manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Beta
  6. •
  7. Power Tools
  8. •
  9. Beta 666 User manual

Beta 666 User manual

BETA UTENSILI S.p.A.
via Alessandro Volta, 18 - 20854 Sovico (MB)-Italy
Tel. +39.039.2077.1 - Telefax +39.039.2010742
www.beta-tools.com - [email protected]
606
MODE D’EMPLOI
INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUKCJA OBSLUGI
F
NL
E
PL
D BEDIENUNGSANLEITUNG
666
667
668
GEBRUIKSAANWIJZING
PL
INSTRUKCJA OBSLUGI
DE WAARDE VAN HET AANHAALMOMENT
INSTELLEN:
Deblokkeer de knop (op het uiteinde van de handgreep) door hem tegen
de klok in te draaien. (Fig. 1)
Draai de verstelknop tot het gewenste aanhaalmoment. (Fig. 2)
Blokkeer de knop door hem met de klok mee te draaien. (Fig. 3)
Houd de sleutel niet te lang op hoge waarden, om de aanhaalprecisie niet
te schaden.
1) Draai de verstelknop niet vooraleer de knop te hebben ged
blokkeerd.
2) Onder- en overschrijd de minimum- en maximumwaarde die op de
schaal staan niet tijdens het afstellen.
Als de voorschriften van de punten 1) en 2) niet in acht genomen worden,
gaat het afstelmechanisme kapot.
Het wordt aanbevolen om om de 12 maanden gebruik of om
de 5000 cycli te laten controleren of de sleutel nog goed
afgesteld is.
USTAWIENIE MOMENTU OBROTOWEGO:
Odblokować rękojeść obracając pokrętło w stronę przeciwną do ruchu
wskazówek zegara (Rys.1).
Obracając rękojeść wybrać i ustawić na podziałce skali odpowiednią
wartość momentu obrotowego (Rys.2).
Zablokować rękojeść obracając pokrętło zgodnie z ruchem wskazówek
zegara (Rys.3).
Dla zapewnienia dokładności momentu obrotowego nie wolno pozostawiać
na dłuższy okres czasu klucza nastawionego na wysokie wartości momen-
tu obrotowego.
1) Nie należy obracać rękojeścią jeśli pokrętło jest zablokowane
pokrętłem.
2) Podczas regulacji i ustawiania absolutnie nie wolno przekraczać
wartości minimalnych i maksymalnych określonych na skali.
Jeśli ostrzeżenia 1) i 2) nie są przestrzegane, mechanizm regulacji mo-
mentu obrotowego może zostać uszkodzony.
Zaleca się aby kalibrować klucz co 12 miesięcy lub co 5000
cykli roboczych.
ISTRUZIONI PER L’USO
I
EN INSTRUCTIONS FOR USE
P INSTRUÇÕES DE USO
NL
13
2
M2099861
669
P
F
EN
I
D
MODE D’EMPLOI
INSTRUCTIONS FOR USE
ISTRUZIONI PER L’USO
PARA REGULAR A FORÇA DE APERTO:
Desbloquear o manipulo que se encontra na exstreminade do punho
fazendo-o rodar em centido inverso ao dos ponteiros de um relógio. (Fig. 1)
Rodar o punho até atingir a forca de aperto desejada. (Fig. 2)
Bloquear o manipulo fazendo-o rodar em sentido dos ponteiros de um
relógio. (Fig. 3)
Não manter a chave regulada a valores de aperto elevados durante perío-
dos de tempo muito longos para evitar imprecisões em futuras utilizações.
1) Não rodar o punho de regulação antes de desbloquear o manipulo.
2) Respeitar sempre os valores mínimos e máximos da escala durante
a regulação.
O mecanismo de regulação poder-se-á deteriorar caso não sejam respei-
tadas instruções 1) e 2).
Recomenda-se vericar a correcta regulação da chave após
12 meses de utilização ou após 5000 ciclos.
PARA FIJAR LA PRECISIÓN DE APRIETE
Abrir la tuerca al nal del pomo heciéndolo gitar en el sentido contrario a
las agujas del reloj. (Fig. 1)
Girar el mango para pre jar la presión de apriete requerida. (Fig. 2)
Cerrar la tuerca rotándolo en el sentido de las agujas del reloj. (Fig. 3)
Para no comprometer la precisión del apriete evite mantener por largo
tiempo el ajuste en valores elevados.
1) No girar el pomo mientras el boton está cerrado.
2) Está absolutamente desaconsejado excederse de la escla de valores
máximos y mínimos cuando se está ajustando.
Si las operaciones 1) y 2) no son correctamente ejectutadas, el mecanismo
de ajuste será dañado.
Se recomienda controlar el calibrado correcto de la llave de-
spués de 12 meses de utilización ó 5000 ciclos.
BEI EINGABE DER ANZUGSWERTE SIND FOL-
GENDE MAβNAHMEN ZU BERÜCKSICHTIGEN:
Den Knopf (am Griffende) gegen dem Uhrzeigersinn drehen. (Fig. 1)
Den Einstellknopf bis zur Erreichung des gewünschten
Anzugwertes drehen. (Fig. 2)
Den Knopf blockieren, bzw. im Uhrzeigersinn drehen. (Fig. 3)
Damit die Anzugsgenauigkeit nicht gefährdet wird, sollte der
Schlucsel nicht zu lange auf hohe Werte eingestellt bleiben.
1) Den Einstellknopf nicht drehen ohne zuvor den Knopf ausgelöst zu
haben.
2) Es ist absolut erforderlich, daß, während der Vorgabephase, die
Minimum-u. Maximum-Werte, welche auf der Skala angefuhrt sind,
nicht unterschritten, bzw. überschritten werden.
Wenn die Vorschriften gem. Punkt 1) u. 2) nicht berücksichtigt werden,
beschadigt sich das Mechanismus.
Die korrekte Schlüsseleinstellung sollte nach 12 Betriebsmo-
naten oder 5000 Zyklen kontrolliert werden.
POUR LE REGLAGE DU COUPLE:
Débloquer le pivot (extrémité de la poignée) en le tournant dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre. (Fig. 1)
Tourner la poignée de réglade jusqu’au niveau de couple désiré. (Fig. 2)
Bloquer le pivot en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.
(Fig. 3)
Pour ne pas compromettre la précision du serrage éviter de maintenir
longtemps ie couple à valeurs élevées.
1) Ne pas tourner ia poignée de réglage avant d’avoir débloqué le pivot.
2) Respecter toujours les valeurs minimum et maximum de
I’échelle pendant la phase de réglage.
Si les inctructions 1) et 2) ne sont pas respectées il y a risque de rupture
du mécanisme de réglage.
Veuillez contrôler la validité de l’étalonnage de la clé après 12
mois d’utilisation ou 5 000 cycles.
PER IMPOSTARE IL VALORE DELLA COPPIA DI
SCATTO:
Sbloccare la chiavetta (estremità dell’impugnatura) ruotando in senso
antiorario. (Fig. 1)
Agire sulla manopola di regolazione no al raggiungimento del valore di
coppia desiderato. (Fig, 2)
Bloccare la chiavetta, ruotando in senso orario. (Fig. 3)
Per non compromettere la precisione di serraggio, evitare di
mantenere per lungo tempo la taratura a valori elevati.
1) Evitare assolutamente di ruotare la manopola di regolazione prima
di aver sbloccato la chiavetta.
2) Evitare assolutamente di uscire dai valori minimo e massimo riportati
sulla scala, durante la fase di regolazione.
Le manovre 1) e 2) se non rispettate portano alla rottura del meccanismo
di regolazione.
Si raccomanda di far controllare la corretta taratura della
chiave dopo 12 mesi di utilizzo o 5000 cicli.
TO SET TORQUE LOADING:
Unlock the knob in the handle end by rotating it anticlockwise. (g. 1)
Rotate the handle to select the required pre-set torque load. (Fig. 2)
Re-lock the knob by rotating it clockwise. (Fig. 3)
To safeguard torque accuracy, avoid keeping the tool set at high loads over
a long period of time.
1) Do not rotate the handle whilst the knob is locked.
2) Absolutely avoid exceeding minimum and maximum values of the
scale when adjusting.
If operations 1) and 2) are not correctty executed, the adjusting mechanism
will break down.
It is recommended that the wrench be checked for calibration
after 12 months’ operation or after 5,000 cycles.
E
INSTRUCCIONES
BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUÇÕES DE USO
111 2 33
32
2

Other manuals for 666

1

This manual suits for next models

14

Other Beta Power Tools manuals

Beta 960KC-M8/M9/M10 User manual

Beta

Beta 960KC-M8/M9/M10 User manual

Beta 666 Supplement

Beta

Beta 666 Supplement

Beta 666N User manual

Beta

Beta 666N User manual

Beta 3027 100 User manual

Beta

Beta 3027 100 User manual

Beta 599 DGT/6 User manual

Beta

Beta 599 DGT/6 User manual

Beta 1949GPN User manual

Beta

Beta 1949GPN User manual

Beta 678/55 User manual

Beta

Beta 678/55 User manual

Beta 1550U User manual

Beta

Beta 1550U User manual

Beta 1471PN/50 User manual

Beta

Beta 1471PN/50 User manual

Beta 1471M/C22 Supplement

Beta

Beta 1471M/C22 Supplement

Beta 1921I User manual

Beta

Beta 1921I User manual

Beta 599DGT-A/10 User manual

Beta

Beta 599DGT-A/10 User manual

Beta 1550U User manual

Beta

Beta 1550U User manual

Beta 1934BV Supplement

Beta

Beta 1934BV Supplement

Beta 1827 User manual

Beta

Beta 1827 User manual

Beta 3027/10 User manual

Beta

Beta 3027/10 User manual

Beta 599 DGT/30 User manual

Beta

Beta 599 DGT/30 User manual

Beta 599 DGT-A/20 User manual

Beta

Beta 599 DGT-A/20 User manual

Beta 1438K/DSG-2 User manual

Beta

Beta 1438K/DSG-2 User manual

Beta 1850B User manual

Beta

Beta 1850B User manual

Beta BETA 599DGT-AN 10 Supplement

Beta

Beta BETA 599DGT-AN 10 Supplement

Beta 668RG User manual

Beta

Beta 668RG User manual

Beta 1827F User manual

Beta

Beta 1827F User manual

Beta 1949 DGT User manual

Beta

Beta 1949 DGT User manual

Popular Power Tools manuals by other brands

Stanley FatMax instruction manual

Stanley

Stanley FatMax instruction manual

Prebena 11-WP130 instruction manual

Prebena

Prebena 11-WP130 instruction manual

Vigor 2306 operating instructions

Vigor

Vigor 2306 operating instructions

Chicago Pneumatic CP871C Operation manual

Chicago Pneumatic

Chicago Pneumatic CP871C Operation manual

Milwaukee SDS PLUS DUST TRAP Operator's manual

Milwaukee

Milwaukee SDS PLUS DUST TRAP Operator's manual

Makita HG 5010 manual

Makita

Makita HG 5010 manual

Cembre BTEPE2.DET10 Operation and maintenance manual

Cembre

Cembre BTEPE2.DET10 Operation and maintenance manual

Bosch GNA 2,0 Professional Original instructions

Bosch

Bosch GNA 2,0 Professional Original instructions

Desoutter PT Series Servicing and operating instructions

Desoutter

Desoutter PT Series Servicing and operating instructions

Varan JHS-1100 user manual

Varan

Varan JHS-1100 user manual

DeWalt DCF503 instruction manual

DeWalt

DeWalt DCF503 instruction manual

Bosch GNA 3,5 Professional Original instructions

Bosch

Bosch GNA 3,5 Professional Original instructions

Adler Europe AD 2179 user manual

Adler Europe

Adler Europe AD 2179 user manual

KOBE R7722 user manual

KOBE

KOBE R7722 user manual

Yamato MPT 260 instruction manual

Yamato

Yamato MPT 260 instruction manual

Stanley 73200 Instruction and service manual

Stanley

Stanley 73200 Instruction and service manual

Porter-Cable 125 instruction manual

Porter-Cable

Porter-Cable 125 instruction manual

SCHUNK KSX-C Installation and operating instruction

SCHUNK

SCHUNK KSX-C Installation and operating instruction

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.