
UNITED KINGDOM • customer service
tel: 020 8247 9300 e-mail customerser[email protected].uk internet www.clasohlson.co.uk postal 10 – 13 Market Place, Kingston upon Thames, Surrey, KT1 1JZ SVERIGE • kundtjänst
tel.
0247/445 00 fax 0247/445 09
e-post
internet
www.clasohlson.se brev Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN
NORGE • kundesenter
tel.
23 21 40 00 fax 23 21 40 80
e-post
internett
www.clasohlson.no post Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO
3
4
5
2
1
3
4
5
2
1
3
4
5
2
1
Ver. 20190801
Väckarklocka
Art.nr 44-3779 Modell 8103
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan
för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar
av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår
kundtjänst.
Produktbeskrivning
Alarm Clock
Art.no 44-3779 Model 8103
Please read theentire instruction manual before using theproduct and then
save it for future reference. Wereserve theright for any errors in text or
images and any necessary changes made to technicaldata. In theevent of
technical problems or other queries, please contact our Customer Services.
Product description
Vekkerur
Art.nr. 44-3779 Modell 8103
Les bruksanvisningen grundig før produktet tas ibruk, og ta vare på den
for fremtidigbruk. Vi tar forbehold om eventuelle feil itekst og bilder, samt
endringer av tekniskedata. Ved tekniske problemer eller andre spørsmål,
kontakt vårt kundesenter.
Produktbeskrivelse
1. [ON OFF] Alarm på/av
2. [ ] Inställning av alarm
3. Belysning urtavla på/av
4. [ ] Inställning av tid
5. Batterifack för 1×AA/LR6-
batteri (säljs separat)
1. [ON OFF] Alarm on/off switch
2. [ ] Alarm set knob
3. Clock face light on/off switch
4. [ ] Time set knob
5. Battery compartment
for 1×AA/LR6 battery
(soldseparately)
1. [ON OFF] Alarm av/på
2. [ ] Innstilling av alarm
3. På/av-knapp for belysning
av urskive
4. [ ] Innstilling av tid
5. Batteriholder for 1×AA/LR6-
batteri (selges separat)
Användning
1. Ta bort batterilocket, sätt i ett AA/LR6 -batteri (säljs separat) enligt
märkning i batterifacket och sätt tillbaka batterilocket.
2. Ställ in aktuell tid genom att vrida [ ] (4) moturs (i pilens riktning).
3. Ställ in alarmtid genom att vrida [ ] (2) moturs (i pilens riktning).
4. Aktivera alarm vid inställd alarmtid genom att ställa [ON OFF] (1) iläge ON.
5. Stäng av alarmet genom att ställa [ON OFF] (1) i läge OFF.
6. Håll in (3) för att tända belysningen, släpp knappen för att släcka den.
Avfallshantering
Instructions for use
1. Remove thebattery cover, insert 1×AA/LR6 battery (sold separately) in
accordance with themarkings in thebattery compartment and then refit
thebatterycover.
2. Set theclock to thecurrent time by turning [ ] (4) anticlockwise
(inthedirection of thearrow).
3. Set thedesired alarm time by turning [ ] (2) anticlockwise
(inthedirection of thearrow).
4. Activate thealarm by setting the [ON OFF ] switch (1) to theON position.
5. To turn off thealarm, set [ON OFF] (1) to theOFF position.
6. The light can be activated at any time by holding in thebutton (3),
release it to turn itoff.
Responsible disposal
Bruk
1. Fjern batterilokket, plasser ettbatteri av typen AA/LR6 (selges separat)
iholderen og sett lokket tilbake.
2. Still inn aktuelt klokkeslett ved ådreie [ ] (4) moturs (ipilens retning).
3. Still inn alarmtid ved ådreie [ ] (2) moturs (ipilens retning).
4. Alarmen aktiveres til innstilt alarmtid ved åstille [ON OFF ] (1) påON.
5. Skru av alarmen ved åstille [ON OFF] (1) ipåOFF.
6. Hold (3) inne for åtenne belysningen. Belysningen slukkes når knappen
slippesopp.
Avfallshåndtering
This symbol indicates that this product should not be
disposed of with general household waste. This applies
throughout the entire EU. In order to prevent any harm to
the environment or health hazards caused by incorrect
waste disposal, the product must be handed in for recycling
so that the material can be disposed of in a responsible
manner. When recycling your product, take it to your local
collection facility or contact the place of purchase. They will
ensure that the product is disposed of in an environmentally
sound manner.
Specifications
Battery 1×AA/LR6 battery (sold separately)
Denna symbol innebär att produkten inte får kastas
tillsammans med annat hushållsavfall. Detta gäller inom
hela EU. För att förebygga eventuell skada på miljö och
hälsa, orsakad av felaktig avfallshantering, ska produkten
lämnas till återvinning så att materialet kan tas omhand på
ett ansvarsfullt sätt. När du lämnar produkten till återvinning,
använd dig av de returhanteringssystem som finns där du
befinner dig eller kontakta inköpsstället. De kan se till att
produkten tas om hand på ett för miljön tillfredställande sätt.
Specifikationer
Batteri 1×AA/LR6-batteri (säljs separat)
Symbolet viser til at produktet ikke skal kastes sammen
med husholdningsavfallet. Dette gjelder i hele EØS-
området. For å forebygge eventuelle skader på helse og
miljø, som følge av feil håndtering av avfall, skal produktet
leveres til gjenvinning, slik at materialet blir tatt hånd om på
en ansvarsfull måte. Benytt miljøstasjonene som er der du
befinner deg eller ta kontakt med forhandler. De kan se til
at produktet blir behandlet på en tilfredsstillende måte som
gagner miljøet.
Spesifikasjoner
Batteri 1×AA/LR6-batterier (selges separat)