
6
5. Procedere come per l’installazione
in piano, ad angolo o a bandiera,
dal punto 8
Fissaggio tramite lo
Snodo
Tramite lo snodo opzionale BR-01 è
possibile fissare il Rilevatore a parete o
a soffitto, ruotarlo in senso orizzontale
di ±45° e inclinarlo fino a 5° verso il bas-
so
Lo snodo BR-01 non è certificato
IMQ.
1. Procedere come per l’installazione
in piano, ad angolo o a bandiera,
fino al punto 2
2. Aprire i fori 17a e 19b sul Fondo del
Rilevatore
3. Per il fissaggio a parete, aprire il foro
37a o 37b, il foro 38b ed il foro 36a,
se è previsto il Deviatore
Antisabotaggio
Per il fissaggio a soffitto, aprire il foro
37c o 37d, il foro 38a ed il foro 36b,
se è previsto il Deviatore
Antisabotaggio
. Passare il cavo per i collegamenti
attraverso il foro 38, quindi fissare
il Fondo tramite il foro 37 e, se è
previsto il Deviatore
Antisabotaggio, fissare il Tassello
Antisabotaggio tramite il foro 36
5. Se previsto, posizionare il Deviatore
Antisabotaggio (non fornito) nel
Coperchio, come mostrato in Figura
2F
La levetta del Deviatore deve es-
sere orientata come mostrato in
Figura 2F altrimenti il dispositivo
non funziona correttamente.
6. Se previsto, collegare il Deviatore
Antisabotaggio in serie alla linea
antisabotaggio
7. Infilare il Perno 33 nell’apertura 31,
passare il cavo per collegamenti
attraverso l’apertura 30, quindi
fissare il Coperchio al Fondo tramite
la vite 29
8. Accoppiare il Supporto 28 al Fondo
del Rilevatore, quindi passare il cavo
per i collegamenti, prima attraverso
l’apertura 27, poi attraverso il foro
19b
9. Fissare il Fondo più il Supporto al
perno 33, tramite la vite in dotazione,
senza serrare
10. Orientare il Fondo nella direzione
desiderata, quindi serrare la vite
11. Procedere come per l’installazione
in piano, ad angolo o a bandiera,
dal punto 8
5. Proceed as for the wall, corner or
side mount, from n 8
Swivel Mount
With the BR-01 optional swivel, it is
possible to wall mount or ceiling mount
the detector, rotate it ±45° horizontally,
and tilt it up to 5° downwards
The BR-01 swivel is not IMQ.
1. Proceed as for the wall, corner or
side mount until n 2
2. Open holes 17a and 19b on the
back plate of the detector
3. For the wall mount, open hole 37a
or 37b, holes 38b and 36a, if the
tamper switch is being fitted For the
ceiling mount, open hole 37c or
37d, holes 38a and 36b, if the
tamper switch is being fitted
. Pass the connecting cable through
hole 38, then attach the back plate
through hole 37 and, if the tamper
switch is being fitted, attach the
tamper bracket through hole 36
5. If it is being fitted, position the
tamper switch (not supplied), into
the cover, as shown in Fig 2F
The switch lever must be directed
as described in Fig. 2F otherwise
the device will not function correctly.
6. If it is being fitted, connect the
tamper switch in series to the tamper
line
7. Insert pivot 33 into opening 31,
pass the connecting cable
through opening 30, then attach
the cover to the back plate with
screw 29
8. Couple support 28 to the back plate
of the detector, then pass the
connecting cable first through
opening 27, then through hole 19b
9. Attach the back plate and the
support to pivot 33 with the screws
given, without tightening
10. Direct the back plate forwards the
desired direction, then tighten the
screw
11. Proceed as for the wall, corner or
side mount, from n 8
5. Procédez comme pour l’installation
par la plaque arrière, en coin/
latéralement ou en drapeau, à partir
du point 8
Montage au moyen de
l’Articulation
Au moyen de l’articulation en option BR-
01 il est possible de monter le Détect-
eur au mur ou au plafond, de le tourner
en sens horizontal de ±45° et de l’incliner
jusqu’à 5° vers le bas
La rot le BR-01 n'est pas IMQ.
1. Procédez comme pour l’installation
par la plaque arrière, en coin/
latéralement ou en drapeau,
jusqu’au point 2
2. Ouvrez les pré perçages 17a et 19b
sur la plaque arrière du Détecteur
3. Pour le montage mural, ouvrez le
pré perçage 37a ou 37b, le pré
perçage 38b et le pré perçage 36a,
si le Commutateur Anti-sabotage est
prévu Pour le montage au plafond,
ouvrez le pré perçage 37c ou 37d,
le pré perçage 38a et le pré perçage
36b, si le Commutateur Anti-
sabotage est prévu
. Insérez le câble pour les connexions
dans l’entrée 38, puis fixez la plaque
arrière à travers la débouchure 37 et,
si le Commutateur Anti-sabotage est
prévu, fixez la Cheville Anti-sabotage
à travers le pré perçage 36.
5. Si prévu, positionnez le
Commutateur Anti-sabotage (non
fourni) dans le Couvercle, comme
indiqué dans la figure 2F
Le levier du Commutateur doit être
orienté comme indiqué dans la fi-
gure 2F autrement le dispositif ne
fonctionne pas correctement.
6. S’il est prévu, connectez le
commutateur Anti-sabotage en série
sur la ligne anti-sabotage
7. Enfilez le Pivot 33 dans l’ouverture
31, insérez le câble pour les
connexions dans l’ouverture 30, puis
fixer le Couvercle à la plaque arrière
à l’aide de la vis 29
8. Emmanchez le Support 28 à la
plaque arrière du Détecteur, puis
insérez le câble pour les connexions,
d’abord à travers l’ouverture 27,
ensuite à travers la débouchure
19b
9. Fixez la plaque arrière plus le Support
au pivot 33, à l’aide de la vis en
dotation, sans serrer
10. Orientez la plaque arrière dans la
direction souhaitée, puis serrez la
vis
11. Procédez comme pour l’installation
par la plaque arrière, en coin/
latéralement ou en drapeau, à partir
du point 8
!
! "#$%
"#$%&
!
&' (#
)# *+ #
"#$%
"#$%&
!
'&' *
#',#-
"#$%
5. Proceder del mismo modo que para
la instalación en plano, en ángulo ó
de costado, a partir del punto 8
Montaje con la
Articulación
Con la articulación opcional BR-01 es
posible fijar el detector a la pared ó al
cielorraso, girarlo en sentido horizontal
± 45° e inclinarlo hasta 5° hacia abajo
La artic lación BR-01 no está
certificada IMQ.
1. Proceder como para la instalación
en plano, en ángulo ó de costado,
hasta el punto 2
2. Abrir los orificios 17a y 19b en el fondo
del detector
3. Para el montaje a la pared, abrir el
orificio 37a ó 37b, el orificio 38b y el
orificio 36a si está previsto el
desviador antisabotaje Para el
montaje al cielorraso, abrir el orificio
37c ó 37d, el orificio 38a y el orificio
36b, si está previsto el desviador
antisabotaje
. Pasar el cable de las conexiones
por medio del orificio 38, luego fijar
el fondo mediante el orificio 37 y, si
está previsto el desviador
antisabotaje, fijar el taco
antisabotaje utilizando orificio 36
5. En caso de estar previsto, colocar el
desviador antisabotaje (no de serie)
en la tapa como lo muestra la figura
2F
La palanca del desviador debe
orientarse tal como se indica en la
figura 2F; de lo contrario, el
dispositivo no funcionará de forma
correcta.
6. Si está previsto, conectar el
desviador antisabotaje en serie con
la línea antisabotaje
7. Introducir el perno 33 en la abertura
31, pasar el cable para conexiones
a través de la abertura 30, y luego
fijar la tapa al fondo utilizando el
tornillo 29
8. Acoplar el soporte 28 al fondo del
detector, luego pasar el cable de
las conexiones, primero por la
abertura 27, luego a través del
orificio 19b
9. Fijar el fondo más el soporte al perno
33, utilizando el tornillo en dotación
y sin ajustar
10. Orientar el fondo en la dirección
deseada, luego ajustar el tornillo
11. Proceder del mismo modo que para
la instalación en plano, en ángulo ó
de costado, a partir del punto 8
% %
!
. /
0)#
* # "#$# %