manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Bticino
  6. •
  7. Control Unit
  8. •
  9. Bticino L4531C User manual

Bticino L4531C User manual

L4531C
N4531C
NT4531C
05/19-01 PC
LE11384AA
BTicino SpA – Viale Borri, 231 – 21100 Varese – Italy – www.bticino.com
1
• Montaggio
• Mounting
• Montage
• Montage
• Montaje
• Montage
• Montagem
• Монтаж 
• Schema elettrico
• Electric diagram
• Schéma électrique
• Schaltplan
• Esquema eléctrico
• Elektrisch schema
• Esquema elétrico
• Электрическая
схема

• Descrizione
• Description
• Description
• Beschreibung
• Descripción
• Beschrijving
• Descrição
• Описание 
1. Meldeleuchte
2. Reset-Taste
3. Anschlussklemmen
4. 1 - für die Stromlast gesteuert Phase
1. Signalering met led
2. Resetknop
3. Aansluitklemmen
4. Aangestuurde 1 fase voor de lading
1. LED de sinalização
2. Botão de rearme (Reset)
3. Bornes de conexão
4. 1 - fase contr olada para a carga
1
2
3
-14
1. Led segnalazione
2. Pulsante di reset
3. Morsetti di collegamento
4. 1- fase comandata per il carico
1. Voyant LED
2. Bouton de réinitialisation
3. Bornes de branchement
4. 1 - phase commandée pour la charge
1. Notification LED
2. Reset push button
3. Connection clamps
4. 1 - load controlled stage
1. LED de señal
2. Pulsador de reset
3. Bornes de conexión
4. 1 - fase accionada para la carga
1. Сигнальный светодиод
2. Кнопка сброса
3. Соединительные клеммы
4. 1 - фаза, управляемая для нагрузки
1
2
3
4
L
N
1L
N
1
N
L/N/NT4531C
240 Vac 3840 W cosφ 0,8
240 В Пер. тока 3840 Вт cosφ 0,8
0,83840240
• Togliere tensione dall’interruttore generale. L’azionamento da remoto può causare danni a persone o cose.
• Cut the power at the general circuit breaker. Remote operation may cause damage to people or property.
• Coupez le courant au disjoncteur général. L’actionnement à distance peut causer des dommages corporels ou matériels.
• Den Hauptschalter stromlos machen. Die Betätigung von fern kann Personen- oder Sachschäden verursachen.
• Quitar tensión al interruptor general. El accionamiento a distancia puede causar daños a personas o cosas.
• Verwijder de spanning van de hoofdschakelaar. De aansturing op afstand kan persoonlijk letsel of materiële schade veroorzaken.
• Desligar a tensão do interruptor geral. O acionamento à distância pode causar danos às pessoas ou aos bens.
• Отключить напряжение главного выключателя. Дистанционный пуск может причинить ущерб людям или предметам.

* Da acquistare separatamente
To be purchased separately
À acheter séparément
Getrennt zu erwerben
Comprar por separado
Apart kopen
A adquirir separadamente
Приобретается отдельно

LNA4803...*
LNB4803...*
2
• Configurazione • Configuration • Configuration • Konfiguration • Configuración • Configuratie • Configuração • Конфигурация 
Per eseguire la prima installazione, la sostituzione e/o rimozione di un dispositivo e per qualsiasi altra informazione, fare riferimento alla App od al manuale del gateway L/N/NT4500C scaricabile
dal sito www.homesystems-legrandgroup.com
For the rst installation and/or replacement, and/or removal of the device, or any other information, refer to the App or the L/N/NT4500C gateway manual, which can be downloaded from
www.homesystems-legrandgroup.com
Pour eectuer la première installation, le changement et/ou le retrait d’un dispositif et pour toute autre information, faire référence à l’appli ou au manuel de la passerelle L/N/NT4500C
téléchargeable en se rendant sur le site www.homesystems-legrandgroup.com
Um ein Gerät zum ersten Mal zu installieren und/oder auszutauschen und/oder zu entfernen, sowie für weitere Informationen, beziehen Sie sich bitte auf die App oder das Handbuch oder des Gateways
L/N/NT4500C, das von der Website heruntergeladen werden kann www.homesystems-legrandgroup.com
Para efectuar la primera instalación, la sustitución y/o el desmontaje de un equipo y para otra información, se ha de consultar la App o el manual del gateway L/N/NT4500C, que puede
descargarse en el sitio www.homesystems-legrandgroup.com
Raadpleeg de app of de handleiding van de gateway L/N/NT4500C door deze de website www.homesystems-legrandgroup.com te downloaden, voor de eerste installatie, de vervanging en/of de
verwijdering van een apparaat en andere informatie
Para executar a primeira instalação, a substituição e/ou a remoção de um dispositivo e para qualquer outra informação, roga-se consultar a APP ou manual do gateway L/N/NT4500C que pode ser
descarregado do site www.homesystems-legrandgroup.com
Для выполнения первой установки, замены и/или удаления устройства и для получения любой другой информации обращаться к приложению или к руководству шлюза L/N/
NT4500C, которое можно скачать с сайта www.homesystems-legrandgroup.com


www.homesystems-legrandgroup.com
App Home + Control
2
Premere e mantenere premuto il pulsante reset fino a quando lampeggia rosso.
A questo punto rilascia, il LED lampeggia verde, poi diventa rosso poi si spegne. Il reset è
eseguito.
Press and hold down the reset pushbutton until it flashes red.
Now release the pushbutton, the LED flashes green, then turns red and then it goes off. The reset has been done.
Appuyer sur le bouton de reset et le maintenir enfoncé jusqu’au clignotement rouge.
Ensuite le relâcher : le voyant clignote sur le vert, devient rouge puis s’éteint. Le reset est effectué.
Drücken die Taste Reset und halten Sie sie gedrückt bis sie rot blinkt.
Die Taste dann loslassen, die LED blinkt grün, dann rot bis sie erlischt. Reset durchgeführt.
Presionar sin soltar el botón reset hasta que parpadee en color rojo.
Entonces, soltar, el LED se pone verde y luego rojo y se apaga. El reset se ha efectuado.
Houd de resetknop ingedrukt tot de led rood begint te knipperen.
Laat de knop nu los. De led knippert groen, kleurt vervolgens rood en gaat daarna uit. De reset is verricht.
Carregar e manter carregado o botão até piscar a vermelho.
Nesta altura soltar, o LED pisca verde, depois torna-se vermelho e então se desliga O reset foi efetuado.
Нажать и удерживать кнопку сброса до тех пор, пока она не начнет мигать красным светом.
После этого отпустить кнопку, светодиод начнет мигать зеленым, а затем красным светом,
после чего погаснет. Сброс выполнен.
 


• Reset alle impostazioni di fabbrica
• Reset to the factory settings
• Rétablissement des réglages par défaut
• Default-Einstellungen wieder herstellen
• Restablecer los ajustes de la fábrica
• Reset van de fabrieksinstellingen
• Resetar definições de fábrica
• Восстановление фабричных настроек

Attenzione: questa procedura disassocia completamente il dispositivo dall’impianto elettrico smart.
Warning: this procedure completely disassociates the device from the smart electric system.
Attention : cette procédure dissocie complètement le dispositif de l’installation électrique smart.
Achtung: Dieser Vorgang trenn das Gerät vollständig von der Smart-Stromanlage.
Atención: este procedimiento desasocia completamente el equipo del sistema eléctrico smart.
Opgelet: deze procedure koppelt het apparaat volledig los van de elektrische installatie smart.
Atenção: este procedimento exclui totalmente o dispositivo do sistema elétrico smart.
Внимание: эта процедура полностью отсоединяет устройство от умной электрической системы.

Attenzione: la pressione involontaria breve del pulsante reset, avvia l’associazione (LED verdi accesi di tutti gli altri dispositivi dell’impianto).
Premere brevemente e contemporaneamente i due tasti del comando L/N/NT4500CW Master per terminarla.
Warning: a short accidental pressure of the reset pushbutton, starts the association (the green LEDs of all the other system devices are ON).
Press quickly and at the same time the two keys of the L/N/NT4500CW Master control to end it.
Attention : une brève pression involontaire sur le bouton de reset active l’association (voyants verts de tous les autres dispositifs de l’installation allumés).
Appuyer brièvement et simultanément sur les deux touches de la commande L/N/NT4500CW Master pour la terminer.
Achtung: Durch den kurzen versehentlichen Druck der Reset-Taste wird die Zuordnung gestartet (grüne LED leuchtet an allen anderen Geräten der Anlage).
Drücken Sie kurz und gleichzeitig die beiden Tasten der Master-Steuerung L/N/NT4500CW, um sie zu beenden.
Atención: la presión involuntaria breve del botón reset acciona la asociación (LEDs verdes encendidos en todos los otros equipos del sistema).
Presionar al mismo tiempo brevemente los dos botones del mando L/N/NT4500CW Master para acabar la asociación.
Opgelet: wanneer de resetknop per ongeluk kort ingedrukt wordt, wordt de koppeling gestart (de groene leds van alle andere apparaten van de installatie branden).
Druk de twee toetsen van de bediening L/N/NT4500CW Master tegelijkertijd kort in om de procedure af te ronden.
Atenção: a pressão involuntária breve do botão Reset, inicia a associação (LED verdes acesos de todos os outros dispositivos do equipamento).
Carregar brevemente e em simultâneo nas duas teclas do comando L/N/NT4500CW Master para terminá-la.
Внимание: случайное кратковременное нажатие на кнопку сброса запускает сопряжение (горят зеленые светодиоды всех других устройств системы).
Кратковременно и одновременно нажать на две кнопки главного устройства управления L/N/NT4500CW для его завершения.


3
• Caratteristiche tecniche
• Technical features
• Caractéristiques techniques
• Technische Daten
• Características técnicas
• Technische eigenschappen
• Características técnicas
• Технические характеристики 
+ 45 °C

+ 5 °C

2 x 2,5 mm2
2 x 2.5 mm2
2 x 2,5 мм2
22
100 – 240 Vac ; 50/60 Hz
100 – 240 В ; 50/60 Гц
240-10060
Carichi Lampada
incandescente
Lampada
alogena
Trasformatore
elettronico
Trasformatore
ferromagnetico
Tubo
fluorescente
Fluorescente
compatta Lampada a LED Motore di
ventilazione
240 Vac 3840 W cosφ 0,8 16 A
Tecnologia Radio (Maglie di rete senza fili)
Livello di potenza <100mW
Frequenza di banda da 2,4 a 2,4835 GHz
Loads Filament lamp Halogen lamp Electronic
transformer
Ferromagnetic
transformer Fluorescent tube Fluorescent
compact LED lamp Ventilation motor
240 Vac 3840 W cosφ 0,8 16 A
Technology Radio (Wireless meshed network)
Power level <100mW
Band frequency from 2,4 to 2,4835 GHz
Charges Ampoule à
incandescence Lampe halogène Transformateur
électronique
Transformateur
ferromagnétique Tube fluorescent Fluorescente
compacte Ampoule à LED Moteur de
ventilation
240 Vac 3840 W cosφ 0,8 16 A
Technologie Radio (Réseau maillé sans fil)
Niveau de puissance <100mW
Fréquence de bande de 2,4 à 2,4835 GHz
Stromlasten Glühlampe Halogenlampe Elektronischer
Transformator
Ferromagnetischer
Transformator
Leuchtstoffröhre Kompakte
Leuchtstoffröhre LED-Lampe Belüftungsmotor
240 Vac 3840 W cosφ 0,8 16 A
Technologie Radio (Maschen eines drahtlosen Netzes)
Leistungsniveau <100mW
Bandfrequenz von 2,4 bis 2,4835 GHz
Cargas Bombilla
incandescente
Bombilla
halógena
Transformador
eléctrico
Transformador
ferromagnético
Tubo
fluorescente
Fluorescente
compacta Bombilla LED Motor de
ventilación
240 Vac 3840 W cosφ 0,8 16 A
Tecnologia Radio (Mallas de red sin hilos)
Nivel de potencia <100mW
Frecuencia de banda de 2,4 a 2,4835 GHz
Ladingen Gloeilamp Halogeenlamp Elektronische
transformator
Ferromagnetische
transformator TL-buis Compacte
fluorescentielamp Ledlamp Ventilatiemotor
240 Vac 3840 W cosφ 0,8 16 A
Technologie Radio (draadloos netwerkschakels)
Vermogensniveau <100mW
Frequentieband 2,4 t/m 2,4835 GHz
Cargas Lâmpada
incandescente
Lâmpada de
halogênio
Transformador
eletrônico
Transformador
ferromagnético
Tubo
fluorescente
Fluorescente
compacta Lâmpada de LED Motor de
ventilação
240 Vac 3840 W cosφ 0,8 16 A
Tecnologia Rádio (links de rede sem fio)
Nível de potência <100mW
Frequência de banda de 2,4 a 2,4835 GHz
Нагрузка Лампа
накаливания
Галогенная
лампа
Электронный
трансформатор
Ферромагнитный
трансформатор
Флуоресцентная
трубка
Компактная
люминесцентная лампа
Светодиодная
лампа
Двигатель
вентиляции
240 В Пер. тока 3840 Вт cosφ 0,8
16 A
Технология Радио (Ячейки беспроводной сети)
Уровень мощности <100мВт
Полоса пропускания от 2,4 до 2,4835 ГГц
   



 
0,83840240
16
 
 100
 2,4
Il fabbricante, BTicino S.p.A., dichiara che il tipo di apparecchiatura radio Modulo per presa connesso art. L/N/NTK4531C è conforme alla direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.bticino.it/red
Hereby, BTicino S.p.A., declares that the radio equipment type Connected socket module item L/N/NTK4531C is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.bticino.it/red

This manual suits for next models

2

Other Bticino Control Unit manuals

Bticino F3N400 User manual

Bticino

Bticino F3N400 User manual

Bticino LN4890 User manual

Bticino

Bticino LN4890 User manual

Bticino LIVING NOW 3584C User manual

Bticino

Bticino LIVING NOW 3584C User manual

Bticino F4N400 User manual

Bticino

Bticino F4N400 User manual

Bticino Sfera Series User guide

Bticino

Bticino Sfera Series User guide

Bticino F3N400 User manual

Bticino

Bticino F3N400 User manual

Bticino M7000CB User manual

Bticino

Bticino M7000CB User manual

Bticino LN4570CWI User manual

Bticino

Bticino LN4570CWI User manual

Bticino AM4003CWI User manual

Bticino

Bticino AM4003CWI User manual

Bticino Sfera 352500 Operating manual

Bticino

Bticino Sfera 352500 Operating manual

Bticino 351000 User manual

Bticino

Bticino 351000 User manual

Bticino MP6-Megabreak MP6SH User manual

Bticino

Bticino MP6-Megabreak MP6SH User manual

Bticino L4488 User manual

Bticino

Bticino L4488 User manual

Bticino F420 User manual

Bticino

Bticino F420 User manual

Bticino LIVING L4488 User manual

Bticino

Bticino LIVING L4488 User manual

Bticino KW8013 Operating manual

Bticino

Bticino KW8013 Operating manual

Bticino Scenario control User manual

Bticino

Bticino Scenario control User manual

Bticino F4N400 User manual

Bticino

Bticino F4N400 User manual

Bticino SCS 346040 User manual

Bticino

Bticino SCS 346040 User manual

Bticino BMNE500 User manual

Bticino

Bticino BMNE500 User manual

Bticino F4N105 User manual

Bticino

Bticino F4N105 User manual

Bticino 375000 User manual

Bticino

Bticino 375000 User manual

Bticino LN4027CWI User manual

Bticino

Bticino LN4027CWI User manual

Bticino AM4890 User manual

Bticino

Bticino AM4890 User manual

Popular Control Unit manuals by other brands

Texas Instruments TAS2563 user guide

Texas Instruments

Texas Instruments TAS2563 user guide

Wistron NeWeb DNUR-W1 user manual

Wistron NeWeb

Wistron NeWeb DNUR-W1 user manual

AVK 145 Series Installation, operation and maintenance manual

AVK

AVK 145 Series Installation, operation and maintenance manual

Ai-Thinker Technology Ai-WB2 Series Programming guide

Ai-Thinker Technology

Ai-Thinker Technology Ai-WB2 Series Programming guide

Valcom V-9933A user guide

Valcom

Valcom V-9933A user guide

Emerson Fisher D3 instruction manual

Emerson

Emerson Fisher D3 instruction manual

morse CP-1-5154-E1-115 Operator's manual

morse

morse CP-1-5154-E1-115 Operator's manual

D-Link DIR615A1 user guide

D-Link

D-Link DIR615A1 user guide

Kantech KT-MOD-REL8 Install Sheet

Kantech

Kantech KT-MOD-REL8 Install Sheet

Allmatic BIOS1 24V manual

Allmatic

Allmatic BIOS1 24V manual

Siko AS510/1 User information

Siko

Siko AS510/1 User information

BEKA BA3400 Series instructions

BEKA

BEKA BA3400 Series instructions

CAME BPT MTMA/IP Programming manual

CAME BPT

CAME BPT MTMA/IP Programming manual

DeZurik KSL-SD instructions

DeZurik

DeZurik KSL-SD instructions

Quectel RM510Q-GL Hardware design

Quectel

Quectel RM510Q-GL Hardware design

ITRON EquaScan hMIURFV2 Assembly instruction

ITRON

ITRON EquaScan hMIURFV2 Assembly instruction

MG R7E-EC16A instruction manual

MG

MG R7E-EC16A instruction manual

handtmann 75100 operating manual

handtmann

handtmann 75100 operating manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.