Chicco 000.71553.000.000 User manual

Scaldabiberon Pappacalda Digital
Chicco Stay Warm Digital Feeding Bottle Warmer
Calientabiberón Comida Caliente Digital Chicco
Aquecedor de biberões Papa Quente Digital Chicco
Chauffe-biberon Bouillie Chaude Digital Chicco
Fläschchenwärmer warme Mahlzeit Digital Chicco
Zuigflesverwarmer Warme Maaltijd Digital Chicco
Ψηφιακός Θερμαντήρας Μπιμπερόν «Ζεστό Φαγητό» Chicco
Chicco Dijital Sıcak Mama Biberon Isıtıcısı
Цифровой подогреватель для бутылочек
“Тёплая еда” Digital Chicco
Babykostvärmare ”Pappacalda” (”Varm Babykost”) Digital Chicco

2
3

2
3
Scaldabiberon Pappacalda Digital Chicco
Prima dell’uso, leggere e conservare con cura queste istruzioni.
INDICE
I. PRESENTAZIONE DEL PRODOTTO
II. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
III. AVVERTENZE E MISURE DI SICUREZZA
IV. ISTRUZIONI PER L’USO
V. PULIZIA E MANUTENZIONE DELL’ APPARECCHIO
VI. DATI TECNICI
I. PRESENTAZIONE DEL PRODOTTO
Gentile cliente,
Ti ringraziamo e ci congratuliamo per la tua scelta. Lo Scaldabiberon Pappacalda Digital è l’innovativo
Scaldabiberon digitale Chicco che ti permette di preparare biberon e omogeneizzati alla temperatura
ideale per il pasto* semplicemente selezionando tra i 5 programmi di riscaldamento predefiniti, quello
più in linea con le tue necessità.
* circa 37°C. Chicco raccomanda di verificare sempre la temperatura dell’alimento prima di sommini-
strarlo al bambino.
II. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
1 Scaldabiberon Pappacalda Digital
1 Supporto portaomogeneizzato
1 Cestello riduttore per i Biberon 120-150ml
1 Manuale istruzioni d’uso
III. AVVERTENZE E MISURE DI SICUREZZA
• Prima dell’uso dello scaldabiberon leggere attentamente il presente manuale di istruzioni e conservarlo
accuratamente.
• L’apparecchio, i suoi accessori e gli elementi dell’imballaggio (sacchetti in plastica, scatole cartone, ecc.)
non sono giocattoli pertanto non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali
fonti di pericolo.
• Questo apparecchio non è inteso per essere usato da persone (inclusi i bambini), con ridotte capacità
fisiche, sensoriali o mentali, o senza esperienza e conoscenze a meno che sia stata data loro adeguata
istruzione riguardo l’uso dell’apparecchio da una persona responsabile per la loro sicurezza o sotto la
sua supervisione.
• I bambini devono esser sorvegliati in modo da assicurare che essi non giochino con questo apparec-
chio
• Prima di collegare la spina del cavo di alimentazione alla presa di corrente, assicurarsi che il voltaggio
dello scaldabiberon (vedi dati di targa posti sotto l’apparecchio) corrisponda a quello della vostra rete
elettrica.
• Prima di utilizzare lo scaldabiberon verificare sempre che il prodotto e tutti i suoi componenti non siano
danneggiati. In caso contrario non utilizzare lo scaldabiberon ma rivolgersi a personale tecnicamente
qualificato o al rivenditore.
• Questo apparecchio è destinato ad un utilizzo esclusivamente di tipo domestico. Non utilizzarlo per
usi diversi da quelli previsti nel presente libretto di istruzioni; ogni altro uso è da considerarsi improprio
e quindi pericoloso.
I

4
5
• Per scollegare lo scaldabiberon dalla rete elettrica, staccare la spina del cavo di alimentazione dalla
presa di corrente.
• Assicurarsi che la spina del cavo di alimentazione sia sempre staccata dalla presa di corrente e che lo
scaldabiberon sia completamente freddo prima di spostarlo, pulirlo, riporlo, fare operazioni di manuten-
zione o tra un utilizzo e l’altro.
• Posizionare sempre lo scaldabiberon solo su superfici piane e stabili non accessibili ai bambini lontano
da culle e lettini in quanto durante l’uso l’apparecchio e l’acqua in esso contenuto diventano molto
caldi: prestare la massima attenzione!
• Non appoggiare mai lo scaldabiberon sopra o vicino a superfici calde, cucine a gas o piastre riscaldanti,
o su superfici delicate sensibili al calore e/o all’umidità.
• Non usare mai lo scaldabiberon senza acqua all’interno della vasca riscaldante.
• Utilizzare solo biberon in plastica resistente al calore oppure in vetro termoresistente: non utilizzare
biberon monouso.
• Non spostare mai lo scaldabiberon durante l’uso o quando contiene ancora liquidi caldi.
• Tra un uso e l’altro lasciare sempre raffreddare completamente lo scaldabiberon
• Quando non in uso e prima di pulire o riporre lo scaldabiberon, staccare sempre la spina del cavo di
alimentazione dalla presa di corrente e lasciarlo raffreddare completamente.
• Prima di somministrare l’alimento riscaldato al bambino, verificare sempre che la sua temperatura non
sia eccessiva (max 37°C).
• Per motivi di ordine igienico–biologico gli scaldabiberon devono essere utilizzati esclusivamente per
riscaldare la pappa già pronta, non per cuocerla. La temperatura consigliata di riscaldamento degli
alimenti è di circa 37°C. Non riscaldare mai gli alimenti più di una volta o per un periodo di tempo
superiore ad un’ora.
• La temperatura finale dell’alimento ed il tempo di riscaldamento dipendono dalla quantità da ri-
scaldare, dalla sua temperatura iniziale (temperatura ambiente o frigorifero), dalla consistenza della
preparazione, dalla posizione della manopola di regolazione della temperatura, dal tipo e dimensioni del
contenitore utilizzato (biberon in plastica, biberon in vetro, vasetto omogeneizzati).
L’uso di qualsiasi apparecchio elettrico comporta l’osservanza di alcune regole fondamentali.
In particolare:
• L’installazione elettrica del locale deve essere conforme alle norme di sicurezza vigenti.
• Assicurarsi che il voltaggio e la frequenza (vedi dati di targa posta sotto l’apparecchio) corrispondano
a quelli della vostra rete elettrica
• Collegare l’apparecchio ad una presa di corrente facilmente accessibile.
• Non tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso per staccare la spina dalla presa di corrente.
• Lo scaldabiberon deve essere utilizzato conformemente alle istruzioni d’uso.
• Non lasciare lo scaldabiberon esposto ad agenti atmosferici (pioggia, sole, ecc.).
• Non immergere né bagnare in nessun caso la spina, lo scaldabiberon o il cavo di alimentazione in
acqua o altri liquidi.
• Non toccare mai lo scaldabiberon con mani bagnate o umide.
• Non toccare lo scaldabiberon se questo cade accidentalmente in acqua; staccare subito la spina e non
utilizzarlo successivamente, rivolgersi a personale tecnicamente competente e qualificato o a Artsana
S.p.A..
• In caso di guasto e / o cattivo funzionamento dello scaldabiberon, spegnerlo e staccare la spina dalla
presa di corrente, non tentare di manometterlo ma rivolgersi esclusivamente a personale tecnicamente
competente e qualificato o ad Artsana S.p.A.
• Riparazioni errate, eseguite da personale non qualificato, possono causare danni o infortuni agli uti-
lizzatori.
• Non lasciare mai l’apparecchio incustodito mentre è in funzione.
Numero
programma Programma Capacità
biberon Temperatura
iniziale alimento Acqua nella vasca di
riscaldamento (ml) Tempi di riscal-
damento 37°C*
0 Spento
1
Biberon Chicco 120/150 ml Circa 20°C (ambiente) 20 ml Circa 3’
2
Biberon Chicco 250 ml Circa 20°C (ambiente) 20 ml Circa 4’
3
Biberon Chicco 120/150 ml Circa 5°C (frigorifero) 20 ml Circa 4’ 20’’
4
Biberon Chicco 250 ml Circa 5°C (frigorifero) 20 ml Circa 5’ 55’’
5
Omogeneizzati Circa 20°C (ambiente) 40 ml Circa 8’ 30’’

4
5
• Non lasciare lo scaldabiberon acceso per più di 60 minuti consecutivi.
• L’apertura dello scaldabiberon è possibile solo con l’ausilio di utensili speciali.
• L’eventuale sostituzione del cavo di alimentazione deve essere effettuata utilizzando esclusivamente un
cavo di tipo identico a quello fornito con l’apparecchio.
• Per lo smaltimento dell’imballo, degli accessori soggetti ad usura o dell’apparecchio stesso, operare la
raccolta differenziata facendo riferimento alle specifiche legislazioni vigenti in ogni paese.
Questo prodotto è conforme alle Direttiva EU 2002/96/EC
Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine della
propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai rifiuti domestici, deve essere
conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche
oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente.
L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a fine vita alle appropriate strutture di rac-
colta. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio dismesso al riciclaggio,
al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti
negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composto il prodotto. Lo
smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta delle sanzioni amministrative di cui al
D.lgs. n. 22/1997 (art.50 e seguenti del D.lgs 22/97).Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di
raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento rifiuti, o al negozio in cui è stato effettuato
l’acquisto.
IV. ISTRUZIONI PER L’USO
Preparazione:
Assicurarsi che la spina del cavo sia sempre staccata dalla presa di corrente. Versare circa 20ml di acqua
all’interno della vasca di riscaldamento dello stesso (approssimativamente è la quantità necessaria a co-
prire il fondo dello scaldabiberon). Inserire il biberon utilizzando l’apposito cestello riduttore, o il vasetto
degli omogeneizzati utilizzando l’apposito supporto.
Attenzione: non fare mai funzionare l’apparecchio senza o con una quantità di acqua inferiore a 20ml
all’interno della vasca
COME SI RISCALDANO I BIBERON
• Dopo aver preparato l’apparecchio come descritto al paragrafo precedente, sistemare lo stesso su una
superficie piana e stabile quindi inserire la spina nella presa di corrente.
• Inserita la spina, il display si illuminerà indicando che lo scaldabiberon è pronto per l’utilizzo.
• Selezionare la modalità di riscaldamento biberon consultando la tabella indicativa allegata di seguito:
* La temperatura raggiunta potrebbero variare del ± 15%
Numero
programma Programma Capacità
biberon Temperatura
iniziale alimento Acqua nella vasca di
riscaldamento (ml) Tempi di riscal-
damento 37°C*
0 Spento
1
Biberon Chicco 120/150 ml Circa 20°C (ambiente) 20 ml Circa 3’
2
Biberon Chicco 250 ml Circa 20°C (ambiente) 20 ml Circa 4’
3
Biberon Chicco 120/150 ml Circa 5°C (frigorifero) 20 ml Circa 4’ 20’’
4
Biberon Chicco 250 ml Circa 5°C (frigorifero) 20 ml Circa 5’ 55’’
5
Omogeneizzati Circa 20°C (ambiente) 40 ml Circa 8’ 30’’

6
7
• Spostare quindi la leva del selettore in corrispondenza dell’icona relativa al programma voluto.
• Sul display comparirà il numero del programma prescelto.
• Premere il pulsante di accensione (l) posto sulla destra dello scaldabiberon, che inizierà così il ciclo di
riscaldamento.
• Durante il funzionamento, sul display il numero del programma prescelto verrà sostituito dallo scorrere
di barrette in sequenza.
• A circa 3 minuti dal raggiungimento della temperatura, i minuti mancanti da 3 a 0 inizieranno a lam-
peggiare sul display.
• La conclusione del ciclo di riscaldamento sarà segnalata del numero 0 sul display accompagnato da 5
segnali sonori in sequenza.
*il tempo di riscaldamento dipende dalle dimensioni o dal tipo di biberon, dalla quantità e/o tempera-
tura dell’alimento in esso contenuto.
- Nel caso si volesse concludere il ciclo di riscaldamento prima del termine del programma prescelto,
basterà semplicemente ruotare la manopola sulla posizione 0 (SPENTO).
Attenzione, prima di somministrare l’alimento al bambino:
a) asciugare accuratamente il biberon
b) agitare il biberon per qualche secondo in modo da uniformare la temperatura dell’alimento in esso
contenuto
c) verificare sempre che la temperatura dell’alimento non sia eccessiva (versandone eventualmente
qualche goccia sulla parte interna del polso)
Attenzione. Se il biberon viene lasciato nell’apparecchio dopo il ciclo di riscaldamento inizialmente la
temperatura dell’alimento in esso contenuto potrebbe superare sensibilmente i 37°C, prestare sempre la
massima attenzione prima di somministrare l’alimento al bambino.
COME SI RISCALDANO GLI OMOGENEIZZATI
• Ripetere le operazioni indicate all’inizio del paragrafo preparazione (versare circa 40ml di acqua all’in-
terno della vasca di riscaldamento dello stesso)
• Togliere il coperchio ed eventuali etichette al vasetto dell’omogeneizzato ed inserirlo all’interno dello
scaldabiberon tramite l’apposito supporto.
• Sistemare lo scaldabiberon su una superficie piana e stabile e inserire la spina nella presa di corrente.
• Selezionare la modalità di riscaldamento omogeneizzati, ruotando la manopola del selettore in corri-
spondenza dell’icona relativa al programma 5 come da tabella indicativa di cui sopra
• Sul display comparirà il numero del programma.
• Premere il pulsante di accensione (l) posto sulla destra dello scaldabiberon, che inizierà così il ciclo di
riscaldamento.
• Durante il funzionamento, sul display il numero del programma prescelto verrà sostituito dallo scorrere
di barrette in sequenza.
• A circa 3 minuti dal raggiungimento della temperatura, i minuti mancanti da 3 a 0 inizieranno a lam-
peggiare sul display.
• La conclusione del ciclo di riscaldamento sarà segnalata del numero 0 sul display accompagnato da 3
segnali sonori in sequenza.
*il tempo di riscaldamento dipende dalla temperatura iniziale dell’omogeneizzato.
Rimuovere il vasetto dalla vasca sollevandolo con l’apposito supporto porta omogeneizzati
Attenzione: durante il riscaldamento degli omogeneizzati si consiglia di mescolare spesso il contenuto
del vasetto in modo da uniformarne la temperatura.
- Nel caso si volesse concludere il ciclo di riscaldamento prima del termine del programma prescelto,
basterà semplicemente ruotare la manopola sulla posizione 0 (spento)

6
7
Attenzione, prima di somministrare l’alimento al bambino:
a) asciugare accuratamente il vasetto
b) mescolare il contenuto del vasetto per qualche secondo in modo da uniformare la temperatura
c) verificare sempre che la temperatura dell’alimento non sia eccessiva (versandone eventualmente
qualche goccia sulla parte interna del polso)
V. PULIZIA E MANUTENZIONE DELL’ APPARECCHIO
Alla fine di ogni utilizzo:
Staccare la spina del cavo di alimentazione dello scaldabiberon dalla presa di corrente. Lasciar raffredda-
re completamente lo scaldabiberon e dopo aver rimosso l’acqua residua contenuta nella vasca asciugarlo
accuratamente prima di riporlo in luogo pulito ed asciutto
Attenzione:
• Non mettere mai lo scaldabiberon direttamente sotto il rubinetto dell’acqua corrente né immergere
l’apparecchio, la spina o il cavo di alimentazione in acqua o in altri liquidi.
• Non lavare mai lo scaldabiberon nella lavastoviglie.
• Utilizzare un panno leggermente inumidito con acqua per pulire le parti esterne dello scaldabiberon.
• Durante il normale utilizzo, nella vasca di riscaldamento si possono formare incrostazioni di calcare che
possono ridurre le prestazioni dell’apparecchio ed a lungo andare danneggiarlo. Per rimuovere il calcare
dal fondo della vasca assicurarsi che lo scaldabiberon sia completamente freddo, versare all’interno
della vasca una soluzione in parti uguali di acqua ed aceto bianco, lasciare agire per almeno una notte
quindi risciacquare abbondantemente ed effettuare un ciclo di riscaldamento a vuoto. Attenzione: non
accendere mai lo scaldabiberon quando all’interno della vasca è stata inserita la soluzione di acqua
e aceto. Dopo il ciclo di decalcificazione risciacquare abbondantemente l’interno della vasca, quindi
effettuare un ciclo di riscaldamento a vuoto inserendo 140 ml di acqua nella vasca. Al termine del ciclo
di riscaldamento, lasciare raffreddare completamente l’apparecchio quindi rimuovere l’acqua residua
ed asciugare accuratamente.
• Si raccomanda di effettuare le operazioni di rimozione del calcare almeno una volta alla settimana o in
caso di acque particolarmente ricche di calcare anche più frequentemente.
• Non utilizzare utensili, spugne abrasive o solventi per effettuare le operazioni di pulizia, potrebbero
danneggiare irrimediabilmente lo scaldabiberon e/o i suoi accessori.
VI. DATI TECNICI
Mod. 06556
Tensione di alimentazione 220-240V ~ 50Hz
Potenza elemento riscaldante 200W
Prestare attenzione durante l’uso
ATTENZIONE :
leggere attentamente le istruzioni allegate prima dell’uso
ATTENZIONE :
smaltire il prodotto operando la raccolta differenziata presso gli appo-
siti centri di raccolta autorizzati secondo normative vigenti
Apparecchio conforme alle direttive CE di pertinenza
Fabbricato in Cina

8
9
Chicco Stay Warm Digital Feeding Bottle Warmer
Please read carefully these instructions before use and keep them for future reference.
INDEX
I. PRODUCT PRESENTATION
II. PACK CONTENT
III. WARNINGS AND SAFETY MEASURES
IV. INSTRUCTIONS FOR USE
V. CLEANING AND MAINTENANCE
VI. TECHNICAL DATA
I. PRODUCT PRESENTATION
Dear Customer,
Thank you and congratulations on your purchase. Stay Warm Digital Feeding Bottle Warmer is the in-
novative Chicco digital feeding bottle warmer that allows you to prepare feeding bottles and blended
food at the ideal temperature for the child’s meal*. You simply select the warming up programme that
satisfies your needs among the 5 pre-defined options.
* Approximately 37°C. Chicco recommends to check food temperature before feeding baby.
II. PACK CONTENT
1 Stay Warm Digital feeding bottle warmer
1 Support for baby food jars
1 Rack for 120-150ml feeding bottles
1 Instructions booklet
III. WARNINGS AND SAFETY MEASURES
• Before using the feeding bottle warmer, read carefully this instructions booklet and keep it for future
reference.
• The equipment, accessories, and all packaging (such as plastic bags, cardboard boxes, etc.) are not toy:
keep them out of children’s reach, as they may be a safety hazard.
• This equipment is not intended for use by people (children included) with physical, sensorial or mental
disabilities, or without experience or knowledge of the equipment, unless they have been taught how to
use the device by a person responsible for their safety, or under his/her responsibility.
• Children must be kept under adult surveillance to ensure that they will not play with the equipment.
• Before connecting the plug to the socket, ensure that the voltage of the feeding bottle warmer (see the
rated voltage plate on the equipment) corresponds to the voltage of your electric system.
• Before using the feeding bottle warmer, check that the product and all of its components are not dam-
aged. Should any part be damaged, do not use the product and contact a qualified technician or one
of Artsana S.p.A.’s authorised retailers.
• This appliance has been designed for domestic use only. Do not use Stay Warm Home Feeding Bottle
Warmer in any other way or for other purposes than that described in this instructions booklet; any
other use should be considered improper and potentially dangerous.
• To disconnect the feeding bottle warmer, disconnect the plug from the mains socket.
• Ensure that the plug is always disconnected from the mains socket and that the feeding bottle warmer
is completely cold before moving, storing or cleaning it, or before carrying out maintenance operations,
or when not in use.
GB

8
9
• Place the feeding bottle warmer only on flat, stable surfaces, out of reach of children. Never place the
equipment near cradles or cots, since, during use, the container and the water contained in it become
very hot. Always use and handle the equipment with the maximum care!
• Never place the feeding bottle warmer on top of, or near hot surfaces, gas rings or electric hot plates,
or on delicate surfaces sensitive to heat and/or humidity.
• Never operate the feeding bottle warmer without water inside the heating chamber.
• Only use feeding bottles made of heat-resistant plastic or thermo-resistant glass: do not use disposable
feeding bottles.
• Do not move the feeding bottle warmer during use or when it still contains hot liquids.
• After use, always allow the feeding bottle warmer to cool down completely.
• When not in use, and before cleaning or storing the feeding bottle warmer, always disconnect the
power cable plug from the mains socket, and let it cool down completely.
• Before feeding baby, always check the temperature of contents (it must not exceed 37°C).
• For hygiene and health reasons, feeding bottle warmers must only be used to warm up pre-cooked baby
food, not to cook it. It is recommended to warm up food at 37°C. Never warm up food more than
once, or for more than one hour.
• The final temperature of the food and the heating time could vary according to the quantity of food
being heated, the initial (room or fridge) temperature, the density of the food, the position of the tem-
perature adjustment knob, as well as the type and size of feeding bottle used (plastic or glass feeding
bottle, baby food jar).
The use of any electrical equipment requires compliance with some fundamental rules.
In particular:
• The electrical system of the room must always conform to the safety regulations in force.
• Ensure that equipment voltage and frequency (see the rated voltage plate located underneath the
equipment) correspond to the voltage and frequency of the mains.
• Plug the equipment to a mains socket that is easily accessible.
• Do not pull the mains cable or the appliance to unplug the equipment from the mains.
• The feeding bottle warmer must be used in compliance with the instructions supplied.
• Do not leave the feeding bottle warmer exposed to atmospheric agents (rain, sun, etc.).
• Do not submerge or wet the plug, feeding bottle warmer, or power cable in water or other liquids.
• Never touch the feeding bottle warmer with wet or damp hands.
• Do not touch the feeding bottle warmer if it has fallen accidentally in the water. Should this happen,
unplug the equipment immediately and do not use it; contact a qualified technician or one of Artsana
S.p.A.’s authorised retailers.
• If the feeding bottle warmer is damaged and / or not working correctly, switch it off and disconnect the
plug from the mains socket; do not attempt to open the product, contact a qualified technician or one
of Artsana S.p.A.’s authorised retailers.
• Never leave the equipment unattended when in use.
• Do not leave the feeding bottle warmer switched on continuously for over 60 minutes.
• After one hour of continuous operation, the equipment must always be switched off and allowed to
cool down.
• The feeding bottle warmer can be opened only with special tools. To replace the power cable, only use
a cable similar to the cable supplied with the equipment. The cable must be replaced by a qualified
technician or one of Artsana S.p.A.’s authorised retailers.
• Incorrect repairs carried out by unqualified technicians may cause damage or injuries to the user.
• Dispose of any packaging, worn accessories, and/or the equipment at an appropriate differentiated
collection point, as required by the regulations in force in each country.

10
11
This product complies with EU Directive 2002/96/EC.
The crossed bin symbol on the appliance indicates that the product, at the end of its life, must
be disposed of separately from domestic waste, either by taking it to a separate waste disposal
site for electric and electronic appliances or by returning it to your dealer when you buy
another similar appliance. The user is responsible for taking the appliance to a special waste
disposal site at the end of its life. If the disused appliance is collected correctly as separate waste, it can
be recycled, treated and disposed of ecologically; this avoids a negative impact on both the environment
and health, and contributes towards the recycling of the product’s materials. For further information
regarding the waste disposal services available, contact your local waste disposal agency or the shop
where you bought the appliance.
IV. INSTRUCTIONS FOR USE
How to Prepare the Equipment:
Always ensure that the power cable plug is disconnected from the mains socket. Pour approximately
20ml of water into the heating chamber of the feeding bottle warmer (approximately, it is the quantity
of water needed for covering the bottom of the feeding bottle warmer). Insert the feeding bottle, using
the specific rack, or a baby food jar, using the specific support.
Warning: Never operate the equipment without water inside the chamber, or if the quantity of water is
below the minimum level of 20ml.
HOW TO WARM UP FEEDING BOTTLES
• After preparing the feeding bottle warmer as described in the paragraph above, place the feeding bottle
warmer on a flat, stable surface and connect the plug to a mains socket.
• After connecting the plug, the display will light up, indicating that the feeding bottle warmer is ready
for use.
• Select the feeding bottle warming up mode by referring to the following chart:
* The temperature reached can vary by ± 15%
Program Number Program Feeding Bottle
Capacity Initial Temperature
of Foodstuff
Water in the heating
chamber (ml)
Heating Time 37°C*
0 Switched Off
1
Chicco feeding bottle 120/150 ml Approximately 20°C
(room temperature) 20 ml Circa 3’
2
Chicco feeding bottle 250 ml Approximately 20°C
(room temperature) 20 ml Circa 4’
3
Chicco feeding bottle 120/150 ml Approximately
5°C (fridge) 20 ml Circa 4’ 20’’
4
Chicco feeding bottle 250 ml Approximately
5°C (fridge) 20 ml Circa 5’ 55’’
5
Baby food jar Approximately 20°C
(room temperature) 40 ml Circa 8’ 30’’
• Turn the selector lever towards the icon representing the desired program.
• The display will show the number of the program selected.
• Press the ON/OFF switch (l) located on the right of the feeding bottle warmer; the equipment will start
the warming up cycle.
• During operation, the number of the selected program shown on the display will be substituted by a
sequence of running bars.

10
11
Program Number Program Feeding Bottle
Capacity Initial Temperature
of Foodstuff
Water in the heating
chamber (ml)
Heating Time 37°C*
0 Switched Off
1
Chicco feeding bottle 120/150 ml Approximately 20°C
(room temperature) 20 ml Circa 3’
2
Chicco feeding bottle 250 ml Approximately 20°C
(room temperature) 20 ml Circa 4’
3
Chicco feeding bottle 120/150 ml Approximately
5°C (fridge) 20 ml Circa 4’ 20’’
4
Chicco feeding bottle 250 ml Approximately
5°C (fridge) 20 ml Circa 5’ 55’’
5
Baby food jar Approximately 20°C
(room temperature) 40 ml Circa 8’ 30’’
• Approximately 3 minutes before reaching the set temperature, the display will show the countdown
of the minutes, from 3 to 0.
• The end of the warming up cycle will be indicated by the number 0 on the display, together with 3
sound signals in sequence.
* The heating time can vary depending on the size or type of the feeding bottle, and the quantity and/or
initial temperature of the food inside the feeding bottle.
• In case you wish to stop the warming up cycle before the end of the program, simply turn the knob to
the 0 (SWITCHED OFF) position.
Warning! Before feeding baby, it is recommended to:
a) Dry the feeding bottle thoroughly.
b) Shake the feeding bottle for a few seconds in order to homogenise the temperature of the food
inside.
c) Always check that the temperature of the food is not too hot before feeding baby (by pouring a few
drops of liquid on the inner part of your wrist).
Warning: If the feeding bottle is left into the equipment after the warming up cycle, the temperature of
the food inside the feeding bottle may exceed 37°C considerably. Always check the temperature of the
food before feeding baby.
HOW TO WARM UP BABY FOOD JARS
• Repeat the operations indicated at the beginning of the “How to Prepare the Equipment” paragraph
(pour approximately 40ml of water into the heating chamber of the feeding bottle warmer).
• Remove the lid and any labels from the baby food jar, and insert the jar into the feeding bottle warmer
using the appropriate support.
• Place the feeding bottle warmer onto a flat, stable surface, and connect the plug to a mains socket.
• Select the baby food jar warming mode, turning the selector knob to the position corresponding with
the program 5 icon, as shown in the chart above.
• The display will show the program number.
• Press the ON/OFF switch (l) located on the right of the feeding bottle warmer; the equipment will start
the warming up cycle.
• During operation, the number of the selected program shown on the display will be substituted by a
sequence of running bars.
• Approximately 3 minutes before reaching the set temperature, the display will show the countdown
of the minutes, from 3 to 0.
• The end of the warming up cycle will be indicated by the number 0 on the display, together with 3
sound signals in sequence.
* The heating time can vary depending on the initial temperature of the baby food.
Remove the jar from the chamber by lifting the jar with the specific baby food jar support
Warning: Stir jar content several times during the warming up cycle to homogenise temperature.
In case you wish to stop the warming up cycle before the end of the program, simply turn the knob to
the 0 (SWITCHED OFF) position.
Warning: Before feeding baby, it is recommended to:
a) Dry the baby food jar thoroughly.
b) Stir jar content for a few seconds, in order to homogenise the food temperature.
c) Always check that the temperature of the food is not too hot before feeding baby (by pouring a few
drops of liquid on the inner of part your wrist).

12
13
V. CLEANING AND MAINTENANCE
After use:
• Disconnect the power cable plug of the feeding bottle warmer from the mains socket. Allow the feeding
bottle warmer to cool down completely. Remove any residual water from the chamber, then dry the
feeding bottle warmer thoroughly, and store it in a clean, dry place.
Warning:
• Never place the feeding bottle warmer directly under tap water; do not submerge the equipment, plug
or power cable in water or other liquids.
• Never clean the feeding bottle warmer in a dishwasher.
• Clean the external parts of the feeding bottle warmer with a damp cloth.
• The normal use of the equipment could cause the formation of scale residues in the heating chamber,
which could reduce the performance of the equipment and even damage it over time. To remove the
scale residues from the bottom of the chamber, ensure that the feeding bottle warmer has completely
cooled down; pour a solution of water and white vinegar inside the chamber and leave overnight. Then
rinse thoroughly, and carry out a warming up cycle without placing any feeding bottles or baby food
jars inside the equipment. Warning: Never switch on the feeding bottle warmer when the chamber
contains a solution made of equal parts of water and vinegar. After carrying out the descaling cycle,
rinse the inside of the chamber thoroughly. Then pour 140 ml of water into the chamber and carry out
a warming up cycle without placing any feeding bottles or baby food jars inside the equipment. At the
end of the warming up cycle, let the equipment cool down completely. Remove any residues of water
and dry thoroughly.
• It is recommended to remove any scale residues at least once a week, or more frequently if the water
is particularly rich in calcium.
• Do not use tools, abrasive sponges, or solvents to clean the equipment: it may damage the feeding
bottle warmer and/or its accessories.
VI. TECHNICAL DATA
Model 06556
Voltage 220-240V ~ 50Hz
Heater element power 200W
Handle with care during use.
WARNING:
Please read carefully the instructions enclosed before use.
WARNING:
Dispose of the product at an appropriate differentiated col-
lection point, as requested by the laws in force.
Equipment approved to EC regulations in force.
Made in China

12
13
Calientabiberón Comida Caliente Digital Chicco
Antes del uso, leer estas instrucciones y conservarlas para futuras consultas.
ÍNDICE
I. PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO
II. CONTENIDO DE LA CAJA
III. ADVERTENCIAS Y MEDIDAS DE SEGURIDAD
IV. INSTRUCCIONES DE USO
V. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL APARATO
VI. DATOS TÉCNICOS
I. PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO
Estimado cliente,
Te damos las gracias y nos alegramos de tu elección. El Calientabiberón Comida Caliente Digital es el
innovador Calientabiberón digital Chicco que te permite calentar biberones y homogeneizados a la tem-
peratura ideal para la comida* simplemente seleccionando uno de los 5 programas de calentamiento
predefinidos, el que mejor se ajuste a tus necesidades.
*unos 37°C. Chicco recomienda verificar siempre la temperatura del alimento antes de dárselo al bebé.
II. CONTENIDO DE LA CAJA
1 Calientabiberón Comida Caliente Digital.
1 Soporte porta-homogeneizados.
1 Cesta reductora para los biberones de 120-150ml.
1 Manual de instrucciones de uso
III. ADVERTENCIAS Y MEDIDAS DE SEGURIDAD
• Antes de utilizar el calientabiberón leer atentamente este manual de instrucciones y conservarlo para
futuras consultas.
• El aparato, sus accesorios y los elementos del embalaje (bolsas de plástico, cajas de cartón, etc.) no
son juguetes por lo que no deben dejarse al alcance de los niños ya que son fuentes potenciales de
peligro.
• Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluyendo los niños), diversamente hábiles, con mi-
nusvalías físicas o mentales, o que no tengan experiencia con el aparato o no conozcan su funciona-
miento, a menos que hayan sido adecuadamente instruidas al respecto por una persona responsable de
su seguridad o actúen bajo la supervisión de la misma.
• Vigilar adecuadamente a los niños para que no jueguen con este aparato.
• Antes de conectar el enchufe del cable de alimentación a la toma de corriente, asegurarse de que el
voltaje del calientabiberón (ver datos en la placa de identificación situada bajo el aparato) corresponda
al de la red eléctrica.
• Antes de utilizar el calientabiberón verificar siempre que el producto y todos sus componentes no
presentes daños. En caso contrario no utilizar el aparato y dirigirse a personal técnicamente cualificado
o al distribuidor.
• Este aparato deberá destinarse exclusivamente a un uso doméstico. No utilizarlo para usos distintos
de los indicados en este manual de instrucciones; cualquier otro uso debe considerarse impropio y por
lo tanto peligroso.
• Para desconectar el calientabiberón de la red eléctrica, sacar el enchufe del cable de alimentación de
la toma de corriente.
E

14
15
• Asegurarse de que el enchufe del cable de alimentación esté siempre desconectado de la toma de
corriente y de que el calientabiberón esté completamente frío antes de moverlo, limpiarlo, guardarlo,
realizar operaciones de mantenimiento y durante los intervalos de utilización.
• Colocar siempre el calientabiberón sólo sobre superficies horizontales planas y estables, fuera del alcan-
ce de los niños y alejadas de cunas y camas ya que durante el uso el aparato y el agua que contiene se
calientan mucho: ¡prestar la máxima atención!
• No apoyar nunca el calientabiberón sobre superficies calientes, cocinas de gas o placas calentadoras ni
colocarlo cerca de ellas, ni sobre superficies delicadas sensibles al calor y/o a la humedad.
• No utilizar nunca el calientabiberón sin agua en el interior de la cubeta calentadora.
• Utilizar sólo biberones de plástico resistentes al calor o de vidrio termoresistente; no utilizar biberones
desechables.
• No mover nunca el calientabiberón durante el uso ni mientras contenga líquidos calientes.
• Antes de volver a utilizar el calientabiberón dejar que se enfríe completamente.
• Mientras no se esté utilizando el calientabiberón y antes de limpiarlo o guardarlo, desconectar siempre
el enchufe del cable de alimentación de la toma de corriente y dejarlo que se enfríe completamente.
• Antes de darle al bebé el alimento calentado, verificar que la temperatura del mismo no sea excesiva
(máx. 37°C).
• Por motivos higiénico-biológicos los calientabiberones deben ser utilizados exclusivamente para calentar
la papilla previamente preparada, no para cocerla. Se aconseja calentar los alimentos a unos 37°C. No
calentar nunca los alimentos más de una vez ni durante un periodo de tiempo superior a una hora.
• La temperatura final del alimento y el tiempo de calentamiento dependen de la cantidad de alimento
que hay que calentar, de su temperatura inicial (temperatura ambiente o frigorífico), de la consistencia
de la preparación, de la posición del selector de regulación de la temperatura, y del tipo del conte-
nedor utilizado (biberón de plástico, biberón de vidrio, tarrito de homogeneizado) así como de sus
dimensiones.
La utilización de cualquier aparato eléctrico conlleva la observación de algunas reglas funda-
mentales. En particular:
• La instalación eléctrica de la habitación debe ser conforme a las normas de seguridad vigentes.
• Asegurarse de que el voltaje y la frecuencia (ver datos en la placa de identificación situada bajo el
aparato) correspondan a los de la red eléctrica.
• Conectar el aparato a una toma de corriente de fácil acceso.
• No tirar del cable de alimentación ni del aparato para desconectar el enchufe de la toma de corriente.
• El calientabiberón debe ser utilizado conformemente a las instrucciones de uso.
• No dejar el calientabiberón expuesto a agentes atmosféricos (lluvia, sol, etc.).
• No mojar en ningún caso el enchufe, el calientabiberón ni el cable de alimentación, y no sumergirlos
en agua ni en ningún otro líquido.
• No tocar nunca el calientabiberón con las manos mojadas ni húmedas.
• No tocar el calientabiberón si éste cae accidentalmente en el agua; desconectar inmediatamente el enchufe, no
volver a utilizar el aparato y dirigirse a personal técnicamente competente y cualificado o a Artsana S.p.A.
• En caso de avería y / o mal funcionamiento del calientabiberón, apagarlo y desconectar el enchufe
de la toma de corriente, no intentar manipularlo y dirigirse exclusivamente a personal técnicamente
competente y cualificado o a Artsana S.p.A.
• Las reparaciones realizadas por personal no cualificado, pueden causar daños o accidentes a los usuarios.
• No dejar nunca el aparato sin vigilancia mientras esté funcionando.
• No dejar el calientabiberón encendido durante más de 60 minutos consecutivos.
• Para abrir el calientabiberón se necesitan herramientas especiales.
• Si es necesario sustituir el cable de alimentación debe utilizarse exclusivamente un cable de tipo idén-
tico al suministrado con el aparato.
Número programa Programa Capacidad biberón Temperatura
inicial alimento
Agua en la cubeta de
calentamiento (ml)
Tiempo de calen-
tamiento 37°C*
0 apagado
1
Biberón Chicco 120/150 ml Unos 20°C (ambiente) 20 ml unos 3’
2
Biberón Chicco 250 ml Unos 20°C (ambiente) 20 ml unos 4’
3
Biberón Chicco 120/150 ml Unos 5°C (frigorífico) 20 ml unos 4’ 20’’
4
Biberón Chicco 250 ml Unos 5°C (frigorífico) 20 ml unos 5’ 55’’
5
Tarrito homo-
geneizado Unos 20°C (ambiente) 40 ml unos 8’ 30’’

14
15
• Eliminar el embalaje de los accesorios sujetos a desgaste y el aparato mismo, respetando el medio
ambiente y según la legislación específica vigente en cada país.
Este producto es conforme a la Directiva EU 2002/96/EC.
El símbolo de la papelera barrada que se encuentra en el aparato indica que el producto, al
final de su vida útil, deberá eliminarse separadamente de los desechos domésticos y por lo
tanto deberá entregarse a un centro de recogida selectiva para aparatos eléctricos y electró-
nicos o al vendedor cuando compre un nuevo aparato similar. El usuario es responsable de entregar el
aparato agotado a las estructuras apropiadas de recogida. La adecuada recogida selectiva para el envío
sucesivo del aparato fuera de uso al reciclaje, al tratamiento y a la eliminación compatible con el am-
biente, contribuye a evitar posibles efectos negativos en el ambiente y en la salud y favorece el reciclaje
de los materiales de los que está compuesto el producto. Para informaciones más detalladas inherentes
a los sistemas de recogida disponibles, diríjase al servicio local de eliminación de desechos, o a la tienda
donde compró el aparato.
IV. INSTRUCCIONES DE USO
Preparación:
Asegurarse de que el enchufe del cable esté siempre desconectado de la toma de corriente. Introducir
unos 20ml de agua en el interior de la cubeta de calentamiento del calientabiberón (aproximadamente
es la cantidad necesaria para cubrir el fondo del calientabiberón). Introducir el biberón utilizando la
correspondiente cesta reductora, o el tarrito de homogeneizado utilizando el respectivo soporte.
Atención: no utilizar nunca el aparato sin agua en el interior de la cubeta ni con una cantidad de agua
inferior a 20ml.
CÓMO SE CALIENTAN LOS BIBERONES
• Preparar el calientabiberón siguiendo las instrucciones del párrafo anterior, colocarlo sobre una super-
ficie horizontal plana y estable e introducir el enchufe en la toma de corriente.
• Cuando se introduce el enchufe, la pantalla se ilumina indicando que el calientabiberón está preparado
para ser utilizado.
• Seleccionar la modalidad de calentamiento del biberón consultando las indicaciones del siguiente
cuadro:
* La temperatura alcanzada podría variar en un ± 15
Número programa Programa Capacidad biberón Temperatura
inicial alimento
Agua en la cubeta de
calentamiento (ml)
Tiempo de calen-
tamiento 37°C*
0 apagado
1
Biberón Chicco 120/150 ml Unos 20°C (ambiente) 20 ml unos 3’
2
Biberón Chicco 250 ml Unos 20°C (ambiente) 20 ml unos 4’
3
Biberón Chicco 120/150 ml Unos 5°C (frigorífico) 20 ml unos 4’ 20’’
4
Biberón Chicco 250 ml Unos 5°C (frigorífico) 20 ml unos 5’ 55’’
5
Tarrito homo-
geneizado Unos 20°C (ambiente) 40 ml unos 8’ 30’’
• Colocar el selector sobre el icono relativo al programa deseado.
• En la pantalla aparecerá el número del programa seleccionado.
• Apretar el botón de encendido (l) situado en la parte derecha del calientabiberón, para que inicie el
ciclo de calentamiento.

16
17
• Durante el funcionamiento, desaparecerá de la pantalla el número del programa elegido y aparecerán
unas barritas que se mueven en secuencia de forma intermitente.
• Cuando falten unos 3 minutos para que se alcance la temperatura, los minutos que quedan de 3 a 0
comenzarán a parpadear en la pantalla.
• El número 0 en la pantalla acompañado por 5 señales sonoras en secuencia indican que el ciclo de
calentamiento ha terminado.
*el tiempo de calentamiento depende del tipo del biberón y de las dimensiones del mismo, así como de
la cantidad y temperatura inicial del alimento que contiene.
- Si se desea terminar el ciclo de calentamiento antes del final del programa elegido, simplemente girar
el selector y colocarlo en la posición 0 (APAGADO).
Atención, antes de darle el alimento al niño:
a) secar cuidadosamente el biberón.
b) agitar el biberón durante algunos segundos para que la temperatura del alimento que contiene sea
uniforme.
c) verificar siempre que la temperatura del alimento no sea excesiva (vertiendo algunas gotas en la parte
interna de la muñeca).
Atención. Si se deja el biberón en el aparato después del ciclo de calentamiento, inicialmente la tem-
peratura del alimento que contiene podría superar sensiblemente los 37°C, prestar siempre la máxima
atención antes de darle el alimento al bebé.
CÓMO SE CALIENTAN LOS HOMOGENEIZADOS
• Repetir las operaciones descritas al principio del párrafo “preparación” (Introducir unos 40ml de agua en
el interior de la cubeta de calentamiento del calientabiberón).
• Quitarle la tapa y la etiqueta al tarrito de homogeneizado e introducirlo en el interior del calientabibe-
rón con el soporte porta-homogeneizados.
• Colocar el calientabiberón sobre una superficie horizontal, plana y estable e introducir el enchufe en
la toma de corriente.
• Seleccionar la modalidad de calentamiento de homogeneizados, colocando el selector sobre el icono
relativo al programa 5, según el cuadro indicativo anterior.
• En la pantalla aparecerá el número del programa.
• Apretar el botón de encendido (l) situado en la parte derecha del calientabiberón, para que comience
el ciclo de calentamiento.
• Durante el funcionamiento, desaparecerá de la pantalla el número del programa elegido y aparecerán
unas barritas que se mueven en secuencia de forma intermitente.
• Cuando falten unos 3 minutos para que se alcance la temperatura, los minutos que quedan de 3 a 0
comenzarán a parpadear en la pantalla.
• El número 0 en la pantalla acompañado por 3 señales sonoras en secuencia indican que el ciclo de
calentamiento ha terminado.
*el tiempo de calentamiento depende de la temperatura inicial del homogeneizado.
Sacar el tarrito de la cubeta, levantándolo con el soporte porta-homogeneizados.
Atención: durante el calentamiento de los homogeneizados se aconseja mezclar frecuentemente el con-
tenido del tarrito para que la temperatura del mismo sea uniforme.
- Si se desea terminar el ciclo de calentamiento antes del final del programa elegido, simplemente girar
el selector y colocarlo en la posición 0 (APAGADO)
Atención, antes de darle el alimento al bebé:
a) secar cuidadosamente el tarrito.
b) mezclar el contenido del tarrito durante algunos segundos para que la temperatura del mismo sea uniforme.

16
17
c) verificar siempre que la temperatura del alimento no sea excesiva (vertiendo algunas gotas en la
parte interna de la muñeca).
V. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL APARATO
Después de cada uso:
• Desconectar el enchufe del cable de alimentación del calientabiberón de la toma de corriente. Dejar
que el calientabiberón se enfríe completamente, sacar los restos de agua de la cubeta, y secar antes de
guardarlo en un lugar limpio y seco.
Attenzione:
• No meter nunca el calientabiberón directamente debajo del grifo del agua corriente ni sumergir el
aparato, el enchufe o el cable de alimentación en agua u otros líquidos.
• No lavar nunca el calientabiberón en el lavavajillas.
• Utilizar un paño ligeramente humedecido con agua para limpiar las partes externas del calientabiberón.
• Durante el uso normal, en la cubeta de calentamiento se pueden formar incrustaciones de cal que pueden
reducir las prestaciones del calientabiberón y a largo plazo dañarlo. Para retirar la cal del fondo de la cubeta,
asegurarse de que el calientabiberón esté completamente frío; seguidamente verter en el interior de la
cubeta una solución de agua y vinagre blanco y dejarla actuar al menos durante una noche, aclarar con
abundante agua y efectuar un ciclo de calentamiento en vacío. Atención: no encender nunca el calientabi-
berón cuando en el interior de la cubeta se ha introducido la solución de agua y vinagre. Después del ciclo
de descalcificación aclarar abundantemente el interior de la cubeta y efectuar un ciclo de calentamiento en
vacío introduciendo 140 ml de agua en la misma. Cuando termine el ciclo de calentamiento, dejar que el
aparato se enfríe completamente, sacar los restos de agua y secarlo cuidadosamente.
• Se recomienda realizar las operaciones de limpieza de cal al menos una vez por semana, o con mayor
frecuencia si el agua es especialmente calcárea.
• No utilizar herramientas, esponjas abrasivas ni disolventes para efectuar las operaciones de limpieza,
podrían dañar el calientabiberón y/o sus accesorios.
VI. DATOS TÉCNICOS
Mod. 06556
Tensión de alimentación 220-240V ~ 50Hz
Potencia placa calentadora 200W
Prestar atención durante el uso.
ATENCIÓN: leer atentamente las instrucciones incluidas antes del uso.
ATENCIÓN: eliminar el producto respetando el medio ambiente, deposi-
tar en un centro de recogida autorizado según las normativas vigentes.
Aparato conforme a las directivas CE pertinentes.Volor sumsand ionullaortie tem
dolore do consequisim am velenim velis ad tem zzrit at. Ut nulluptat vel inis at.
Lenim venim in veraesenim incin eu faccum nulputat adiat wisl iriurero dolobor
Fabricado en China

18
19
Aquecedor de biberões Papa Quente Digital Chicco
Antes da utilização, leia e conserve atentamente estas instruções para consultas futuras.
ÍNDICE
I. APRESENTAÇÃO DO PRODUTO
II. CONTEÚDO DA EMBALAGEM
III. ADVERTÊNCIAS E MEDIDAS DE SEGURANÇA
IV. INSTRUÇÕES PARA A UTILIZAÇÃO
V. LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO APARELHO
VI. DADOS TÉCNICOS
I.APRESENTAÇÃO DO PRODUTO
Estimada/o cliente,
Agradecemos e congratulamo-nos pela sua preferência. O Aquecedor de biberões Papa Quente Digital
é o novo Aquecedor de biberões digital da Chicco que permite aquecer biberões e homogeneizados à
temperatura ideal * simplesmente seleccionando, entre os 5 programas de aquecimento predefinidos, o
programa que melhor responde às suas necessidades.
* 37°C, aproximadamente. A Chicco recomenda que verifique sempre a temperatura do alimento, antes
de o dar à criança.
II. CONTEÚDO DA EMBALAGEM
1 Aquecedor de biberões Papa Quente Digital
1 Suporte para boiões de homogeneizados
1 Cesto redutor para os biberões de 120-150 ml
1 Livro de instruções
III. ADVERTÊNCIAS E MEDIDAS DE SEGURANÇA
• Antes da utilização do aparelho, leia atentamente este livro de instruções e conserve-o cuidadosamente.
• O aparelho, os seus acessórios e os elementos da embalagem (sacos de plástico, caixas de papelão, etc.)
não são brinquedos por isso não devem ser deixados ao alcance das crianças pois são potenciais fontes
de perigo.
• Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças), com reduzidas capacidades físicas,
sensoriais ou mentais, ou sem experiência e conhecimento do funcionamento do aparelho a não ser que
tenham sido instruídas devidamente sobre a utilização deste produto por uma pessoa responsável pela
sua segurança ou sob a sua supervisão.
• Mantenha uma adequada vigilância de modo a impedir de que as crianças brinquem com este aparelho.
• Antes de ligar a ficha à tomada de corrente, certifique-se de que a voltagem do aquecedor de biberões
(veja os dados da placa que se encontra na base do aparelho) corresponda à da corrente eléctrica distri-
buída.
• Antes de utilizar o aquecedor de biberões, certifique-se de que o produto e todos os seus componentes
não apresentem sinais de danos. Caso contrário, não utilize o aparelho e contacte pessoal especializado
ou o revendedor.
• Este aparelho é destinado exclusivamente para uso doméstico. Deve ser utilizado exclusivamente como
previsto neste livro de instruções. Qualquer outra utilização é considerada imprópria e potencialmente
perigosa.
• Para desligar o aquecedor de biberões da corrente eléctrica, retire a ficha da tomada de corrente.
• Certifique-se sempre de que a ficha de alimentação está desligada da tomada de corrente e que o apa-
P

18
19
relho arrefeceu completamente, antes de o deslocar, de o limpar, de o guardar ou de efectuar qualquer
operação de manutenção. Desligue sempre a ficha da tomada de corrente depois de cada utilização.
• Coloque o aquecedor de biberões apenas em superfícies planas e estáveis, longe de berços e camas. Tome
muito cuidado durante a utilização, pois tanto o aparelho como a água atingem temperaturas elevadas.
• Não apoie o aquecedor de biberões perto ou sobre superfícies quentes, fogões a gás, placas eléctricas ou
sobre superfícies delicadas, sensíveis ao calor e/ou à humidade.
• Nunca utilize o aquecedor de biberões sem água dentro do recipiente aquecedor.
• Utilize exclusivamente biberões de plástico resistente ao calor ou de vidro termo-resistente. Não utilize
biberões monouso.
• Nunca desloque o aquecedor de biberões durante a utilização nem enquanto contiver líquidos quentes.
• Entre uma utilização e outra deixe sempre arrefecer completamente o aquecedor de biberões.
• Nos períodos de não utilização e antes de limpar ou guardar o aquecedor de biberões, desligue sempre
a ficha da tomada de corrente e deixe-o arrefecer completamente.
• Verifique sempre a temperatura dos alimentos, antes de os dar à criança (máx. 37°C).
• Por motivos de ordem higiénica e biológica, os aquecedores de biberões devem ser utilizados exclu-
sivamente para aquecer os alimentos já prontos e não para cozedura. A temperatura aconselhada de
aquecimento dos alimentos é de aproximadamente 37°C. Não aqueça os alimentos mais do que uma
vez nem durante mais de uma hora.
• A temperatura final do alimento e o tempo de aquecimento dependem da quantidade de alimento
que se pretende aquecer, da sua temperatura inicial (temperatura ambiente ou do frigorífico), da con-
sistência do alimento, da posição em que se encontra o botão de regulação da temperatura, do tipo e
dimensões do recipiente utilizado (biberão de plástico, biberão de vidro, boião de homogeneizados).
A utilização de qualquer aparelho eléctrico implica o respeito de algumas regras fundamentais.
Nomeadamente:
• A instalação eléctrica deve estar em conformidade com as normas de segurança em vigor.
• Certifique-se de que a voltagem e a frequência do aquecedor de biberões (veja os dados da placa que se
encontra na base do aparelho) correspondam às da corrente eléctrica distribuída.
• Ligue o aparelho a uma tomada de corrente facilmente acessível.
• Nunca desligue a ficha do aquecedor de biberões da tomada de corrente, puxando pelo cabo ou pelo
aparelho.
• Este aparelho deve ser utilizado em conformidade com as instruções para a utilização.
• Não deixe o aparelho exposto a agentes atmosféricos (chuva, sol, etc.).
• Nunca molhe o aquecedor de biberões, a ficha ou o cabo de alimentação nem os mergulhe em água nem
em qualquer outro líquido.
• Nunca toque no aparelho com as mãos molhadas ou húmidas.
• Se o aparelho cair acidentalmente na água, não lhe toque e desligue imediatamente a ficha da tomada
de corrente e, em seguida, não o volte a utilizar e contacte pessoal tecnicamente qualificado ou a Farsana
Portugal.
• No caso de avaria e / ou mau funcionamento do aparelho, desligue-o e retire a ficha da tomada de corrente;
não tente repará-lo e contacte exclusivamente pessoal tecnicamente qualificado ou a Farsana Portugal.
• Reparações mal efectuadas por pessoal não qualificado podem ser causa de danos ou ferimentos para os
utilizadores.
• Nunca deixe o aparelho sem vigilância enquanto estiver em funcionamento.
• Nunca deixe o aquecedor de biberões ligado mais do que 60 minutos consecutivos.
• A abertura do aparelho só é possível utilizando para o efeito ferramentas especiais.
• Para a eventual substituição do cabo de alimentação, deve ser utilizado exclusivamente um cabo do
mesmo tipo do que foi fornecido com o aparelho.
• Quando deitar fora os componentes da embalagem, os acessórios sujeitos a desgaste ou o próprio

20
21
aparelho, no final da sua duração, coloque-os nos contentores adequados para a recolha diferenciada,
respeitando as normas em vigor.
Este produto está em conformidade com a Directiva UE 2002/96/CE.
O símbolo do lixo com a barra contido no aparelho indica que o produto, ao terminar a própria
vida útil, deve ser eliminado separadamente dos lixos domésticos, e deve ser levado a um centro de
recolha diferenciada para aparelhagens eléctricas e electrónicas ou entregue ao revendedor onde for
comprada uma nova aparelhagem equivalente. O utente é responsável pela entrega do aparelho às estruturas
apropriadas de recolha no fim da sua vida útil. A recolha apropriada diferenciada para o posterior encaminhamento
do aparelho inutilizado à reciclagem, ao tratamento e à eliminação compatível com o ambiente, contribui para
evitar possíveis efeitos negativos no ambiente e na saúde e facilitar a reciclagem dos materiais com os quais o
produto é composto.Para informações mais detalhadas inerentes aos sistemas de recolha disponíveis, procure o
serviço local de eliminação de lixos, ou dirija-se à loja onde foi efectuada a compra.
IV. INSTRUÇÕES PARA A UTILIZAÇÃO
Preparação:
Certifique-se sempre de que a ficha do cabo de alimentação está desligada da tomada de corrente. Deite
aproximadamente 20 ml de água no recipiente de aquecimento do aquecedor de biberões (é, aproximada-
mente, a quantidade de água necessária para tapar o fundo do aquecedor de biberões). Introduza o biberão,
utilizando para o efeito o cesto redutor, ou o boião de homogeneizados, utilizando o suporte específico.
Atenção: nunca ponha o aparelho a funcionar sem água dentro do recipiente ou com uma quantidade
de água inferior 20 ml.
PARA AQUECER O BIBERÃO
• Depois de ter preparado o aquecedor de biberões, conforme indicado no parágrafo anterior, coloque o
aquecedor de biberões sobre uma superfície plana e estável e ligue a ficha à tomada de corrente.
• Depois de ter ligado a ficha, o visor iluminar-se-á, indicando que o aparelho está pronto para ser
utilizado.
• Seleccione a modalidade de aquecimento do biberão, consultando a seguinte tabela indicativa:
* La temperatura alcanzada podría variar en un ± 15
Número do
programa Programa Capacidade
do biberão Temperatura inicial
do alimento
Água no recipiente
de aquecimento (ml)
Tempo de aque-
cimento 37°C*
0 desligado
1
Biberão Chicco 120/150 ml Aprox. 20°C
(ambiente) 20 ml aproximadamente
3’
2
Biberão Chicco 250 ml Aprox. 20°C
(ambiente) 20 ml aproximadamente
4’
3
Biberão Chicco 120/150 ml Aprox. 5°C
(frigorífico) 20 ml aproximadamente
4’ 20’’
4
Biberão Chicco 250 ml Aprox. 5°C
(frigorífico) 20 ml aproximadamente
5’ 55’’
5
Boião de
homogeneizados Aprox. 20°C
(ambiente) 40 ml aproximadamente
8’ 30’’
• Em seguida, desloque a patilha do selector para o ícone que assinala o programa desejado.
• No visor aparecerá o número do programa seleccionado.
• Prima o botão de ligação (l) que se encontra no lado direito do aquecedor de biberões e o aparelho
iniciará o ciclo de aquecimento.
• Durante o funcionamento, no visor, o número do programa seleccionado será substituído pelo apare-
cimento de uma sequência de barras.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Chicco Bottle Warmer manuals

Chicco
Chicco 06783U User manual

Chicco
Chicco 73881 User manual

Chicco
Chicco 00060082000000 User manual

Chicco
Chicco SCALDABIBERON CASA User manual

Chicco
Chicco NaturalFit Electric Bottle Warmer User manual

Chicco
Chicco SCALDABIBERON DIGITALE User manual

Chicco
Chicco 06867 MU User manual

Chicco
Chicco 7389 User manual

Chicco
Chicco 06785U User manual

Chicco
Chicco 06783 User manual