manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Calix
  6. •
  7. Heater
  8. •
  9. Calix M7T 738 User manual

Calix M7T 738 User manual

M9T 738
medlem av
member of
mitglied von
medlem av
member of
mitglied von
Part no. 2200610
Calix AB
PO-Box 5026
SE-630 05 Eskilstuna
Sweden
Phone:
+46 (0)16-10 80 00
Support:
+46 (0)16-10 80 90
Fax:
+46 (0)16-10 80 60
E-mail:
[email protected]
E-mail:
[email protected]
Internet:
www.calix.se
MONTERINGSANVISNING
ASENNUSOHJEET
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
EINBAUHINWEISE
TYP M7T 738
EFFEKT: 1100W / 230V ~
20.04.22.
IP46
= Motortyp
✪= Moottorityyppi
= Engine model
CASE IH
CS 120-150 ✪sisu 620
CVX 120-170 ✪sisu 620
CVX 1135 ✪sisu 620
CVX 1145 ✪sisu 620
CVX 1155 ✪sisu 620
CVX 1170 ✪sisu 620
CVX 1190 ✪sisu 620
MASSEY FERGUSON
5465 ✪66CTA
5475 ✪66CTA
8670 ✪84CTA
VALTRA
6-Cyl ✪620
T-serie ✪620
8150 ✪620 NEW HOLLAND
T7500 ✪CNH620
T7550 2007- ✪CNH620.64
TVT ✪CNH620
VALTRA
T163e ✪74AWI-4V
T183 ✪74AWI-4V
T193 ✪74AWI-4V
T203 ✪74AWI-4V
T213 ✪74AWI-4V
4
7
6
3
12
11
21
8
9
10
5
5
1 Anslutningssladd MS
Liitäntäjohto / Connecting
cable / Anschlusskabel
2 Intagskabel MK
Elementtikaapeli / Inlet
cable / Einbaukabel
3 Batteriladdare BL
Akkulaturi / Battery Charger
/ Batterielader
4 Bluetooth relä
Bluetooth rele / Bluetooth
relay / Bluetooth Relais
5 Skarvkabel
Jatkokaapeli / Extension
cable / Verlängerungskabel
6 Grenuttag
Haaroituspistorasia / Multi-
ple socket / Verteilerstück
7 Motorvärmare
Vastusosa / Engine heater /
Motorvor-wärmer
8 Kupévägguttag
Sisätilapistorasia / Cab
wall socket / Heizlüfter-
Steckdose
9 Kupévärmare
Sisätilanlämmitin / Cab
heater / Heizlüfter
10 App för Calix timer
Calix-timer applikaatio /
Application for Calix timer /
App für Calix Timer
11 Strålningsskydd
Lämpöeriste / Heat Shield /
Hitzeschutz
12 Pump
Pumppu / Pump / Pumpe
I
II
III
IV
Max 5mm
M9T 738
medlem av
member of
mitglied von
medlem av
member of
mitglied von
Part no. 2200610
Calix AB
PO-Box 5026
SE-630 05 Eskilstuna
Sweden
Phone:
+46 (0)16-10 80 00
Support:
+46 (0)16-10 80 90
Fax:
+46 (0)16-10 80 60
E-mail:
[email protected]
E-mail:
[email protected]
Internet:
www.calix.se
MONTERINGSANVISNING
ASENNUSOHJEET
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
EINBAUHINWEISE
TYP M7T 738
EFFEKT: 1100W / 230V ~
20.04.22.
IP46
= Motortyp
✪= Moottorityyppi
= Engine model
CASE IH
CS 120-150 ✪sisu 620
CVX 120-170 ✪sisu 620
CVX 1135 ✪sisu 620
CVX 1145 ✪sisu 620
CVX 1155 ✪sisu 620
CVX 1170 ✪sisu 620
CVX 1190 ✪sisu 620
MASSEY FERGUSON
5465 ✪66CTA
5475 ✪66CTA
8670 ✪84CTA
VALTRA
6-Cyl ✪620
T-serie ✪620
8150 ✪620 NEW HOLLAND
T7500 ✪CNH620
T7550 2007- ✪CNH620.64
TVT ✪CNH620
VALTRA
T163e ✪74AWI-4V
T183 ✪74AWI-4V
T193 ✪74AWI-4V
T203 ✪74AWI-4V
T213 ✪74AWI-4V
4
7
6
3
12
11
21
8
9
10
5
5
1 Anslutningssladd MS
Liitäntäjohto / Connecting
cable / Anschlusskabel
2 Intagskabel MK
Elementtikaapeli / Inlet
cable / Einbaukabel
3 Batteriladdare BL
Akkulaturi / Battery Charger
/ Batterielader
4 Bluetooth relä
Bluetooth rele / Bluetooth
relay / Bluetooth Relais
5 Skarvkabel
Jatkokaapeli / Extension
cable / Verlängerungskabel
6 Grenuttag
Haaroituspistorasia / Multi-
ple socket / Verteilerstück
7 Motorvärmare
Vastusosa / Engine heater /
Motorvor-wärmer
8 Kupévägguttag
Sisätilapistorasia / Cab
wall socket / Heizlüfter-
Steckdose
9 Kupévärmare
Sisätilanlämmitin / Cab
heater / Heizlüfter
10 App för Calix timer
Calix-timer applikaatio /
Application for Calix timer /
App für Calix Timer
11 Strålningsskydd
Lämpöeriste / Heat Shield /
Hitzeschutz
12 Pump
Pumppu / Pump / Pumpe
I
II
III
IV
Max 5mm
M9T 738
SVENSKA
A. Läs igenom monteringsanvisningen noggrant och i sin helhet. Kontrollera att
samtligaingåendedetaljerenligtbildIfinns.Översiktsbilder, ej detaljåtergivna.
B. Montering av värmaren
1. Tappa ur kylvätskan.
2. Demontera bränsleröret som går från filtrena till pumpen (OBS lufta bräns-
lesystemet ordentligt).
3. Demontera tätningsbrickan som täcker det hål som utvisas på bild. Detta kan
utföras genom att ett 8-10 mm hål borras mitt i brickan som därefter brytes
bort med en dorn el. dyl., bild II.
4. Kabeln med intaget dras in i motorrummet till motorvärmaren. Skjut ihop
snabbkopplingenmellan motorvärmare och kabelhelt i bottenså att O-ringen
tätar ordentligt och inget mellanrum kvarstår. OBS! Anbringa några droppar
olja på O-ringen. Detta underlättar sammankopplingen. Det är mycket viktigt
att kopplingen utföres på detta sätt.
5. Anbringanågottätningsmedelihåletochpå elementflänsen. Stick in värmaren
i hålet. Placera en dorn i centrum på elementflänsen och driv in värmaren i
hålet (3-4mm) med en hammare. Bruka inte alltför stor kraft, värmaren sitter
stadigt fast ändå. Bild III.
6. Fyll på kylvätska och lufta ur kylsystemet. Se instruktionsboken. Kör motorn
och kontrollera att inget läckage förekommer.
CMontering av apparatintag
1. Se separat bifogad monteringsinstruktion.
D. Provkörning
1. Kontrollera att det finns tillräckligt med kylvätska.
2. Försäkra Dig om att all luft avlägsnats från kylsystemet eftersom motstånds-
elementen brinner av omedelbart om det hamnar i luft.
3. Kontrollera tätningar även med varm motor.
4. Kontrollera värmaren genom att koppla den till ett jordat uttag. Ett svagt
sjudande hörs när vattnet kokar på värmeelementets yta.
E. Viktigt
1. Använd alltid frostskyddsvätska i kylsystemet.
2. Motorvärmaren får endast anslutas till jordat uttag. Det måste alltid tillses
att den invändiga jordförbindelsen är genomgående från motorvärmarens
hölje, karosseriet, och ända fram till det jordade uttaget.
3. Använd endast Calix MS kabel för anslutning till elnätet.
4. Undersöksladdenregelbundet med avseende på skador elleråldring.Skadad
sladd måste omedelbart bytas.
5. Inga delar av installationen får beröra sådana motordelar som uppvärms
eller är i rörelse. Avståndet till avgassystemet ska vara minst 50 mm. (Gäller
även turboaggregat.) Använd annars Calix Strålningsskydd.
6. Då skarvning sker med hjälp av snabbkopplingsdon skall metallslangarna
med kopplingsledningarna fixeras med de medföljande klämmorna så tätt
intill snabbkopplingsdonet som möjligt.
Observera
Motorvärmarystemet skall vara fackmannamässigt installerat.
Vid osäkerhet angående installationen, kontakta er Calix återförsäljare.
Den senaste versionen av denna manual finns att hämta på vår hemsida.
För våra produkter lämnar vi garanti som omfattar fabrikations- och mate-
rialfel. Se vår hemsida för mer information, www.calix.se.
F. Varning
Avbrott kan ske i värmeelementet om
• värmaren ansluts till intermittent (pulserande) spänning
• kylvätskan är smutsig
• kylvätskan finns i otillräcklig mängd
• det finns luft i systemet
• det finns issörja i kylsystemet
• kylarcement användes.
Garantin är ej i kraft i dessa fall.
ENGLISH
A. Read the assembly instructions carefully. Check that all parts and fittings

     
  


toainejärjestelmä huolellisesti).
3. Poistakaatiivistelevy,jokapeittääkuvanosoittamanreiän.Tämänvoisopivasti
tehdä siten, että 8-10 mm reikä porataan keskelle levyä, joka sen jälkeen
taitetaan pois jollakin puikolla, kuva II.
4. Lämmittimen kaapeli pistokkeineen vedetään etupuskurista moottori-tilaan
ja moottorilämmittimeen.Työnnä pikallitäntä, joka on moottori-lämmittimeen
ja kaapelin välillä, kokonaan yhteen niin että O-rengas tiivistää kunnolla.
HUOM. Tiputa muutama pisara öljya O-renkaan päälle. Tämä helpottaa
kytkentää. On erittäin tärkeää että kytkentää tapahtuu tällä tavalla.
5. Pankaa jotakin tiivisteainetta reikään ja elementtilaipalle. Asettakaa lämmitin
reikään isolla vasaralla. Tätä ei pidä tehdä liian suurella voimalla, lämmitin
pysyy kuitenkin hyvin kiinni, kuva III.
6 . Täytä jäähdytysjärjestelmä ja suorita ilmaus käyttöohjekirjan mukaisesti.
Käynnistä moottori ja tarkista mahdolliset vuodot..
C. Pistokytkimen asennus
1. Katso asennusohjet.
D. Koeajo
1. Tarkista jäähdytysnesteen määrä.
2. Varmistaudu siitä, että ilma poistuu jäähdytysjärjestelmästä. Vastus palaa
nimittäin hetkessä poikki, jos se joutuu ilman kanssa kosketuksiin.
3. Tarkista, ettei vuotoja tapahdu moottorin ollessa lämmin.
4. Kokeile lämmitintä yhdistämällä verkkojohto maadoitettun pistorasiaan.
Kuuluu pientä sirinää veden kiehuessa lämmittimen pinnassa.
E. Tärkeää
1. Käytä aina riittävää määrää pakkasnestettä.
2. Moottorilämmittimen saa liittää ainoastaan maadoitettuun pistorasiaan
ja on varmistettava että maadoituskosketus on hyvä moottorilämmit-timestä
ja rungosta maadoitettuun pistorasiaan.
3. Käytä ainoastaan Calix MS johtoa verkkovirran liittämiseksi.
4. Tutkikaapelisäännöllisestivaurioidensekävanhenemisensuhteen.Vaurioitunut
kaapeli pitää vaihtaa välittömästi.
5. Mikäänlämmittimen osista ei saakoskettaa moottorin lämpeneviä tailiikkuvia
osia. Etäisyys pakosarjaan vähintään 50 mm (koskee myös turbolaitetta).
Muissa tapauksissa on käytettävä lämmöneristettä.
6. Panssarikaapelit voidaan pidentää jatkokaapeleilla pikaliittimien avulla.
Tällöin on pakauksessa olevat kaapelikiinnikkeet kiinnitettävä liitoskohdan
molemmin puolin mahdollisimman lähelle pikaliitimiä.
Huomaa
Moottorinlämmitinjärjestelmän on oltava ammattimaisesti asennettu.
Jos olet epävarma asennuksesta, ota yhteys Calix-jälleenmyyjään.
Tämän käyttöohjeen uusin versio on ladattavissa kotisivultamme.
Annamme tuotteillemme takuun, joka kattaa valmistus- ja materiaalivirheet.
Lisätietoja on annettu kotisivullamme osoitteessa www.calix.fi.
F. Varoitus
Vastuselementti palaa poikki jos
• lämmitinliitetäänsähköjärjestelmään,jonkajänniteonjaksot
taista.
• jäähdytysneste on likaista
• jäähdytysnestettä ei ole tarpeeksi
• jäähdytysjärjestelmässä on ilmaa tai jääsohjoa
• jäähdyttäjän tiivistysainetta käytetään.
Näissä tapauksissa takuu ei ole voimassa.
( Achtung! Kraftstoffsystem genau lüften.)
3. Verschluß der Bohrung im Motorblock herausnehmen, Bild. Dazu ein Loch von
8-10 mm in der Mitte derVerschluß bohren. Danach mit schmalem Werkzeug
(Dorn) wegbrechen, Bild II.
4. Einbaukabel (mit Anbaustecker) von außen in den Motorraum ziehen. Steck-
verbindung von Heizung und Kabel bis zum Anschlag ineinanderschieben
O-Ring muß völlig dichtschließen. Zu beachten: Etwas Öl auf den O-Ring
geben. Die Zusammenkupplung wird dann erleichtert. Verbindung muß
unbedingt auf diese Weise hergestellt werden.
5. Dichtungsmittel im Loch und an dem Elementflansch anbringen. Heizpatrone
einführen.MiteinemWerkzeug (Dorn)imMittedesElementflanschesangebracht
die Heizpatrone in das Loch mit Hammer eintreiben. Zu viel Kraft darf nicht
verwendet werden! Der Heizer wird jedoch fest angebracht, Bild III.
6. Wasser einfüllen und Kühlsystem lüften. Hinweise der Kfz-Betriebsanleitung
beachten. Motor laufen lassen und Einbaustelle auf Dichtigkeit prüfen.
C. Einbau des steckers
1. Siehe mitgelieferte montageanleitung.
D. Probelauf
1. Kühlwasserniveau kontrollieren.
2. Kühlsystem sorgfältig entlüften, da Heizpatrone sonst durchbrennen kann.
3. Dichtheit, auch bei warmen Motor überprüfen.
4. Nur eine geerdete Steckdose verwenden. Steckverbindungen überprüfen.
Funktion des Gerätes kontrollieren - beim Heizvorgang kann ein leichtes
Siedegeräusch vernommen werden.
E. Wichtig
1. Immer ausreichend Frostschutzmittel beimischen.
2. Motorheizer nur an eine geerdete Steckdose anschliessen. Der Mantel der
Motorheizung, die Karosserie und der Schutzleiter der Steckdose müssen
unbedingt leitend miteinander verbunden sein.
3. Nur Calix MS Kabel für Anschluss ans Netz verwenden.
4. Das Kabel regelmäßig auf Beschädigungen oder Alterungserscheinungen
kontrollieren. Ein beschädigtes Kabel muß sofort ausgetauscht werden.
5. Installationsteile dürfen Motorenteile, die erwärmt werden oder in bewegung
sind, nicht berühren. Der Abstand zum Auspuffsystem soll mindestens 50
mm (auch bei Turbo-Aggregat) betragen - sonst den Calix Strahlungsschutz
verwenden.
6. Einbaukabel und eventuelle Verbindungskabel müssen dicht neben den
Verbindungsstecker mit den mitgelieferten Klammer befestigt werden.
Achtung
Der Motorvorwärmer muss professionell montiert werden.
Im Falle einer Unsicherheit bei der Montage kontaktieren Sie Ihren Calix
Händler.
Die neueste Version dieses Handbuchs steht auf unserer Website zum Down-
load zur Verfügung.
Wir übernehmen für unsere Produkte eine Garantie, welche Herstellungs-
und Materialfehler umfasst. Für weitere Informationen besuchen Sie unsere
Internetseite www.calix.se
F. Warnung
Abbrennen des Heizelementes (des Widerstandsdrahtes) kann erfolgen bei
• Heizer an stossartige (pulsierende) Spannung angeschlossen wird
• unsauberer Kühlflüssigkeit
• ungenügender Kühlwassermenge
• nicht entlüftetem Kühlwassersystem
• Verwendung von Kühlerzement
In diesen Fällen kann keine Garantileistung erfolgen.
SUOMI
A. Tutustu asennusohjeesseen huolellisesti ja tarkista, että kaikki kohdassa I,
mainitut osat ovat mukana. Yleiskuvia, ei yksityiskohtaisia.
B. Lämmittimen asennus
1. Poistakaa jäähdyttäjänneste.
2. Irrota suodattimien ja pumpun välinen polttoaineputki (HUOM! Ilmaa polt-
illustrated under ”I” are included. Survey view only, without detailed repro-
duction.
B. Installation of the heater
1. Drain the coolant.
2. Remove the fuel pipe that runs from the filters to the pump
(NOTE! Bleed fuel system thoroughly).
3. Remove the frost plug which covers the hole as shown in the figure. This can
be done by drilling an 8-10 mm hole in the middle of the plug and then
prising it out with a drift or similare, figure II.
4. Pull the cable with socket for the engine heater into the engine compartment.
Presstheplug-inconnection between the engine heater andcablefullytogether
so that the O-ring seals properly and there is no gap. Apply a few drops of oil
on the O-ring. The connection can then be made easier. It is very important
that connection is made this way.
5. Apply a little sealing compound in the hole and on the heater flange. Insert
the heater into the hole with a hammer. Do not use too much force as the
heater fits firmly in any case, figure III.
6. Fil up with coolant and vent the cooling system, see the instruction book. Run
the engine and check that there is no leakage.
C. Fitting of lead-in
1. See separate mountinginstruction.
D. Test-running
1. Check that the cooling system is full of coolant.
2. Make sure that all air has been removed from the cooling system as the heater
element will immidiately burn out if surrounded by air.
3. Check that all seals are tight even with the engine warm.
4. Check the heater by connecting it to an earthed point. A low sizzling noise
will be heard when the water on the surface of the heater element boils.
E. Important
1. Always use anti-freeze in the cooling system.
2. The engine heater must only be connected to an earthed point. There must
always be a continuous internal earth connection running from the engine
heater casing through the body and right up to the earthed point.
3. Use only Calix MS kabel for connection to the mains network.
4. Inspect the cable periodically for damage or ageing. A damaged cable must
be replaced without delay.
5. No parts of the installation must be allowed to come into contact with moving
or hot parts of the engine. The distance to all parts of the exhaust system must
be at least 50 mm (2”). (Also applicable for the turbo unit if any.) Otherwise
Calix Heat Shield must be used.
Note
The engine heater system must be professionally installed.
In the case of uncertainty regarding the installation, contact your Calix dealer.
The latest version of this manual is available for download on our website.
Our products come with a warranty covering manufacturing and material
defects. For further information, please visit our website at www.calix.se.
F. Warning
The heater element can be burnt out if:
• the heater is connected to intermittent (pulsating) voltage
• the coolant is dirty
• there is insufficient coolant
• there is air in the system
• there is sludge in the cooling system
• radiator cement is added to the coolant
In such cases the warranty is not valid.
DEUTSCH
A. Einbauhinweisesorgfältigdurchlesen.Sämtliche Details inclusive Zubehör laut
Pkt I kontrollieren. Nur zur Übersicht - keine Wiedergabe von Einzel-heiten.
B. Einbau des Heizelementes
1. Kühlwasser ablassen.
2. Kraftstoffrohr von Filter zur Pumpe demontieren
M9T 738
SVENSKA
A. Läs igenom monteringsanvisningen noggrant och i sin helhet. Kontrollera att
samtligaingåendedetaljerenligtbildIfinns.Översiktsbilder, ej detaljåtergivna.
B. Montering av värmaren
1. Tappa ur kylvätskan.
2. Demontera bränsleröret som går från filtrena till pumpen (OBS lufta bräns-
lesystemet ordentligt).
3. Demontera tätningsbrickan som täcker det hål som utvisas på bild. Detta kan
utföras genom att ett 8-10 mm hål borras mitt i brickan som därefter brytes
bort med en dorn el. dyl., bild II.
4. Kabeln med intaget dras in i motorrummet till motorvärmaren. Skjut ihop
snabbkopplingenmellan motorvärmare och kabelhelt i bottenså att O-ringen
tätar ordentligt och inget mellanrum kvarstår. OBS! Anbringa några droppar
olja på O-ringen. Detta underlättar sammankopplingen. Det är mycket viktigt
att kopplingen utföres på detta sätt.
5. Anbringanågottätningsmedelihåletochpå elementflänsen. Stick in värmaren
i hålet. Placera en dorn i centrum på elementflänsen och driv in värmaren i
hålet (3-4mm) med en hammare. Bruka inte alltför stor kraft, värmaren sitter
stadigt fast ändå. Bild III.
6. Fyll på kylvätska och lufta ur kylsystemet. Se instruktionsboken. Kör motorn
och kontrollera att inget läckage förekommer.
CMontering av apparatintag
1. Se separat bifogad monteringsinstruktion.
D. Provkörning
1. Kontrollera att det finns tillräckligt med kylvätska.
2. Försäkra Dig om att all luft avlägsnats från kylsystemet eftersom motstånds-
elementen brinner av omedelbart om det hamnar i luft.
3. Kontrollera tätningar även med varm motor.
4. Kontrollera värmaren genom att koppla den till ett jordat uttag. Ett svagt
sjudande hörs när vattnet kokar på värmeelementets yta.
E. Viktigt
1. Använd alltid frostskyddsvätska i kylsystemet.
2. Motorvärmaren får endast anslutas till jordat uttag. Det måste alltid tillses
att den invändiga jordförbindelsen är genomgående från motorvärmarens
hölje, karosseriet, och ända fram till det jordade uttaget.
3. Använd endast Calix MS kabel för anslutning till elnätet.
4. Undersöksladdenregelbundet med avseende på skador elleråldring.Skadad
sladd måste omedelbart bytas.
5. Inga delar av installationen får beröra sådana motordelar som uppvärms
eller är i rörelse. Avståndet till avgassystemet ska vara minst 50 mm. (Gäller
även turboaggregat.) Använd annars Calix Strålningsskydd.
6. Då skarvning sker med hjälp av snabbkopplingsdon skall metallslangarna
med kopplingsledningarna fixeras med de medföljande klämmorna så tätt
intill snabbkopplingsdonet som möjligt.
Observera
Motorvärmarystemet skall vara fackmannamässigt installerat.
Vid osäkerhet angående installationen, kontakta er Calix återförsäljare.
Den senaste versionen av denna manual finns att hämta på vår hemsida.
För våra produkter lämnar vi garanti som omfattar fabrikations- och mate-
rialfel. Se vår hemsida för mer information, www.calix.se.
F. Varning
Avbrott kan ske i värmeelementet om
• värmaren ansluts till intermittent (pulserande) spänning
• kylvätskan är smutsig
• kylvätskan finns i otillräcklig mängd
• det finns luft i systemet
• det finns issörja i kylsystemet
• kylarcement användes.
Garantin är ej i kraft i dessa fall.
ENGLISH
A. Read the assembly instructions carefully. Check that all parts and fittings

     
  


toainejärjestelmä huolellisesti).
3. Poistakaatiivistelevy,jokapeittääkuvanosoittamanreiän.Tämänvoisopivasti
tehdä siten, että 8-10 mm reikä porataan keskelle levyä, joka sen jälkeen
taitetaan pois jollakin puikolla, kuva II.
4. Lämmittimen kaapeli pistokkeineen vedetään etupuskurista moottori-tilaan
ja moottorilämmittimeen.Työnnä pikallitäntä, joka on moottori-lämmittimeen
ja kaapelin välillä, kokonaan yhteen niin että O-rengas tiivistää kunnolla.
HUOM. Tiputa muutama pisara öljya O-renkaan päälle. Tämä helpottaa
kytkentää. On erittäin tärkeää että kytkentää tapahtuu tällä tavalla.
5. Pankaa jotakin tiivisteainetta reikään ja elementtilaipalle. Asettakaa lämmitin
reikään isolla vasaralla. Tätä ei pidä tehdä liian suurella voimalla, lämmitin
pysyy kuitenkin hyvin kiinni, kuva III.
6 . Täytä jäähdytysjärjestelmä ja suorita ilmaus käyttöohjekirjan mukaisesti.
Käynnistä moottori ja tarkista mahdolliset vuodot..
C. Pistokytkimen asennus
1. Katso asennusohjet.
D. Koeajo
1. Tarkista jäähdytysnesteen määrä.
2. Varmistaudu siitä, että ilma poistuu jäähdytysjärjestelmästä. Vastus palaa
nimittäin hetkessä poikki, jos se joutuu ilman kanssa kosketuksiin.
3. Tarkista, ettei vuotoja tapahdu moottorin ollessa lämmin.
4. Kokeile lämmitintä yhdistämällä verkkojohto maadoitettun pistorasiaan.
Kuuluu pientä sirinää veden kiehuessa lämmittimen pinnassa.
E. Tärkeää
1. Käytä aina riittävää määrää pakkasnestettä.
2. Moottorilämmittimen saa liittää ainoastaan maadoitettuun pistorasiaan
ja on varmistettava että maadoituskosketus on hyvä moottorilämmit-timestä
ja rungosta maadoitettuun pistorasiaan.
3. Käytä ainoastaan Calix MS johtoa verkkovirran liittämiseksi.
4. Tutkikaapelisäännöllisestivaurioidensekävanhenemisensuhteen.Vaurioitunut
kaapeli pitää vaihtaa välittömästi.
5. Mikäänlämmittimen osista ei saakoskettaa moottorin lämpeneviä tailiikkuvia
osia. Etäisyys pakosarjaan vähintään 50 mm (koskee myös turbolaitetta).
Muissa tapauksissa on käytettävä lämmöneristettä.
6. Panssarikaapelit voidaan pidentää jatkokaapeleilla pikaliittimien avulla.
Tällöin on pakauksessa olevat kaapelikiinnikkeet kiinnitettävä liitoskohdan
molemmin puolin mahdollisimman lähelle pikaliitimiä.
Huomaa
Moottorinlämmitinjärjestelmän on oltava ammattimaisesti asennettu.
Jos olet epävarma asennuksesta, ota yhteys Calix-jälleenmyyjään.
Tämän käyttöohjeen uusin versio on ladattavissa kotisivultamme.
Annamme tuotteillemme takuun, joka kattaa valmistus- ja materiaalivirheet.
Lisätietoja on annettu kotisivullamme osoitteessa www.calix.fi.
F. Varoitus
Vastuselementti palaa poikki jos
• lämmitinliitetäänsähköjärjestelmään,jonkajänniteonjaksot
taista.
• jäähdytysneste on likaista
• jäähdytysnestettä ei ole tarpeeksi
• jäähdytysjärjestelmässä on ilmaa tai jääsohjoa
• jäähdyttäjän tiivistysainetta käytetään.
Näissä tapauksissa takuu ei ole voimassa.
( Achtung! Kraftstoffsystem genau lüften.)
3. Verschluß der Bohrung im Motorblock herausnehmen, Bild. Dazu ein Loch von
8-10 mm in der Mitte derVerschluß bohren. Danach mit schmalem Werkzeug
(Dorn) wegbrechen, Bild II.
4. Einbaukabel (mit Anbaustecker) von außen in den Motorraum ziehen. Steck-
verbindung von Heizung und Kabel bis zum Anschlag ineinanderschieben
O-Ring muß völlig dichtschließen. Zu beachten: Etwas Öl auf den O-Ring
geben. Die Zusammenkupplung wird dann erleichtert. Verbindung muß
unbedingt auf diese Weise hergestellt werden.
5. Dichtungsmittel im Loch und an dem Elementflansch anbringen. Heizpatrone
einführen.MiteinemWerkzeug (Dorn)imMittedesElementflanschesangebracht
die Heizpatrone in das Loch mit Hammer eintreiben. Zu viel Kraft darf nicht
verwendet werden! Der Heizer wird jedoch fest angebracht, Bild III.
6. Wasser einfüllen und Kühlsystem lüften. Hinweise der Kfz-Betriebsanleitung
beachten. Motor laufen lassen und Einbaustelle auf Dichtigkeit prüfen.
C. Einbau des steckers
1. Siehe mitgelieferte montageanleitung.
D. Probelauf
1. Kühlwasserniveau kontrollieren.
2. Kühlsystem sorgfältig entlüften, da Heizpatrone sonst durchbrennen kann.
3. Dichtheit, auch bei warmen Motor überprüfen.
4. Nur eine geerdete Steckdose verwenden. Steckverbindungen überprüfen.
Funktion des Gerätes kontrollieren - beim Heizvorgang kann ein leichtes
Siedegeräusch vernommen werden.
E. Wichtig
1. Immer ausreichend Frostschutzmittel beimischen.
2. Motorheizer nur an eine geerdete Steckdose anschliessen. Der Mantel der
Motorheizung, die Karosserie und der Schutzleiter der Steckdose müssen
unbedingt leitend miteinander verbunden sein.
3. Nur Calix MS Kabel für Anschluss ans Netz verwenden.
4. Das Kabel regelmäßig auf Beschädigungen oder Alterungserscheinungen
kontrollieren. Ein beschädigtes Kabel muß sofort ausgetauscht werden.
5. Installationsteile dürfen Motorenteile, die erwärmt werden oder in bewegung
sind, nicht berühren. Der Abstand zum Auspuffsystem soll mindestens 50
mm (auch bei Turbo-Aggregat) betragen - sonst den Calix Strahlungsschutz
verwenden.
6. Einbaukabel und eventuelle Verbindungskabel müssen dicht neben den
Verbindungsstecker mit den mitgelieferten Klammer befestigt werden.
Achtung
Der Motorvorwärmer muss professionell montiert werden.
Im Falle einer Unsicherheit bei der Montage kontaktieren Sie Ihren Calix
Händler.
Die neueste Version dieses Handbuchs steht auf unserer Website zum Down-
load zur Verfügung.
Wir übernehmen für unsere Produkte eine Garantie, welche Herstellungs-
und Materialfehler umfasst. Für weitere Informationen besuchen Sie unsere
Internetseite www.calix.se
F. Warnung
Abbrennen des Heizelementes (des Widerstandsdrahtes) kann erfolgen bei
• Heizer an stossartige (pulsierende) Spannung angeschlossen wird
• unsauberer Kühlflüssigkeit
• ungenügender Kühlwassermenge
• nicht entlüftetem Kühlwassersystem
• Verwendung von Kühlerzement
In diesen Fällen kann keine Garantileistung erfolgen.
SUOMI
A. Tutustu asennusohjeesseen huolellisesti ja tarkista, että kaikki kohdassa I,
mainitut osat ovat mukana. Yleiskuvia, ei yksityiskohtaisia.
B. Lämmittimen asennus
1. Poistakaa jäähdyttäjänneste.
2. Irrota suodattimien ja pumpun välinen polttoaineputki (HUOM! Ilmaa polt-
illustrated under ”I” are included. Survey view only, without detailed repro-
duction.
B. Installation of the heater
1. Drain the coolant.
2. Remove the fuel pipe that runs from the filters to the pump
(NOTE! Bleed fuel system thoroughly).
3. Remove the frost plug which covers the hole as shown in the figure. This can
be done by drilling an 8-10 mm hole in the middle of the plug and then
prising it out with a drift or similare, figure II.
4. Pull the cable with socket for the engine heater into the engine compartment.
Presstheplug-inconnection between the engine heater andcablefullytogether
so that the O-ring seals properly and there is no gap. Apply a few drops of oil
on the O-ring. The connection can then be made easier. It is very important
that connection is made this way.
5. Apply a little sealing compound in the hole and on the heater flange. Insert
the heater into the hole with a hammer. Do not use too much force as the
heater fits firmly in any case, figure III.
6. Fil up with coolant and vent the cooling system, see the instruction book. Run
the engine and check that there is no leakage.
C. Fitting of lead-in
1. See separate mountinginstruction.
D. Test-running
1. Check that the cooling system is full of coolant.
2. Make sure that all air has been removed from the cooling system as the heater
element will immidiately burn out if surrounded by air.
3. Check that all seals are tight even with the engine warm.
4. Check the heater by connecting it to an earthed point. A low sizzling noise
will be heard when the water on the surface of the heater element boils.
E. Important
1. Always use anti-freeze in the cooling system.
2. The engine heater must only be connected to an earthed point. There must
always be a continuous internal earth connection running from the engine
heater casing through the body and right up to the earthed point.
3. Use only Calix MS kabel for connection to the mains network.
4. Inspect the cable periodically for damage or ageing. A damaged cable must
be replaced without delay.
5. No parts of the installation must be allowed to come into contact with moving
or hot parts of the engine. The distance to all parts of the exhaust system must
be at least 50 mm (2”). (Also applicable for the turbo unit if any.) Otherwise
Calix Heat Shield must be used.
Note
The engine heater system must be professionally installed.
In the case of uncertainty regarding the installation, contact your Calix dealer.
The latest version of this manual is available for download on our website.
Our products come with a warranty covering manufacturing and material
defects. For further information, please visit our website at www.calix.se.
F. Warning
The heater element can be burnt out if:
• the heater is connected to intermittent (pulsating) voltage
• the coolant is dirty
• there is insufficient coolant
• there is air in the system
• there is sludge in the cooling system
• radiator cement is added to the coolant
In such cases the warranty is not valid.
DEUTSCH
A. Einbauhinweisesorgfältigdurchlesen.Sämtliche Details inclusive Zubehör laut
Pkt I kontrollieren. Nur zur Übersicht - keine Wiedergabe von Einzel-heiten.
B. Einbau des Heizelementes
1. Kühlwasser ablassen.
2. Kraftstoffrohr von Filter zur Pumpe demontieren

Other Calix Heater manuals

Calix M5S 504 User manual

Calix

Calix M5S 504 User manual

Calix M5T 1013 User manual

Calix

Calix M5T 1013 User manual

Calix M7T 358 User manual

Calix

Calix M7T 358 User manual

Calix M7T 745 User manual

Calix

Calix M7T 745 User manual

Calix CLASSIC 1200 User manual

Calix

Calix CLASSIC 1200 User manual

Calix WaveLine 800 User manual

Calix

Calix WaveLine 800 User manual

Calix M5T 198A User manual

Calix

Calix M5T 198A User manual

Calix MVP Series User manual

Calix

Calix MVP Series User manual

Calix M5S 513 User manual

Calix

Calix M5S 513 User manual

Calix Compact L User manual

Calix

Calix Compact L User manual

Calix M7T 466 User manual

Calix

Calix M7T 466 User manual

Calix M5T 258 User manual

Calix

Calix M5T 258 User manual

Calix M5S 511 User manual

Calix

Calix M5S 511 User manual

Calix M5S 514 User manual

Calix

Calix M5S 514 User manual

Calix MVP 539 User manual

Calix

Calix MVP 539 User manual

Calix BLM 1500 R13 User manual

Calix

Calix BLM 1500 R13 User manual

Calix M5T 184 User manual

Calix

Calix M5T 184 User manual

Calix M5T 75 User manual

Calix

Calix M5T 75 User manual

Calix M8T 201 User manual

Calix

Calix M8T 201 User manual

Calix M7T 734 User manual

Calix

Calix M7T 734 User manual

Calix Slim Line 800 User manual

Calix

Calix Slim Line 800 User manual

Popular Heater manuals by other brands

Eliz EQH 150 operating instructions

Eliz

Eliz EQH 150 operating instructions

ZYMBO AATT Ventilarredo RX-200/EXC Service manual

ZYMBO AATT

ZYMBO AATT Ventilarredo RX-200/EXC Service manual

Holmes 1TouchTM Tower Quartz Heater HQH309 owner's guide

Holmes

Holmes 1TouchTM Tower Quartz Heater HQH309 owner's guide

Tylo MPE Series manual

Tylo

Tylo MPE Series manual

PATIO BOSS NXW-1500R Product use guide

PATIO BOSS

PATIO BOSS NXW-1500R Product use guide

Toyoset NS-2700-2 Assembly, installation and operation instructions

Toyoset

Toyoset NS-2700-2 Assembly, installation and operation instructions

Heylo KS 30T instruction manual

Heylo

Heylo KS 30T instruction manual

Jaga IGUANA APLANO APLW Mounting instructions

Jaga

Jaga IGUANA APLANO APLW Mounting instructions

Gabarrón TBB 8i Installation instructions and user guide

Gabarrón

Gabarrón TBB 8i Installation instructions and user guide

Plein Air TC-400 instruction manual

Plein Air

Plein Air TC-400 instruction manual

Dimplex CFS120 user guide

Dimplex

Dimplex CFS120 user guide

Dyna-Glo RMC-55R7 owner's manual

Dyna-Glo

Dyna-Glo RMC-55R7 owner's manual

ahlsell A Series Assembly and operating instructions

ahlsell

ahlsell A Series Assembly and operating instructions

IRSAP Dedalo manual

IRSAP

IRSAP Dedalo manual

Webasto Air Top Evo 55 manual

Webasto

Webasto Air Top Evo 55 manual

Optimum GPQ-10A operating instructions

Optimum

Optimum GPQ-10A operating instructions

Currys Essentials C20FHW20 instruction manual

Currys Essentials

Currys Essentials C20FHW20 instruction manual

Trotec TDS 10 M Original instructions

Trotec

Trotec TDS 10 M Original instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.