Burg Wächter FireProtec FP 43 E User manual

FireProtec FP43 E | DEUTSCH
BA FP43E mlo/swi 02/2018
BURG-WÄCHTER KG •Altenhofer Weg 15 •58300 Wetter •Germany • www.burg.biz
Wichtige Hinweise
Achten Sie bitte darauf, dass die Codes und Codeträger nicht in unbefugte
Hände geraten. Bewahren Sie deshalb Codes und Codeträger an einem
sicheren Ort auf, so dass diese nur berechtigten Personen zugänglich sind. Falls
ein Code oder Codeträger verloren geht, dann muss das Schloss auf einen
neuen Code / Codeträger umgestellt oder ausgetauscht werden.
• Der Werkscode ist zu ändern, sobald das Schloss in Betrieb genommen wird.
• Einfache Codes, die leicht zu erraten sind (z. B. 1, 2, 3, 4, 5, 6) dürfen nicht
verwendet werden.
• Persönliche Daten (z. B. Geburtstage) oder andere Daten, auf die bei
Kenntnis über den Codeinhaber geschlossen werden könnte, dürfen nicht
als Code benutzt werden.
• Nach Codewechsel ist das Schloss mehrere Male bei geöffneter
Sicherheitstür zu prüfen.
Achtung: Alle Änderungen des Administratorcodes, des Werkscodes und des
Benutzercodes sind bei geöffneter Tür des Wertbehältnisses durchzuführen!
Nachdem das Schließsystem auf einen neuen Code umgestellt wurde, muss es
bei offener Tür mehrmals mit dem neuen Code betätigt werden.
Inbetriebnahme
Schließen des Tresors
• Schließen Sie die Tür
• Drehen Sie den Drehknauf gegen den Uhrzeigersinn
Gewährleistung
BURG-WÄCHTER Produkte werden entsprechend den zum Produktionszeit-
punkt geltenden technischen Standards und unter Einhaltung unserer
Qualitätsstandards produziert.Die Gewährleistung beinhaltet ausschließlich
Mängel welche nachweislich auf Herstellungs- oder Materialfehler zum
Verkaufszeitpunkt zurückzuführen sind. Die Gewährleistung endet nach zwei
Jahren, weitere Ansprüche sind ausgeschlossen.Entstandene Mängel und
Schäden durch z.B. Transport, Fehlbedienung, unsachgemäße Anwendung,
Verschleiß, etc. sind von der Gewährleistung ausgeschlossen. Die Batterie
ist von der Gewährleistung ausgenommen. Festgestellte Mängel müssen
schriftlich, inkl. Original-Kaufbeleg und kurzer Fehlerbeschreibung, bei Ihrem
Verkäufer eingereicht werden. Nach Prüfung, innerhalb einer angemessenen
Zeit, entscheidet der Gewährleistungsgeber über eine mögliche Reparatur
oder einen Austausch.
Programmierung des General-Codes
• Drücken Sie bei geöffneter Tür die „Reset-Taste“, im Display erscheint „----“
• Drücken Sie die „Start-Taste“
• Geben Sie Ihren neuen, 6-stelligen General-Code ein
• Im Display erscheint „SUPER-IN“ und der neue General-Code wurde
gespeichert
Programmierung des Benutzer-Codes
• Drücken Sie bei geöffneter Tür die „Start-Taste“, im Display erscheint „----“
• Geben Sie Ihren neuen, 6-stelligen Benutzer-Code ein
• Drücken Sie die „Reset-Taste“
• Im Display erscheint „USER-IN“ und der neue Benutzer-Code wurde
gespeichert
Entsorgung des Gerätes
Sehr geehrter Kunde,
bitte helfen Sie Abfall zu vermeiden. Sollten Sie zu einem Zeitpunkt
beabsichtigen, dieses Gerät zu entsorgen, denken Sie bitte daran, dass viele
Bestandteile dieses Gerätes aus wertvollen Materialien bestehen, welche man
recyceln kann.
Wir weisen darauf hin, dass derart gekennzeichnete Elektro- und
Elektronikgeräte sowie Batterien, nicht über den Hausmüll, sondern
getrennt bzw. separat gesammelt werden müssen. Bitte erkundigen
Sie sich bei der zuständigen Stelle in Ihrer Stadt / Gemeinde nach
Sammelstellen für Batterien und Elektromüll.
Hiermit erklärt die BURG-WÄCHTER KG,dass das vorliegende Gerät
den Richtlinien 2014/30/EU, (EMC) ,und der 2011/65/EU (RoHS)
entspricht.
DervollständgeTextderEU-Konformitätserklärung ist unter der
Internetadresse www.burg.biz abrufbar.
Druck- und Satzfehler sowie technische Änderungen vorbehalten.
• Öffnen Sie den Tresor bei Erstinbetriebnahme mit dem werkseitig
programmierten Standard Code 1-2-3-4-5-6 oder, bei Verlust des Codes,
mit dem Notschlüssel. Entfernen Sie hierfür die Abdeckung des Batterie-
fachs und drehen Sie den Schlüssel gegen den Uhrzeigersinn bis zum
Anschlag.
• Drehen Sie den Drehknauf im Uhrzeigersinn und öffnen Sie die Tür.
• Ziehen Sie den Notschlüssel ab und setzen Sie die Batterien ein.
Achten Sie auf die richtige Polung.
• Programmieren Sie nun den Benutzer-Code.
Batteriewechsel
• Entfernen Sie die Abdeckung des Batteriefachs
• Entnehmen Sie die alten Batterien
• Setzen Sie die neuen Batterien ein. Achten Sie hierbei auf die richtige Polung
Achtung: Sollten die Batterien zu schwach sein, erscheint im Display
„Lo Batt“. Es müssen dann alle vier Batterien ersetzt werden. Sollte die
Spannungsversorgung für mehr als 30 Minuten unterbrochen sein muss der
Benutzer-Code zurückgesetzt und neu programmiert werden.
Öffnung mit Benutzer-Code
• Drücken Sie die „Start-Taste“, im Display erscheint „----“
• Geben Sie Ihren sechsstelligen Benutzer-Code ein, bei richtiger
Eingabe leuchtet die grüne LED und das Schloss entriegelt
• Drehen Sie den Drehknauf im Uhrzeigersinn
• Öffnen Sie die Tür
Technische Daten
Abbildung
Riegel
Reset-Taste
Drehknauf
Abdeckung Batteriefach
Start-Taste
Sehr geehrter Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für den Feuerschutztresor FireProtec FP 43 E aus dem
Hause BURG-WÄCHTER entschieden haben. Zusätzlich zum Elektronikschloss
verfügt dieser Tresor über ein mechanisches Notschloss.
Wichtig: Bitte lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung, bevor Sie mit der
Programmierung beginnen.
Wir wünschen Ihnen viele Freude mit Ihrem neuen FireProtec FP 43 E-Tresor.
Ihre BURG-WÄCHTER KG
Sperrzeiten Nach 3 × falscher Codeeingabe
3 Minuten
Stromversorgung 4 x MIGNON LR6 / AA / ALKALINE
Zulässige
Umgebungsbedingungen
(Schlosselektronik)
–15°C bis + 50°C
bis zu 95 % rel. Luftfeuchtigkeit
(nicht kondensierend)
Zertizierter Feuerschutz
#2007-0881 CNCF
Gemessene
Innenraumtemperatur:
1 Stunde bei bis zu 1.030°C
< 160° C
Aufbau
de Bedienungsanleitung Feuerschutztresor
FP 43 E
FireProtec

FireProtec FP43 E | ENGLISH
BA FP43E mlo/swi 02/2018
BURG-WÄCHTER KG •Altenhofer Weg 15 •58300 Wetter •Germany • www.burg.biz
Important notes
Please take care that the codes and the code carrier. Do not fall into the wrong
hands. Therefore, store the codes and code. Carrier at a safe location so that
these can only be accessed by authorised persons. In case you loose a code or
code carrier, the lock must be
converted to a new code / code carrier, or replaced.
• The factory code must be changed as soon as the lock is commissioned.
• Simple codes that are easy to guess (e. g. 1, 2, 3, 4, 5, 6) must not be used.
• Personal data (e. g. birthday) or other data that may be concluded with
knowledge of the code owner must not be used as code.
• After changing the code, the lock must be checked several times with the
safety door opened.
Attention: Any changes of the administrator code and of the user codes shall
be made with the safe door opened! When the locking system has been reset
to another code, this new code should be repeatedly used with the safe door
opened.
Initial setup
Closing the door
• Close the door
• Turn the knob counter clockwise
Programming of general code
• With the door open press the „Reset button“, the display shows „----“
• Press the „Start button“
• Input the new 6 digit code
• The display shows „SUPER-IN“ to indicate the successful programming
of the general code
Programming of user code
• With the door open press the „Start button“, the display shows „----“
• Input the new 6 digit code
• Press the „Reset button“
• The display shows „USER-IN“ to indicate the successful programming
of the user code
Guarantee
BURG-WÄCHTER products comply with the technical standards in force at the
time of production and adhere to our own quality standards.
The guarantee only covers defects which can be proved to have resulted from
production or material defects at the time of purchase. The guarantee expires
after two years; further claims are excluded.
A short description of any defects identied must be made in writing and
the device returned to the place it was bought, together with the original
packaging. After the device has been tested, and within an appropriate period
of time, the guarantor will decide whether or not to repair or exchange the
item.
Any defects or damage which may have resulted from transport, inappropriate
or improper use, wear and tear etc. are not included in the guarantee.
The battery is not included in the guarantee
Disposal
Dear Customer,
Please help us avoid unnecessary waste. Should you intend to dispose of this
device at any time, please remember that many components of this device
contain valuable materials, which can be recycled.
Please be aware that electrical and electronic equipment and batteries
shall not be disposed of as household waste, but rather collected
separately. Please obtain information on the collecting points for
electrical waste from the responsible authority of you municipality.
BURG-WÄCHTER KG hereby declares that this device complies with
Directive 2014/30/EU, (EMC) 2011/65/EU (RoHS)
and (2014/35/EU).
The full text of the EU Declaration of Conformity can be found on
www.burg.biz.
Subject to technical changes without notice. Errors excepted.
• Upon rst receipt open with standard code 1-2-3-4-5-6 or if lost key, open
the door with the emergency key. In order to do that, remove the battery
cover, insert the emergency key and turn it counter clockwise
• Turn the knob clockwise
• Open the door
• Remove the emergency key and store it in a safe place.
• Insert the batteries.
• Set the user code
Battery change
• Remove the battery cover
• Take out the old batteries
• Insert four new batteries with correct alignment
If the battery voltage is too low, “Lo Batt” appears on the display.
All four batteries need to be replaced in such case. If an outage occurs for
more than 30 minutes you should reset and reprogramm the user code.
Opening with user code
• Press the „Start button“, the display shows „----“
• Input your user code. If correct the lock will unlock and the green LED
will light up.
• Turn the knob clockwise
• Open the door
Technical data
Illustrations
Bolts
Reset-Button
Knob (Master Key)
Battery cover
Start button
Dear customer,
Thank you for deciding for the FireProtec FP 43 E safe manufactured by
BURG-WÄCHTER. Beside the electronic lock, this safe has an integrated
mechanical emergency lock mechanism.
Important: Please read the entire User Manual before you start programming.
We hope you enjoy your new safe system.
Your BURG-WÄCHTER KG
Blocking times After 3 wrong code entries for
3 minutes
Power supply 4 x MIGNON LR6 / AA / ALKALINE
Permissible ambient conditions
(lock)
–15°C to + 50°C
up to 95 % rel. air humidity
(noncondensing)
Certied protection against re
#2007-0881 CNCF
Measured in-cabin-temperature:
1 hour by max 1.030° C
< 160° C
en User manual Feuerschutztresor
FP 43 E
FireProtec
Structure
Other manuals for FireProtec FP 43 E
1
Table of contents
Languages:
Other Burg Wächter Safe manuals

Burg Wächter
Burg Wächter Pure-Safe E FP User manual

Burg Wächter
Burg Wächter SECUTRONIC User manual

Burg Wächter
Burg Wächter TRSE 10 User manual

Burg Wächter
Burg Wächter eBoxx EASY+ User manual

Burg Wächter
Burg Wächter Royal E 512 User manual

Burg Wächter
Burg Wächter FireProtec FP 44 E User manual

Burg Wächter
Burg Wächter KEY SAFE 60 L User manual

Burg Wächter
Burg Wächter FireProtec FP 43 E User manual

Burg Wächter
Burg Wächter FireProtec FP 44 E User manual

Burg Wächter
Burg Wächter eBoxx EASY+ User manual