
ru
AESCULAP®
Масляный спрей STERILIT I JG600
1. К этому документу
Указание
Общие риски, связанные с хирургическим вмешательством, в данной инструкции по применению не
описываются.
1.1 Область применения
Данное руководство по эксплуатации распространяется на следующие изделия:
1.2 Предупреждения
Предупреждения обращают внимание на опасности для пациента, пользователя и/или изделия, кото-
рые могут возникнуть во время использования изделия. Предупреждения обозначены следующим
образом:
ВНИМАНИЕ
Указывает на потенциальную угрозу. Если ее не предотвратить, это может привести к травмам
легкой или средней тяжести.
2. Клиническое применение
2.1 Описание изделия
Масло для ухода за хирургическими инструментами перед стерилизацией. Для стерилизации паром
подтверждено в соответствии с EN ISO 17665.
Свойства
■Паропроницаемая масляная пленка
■Отсутствует негативное воздействие масляной пленки на процесс стерилизации
■Обеспечивается смазка и защита от коррозии
■Без силикона, без образования пятен и налета на поверхностях инструментов
2.2 Область и ограничение применения
2.2.1 Назначение
STERILIT используется в рамках процесса обработки для смазывания шарниров и подвижных деталей,
что уменьшает коррозию и трение, а также продлевает срок службы изделия. Изделие используется на
чистых медицинских инструментах перед паровой стерилизацией в соответствии с EN ISO 17665.
2.2.2 Показания к применению
Указание
Производитель не несет ответственности за использование изделия любым способом, не соответ-
ствующим описанным в данной инструкции показаниям и\или способу применения.
Показания см. в см. Назначение.
2.2.3 Противопоказания
Противопоказания неизвестны.
2.3 Указания по мерам безопасности
2.3.1 Пользователь в клинике
Общие указания по безопасности
Чтобы избежать повреждений, являющихся результатом неправильной подготовки или применения и
сохранить право на гарантию, необходимо:
►Использовать изделие только в соответствии с данным руководством по эксплуатации.
►Соблюдать указания по безопасности и техническому обслуживанию.
►Изделие и принадлежности разрешается приводить в действие и использовать только тем лицам,
которые имеют соответствующее образование, знания и опыт.
►Новое, только что поступившее с завода или неиспользуемое изделие хранить в сухом, чистом и
защищенном месте.
►Перед применением изделия проверьте его на работоспособность и надлежащее состояние.
►Руководство по эксплуатации для пользователя хранить в доступном месте.
Указание
Пользователь обязан сообщать производителю и ответственному органу той страны, где нахо-
дится пользователь, обо всех серьезных рисках, возникающих в связи с изделием.
Указания по проведению операции
Решение о возможности применения изделия в конкретном случае принимает медицинский работник
на основании гарантированных качеств и технических данных.
2.3.2 Специальные указания по технике безопасности
Опасность травмирования и/или сбоев в работе!
►Перед каждым применением необходимо проверять изделие на предмет наличия расшатанных,
погнутых, сломанных, потрескавшихся, изношенных или отломившихся деталей.
►Огнеопасные аэрозоли!
►Резервуар находится под давлением: при нагревании может разорваться.
►Беречь от детей.
►Держать на расстоянии от источников тепла, горячих поверхностей, искр,открытого пламени и дру-
гих источников воспламенения.
►Не курить.
►Не распылять против открытого пламени или других источников воспламенения.
►Не протыкать и не сжигать даже после использования.
►Не подвергать воздействию прямых солнечных лучей.
►Не подвергать действию температур выше 50 °C / 122 °F.
►Использовать для утилизации только пустые емкости.
►Соблюдать требования паспорта безопасности, см. eifu.bbraun.com
Правильное обращение
►Перед употреблением STERILIT следует очищать и дезинфицировать медицинские продукты соот-
ветственно инструкции по применению.
►Применять только перед стерилизацией.
►Обеспечить достаточную вентиляцию.
►Хранить в сухом месте.
►Испарительное охлаждение при использовании!
Телефон для экстренной связи
+49 (0) 6132-84463 GBK GmbH
■24 часа/365 дней
■190 языков
■Медицинские рекомендации по обращению с опасными веществами
■Консультирование в случае аварии или других происшествий
Unique Formula Identifier (UFI-Code)
UFI: Q8RA-E65F-E70F-5X9H
2.3.3 Стерильность
Изделие поставляется в нестерильном виде и используется в нестерильной зоне.
►Новое, только что поступившее с завода изделие, после удаления транспортировочной упаковки и
перед первым использованием необходимо проверить на предмет исправности и пригодности для
использования.
2.4 Применение
►Перед каждым применением проверять изделие на отсутствие трещин, вмятин и дефектных уплот-
нений.
►Соблюдать инструкцию по применению соответствующего инструмента.
►Присоединить белую пластиковую трубку из комплекта поставки.
►Нанести масло прямо на область сочленения.
►Несколько раз открыть и закрыть инструмент, чтобы равномерно распределить масло.
►Избыток масла удалить с помощью безворсовой салфетки.
3. Адреса сервисных центров
Aesculap Technischer Service
Am Aesculap-Platz
78532 Tuttlingen / Germany
Phone: +49 7461 95-1601
Fax: +49 7461 16-2887
E-Mail: ats@aesculap.de
Адреса других сервисных центров можно узнать по вышеуказанному адресу.
4. Утилизация
►Соблюдайте предписания, действующие в вашей стране, при утилизации или вторичной перера-
ботке изделия, его компонентов и упаковки.
5. Символы на изделии и упаковке
TA012083 2021-07 Change No. AE0060675
Арт. № Название
JG600 Масляный спрей STERILIT I
Опасно! Огнеопасные аэрозоли
Номер заказа производителя
Номинальный объем
Знак соответствия Распоряжению об упаковке
Полный объем баллона
Знак соответствия упаковки аэрозолей
Использовать до: см. на дне.
Телефон для экстренной связи
Соблюдать инструкцию по применению
Держать масляный спрей вертикально
Эту страницу вверх