manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Calix
  6. •
  7. Heater
  8. •
  9. Calix M7T 358 User manual

Calix M7T 358 User manual

= Motortyp
✪= Moottorityyppi
= Engine model
M7T 358
DEUTZ
Deutz-Fahr Agrotron 1145 TTV ✪BF6M1013EC
Deutz-Fahr Agrotron 1160 TTV ✪BF6M1013EC
Deutz-Fahr Agrotron 120 ✪BF6M2012C
Deutz-Fahr Agrotron 130 ✪BF6M2012C
Deutz-Fahr Agrotron 150 ✪BF6M2012C
Deutz-Fahr Agrotron 150.7 ✪BF6M1013EC
Deutz-Fahr Agrotron 165.7 ✪BF6M1013EC
Deutz-Fahr Agrotron 180.7 ✪BF6M1013EC
Deutz-Fahr Agrotron 215 ✪BF6M1013EC
Deutz-Fahr Agrotron 265 ✪BF6M1013EC
Deutz-Fahr Agrotron K100 ✪BF6M2012C
Deutz-Fahr Agrotron K110 ✪BF6M2012C
Deutz-Fahr Agrotron K120 ✪BF6M2012C
Deutz-Fahr Agrotron K90 ✪BF6M2012C
ATLAS
AR 65 ✪BF4L2011
AR 65 Super ✪BF4L2011
AR 70 ✪BF4L2011
AR 75 Super ✪BF4L2011
AR 80 ✪BF4L2011
AR 85 ✪BF4L2011
AR 95 ✪BF4M2012
AR 95 Super ✪ BF4M2012C
SAME
Iron 150 ✪BF6M1013EC Euro ll
Iron 175 S ✪BF6M1013EC Euro ll
Iron 190 S ✪BF6M1013EC Euro ll
Iron 200 ✪BF6M1013EC Euro ll
LAMBORGHINI
R3 Evo 85 ✪2012Euro ll
R3 Evo 85 DT ✪BF6M1013EC Euro ll
R3 Evo 95 DT ✪BF6M1013EC Euro ll
R3 Evo 100 ✪ 2012Euro ll
R3 Evo 105 DT ✪BF6M1013EC Euro ll
medlem av
member of
mitglied von
medlem av
member of
mitglied von
Part no. 2200836
Calix AB
PO-Box 5026
SE-630 05 Eskilstuna
Sweden
Phone:
+46 (0)16-10 80 00
Support:
+46 (0)16-10 80 90
Fax:
+46 (0)16-10 80 60
E-mail:
[email protected]
E-mail:
[email protected]
Internet:
www.calix.se
MONTERINGSANVISNING
ASENNUSOHJEET
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
EINBAUHINWEISE
TYP M7T 358
EFFEKT: 750W / 230V ~
20.03.19.
IP46
4
7
6
3
12
11
21
8
9
10
5
5
1 Anslutningssladd MS
Liitäntäjohto / Connecting
cable / Anschlusskabel
2 Intagskabel MK
Elementtikaapeli / Inlet
cable / Einbaukabel
3 Batteriladdare BL
Akkulaturi / Battery Charger
/ Batterielader
4 Bluetooth relä
Bluetooth rele / Bluetooth
relay / Bluetooth Relais
5 Skarvkabel
Jatkokaapeli / Extension
cable / Verlängerungskabel
6 Grenuttag
Haaroituspistorasia / Multi-
ple socket / Verteilerstück
7 Motorvärmare
Vastusosa / Engine heater /
Motorvor-wärmer
8 Kupévägguttag
Sisätilapistorasia / Cab
wall socket / Heizlüfter-
Steckdose
9 Kupévärmare
Sisätilanlämmitin / Cab
heater / Heizlüfter
10 App för Calix timer
Calix-timer applikaatio /
Application for Calix timer /
App für Calix Timer
11 Strålningsskydd
Lämpöeriste / Heat Shield /
Hitzeschutz
12 Pump
Pumppu / Pump / Pumpe
DEUTZ FAHR
6-Serie TTV
Agrotron 6120.4 TTV 2013- ✪TCD4.1L04 4V
Agrotron 6130.4 TTV 2013- ✪TCD4.1L04 4V
Agrotron 6140.4 TTV 2013- ✪TCD4.1L04 4V
Agrotron 6150.4 TTV 2012- ✪TCD4.1L04 4V
Agrotron 6160.4 TTV 2012- ✪TCD4.1L04 4V
6-Serie
Agrotron 6120.4 2012- ✪TCD4.1L04 4V
Agrotron 6130.4 2012- ✪TCD4.1L04 4V
Agrotron 6140.4 2012- ✪TCD4.1L04 4V
Agrotron 6150.4 2012- ✪TCD4.1L04 4V
Agrotron 6160.4 2012- ✪TCD4.1L04 4V
Agrotron CSHIFT 6150.4 2014- ✪TCD4.1L04 4V
Agrotron CSHIFT 6160.4 2014- ✪TCD4.1L04 4V
LAMBORGHINI
Spark VRT T4i 120.4 2013- ✪TCD4.1L04 4V
Spark VRT T4i 130.4 2013- ✪TCD4.1L04 4V
Spark VRT T4i 140.4 2012- ✪TCD4.1L04 4V
Spark VRT T4i 150.4 2012- ✪TCD4.1L04 4V
Spark 120.4 2012- ✪TCD4.1L04 4V
Spark 130.4 2012- ✪TCD4.1L04 4V
Spark 140.4 2012- ✪TCD4.1L04 4V
Spark 150.4 2012- ✪TCD4.1L04 4V
Spark CSHIFT 140.4 2014- ✪TCD4.1L04 4V
Spark CSHIFT 150.4 2014- ✪TCD4.1L04 4V
SAME
Fortis 120.4 - 160.4 2012- ✪TCD4.1L04 4V
Fortis Infinity 150.4 - 160.4 2014- ✪TCD4.1L04 4V
= Motortyp
✪= Moottorityyppi
= Engine model
M7T 358
DEUTZ
Deutz-Fahr Agrotron 1145 TTV ✪BF6M1013EC
Deutz-Fahr Agrotron 1160 TTV ✪BF6M1013EC
Deutz-Fahr Agrotron 120 ✪BF6M2012C
Deutz-Fahr Agrotron 130 ✪BF6M2012C
Deutz-Fahr Agrotron 150 ✪BF6M2012C
Deutz-Fahr Agrotron 150.7 ✪BF6M1013EC
Deutz-Fahr Agrotron 165.7 ✪BF6M1013EC
Deutz-Fahr Agrotron 180.7 ✪BF6M1013EC
Deutz-Fahr Agrotron 215 ✪BF6M1013EC
Deutz-Fahr Agrotron 265 ✪BF6M1013EC
Deutz-Fahr Agrotron K100 ✪BF6M2012C
Deutz-Fahr Agrotron K110 ✪BF6M2012C
Deutz-Fahr Agrotron K120 ✪BF6M2012C
Deutz-Fahr Agrotron K90 ✪BF6M2012C
ATLAS
AR 65 ✪BF4L2011
AR 65 Super ✪BF4L2011
AR 70 ✪BF4L2011
AR 75 Super ✪BF4L2011
AR 80 ✪BF4L2011
AR 85 ✪BF4L2011
AR 95 ✪BF4M2012
AR 95 Super ✪ BF4M2012C
SAME
Iron 150 ✪BF6M1013EC Euro ll
Iron 175 S ✪BF6M1013EC Euro ll
Iron 190 S ✪BF6M1013EC Euro ll
Iron 200 ✪BF6M1013EC Euro ll
LAMBORGHINI
R3 Evo 85 ✪2012Euro ll
R3 Evo 85 DT ✪BF6M1013EC Euro ll
R3 Evo 95 DT ✪BF6M1013EC Euro ll
R3 Evo 100 ✪ 2012Euro ll
R3 Evo 105 DT ✪BF6M1013EC Euro ll
medlem av
member of
mitglied von
medlem av
member of
mitglied von
Part no. 2200836
Calix AB
PO-Box 5026
SE-630 05 Eskilstuna
Sweden
Phone:
+46 (0)16-10 80 00
Support:
+46 (0)16-10 80 90
Fax:
+46 (0)16-10 80 60
E-mail:
[email protected]
E-mail:
[email protected]
Internet:
www.calix.se
MONTERINGSANVISNING
ASENNUSOHJEET
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
EINBAUHINWEISE
TYP M7T 358
EFFEKT: 750W / 230V ~
20.03.19.
IP46
4
7
6
3
12
11
21
8
9
10
5
5
1 Anslutningssladd MS
Liitäntäjohto / Connecting
cable / Anschlusskabel
2 Intagskabel MK
Elementtikaapeli / Inlet
cable / Einbaukabel
3 Batteriladdare BL
Akkulaturi / Battery Charger
/ Batterielader
4 Bluetooth relä
Bluetooth rele / Bluetooth
relay / Bluetooth Relais
5 Skarvkabel
Jatkokaapeli / Extension
cable / Verlängerungskabel
6 Grenuttag
Haaroituspistorasia / Multi-
ple socket / Verteilerstück
7 Motorvärmare
Vastusosa / Engine heater /
Motorvor-wärmer
8 Kupévägguttag
Sisätilapistorasia / Cab
wall socket / Heizlüfter-
Steckdose
9 Kupévärmare
Sisätilanlämmitin / Cab
heater / Heizlüfter
10 App för Calix timer
Calix-timer applikaatio /
Application for Calix timer /
App für Calix Timer
11 Strålningsskydd
Lämpöeriste / Heat Shield /
Hitzeschutz
12 Pump
Pumppu / Pump / Pumpe
DEUTZ FAHR
6-Serie TTV
Agrotron 6120.4 TTV 2013- ✪TCD4.1L04 4V
Agrotron 6130.4 TTV 2013- ✪TCD4.1L04 4V
Agrotron 6140.4 TTV 2013- ✪TCD4.1L04 4V
Agrotron 6150.4 TTV 2012- ✪TCD4.1L04 4V
Agrotron 6160.4 TTV 2012- ✪TCD4.1L04 4V
6-Serie
Agrotron 6120.4 2012- ✪TCD4.1L04 4V
Agrotron 6130.4 2012- ✪TCD4.1L04 4V
Agrotron 6140.4 2012- ✪TCD4.1L04 4V
Agrotron 6150.4 2012- ✪TCD4.1L04 4V
Agrotron 6160.4 2012- ✪TCD4.1L04 4V
Agrotron CSHIFT 6150.4 2014- ✪TCD4.1L04 4V
Agrotron CSHIFT 6160.4 2014- ✪TCD4.1L04 4V
LAMBORGHINI
Spark VRT T4i 120.4 2013- ✪TCD4.1L04 4V
Spark VRT T4i 130.4 2013- ✪TCD4.1L04 4V
Spark VRT T4i 140.4 2012- ✪TCD4.1L04 4V
Spark VRT T4i 150.4 2012- ✪TCD4.1L04 4V
Spark 120.4 2012- ✪TCD4.1L04 4V
Spark 130.4 2012- ✪TCD4.1L04 4V
Spark 140.4 2012- ✪TCD4.1L04 4V
Spark 150.4 2012- ✪TCD4.1L04 4V
Spark CSHIFT 140.4 2014- ✪TCD4.1L04 4V
Spark CSHIFT 150.4 2014- ✪TCD4.1L04 4V
SAME
Fortis 120.4 - 160.4 2012- ✪TCD4.1L04 4V
Fortis Infinity 150.4 - 160.4 2014- ✪TCD4.1L04 4V
M7T 358
SVENSKA
A. Läs igenom monteringsanvisningen noggrant och i sin helhet. Kontrollera att
samtliga ingående detaljer enligt punkt I finns. Översiktsbilder, ej detaljåter-
givna.
B. Montering av värmaren
1. Tappa ur kylvätskan.
2. Demontera förrenaren för att komma åt hålet, om det behövs. (OBS lufta
bränslesystemet noga)
3. Demontera tätningsbrickan som täcker det hål som utvisas på bild. Detta kan
utföras genom att man med en dorn eller dyl. slår på brickans kant. Brickan
vrider sig då och kan borttagas av en polygriptång, bild II.
4. Kabeln med intaget dras in i motorrummet till motorvärmaren. Skjut ihop
snabbkopplingenmellanmotorvärmare och kabel helt i botten så att O-ringen
tätar ordentligt och inget mellanrum kvarstår. OBS! Anbringa några droppar
olja på O-ringen. Detta underlättar sammankopplingen. Det är mycket viktigt
att kopplingen utföres på detta sätt.
5. Anbringanågottätningsmedelihåletoch påelementflänsen.Stick in värmaren
i hålet. Placera en dorn i centrum på elementflänsen och driv in värmaren i
hålet (3-4mm) med en hammare. Bruka inte alltför stor kraft, värmaren sitter
stadigt fast ändå. Bild III.
6. Återmontera vevhusventilationsröret.
7. Fyll på kylvätska och lufta ur kylsystemet. Se instruktionsboken. Kör motorn
och kontrollera att inget läckage förekommer.
C Montering av apparatintag
1. Se separat bifogad monteringsinstruktion.
D. Provkörning
1. Kontrollera att det finns tillräckligt med kylvätska.
2. Försäkra Dig om att all luft avlägsnats från kylsystemet eftersom motstånds-
elementen brinner av omedelbart om det hamnar i luft.
3. Kontrollera tätningar även med varm motor.
4. Kontrollera värmaren genom att koppla den till ett jordat uttag. Ett svagt
sjudande hörs när vattnet kokar på värmeelementets yta.
E. Viktigt
1. Använd alltid frostskyddsvätska i kylsystemet.
2. Motorvärmaren får endast anslutas till jordat uttag. Det måste alltid tillses
att den invändiga jordförbindelsen är genomgående från motorvärmarens
hölje, karosseriet, och ända fram till det jordade uttaget.
3. Använd endast Calix MS kabel för anslutning till elnätet.
4. Undersöksladden regelbundet med avseendepåskador eller åldring. Skadad
sladd måste omedelbart bytas.
5. Inga delar av installationen får beröra sådana motordelar som uppvärms
eller är i rörelse. Avståndet till avgassystemet ska vara minst 50 mm. (Gäller
även turboaggregat.) Använd annars Calix Strålningsskydd.
6. Då skarvning sker med hjälp av snabbkopplingsdon skall metallslangarna
med kopplingsledningarna fixeras med de medföljande klämmorna så tätt
intill snabbkopplingsdonet som möjligt.
Observera
Motorvärmarystemet skall vara fackmannamässigt installerat.
Vid osäkerhet angående installationen, kontakta er Calix återförsäljare.
Den senaste versionen av denna manual finns att hämta på vår hemsida.
För våra produkter lämnar vi garanti som omfattar fabrikations- och mate-
rialfel. Se vår hemsida för mer information, www.calix.se.
F. Varning
Avbrott kan ske i värmeelementet om
• värmaren ansluts till intermittent (pulserande) spänning
• kylvätskan är smutsig
• kylvätskan finns i otillräcklig mängd
• det finns luft i systemet
• det finns issörja i kylsystemet
• kylarcement användes.
Garantin är ej i kraft i dessa fall.
ENGLISH
A. Read the assembly instructions carefully. Check that all parts and fittings
illustrated under ”I” are included. Survey view only, without detailed repro-
duction.
B. Installation of the heater
1. Drain the coolant.
2. Remove the pre-cleaner to access the hole, if required.
(NOTE! Bleed fuel system thoroughly).
3. Remove the frost plug which covers the hole as shown in the figure. This can
be done by knocking the edge of the plug with a drift or similar. The plug
then turns and can be removed with polygrip pliers, figure II.
4. Pull the cable with socket for the engine heater into the engine compartment.
Pressthe plug-in connectionbetweenthe engine heaterandcable fully together
so that the O-ring seals properly and there is no gap. Apply a few drops of oil
on the O-ring. The connection can then be made easier. It is very important
that connection is made this way.
5. Apply a little sealing compound in the hole and on the heater flange. Insert
the heater into the hole with a hammer. Do not use too much force as the
heater fits firmly in any case, figure III.
6. Fit the crankcase ventilation pipe.
7. Fil up with coolant and vent the cooling system, see the instruction book. Run
the engine and check that there is no leakage.
C. Fitting of lead-in
1. See separate mountinginstruction.
D. Test-running
1. Check that the cooling system is full of coolant.
2. Make sure that all air has been removed from the cooling system as the heater
element will immidiately burn out if surrounded by air.
3. Check that all seals are tight even with the engine warm.
4. Check the heater by connecting it to an earthed point. A low sizzling noise
will be heard when the water on the surface of the heater element boils.
E. Important
1. Always use anti-freeze in the cooling system.
2. The engine heater must only be connected to an earthed point. There must
always be a continuous internal earth connection running from the engine
heater casing through the body and right up to the earthed point.
3. Use only Calix MS kabel for connection to the mains network.
4. Inspect the cable periodically for damage or ageing. A damaged cable must
be replaced without delay.
5. No parts of the installation must be allowed to come into contact with moving
or hot parts of the engine. The distance to all parts of the exhaust system must
be at least 50 mm (2”). (Also applicable for the turbo unit if any.) Otherwise
Calix Heat Shield must be used.
Note
The engine heater system must be professionally installed.
In the case of uncertainty regarding the installation, contact your Calix dealer.
The latest version of this manual is available for download on our website.
Our products come with a warranty covering manufacturing and material
defects. For further information, please visit our website at www.calix.se
F. Warning
The heater element can be burnt out if:
• the heater is connected to intermittent (pulsating) voltage
• the coolant is dirty
• there is insufficient coolant
• there is air in the system
• there is sludge in the cooling system
• radiator cement is added to the coolant
In such cases the warranty is not valid.
DEUTSCH
A. Einbauhinweisesorgfältig durchlesen. SämtlicheDetailsinclusive Zubehör laut
Pkt I kontrollieren. Nur zur Übersicht - keine Wiedergabe von Einzel-heiten.
B. Einbau des Heizelementes
1. Kühlwasser ablassen.
2. Vorfilter demontieren um Loch zu ereichen, falls erforderlich.
( Achtung! Kraftstoffsystem genau lüften).
3. VerschlußderBohrung imMotorblock herausnehmen, Bild.Dazu mitschmalem
Werkzeug (Dorn) seitlich auf den Verschluß schlagen, bis dieser sich schräg
stellt. Danach mit Zange herausnehmen, Bild II.
4. Einbaukabel (mit Anbaustecker) von außen in den Motorraum ziehen. Steck-
verbindung von Heizung und Kabel bis zum Anschlag ineinanderschieben
O-Ring muß völlig dichtschließen. Zu beachten: Etwas Öl auf den O-Ring
geben. Die Zusammenkupplung wird dann erleichtert. Verbindung muß
unbedingt auf diese Weise hergestellt werden.
5. Dichtungsmittel im Loch und an dem Elementflansch anbringen. Heizpatrone
einführen. Mit einem Werkzeug (Dorn) im Mitte des Elementflansches ang-
ebracht die Heizpatrone in das Loch mit Hammer eintreiben. Zu viel Kraft
darf nicht verwendet werden! Der Heizer wird jedoch fest angebracht, Bild
III.
6. Belüftungsrohr des Kurbelgehäuses montieren.
7. Wasser einfüllen und Kühlsystem lüften. Hinweise der Kfz-Betriebsanleitung
beachten. Motor laufen lassen und Einbaustelle auf Dichtigkeit prüfen.
C. Einbau des steckers
1. Siehe mitgelieferte montageanleitung.
D. Probelauf
1. Kühlwasserniveau kontrollieren.
2. Kühlsystem sorgfältig entlüften, da Heizpatrone sonst durchbrennen kann.
3. Dichtheit, auch bei warmen Motor überprüfen.
4. Nur eine geerdete Steckdose verwenden. Steckverbindungen überprüfen.
Funktion des Gerätes kontrollieren - beim Heizvorgang kann ein leichtes
Siedegeräusch vernommen werden.
E. Wichtig
1. Immer ausreichend Frostschutzmittel beimischen.
2. Motorheizer nur an eine geerdete Steckdose anschliessen. Der Mantel der
Motorheizung, die Karosserie und der Schutzleiter der Steckdose müssen
unbedingt leitend miteinander verbunden sein.
3. Nur Calix MS Kabel für Anschluss ans Netz verwenden.
4. Das Kabel regelmäßig auf Beschädigungen oder Alterungserscheinungen
kontrollieren. Ein beschädigtes Kabel muß sofort ausgetauscht werden.
5. Installationsteile dürfen Motorenteile, die erwärmt werden oder in bewegung
sind, nicht berühren. Der Abstand zum Auspuffsystem soll mindestens 50
mm (auch bei Turbo-Aggregat) betragen - sonst den Calix Strahlungsschutz
verwenden.
6. Einbaukabel und eventuelle Verbindungskabel müssen dicht neben den
Verbindungsstecker mit den mitgelieferten Klammer befestigt werden.
Achtung
Der Motorvorwärmer muss professionell montiert werden.
Im Falle einer Unsicherheit bei der Montage kontaktieren Sie Ihren Calix
Händler.
Die neueste Version dieses Handbuchs steht auf unserer Website zum Down-
load zur Verfügung.
Wir übernehmen für unsere Produkte eine Garantie, welche Herstellungs-
und Materialfehler umfasst. Für weitere Informationen besuchen Sie unsere
Internetseite www.calix.se
F. Warnung
Abbrennen des Heizelementes (des Widerstandsdrahtes) kann erfolgen bei
• Heizer an stossartige (pulsierende) Spannung angeschlossen wird
• unsauberer Kühlflüssigkeit
• ungenügender Kühlwassermenge
• nicht entlüftetem Kühlwassersystem
• Verwendung von Kühlerzement
In diesen Fällen kann keine Garantileistung erfolgen.
SUOMI
A. Tutustu asennusohjeesseen huolellisesti ja tarkista, että kaikki kohdassa I,
mainitut osat ovat mukana. Yleiskuvia, ei yksityiskohtaisia.
B. Lämmittimen asennus
1. Poista jäähdytysneste.
2. Irrota esisuodatin, jotta pääset käsiksi reikään, jos tarpeen. (HUOM! Ilmaa
polttoainejärjestelmä huolellisesti).
3. Poistakaakuvassa osoitettuareikää peittävätiivistelevyesim.lyömällävasaralla
ja jollakin teräasella levyn reunaa. Levy vääntyy tällöin ja voidaan helposti
poistaa pihdeillä, kuva II.
4. Lämmittimen kaapeli pistokkeineen vedetään etupuskurista moottoritilaan
ja moottorinlämmittimeen. Työnnä pikaliitin, joka on moottorinlämmittimen
ja kaapelin välillä, kokonaan yhteen niin että O-rengas tiivistää kunnolla.
HUOM. Tiputa muutama pisara öljyä O-renkaan päälle. Tämä helpotta
kytkentää. On erittäin tärkeää, että kytkentä tapahtuu tällä tavalla.
5. Pankaa jotakin tiivisteainetta reikään ja elementtilaipalle. Asenna lämmitin
reikään, laita tuurna laipan keskelle ja lyö vasaralla lämmitintä sisäänpäin
(3-4mm). Tätä ei pidä tehdä liian suurella voimalla, lämmitin pysyy kuitenkin
hyvin kiinni, kuva III.
6. Täytä jäähdytysjärjestelmä ja suorita ilmaus käyttöohjekirjan mukaisesti.
Käynnistä moottori ja tarkista mahdolliset vuodot..
C. Pistokytkimen asennus
1. Katso asennusohjet.
D. Koeajo
1. Tarkista jäähdytysnesteen määrä.
2. Varmistaudu siitä, että ilma poistuu jäähdytysjärjestelmästä. Vastus palaa
nimittäin hetkessä poikki, jos se joutuu ilman kanssa kosketuksiin.
3. Tarkista, ettei vuotoja tapahdu moottorin ollessa lämmin.
4. Kokeile lämmitintä yhdistämällä verkkojohto maadoitettun pistorasiaan.
Kuuluu pientä sirinää veden kiehuessa lämmittimen pinnassa.
E. Tärkeää
1. Käytä aina riittävää määrää pakkasnestettä.
2. Moottorilämmittimen saa liittää ainoastaan maadoitettuun pistorasiaan
ja on varmistettava että maadoituskosketus on hyvä moottorilämmit-timestä ja
rungosta maadoitettuun pistorasiaan.
3. Käytä ainoastaan Calix MS johtoa verkkovirran liittämiseksi.
4. Tutkikaapelisäännöllisestivaurioidensekävanhenemisensuhteen.Vaurioitunut
kaapeli pitää vaihtaa välittömästi.
5. Mikäänlämmittimen osista ei saa koskettaa moottorin lämpeneviä tai liikkuvia
osia. Etäisyys pakosarjaan vähintään 50 mm (koskee myös turbolaitetta).
Muissa tapauksissa on käytettävä lämmöneristettä.
6. Panssarikaapelit voidaan pidentää jatkokaapeleilla pikaliittimien avulla.
Tällöin on pakauksessa olevat kaapelikiinnikkeet kiinnitettävä liitoskohdan
molemmin puolin mahdollisimman lähelle pikaliitimiä.
Huomaa
Moottorinlämmitinjärjestelmän on oltava ammattimaisesti asennettu.
Jos olet epävarma asennuksesta, ota yhteys Calix-jälleenmyyjään.
Tämän käyttöohjeen uusin versio on ladattavissa kotisivultamme.
Annamme tuotteillemme takuun, joka kattaa valmistus- ja materiaalivirheet.
Lisätietoja on annettu kotisivullamme osoitteessa www.calix.fi.
F. Varoitus
Vastuselementti palaa poikki jos
• lämmitinliitetään sähköjärjestelmään, jonka jännite on jaksottaista.
• jäähdytysneste on likaista
• jäähdytysnestettä ei ole tarpeeksi
• jäähdytysjärjestelmässä on ilmaa tai jääsohjoa
• jäähdyttäjän tiivistysainetta käytetään.
Näissä tapauksissa takuu ei ole voimassa.

     
  


M7T 358
SVENSKA
A. Läs igenom monteringsanvisningen noggrant och i sin helhet. Kontrollera att
samtliga ingående detaljer enligt punkt I finns. Översiktsbilder, ej detaljåter-
givna.
B. Montering av värmaren
1. Tappa ur kylvätskan.
2. Demontera förrenaren för att komma åt hålet, om det behövs. (OBS lufta
bränslesystemet noga)
3. Demontera tätningsbrickan som täcker det hål som utvisas på bild. Detta kan
utföras genom att man med en dorn eller dyl. slår på brickans kant. Brickan
vrider sig då och kan borttagas av en polygriptång, bild II.
4. Kabeln med intaget dras in i motorrummet till motorvärmaren. Skjut ihop
snabbkopplingenmellanmotorvärmare och kabel helt i botten så att O-ringen
tätar ordentligt och inget mellanrum kvarstår. OBS! Anbringa några droppar
olja på O-ringen. Detta underlättar sammankopplingen. Det är mycket viktigt
att kopplingen utföres på detta sätt.
5. Anbringanågot tätningsmedel ihåletoch påelementflänsen.Stick in värmaren
i hålet. Placera en dorn i centrum på elementflänsen och driv in värmaren i
hålet (3-4mm) med en hammare. Bruka inte alltför stor kraft, värmaren sitter
stadigt fast ändå. Bild III.
6. Återmontera vevhusventilationsröret.
7. Fyll på kylvätska och lufta ur kylsystemet. Se instruktionsboken. Kör motorn
och kontrollera att inget läckage förekommer.
C Montering av apparatintag
1. Se separat bifogad monteringsinstruktion.
D. Provkörning
1. Kontrollera att det finns tillräckligt med kylvätska.
2. Försäkra Dig om att all luft avlägsnats från kylsystemet eftersom motstånds-
elementen brinner av omedelbart om det hamnar i luft.
3. Kontrollera tätningar även med varm motor.
4. Kontrollera värmaren genom att koppla den till ett jordat uttag. Ett svagt
sjudande hörs när vattnet kokar på värmeelementets yta.
E. Viktigt
1. Använd alltid frostskyddsvätska i kylsystemet.
2. Motorvärmaren får endast anslutas till jordat uttag. Det måste alltid tillses
att den invändiga jordförbindelsen är genomgående från motorvärmarens
hölje, karosseriet, och ända fram till det jordade uttaget.
3. Använd endast Calix MS kabel för anslutning till elnätet.
4. Undersöksladden regelbundet med avseendepåskador eller åldring. Skadad
sladd måste omedelbart bytas.
5. Inga delar av installationen får beröra sådana motordelar som uppvärms
eller är i rörelse. Avståndet till avgassystemet ska vara minst 50 mm. (Gäller
även turboaggregat.) Använd annars Calix Strålningsskydd.
6. Då skarvning sker med hjälp av snabbkopplingsdon skall metallslangarna
med kopplingsledningarna fixeras med de medföljande klämmorna så tätt
intill snabbkopplingsdonet som möjligt.
Observera
Motorvärmarystemet skall vara fackmannamässigt installerat.
Vid osäkerhet angående installationen, kontakta er Calix återförsäljare.
Den senaste versionen av denna manual finns att hämta på vår hemsida.
För våra produkter lämnar vi garanti som omfattar fabrikations- och mate-
rialfel. Se vår hemsida för mer information, www.calix.se.
F. Varning
Avbrott kan ske i värmeelementet om
• värmaren ansluts till intermittent (pulserande) spänning
• kylvätskan är smutsig
• kylvätskan finns i otillräcklig mängd
• det finns luft i systemet
• det finns issörja i kylsystemet
• kylarcement användes.
Garantin är ej i kraft i dessa fall.
ENGLISH
A. Read the assembly instructions carefully. Check that all parts and fittings
illustrated under ”I” are included. Survey view only, without detailed repro-
duction.
B. Installation of the heater
1. Drain the coolant.
2. Remove the pre-cleaner to access the hole, if required.
(NOTE! Bleed fuel system thoroughly).
3. Remove the frost plug which covers the hole as shown in the figure. This can
be done by knocking the edge of the plug with a drift or similar. The plug
then turns and can be removed with polygrip pliers, figure II.
4. Pull the cable with socket for the engine heater into the engine compartment.
Pressthe plug-in connectionbetweenthe engine heaterandcable fully together
so that the O-ring seals properly and there is no gap. Apply a few drops of oil
on the O-ring. The connection can then be made easier. It is very important
that connection is made this way.
5. Apply a little sealing compound in the hole and on the heater flange. Insert
the heater into the hole with a hammer. Do not use too much force as the
heater fits firmly in any case, figure III.
6. Fit the crankcase ventilation pipe.
7. Fil up with coolant and vent the cooling system, see the instruction book. Run
the engine and check that there is no leakage.
C. Fitting of lead-in
1. See separate mountinginstruction.
D. Test-running
1. Check that the cooling system is full of coolant.
2. Make sure that all air has been removed from the cooling system as the heater
element will immidiately burn out if surrounded by air.
3. Check that all seals are tight even with the engine warm.
4. Check the heater by connecting it to an earthed point. A low sizzling noise
will be heard when the water on the surface of the heater element boils.
E. Important
1. Always use anti-freeze in the cooling system.
2. The engine heater must only be connected to an earthed point. There must
always be a continuous internal earth connection running from the engine
heater casing through the body and right up to the earthed point.
3. Use only Calix MS kabel for connection to the mains network.
4. Inspect the cable periodically for damage or ageing. A damaged cable must
be replaced without delay.
5. No parts of the installation must be allowed to come into contact with moving
or hot parts of the engine. The distance to all parts of the exhaust system must
be at least 50 mm (2”). (Also applicable for the turbo unit if any.) Otherwise
Calix Heat Shield must be used.
Note
The engine heater system must be professionally installed.
In the case of uncertainty regarding the installation, contact your Calix dealer.
The latest version of this manual is available for download on our website.
Our products come with a warranty covering manufacturing and material
defects. For further information, please visit our website at www.calix.se
F. Warning
The heater element can be burnt out if:
• the heater is connected to intermittent (pulsating) voltage
• the coolant is dirty
• there is insufficient coolant
• there is air in the system
• there is sludge in the cooling system
• radiator cement is added to the coolant
In such cases the warranty is not valid.
DEUTSCH
A. Einbauhinweisesorgfältig durchlesen. SämtlicheDetailsinclusive Zubehör laut
Pkt I kontrollieren. Nur zur Übersicht - keine Wiedergabe von Einzel-heiten.
B. Einbau des Heizelementes
1. Kühlwasser ablassen.
2. Vorfilter demontieren um Loch zu ereichen, falls erforderlich.
( Achtung! Kraftstoffsystem genau lüften).
3. VerschlußderBohrung imMotorblock herausnehmen, Bild.Dazu mitschmalem
Werkzeug (Dorn) seitlich auf den Verschluß schlagen, bis dieser sich schräg
stellt. Danach mit Zange herausnehmen, Bild II.
4. Einbaukabel (mit Anbaustecker) von außen in den Motorraum ziehen. Steck-
verbindung von Heizung und Kabel bis zum Anschlag ineinanderschieben
O-Ring muß völlig dichtschließen. Zu beachten: Etwas Öl auf den O-Ring
geben. Die Zusammenkupplung wird dann erleichtert. Verbindung muß
unbedingt auf diese Weise hergestellt werden.
5. Dichtungsmittel im Loch und an dem Elementflansch anbringen. Heizpatrone
einführen. Mit einem Werkzeug (Dorn) im Mitte des Elementflansches ang-
ebracht die Heizpatrone in das Loch mit Hammer eintreiben. Zu viel Kraft
darf nicht verwendet werden! Der Heizer wird jedoch fest angebracht, Bild
III.
6. Belüftungsrohr des Kurbelgehäuses montieren.
7. Wasser einfüllen und Kühlsystem lüften. Hinweise der Kfz-Betriebsanleitung
beachten. Motor laufen lassen und Einbaustelle auf Dichtigkeit prüfen.
C. Einbau des steckers
1. Siehe mitgelieferte montageanleitung.
D. Probelauf
1. Kühlwasserniveau kontrollieren.
2. Kühlsystem sorgfältig entlüften, da Heizpatrone sonst durchbrennen kann.
3. Dichtheit, auch bei warmen Motor überprüfen.
4. Nur eine geerdete Steckdose verwenden. Steckverbindungen überprüfen.
Funktion des Gerätes kontrollieren - beim Heizvorgang kann ein leichtes
Siedegeräusch vernommen werden.
E. Wichtig
1. Immer ausreichend Frostschutzmittel beimischen.
2. Motorheizer nur an eine geerdete Steckdose anschliessen. Der Mantel der
Motorheizung, die Karosserie und der Schutzleiter der Steckdose müssen
unbedingt leitend miteinander verbunden sein.
3. Nur Calix MS Kabel für Anschluss ans Netz verwenden.
4. Das Kabel regelmäßig auf Beschädigungen oder Alterungserscheinungen
kontrollieren. Ein beschädigtes Kabel muß sofort ausgetauscht werden.
5. Installationsteile dürfen Motorenteile, die erwärmt werden oder in bewegung
sind, nicht berühren. Der Abstand zum Auspuffsystem soll mindestens 50
mm (auch bei Turbo-Aggregat) betragen - sonst den Calix Strahlungsschutz
verwenden.
6. Einbaukabel und eventuelle Verbindungskabel müssen dicht neben den
Verbindungsstecker mit den mitgelieferten Klammer befestigt werden.
Achtung
Der Motorvorwärmer muss professionell montiert werden.
Im Falle einer Unsicherheit bei der Montage kontaktieren Sie Ihren Calix
Händler.
Die neueste Version dieses Handbuchs steht auf unserer Website zum Down-
load zur Verfügung.
Wir übernehmen für unsere Produkte eine Garantie, welche Herstellungs-
und Materialfehler umfasst. Für weitere Informationen besuchen Sie unsere
Internetseite www.calix.se
F. Warnung
Abbrennen des Heizelementes (des Widerstandsdrahtes) kann erfolgen bei
• Heizer an stossartige (pulsierende) Spannung angeschlossen wird
• unsauberer Kühlflüssigkeit
• ungenügender Kühlwassermenge
• nicht entlüftetem Kühlwassersystem
• Verwendung von Kühlerzement
In diesen Fällen kann keine Garantileistung erfolgen.
SUOMI
A. Tutustu asennusohjeesseen huolellisesti ja tarkista, että kaikki kohdassa I,
mainitut osat ovat mukana. Yleiskuvia, ei yksityiskohtaisia.
B. Lämmittimen asennus
1. Poista jäähdytysneste.
2. Irrota esisuodatin, jotta pääset käsiksi reikään, jos tarpeen. (HUOM! Ilmaa
polttoainejärjestelmä huolellisesti).
3. Poistakaakuvassa osoitettuareikää peittävätiivistelevyesim.lyömällävasaralla
ja jollakin teräasella levyn reunaa. Levy vääntyy tällöin ja voidaan helposti
poistaa pihdeillä, kuva II.
4. Lämmittimen kaapeli pistokkeineen vedetään etupuskurista moottoritilaan
ja moottorinlämmittimeen. Työnnä pikaliitin, joka on moottorinlämmittimen
ja kaapelin välillä, kokonaan yhteen niin että O-rengas tiivistää kunnolla.
HUOM. Tiputa muutama pisara öljyä O-renkaan päälle. Tämä helpotta
kytkentää. On erittäin tärkeää, että kytkentä tapahtuu tällä tavalla.
5. Pankaa jotakin tiivisteainetta reikään ja elementtilaipalle. Asenna lämmitin
reikään, laita tuurna laipan keskelle ja lyö vasaralla lämmitintä sisäänpäin
(3-4mm). Tätä ei pidä tehdä liian suurella voimalla, lämmitin pysyy kuitenkin
hyvin kiinni, kuva III.
6. Täytä jäähdytysjärjestelmä ja suorita ilmaus käyttöohjekirjan mukaisesti.
Käynnistä moottori ja tarkista mahdolliset vuodot..
C. Pistokytkimen asennus
1. Katso asennusohjet.
D. Koeajo
1. Tarkista jäähdytysnesteen määrä.
2. Varmistaudu siitä, että ilma poistuu jäähdytysjärjestelmästä. Vastus palaa
nimittäin hetkessä poikki, jos se joutuu ilman kanssa kosketuksiin.
3. Tarkista, ettei vuotoja tapahdu moottorin ollessa lämmin.
4. Kokeile lämmitintä yhdistämällä verkkojohto maadoitettun pistorasiaan.
Kuuluu pientä sirinää veden kiehuessa lämmittimen pinnassa.
E. Tärkeää
1. Käytä aina riittävää määrää pakkasnestettä.
2. Moottorilämmittimen saa liittää ainoastaan maadoitettuun pistorasiaan
ja on varmistettava että maadoituskosketus on hyvä moottorilämmit-timestä ja
rungosta maadoitettuun pistorasiaan.
3. Käytä ainoastaan Calix MS johtoa verkkovirran liittämiseksi.
4. Tutkikaapelisäännöllisestivaurioidensekävanhenemisensuhteen.Vaurioitunut
kaapeli pitää vaihtaa välittömästi.
5. Mikäänlämmittimen osista ei saa koskettaa moottorin lämpeneviä tai liikkuvia
osia. Etäisyys pakosarjaan vähintään 50 mm (koskee myös turbolaitetta).
Muissa tapauksissa on käytettävä lämmöneristettä.
6. Panssarikaapelit voidaan pidentää jatkokaapeleilla pikaliittimien avulla.
Tällöin on pakauksessa olevat kaapelikiinnikkeet kiinnitettävä liitoskohdan
molemmin puolin mahdollisimman lähelle pikaliitimiä.
Huomaa
Moottorinlämmitinjärjestelmän on oltava ammattimaisesti asennettu.
Jos olet epävarma asennuksesta, ota yhteys Calix-jälleenmyyjään.
Tämän käyttöohjeen uusin versio on ladattavissa kotisivultamme.
Annamme tuotteillemme takuun, joka kattaa valmistus- ja materiaalivirheet.
Lisätietoja on annettu kotisivullamme osoitteessa www.calix.fi.
F. Varoitus
Vastuselementti palaa poikki jos
• lämmitinliitetään sähköjärjestelmään, jonka jännite on jaksottaista.
• jäähdytysneste on likaista
• jäähdytysnestettä ei ole tarpeeksi
• jäähdytysjärjestelmässä on ilmaa tai jääsohjoa
• jäähdyttäjän tiivistysainetta käytetään.
Näissä tapauksissa takuu ei ole voimassa.

     
  



This manual suits for next models

1

Other Calix Heater manuals

Calix M5S 504 User manual

Calix

Calix M5S 504 User manual

Calix BLM 1500 R13 User manual

Calix

Calix BLM 1500 R13 User manual

Calix M5T 75 User manual

Calix

Calix M5T 75 User manual

Calix WaveLine 800 User manual

Calix

Calix WaveLine 800 User manual

Calix M7T 738 User manual

Calix

Calix M7T 738 User manual

Calix M5S 513 User manual

Calix

Calix M5S 513 User manual

Calix M5T 258 User manual

Calix

Calix M5T 258 User manual

Calix M5T 198A User manual

Calix

Calix M5T 198A User manual

Calix Compact L User manual

Calix

Calix Compact L User manual

Calix M5T 184 User manual

Calix

Calix M5T 184 User manual

Calix Slim Line 800 User manual

Calix

Calix Slim Line 800 User manual

Calix CLASSIC 1200 User manual

Calix

Calix CLASSIC 1200 User manual

Calix M8T 201 User manual

Calix

Calix M8T 201 User manual

Calix M7T 466 User manual

Calix

Calix M7T 466 User manual

Calix M5T 1013 User manual

Calix

Calix M5T 1013 User manual

Calix M7T 734 User manual

Calix

Calix M7T 734 User manual

Calix M5S 514 User manual

Calix

Calix M5S 514 User manual

Calix M7T 745 User manual

Calix

Calix M7T 745 User manual

Calix MVP 539 User manual

Calix

Calix MVP 539 User manual

Calix M5S 511 User manual

Calix

Calix M5S 511 User manual

Calix MVP Series User manual

Calix

Calix MVP Series User manual

Popular Heater manuals by other brands

GHP Group RMC-KFA400TDGD User's manual and operating instructions

GHP Group

GHP Group RMC-KFA400TDGD User's manual and operating instructions

Lasko CC23630 instruction manual

Lasko

Lasko CC23630 instruction manual

Sawo FiberJungle manual

Sawo

Sawo FiberJungle manual

Dru OPERA DVS 2-01 Instructions for installation and operation

Dru

Dru OPERA DVS 2-01 Instructions for installation and operation

THERMOCOAX Isopad IDR-G Series operating instructions

THERMOCOAX

THERMOCOAX Isopad IDR-G Series operating instructions

Mosebach HX30-B Operation and service manual

Mosebach

Mosebach HX30-B Operation and service manual

AEG Haustechnik EWH Comfort Series Operating and installation instructions

AEG Haustechnik

AEG Haustechnik EWH Comfort Series Operating and installation instructions

Everdure HPE221W Operation, maintenance and safety instructions

Everdure

Everdure HPE221W Operation, maintenance and safety instructions

Stanley ST-02-230-E instruction manual

Stanley

Stanley ST-02-230-E instruction manual

HeatStar HS60CLP Operating instructions and owner's manual

HeatStar

HeatStar HS60CLP Operating instructions and owner's manual

Marley Smart Series Operation manual

Marley

Marley Smart Series Operation manual

Patton PUH9000 owner's guide

Patton

Patton PUH9000 owner's guide

Silvercrest SKD 2300 A1 operating instructions

Silvercrest

Silvercrest SKD 2300 A1 operating instructions

Zibro Kamin R 55 C operating manual

Zibro

Zibro Kamin R 55 C operating manual

Beper RI087 use instructions

Beper

Beper RI087 use instructions

Dimplex LC Series quick start guide

Dimplex

Dimplex LC Series quick start guide

Draper DSH51 instructions

Draper

Draper DSH51 instructions

Desa R35D Service manual

Desa

Desa R35D Service manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.