Conrad 67 15 75 User manual

• BeachtenSie,dassdasNetzkabelnichtgequetscht,geknickt,durchscharfeKantenbeschädigt
oderandersmechanischbelastetwird.VermeidenSieeineübermäßigethermischeBelastung
desNetzkabelsdurchgroßeHitzeodergroßeKälte.VerändernSiedasNetzkabelnicht.Wird
diesnichtbeachtet,kanndasNetzkabelbeschädigtwerden.EinbeschädigtesNetzkabelkann
einenlebensgefährlichenelektrischenSchlagzurFolgehaben.
• SolltedieNetzleitungBeschädigungenaufweisen,soberührenSiesienicht.SchaltenSiezuerst
diezugehörigeNetzsteckdosestromlos(z.B.überdenzugehörigenSicherungsautomaten)
undziehenSiedanachdenNetzsteckervorsichtigausderNetzsteckdose.BetreibenSiedas
ProduktaufkeinenFallmitbeschädigterNetzleitung.
• EinbeschädigtesNetzkabeldarfnurvomHersteller,einervonihmbeauftragtenWerkstattoder
einerähnlichqualiziertenPersonersetztwerden,umGefährdungenzuvermeiden.
• NetzsteckerdürfenniemitnassenHändenein-oderausgestecktwerden.
• WickelnSiedasNetzkabelvollständigab.EinnichtvollständigabgewickeltesNetzkabelkann
zuÜberhitzungführen.EsbestehtBrandgefahr!
• Verwenden Sie kein Verlängerungskabel, keine Mehrfachsteckdose und keine sonstigen
Vorschaltgeräte.VerbindenSiedenNetzsteckernurmiteinerWandsteckdose.
• DerAbstandzubrennbarenoder leicht entzündlichen Materialien und Gegenständen (z.B.
Gardinen, Türen, Möbel, etc.) muss mindestens 100 cm betragen. Bei einem zu geringen
AbstandbestehtBrandgefahr!
• DerBetriebinUmgebungenmit hohemStaubanteil,mitbrennbarenGasen,Dämpfenoder
Lösungsmittelnistnichtgestattet.EsbestehtExplosions-undBrandgefahr!
• BetreibenSiedasProduktniemalsunbeaufsichtigt.
• DasSchutzgitterwirdinnerhalbkurzerZeitsehrheiß.EsbestehtVerbrennungsgefahr!Lassen
Sie im Umgang mit dem Produkt die entsprechende Vorsicht walten. Nie mit bloßer Haut
berühren.
• Bewegen,transportierenoderlagernSiedasProduktnurdann,wennesvollständigabgekühlt
ist.
• BenutzenSiedasProduktnuringemäßigtemKlima,nichtintropischemKlima.
• Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten Raum in
einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter
UmständendasGerätzerstörenoderzueinemelektrischenSchlagführen.LassenSiedas
GerätaufZimmertemperaturkommen.WartenSie,bisdasKondenswasserverdunstetist,dies
kanneinigeStundendauern.ErstdanachdarfdasProduktmitderNetzspannungverbunden
undinBetriebgenommenwerden.
• GießenSienieFlüssigkeitenüberodernebendemProduktaus.EsbestehthöchsteGefahr
eines Brandes oder lebensgefährlichen elektrischen Schlags. Sollte dennoch Flüssigkeit
ins Geräteinnere gelangt sein, schalten Sie sofort die Netzsteckdose stromlos (Sicherung/
Sicherungsautomat/FI-SchutzschalterdeszugehörigenStromkreisesabschalten).ZiehenSie
erstdanachdenNetzsteckerausderNetzsteckdoseundwendenSiesichaneineFachkraft.
BetreibenSiedasProduktnichtmehr.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken
Erschütterungen,hoherFeuchtigkeit,Nässe,brennbarenGasen,DämpfenundLösungsmitteln.
• SetzenSiedasProduktkeinermechanischenBeanspruchungaus.
• Wennkein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und
schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr
gewährleistet,wenndasProdukt:
- sichtbareSchädenaufweist,
- nichtmehrordnungsgemäßfunktioniert,
- übereinenlängerenZeitraumunterungünstigenUmgebungsbedingungengelagertwurde
oder
- erheblichenTransportbelastungenausgesetztwurde.
• GehenSievorsichtigmitdemProduktum.DurchStöße,SchlägeoderdemFallausbereits
geringerHöhewirdesbeschädigt.
b) Sonstiges
• WendenSiesichaneineFachkraft,wennSieZweifelüberdieArbeitsweise,dieSicherheit
oderdenAnschlussdesProdukteshaben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem
Fachmannbzw.einerFachwerkstattdurchführen.
• SolltenSienochFragenhaben,dieindieserBedienungsanleitungnichtbeantwortetwerden,
wendenSiesichanunserentechnischenKundendienstoderanandereFachleute.
Bedienelemente
1
2
3
4
5
6
7
8
910
1 Handgriff
2 Schalter0 1 2
3 Bedienfeld
4 KontrollleuchteI
5 KontrollleuchteII
6 Betriebsindikator
7 Thermostat-Drehregler
8 NetzkabelmitNetzstecker
9 Schutzgitter
10LaufrollenhaltermitLaufrollen
Wärmewelle 1000 W / 1500 W Version 08/13
Best.-Nr. 67 15 75 / 67 15 77
Bestimmungsgemäße Verwendung
DasProduktdientzurAufheizungvonInnenräumenmittelsWärmewellen-Technologie.DasProduktverfügt
überzweiHeizstufen,ThermostatundFrostschutzwächter.BeiÜberhitzungoderimFalleeinesUmkippens
schaltetsichdasProduktautomatischaus.
AusSicherheits-undZulassungsgründen(CE)dürfenSiedasProduktnichtumbauenund/oderverändern.
FallsSiedasProduktfürandereZweckeverwenden,alszuvorbeschrieben,kanndasProduktbeschädigt
werden.AußerdemkanneineunsachgemäßeVerwendungGefahrenwiezumBeispielKurzschluss,Brand,
Stromschlag,etc.hervorrufen. LesenSiesich die Bedienungsanleitunggenaudurch und bewahrenSie
dieseauf.ReichenSiedasProduktnurzusammenmitderBedienungsanleitungandrittePersonenweiter.
DasProduktentsprichtden gesetzlichen, nationalen und europäischenAnforderungen.Alleenthaltenen
Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte
vorbehalten.
Lieferumfang
• Wärmewelle
• 2xLaufrollenhaltermitLaufrollen
• 2xSchrauben
• 2xDübel
• 1xWandhalterung
• Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die
Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen,
übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung.
Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
ACHTUNG: Nicht abdecken.
Decken Sie das Produkt niemals während des Betriebs oder kurz nach dem Betrieb ab
(z.B. mit Kleidung, einer Decke, einem Vorhang, etc.), um eine Überhitzung des Produkts
zu vermeiden. Außerdem besteht Brandgefahr!
a) Personen / Produkt
• EineVerwendungistnuringeschlossenenRäumen,alsonichtimFreienerlaubt.
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels
Erfahrungund/odermangelsWissenbenutztzuwerden,esseidenn,siewerdendurcheine
fürihreSicherheitzuständigePersonbeaufsichtigtodererhieltenvonihrAnweisungen,wie
dasGerätzubenutzenist.
• Kindermüssenbeaufsichtigtwerden,damitsienichtmitdemGerätspielen.
• DasProduktistkeinSpielzeug,esgehörtnichtinKinderhände.LassenSieinAnwesenheitvon
KindernbesondereVorsichtwalten.KinderkönnendieGefahren,diebeimfalschenUmgang
mitelektrischenGerätenentstehen,nichterkennen.Kinderkönntenversuchen,Gegenstände
in das Gerät einzuführen. Es besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen
Schlages! Außerdem besteht hohe Verletzungsgefahr und Brandgefahr durch die heißen
Oberächen!StellenSiedasProduktsoauf,dassesvonKindernnichterreichtwerdenkann.
• LassenSiedasVerpackungsmaterialnichtachtlosliegen.DieseskönntefürKinderzueinem
gefährlichenSpielzeugwerden.
• SteckenSiekeineGegenständedurchdasSchutzgitter.EsbestehtLebensgefahrdurcheinen
elektrischenSchlagundBrandgefahr!
• HaltenSiebeimBetriebeinenausreichendenAbstandzuanderenGegenständenein,umeine
ausreichendeLuftzirkulationzugewährleisten.
• Diese Wärmewelle ist auch zur Nutzung in Badezimmern, Toiletten und ähnlichen
Feuchträumengeeignet(IP24).BenutzenSiedieWärmewellenichtinderunmittelbarenNähe
einesBades,einerDuscheodereinesSchwimmbades.BeiderVerwendunginBadezimmern
isteinMindestabstandvon60cmzuDuschen,BadewannenoderWaschbeckeneinzuhalten.
GrundsätzlichmüssendielokalenSicherheitsbestimmungeneinesjedenLandeseingehalten
werden.
• PlatzierenSiedasProduktnichtunmittelbarunterhalbeinerWandsteckdose.
• Verwenden Sie das Produkt nicht im Zusammenhang mit einem separaten Zeitschalter,
einemseparatenFernwirksystemodersonstigenEinrichtungen,diedasProduktautomatisch
einschalten.
• Verwenden Sie das Produkt nicht in Fahrzeugen oder ähnlichen beweglichen Dingen und
Räumen.
• DieNetzsteckdosemusssichinderNähedesGerätsbendenundleichtzugänglichsein.
• ZiehenSieNetzsteckernieanderLeitungausderSteckdose,ziehenSiesieimmernuranden
dafürvorgesehenenGriffächenausderNetzsteckdose.
• ZiehenSiebeilängererNichtbenutzungdenNetzsteckerausderNetzsteckdose.
• Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen bei einem Gewitter immer den Netzstecker aus der
Netzsteckdose.

Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240Hirschau(www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art,z. B. Fotokopie,
Mikroverlmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der
schriftlichenGenehmigungdesHerausgebers.Nachdruck,auchauszugsweise,verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderungen in
TechnikundAusstattungvorbehalten.
© Copyright 2013 by Conrad Electronic SE.
V1_0813_02-TS
Montage
a) Laufrollenhalter befestigen
Wenn das Produkt als Standgerät benutzt wird, darf es nur mit den Laufrollenhaltern und
Laufrollen(10)betriebenwerden.MitdemHandgriff(1)könnenSiedasProdukttragenund
verschieben.Achtung! VerschiebenSiedasProduktnichtinheißemZustand.
1. Montieren Sie die beiden Laufrollenhalter mit Laufrollen (10) an der Unterseite der Wärmewelle.
BeachtenSiedazudieAbbildung1.
2. DasProduktistkomplettmontiertundbereitzumEinsatz.
Abb.1
1
2
Abb.2
b) Wandmontage
Falls die Laufrollenhalter (10) bereits mit der Wärmewelle befestigt sind, entriegeln Sie die
VerriegelungamLaufrollenhalterundziehenSiedenLaufrollenhalterab.BeachtenSiedazudie
Abbildung2.
1. BefestigenSiedieWandhalterungmitdenmitgeliefertenSchraubenundDübelnanderWand.
MontierenSiedieWärmewellemindestens0,6müberdemBoden.StellenSiesicher,dass
währenddesBetriebseinFreiraumvonmind.1mzurProduktvorderseitebesteht.
2. DrehenSiediebeidenVerriegelungenanderWandhalterungindieentriegeltePosition(senkrecht).
HängenSiedieWärmewelleaufdieWandhalterung.
3. Verriegeln Sie die Wärmewelle, um sie vor Herunterfallen zu schützen. Drehen Sie dazu die linke
Verriegelung mit Hilfe eines Schraubendrehers 90° entgegen dem Uhrzeigersinn und die rechte
VerriegelungimUhrzeigersinn.BeachtenSiedazuAbbildung3.
Abb.3
Inbetriebnahme
BeiErstinbetriebnahmeistfüreinigeZeiteineGeruchsbelästigungdurcherhitzteGehäuseteile
desProduktsmöglich.LüftenSieindiesemFalldenRaum,indemdasProduktaufgestelltist.
PlatzierenSiedasProduktaufeinerausreichenddimensionierten,stabilen,hitzeresistenten
undebenenOberäche.StellenSiesicher,dassdasProduktnichtvonalleinewegrollenkann
(NichtbeiWandmontage).
1. StellenSiesicher,dasssichderSchalter0 1 2 (2)inderPosition„0“bendet.
2. DrehenSiedenThermostat-Drehregler(7)indiePosition .
3. VerbindenSiedenNetzsteckermiteinerhaushaltsüblichenNetzsteckdose.
4. SchaltenSie das Produkt ein, indem Sie den Schalter 0 1 2 (2) drücken. Der Betriebsindikator (6)
leuchtetauf.FolgendeLeistungsstufenstehenzurVerfügung:
- Position„1“ Heizfunktionmitmax.650W(BN671575),max.900W(BN671577)
- Position„2“ Heizfunktionmitmax.1000W(BN671575),max.1500W(BN671577)
5. Drehen Sie den Thermostat-Drehregler (7) bis zumAnschlag im Uhrzeigersinn. Die Kontrollleuchte
(4,5)leuchtetauf,sobalddieHeizfunktionaktiviertist.AufPosition„2“werdenbeideKontollleuchten
gleichzeitigaueuchten.DieWärmewelleheiztsichauf.
6. SobalddiegewünschteRaumtemperaturerreichtist,drehenSiedenThermostat-Drehregler(7)langsam
entgegen dem Uhrzeigersinn auf die gewünschte Position. Mit gewünschter Position wird hier eine
Temperaturstufebezeichnet,diefürSieangenehmist.FindenSiediePositiondurchAusprobieren.
7. SobalddieeingestellteTemperaturerreichtist,schaltetderThermostatdieHeizfunktionvorübergehend
aus.IndiesemFallerlischtdieKontrollleuchte(4,5)undderBetriebsindikator(6)leuchtetauf.Sobald
dieTemperaturumungefähr+3°Cabfällt,wirddieHeizfunktionwiederaktiviert.
8. BewegenSiedenSchalter0 1 2(2)aufPosition„0“,umdasProduktauszuschalten.
9. TrennenSiedenNetzsteckervonderSteckdose,wennSiedasProduktnichtverwenden.
Frostschutz
• DieWärmewelleistmiteinemFrostschutzwächterausgestattet.
• SteckenSiedenNetzsteckerindieSteckdose.DrehenSiedenThermostat-Drehregler(7)aufPosition .
SobalddieRaumtemperaturunterca.+5°Cabsinkt,schaltetdieWärmewelleautomatischaufHeizbetrieb.
Kipp- und Überhitzungsschutz
Kippschutz
DasProduktverfügtübereinenKippschutz,derdieHeizfunktionautomatischdeaktiviert,fallsdasProdukt
umgekipptist.SobalddasProduktwiederaufrechtsteht,wirddieHeizfunktionwiederaktiviert.SichernSie
dasProduktvoreinemversehentlichenUmkippen.
Überhitzungsschutz
DieWärmewelleistmiteinerautomatischenAbschaltvorrichtungausgestattet.Fallsz.B.dasSchutzgitter(9)
blockiertistoderwenndieTemperaturüber+130˚CliegtwirddieautomatischeAbschaltvorrichtungaktiviert.
UmdieWärmewellewiederinBetriebzunehmen,gehenSiewiefolgtvor:
1. BewegenSiedenSchalter0 1 2(2)aufPosition0unddrehenSiedenThermostat-Drehregler (7)
entgegendemUhrzeigersinnaufPosition (Aus).
2. ZiehenSiedenNetzsteckerausderSteckdoseundlassenSiedieWärmewelleaufRaumtemperatur
abkühlen.
3. Wichtig! Stellen Sie die Ursache für das automatischeAbschalten der Wärmewelle fest. Bleibt die
Ursacheunbekannt,sokontaktierenSieeinenFachmann.
4. WennSiedasProblemfürdasautomatischeAbschaltenbehobenhaben,könnenSiedieWärmewelle
wiederinBetriebnehmen.
Wartung und Reinigung
VerwendenSieauf keinen FallaggressiveReinigungsmittel oderchemischeLösungen, da
dadurch das Gehäuse angegriffen oder die Funktion des Produkts beeinträchtigt werden
könnte.
DrückenSienichtzustarkaufdieOberächen,dadieszuKratzspurenoderDellenführen
könnte.
• DasProduktistbisaufeinegelegentlicheReinigungwartungsfrei.
• SchaltenSiedasProduktvorderReinigungausundtrennenSiedenNetzsteckervonderNetzsteckdose.
LassenSiedasProduktausreichendabkühlen.
• VerwendenSiezurReinigungdesGehäuseseintrockenes,weichesundsauberesTuch.
• EntfernenSieStaubaufdemSchutzgitter(9)miteinemlanghaarigen,weichenundsauberenPinseloder
miteinemStaubsauger.
Entsorgung
ElektronischeGerätesindWertstoffeundgehörennichtindenHausmüll.
EntsorgenSiedasProduktamEndeseinerLebensdauergemäßdengeltendengesetzlichen
Bestimmungen.
SieerfüllendamitdiegesetzlichenVerpichtungenundleistenIhrenBeitragzumUmweltschutz.
Technische Daten
Betriebsspannung..........................230V/AC,50Hz
Schutzart.......................................IP24
Leistungsaufnahme.......................max.1000W(BN671575)
.......................................................max.1500W(BN671577)
LeistungsstufeSchalterI...............650W(BN671575)
.......................................................900W(BN671577)
LeistungsstufeSchalterI+II.........1000W(BN671575)
.......................................................1500W(BN671577)
GeeignetfürRäumebis.................15m2(BN671575)
.......................................................20m2(BN671577)
Kabellänge.....................................175cm
Abmessungen(BxHxT).............ca.570x420x80mm(BN671575)
.......................................................ca.775x420x80mm(BN671577)
Gewicht..........................................4,4kg(BN671575)
.......................................................5,4kg(BN671577)

Heat Wave Heater 1000 W / 1500 W Version 08/13
Item no. 67 15 75 / 67 15 77
Intended use
Theproduct isintendedforinteriorheatingbyway ofheat wavetechnology.Theproduct hastwo heat
settings,athermostatandfrostprotection.Theproductshutsoffautomaticallyincaseofoverheatingor
tippingover.
Forsafetyandapprovalpurposes(CE),youmustnotrebuildand/ormodifythisproduct. Ifyouusethe
productforpurposesotherthanthosedescribedabove,theproductmaybedamaged.Inaddition,improper
usecancausehazardssuchasshortcircuiting,re,electricshocketc.Readtheinstructionscarefullyand
keepthem.Makethisproductavailabletothirdpartiesonlytogetherwithitsoperatinginstructions.
This product complies with the statutory national and European requirements.All company names and
productnamesaretrademarksoftheirrespectiveowners.Allrightsreserved.
Delivery content
• Heatwaveheater
• 2xtrackrollermountswithrollers
• 2xscrews
• 2xwallplugs
• 1xwallmount
• Operatinginstructions
Safety instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information.
If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this
manual, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property.
Such cases will invalidate the warranty/guarantee.
Attention: Do not cover.
Never cover the product during operation or shortly after operation (e.g. with clothing,
a blanket, a curtain, etc.) to prevent overheating the product. There is also a risk of re!
a) Persons / Product
• Theproductisonlyallowedforinterioruse,notforexterioruse.
• Thisdeviceisnotintendedtobeusedbypersons(includingchildren)withreducedphysical,
sensoryormentalabilitiesorlackofexperienceand/orlackofknowledgeunlesstheyare
supervisedbyapersonresponsiblefortheirsafetyorhavereceivedinstructionsonhowto
usethedevice.
• Childrenshouldbesupervisedtoensurethattheydonotplaywiththedevice.
• Theproductisnotatoy,itdoesnotbelongintothehandsofchildren.Beespeciallycareful
ifchildrenarepresent.Childrencannotrecognizethedangersarisingfromimproperuseof
electricaldevices.Childrenmighttrytoinsertobjectsintotheunit.Thereisadangeroflife-
threateningelectricshock!Thereisalsoahighriskofinjuryandrecausedbyhotsurfaces!
Placetheunitoutofreachofchildren.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. These may become dangerous
playingmaterialforchildren.
• Donotinsertobjectsthroughtheprotectivescreen.Thereisdangerto lifethroughelectric
shockandriskofre!
• Keepsufcientdistancefromotherobjectswhenoperatingtheunit,toensuresufcientair
circulation.
• This heat wave heater is also suitable for use in bathrooms, toilets and similar humid
environments(IP24).Donotusetheheatwaveheaterintheimmediatevicinityofabathtub,a
shower,oraswimmingpool.Whenusingtheunitinbathrooms,keepaminimumdistanceof
60cmfromshowers,bathtubsorsinks.Thesafetyregulationsoftherespectivecountrymust
beobservedinallcases.
• Donotplacetheunitdirectlybelowawallsocket.
• Donotusetheunittogetherwithaseparatetimer,aseparateremotecontrol,oranyother
deviceswhichturntheunitonautomatically.
• Donotusetheunitinavehicle,orsimilarmoveableobjectsorrooms.
• Themainsoutletmustbelocatedneartothedeviceandbeeasilyaccessible.
• Neverpullthemainsplugfromthesocketbypullingatthecable.Alwayspullitfromthemains
socketusingtheintendedgrips.
• Unplugthemainsplugfromthemainssocketifyoudonotusethedeviceforanextended
periodoftime.
• Disconnectthemainsplugfromthemainssocketinthunderstormsforreasonsofsafety.
• Makesurethatthemainscableisnotsqueezed,bent,damagedbysharpedgesorputunder
mechanicalstress.Avoidexcessivethermalstressonthemainscablefromextremeheator
cold.Donotmodifythemainscable.Otherwisethemainscablemaybedamaged.Adamaged
mainscablecancauseadeadlyelectricshock.
• Donottouchthemainscableifitisdamaged.First,powerdowntherespectivemainssocket
(e.g.viatherespectivecircuitbreaker)andthencarefullypullthemainsplugfromthemains
socket.Neverusetheproductifthemainscableisdamaged.
• Adamagedmainscablemayonlybereplacedbythemanufacturer,aworkshopcommissioned
bythemanufacturerorasimilarlyqualiedperson,soastopreventanydanger.
• Neverpluginorunplugthemainsplugwhenyourhandsarewet.
• Unrollthemainscablecompletely.Apartiallyunrolledmainscablecancauseoverheating.
Riskofre!
• Donotuseanextensioncord,amultiplesocket,oranyotherelectriccontroldevices.Connect
themainsplugonlytoawallsocket.
• Keepaminimumdistanceof100cmtoammableoreasilyignitablematerials(e.g.curtains,
doors,furniture).Notenoughdistancecancausearehazard!
• The use of the unit in environments with high dust content, ammable gases, vapours or
solventsisprohibited.Riskofexplosionandre!
• Neveroperatetheunitwithoutsupervision.
• Theprotectivescreengetsveryhotquickly.Riskofburns!Becarefulwhernhandlingtheunit.
Nevertouchitwithbareskin.
• Move,transportorstoretheunitonlyafterithascooleddowncompletely.
• Usetheproductonlyintemperateclimates,neverintropicalclimates
• Neverusetheproductrightafteritwasmovedfromacoldroomintoawarmroom.Thiswill
generatecondensation,whichmaycausetheunittobreakdown,orleadtoelectricshock.
Allowtheunittocometoroomtemperature.Waituntilthecondensatedwaterhasevaporated.
Thismaytakeafewhours.Theunitmustnotbeconnectedtothemainssupplyorswitched
onbeforethishasbeendone.
• Neverpourliquidsoverorbesidetheproduct.Thereisanextremedangerofreoreletric
shock.Shouldliquidsevercomeincontactwiththeinterioroftheunit,immediatelydisconnect
thesocketfromthemainssupply(fuse/circuitbreaker/groundfaultinterruptorfortherespective
electricalcircuit).Pulltheplugfromthesocketonlyafterthishasbeendone,andconsulta
qualiedtechician.Donotcontinuetousetheunit.
• Protecttheunitfromextremetemperatures,directsunlight,strongvibrations,highhumidity,
moisture,ammablegases,vapoursandsolvents.
• Donotexposetheunittomechanicalstresses.
• Ifsafeoperationisnolongerpossible,shuttheunitoffandprotectitagainstunintentionaluse.
Safeoperationisnolongerensurediftheunit:
- exhibitsvisibledamage
- nolongerfunctionsproperly
- hasbeenstoredunderlessthanoptimalconditionsforanextendedperiodoftime,or
- wasexposedtosignicanttransportationstresses.
• Handlethe unit withcare.It willbedamaged byshocks,blowsand falling,evenfrom low
heights.
b) Miscellaneous
• Consultanexpertwhenindoubtaboutoperation,safetyorconnectionofthedevice.
• Maintenance,modicationsandrepairsaretobeperformedexclusivelybyanexpertorata
qualiedshop.
• Ifyouhavequestionswhichremainunansweredbytheseoperatinginstructions,contactour
technicalsupportserviceorothertechnicalpersonnel.
Operating elements
1
2
3
4
5
6
7
8
910
1 Handle
2 0 1 2switch
3 Controlpanel
4 IndicatorlightI
5 IndicatorlightII
6 Operatinglight
7 Thermostatdial
8 PowerCordwithplug
9 Protectivescreen
10Trackrollermountwithtrackrollers

These operating instructions are published by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240Hirschau(www.conrad.com).
Allrightsincludingtranslationreserved.Reproductionbyanymethod,e.g.photocopy,microlming,
orthecaptureinelectronicdataprocessingsystemsrequirethepriorwrittenapprovalbytheeditor.
Reprinting,alsoinpart,isprohibited.
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in
technologyandequipmentreserved.
© Copyright 2013 by Conrad Electronic SE.
V1_0813_02-TS
Frost Protection
• Theheatwaveheaterisequippedwithafrostprotectionguard.
• Connectthepowerplugtoanoutlet.Turnthethermostatdial(7)toposition .Assoonastheroom
temperaturesinksbelowapprox.+5°C,theheatwaveheaterturnsonautomatically.
Tip and Overheating Protection
Tip Protection
Theunitisequippedwithatipprotection,whichautomaticallyshutsofftheheatingfunction,iftheunithas
tippedover.Assoonastheunitstandsuprightagain,theheatingfunctionisreactivated.Securetheunitto
preventaccidentaltipping.
Overheating Protection
Theheatwaveheaterisequippedwithanautomaticshut-off.Shouldtheprotectivescreen(9)beobstructed,
forinstance,orifthetemperatureexceeds+130°C,theautomaticshut-offisactivated.Tostarttheheat
waveheateragain,proceedasfollows:
1. Turnthe0 1 2switch(2)toposition0,andturnthethermostatdial(7)counterclockwisetoposition (Off).
2. Pullthepowerplugoutoftheoutletandallowtheheatwaveheatertocooltoroomtemperature.
3. Important!Findoutwhytheheatwaveheatershutoffautomatically.Ifthecauseremainsunknown,
contactaqualiedtechnician.
4. Onceyouhaveremediedthecausefortheautomaticshut-off,youcanusetheheatwaveheateragain.
Maintenance and cleaning
Neveruseaggressivecleansersorchemicalsolvents.Theymightdamagethehousingand
impairthefunctioningoftheunit.
Donotpresstoohardonthesurfaces,asthismayleadtoscratchesordents.
• Exceptforanoccasionalcleaning,theunitismaintenancefree.
• Turntheunitoffbeforecleaning,andpulltheplugfromthesocket.Allowtheunittocooloffsufciently.
• Useadry,softandcleanclothtocleantheunit.
• Removedustfromtheprotectivescreen(9)usingalongbristled,softandcleanbrush,orahoover
Disposal
Electronicdevicesarerecyclablewasteandmustnotbedisposedofinthehouseholdwaste.
Attheendofitsservicelife,disposeoftheproductaccordingtotherelevantstatutoryregulations.
Youthusfullthelegalrequirementsandmakeyourcontributiontoprotectingtheenvironment.
Technical data
Operatingvoltage..........................230V/AC,50Hz
Protectionclass.............................IP24
Powerconsumption.......................max.1000W(BN671575)
.......................................................max.1500W(BN671577)
PowerlevelswitchI.......................650W(BN671575)
.......................................................900W(BN671577)
PowerlevelswitchI+II.................1000W(BN671575)
.......................................................1500W(BN671577)
Suitableforroomsupto................15m2(BN671575)
.......................................................20m2(BN671577)
Cordlength....................................175cm
Dimensions(WxHxD)................approx.570x420x80mm(BN671575)
.......................................................approx.775x420x80mm(BN671577)
Weight...........................................4.4kg(BN671575)
.......................................................5.4kg(BN671577)
Assembly
a) Install track roller mounts
Iftheproductisusedasaoormounteddevice,itmustbeoperatedwiththetrackrollermounts
andtrackrollers(10).Usethehandle(1),tocarryandmovetheunit.Attention!Donotmove
theunitwhilehot.
1. Installbothtrackrollermountswithrollers(10)attheundersideoftheheatwaveheater.Pleaserefer
tog.1.
2. Theunitiscompletelyassembledandreadytotheuse.
Fig.1
1
2
Fig.2
b) Wall Installation
Ifthetrackrollermounts(10)havealreadybeeninstalledontheheater,unlockthetrackroller
mountblockandremovetherollermount.Pleaserefertog.2.
1. Securethewallmounttothewallwiththescrewsandwallplugsprovided.
Installtheheatwaveheateratleast0.6mabovetheoor.Makesuretoleaveatleast1mof
unobstructedspaceinfrontoftheunit.
2. Turnbothlocksofthewallmounttotheopenposition(vertically).Fastentheheatwaveheatertothe
wallmount
3. Locktheheatwaveheatertokeepitfromfallingoff.Todothis,useascrewdrivertoturntheleftlock90°
counterclockwiseandtherightlockclockwise.Pleaserefertog.3.
Fig.3
Operation
Whenusing theunitfortherst time,heatedpartsofthe housingmight emitatemporary
nuisanceodour.Shouldthishappen,airtheroomwheretheunitissetup.
Placetheunitonasufcientlylarge,stable,heatresistantandlevelsurface.Makesurethe
productcannotrollawaybyitself(notincaseofwallinstallation).
1. Makesurethe0 1 2switch(2)isinposition“0”.
2. Turnthethermostatdial(7)toposition .
3. Connectthepowerplugtoasuitableoutlet.
4. Turntheunitonbypressingthe0 1 2switch(2).Theoperatinglight(6)comeson.Thefollowingpower
settingsareavailable:
- Position“1” Heatingfunctionwithmax.650W(BN671575),max.900W(BN671577)
- Position“2” Heatingfunctionwithmax.1000W(BN671575),max.1500W(BN671577)
5. Turnthethermostatdial(7)allthewayclockwise.Theindicatorlight(4,5)lightsupassoonasthe
heatingfunctionisactivated.Inposition“2”,bothindicatorlightscomeonsimultaneously.Theheatwave
heaterbeginstoheatup.
6. Assoonasthedesiredroomtemperatureisreached,turnthethermostatdial(7)slowlycounterclockwise
tothedesiredposition.Desiredpositionmeansatemperaturesettingthatiscomfortableforyou.Find
thepositionbytrying.
7. As soon as the selected temperature is reached, the thermostat temporarily shuts off the heating
function.Inthiscase,theindicatorlight(4,5)goesoff,andtheoperatinglight(6)lightsup.Oncethe
temperaturehasgonedownapproximately+3°C,theheatfunctionisreactivated.
8. Movethe0 1 2switch(2)to“0”toturnofftheunit.
9. Disconnecttheplugfromtheoutletwhentheunitisnotinuse.

Radiateur rayonnant 1000 W / 1500 W Version 08/13
Nº de commande 67 15 75 / 67 15 77
Utilisation prévue
Leproduitestdestinéauchauffagedespiècesintérieuresàl’aidedelatechnologiedesondesthermiques
rayonnantes.Leproduitdisposededeuxniveauxdechauffage,unthermostatetundispositifdeprotection
hors-gel.Encasdesurchauffeoudebasculement,l’appareils’éteintautomatiquement.
Pourdes raisons desécuritéet d’homologation(CE),toute transformationet/oumodication duproduit
est interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres ns que celles décrites précédemment, cela risque
d’endommagerleproduit.Parailleurs,uneutilisationincorrectepeutêtresourcededangerstelsquecourt-
circuit,incendie, électrocution.Lisezattentivement lemoded’emploietconservez le.Netransmettez le
produitàdestiersqu’accompagnédesonmoded’emploi.
Leproduitestconformeauxexigencesdesdirectiveseuropéennesetnationalesenvigueur.Touslesnoms
d’entreprisesetappellationsdeproduitscontenusdanscemoded’emploisontdesmarquesdéposéesdes
propriétairescorrespondants.Tousdroitsréservés.
Contenu d’emballage
• Radiateurrayonnant
• 2xsupportsderoulettesavecroulettes
• 2xvis
• 2xchevilles
• 1xsupportmural
• Moded’emploi
Consignes de sécurité
Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes de
sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations données
dans le présent mode d’emploi pour une utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons
toute responsabilité en cas de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la
responsabilité/garantie sera alors annulée.
ATTENTION : Ne pas couvrir.
Ne couvrez jamais l’appareil pendant le fonctionnement ou bien juste après le
fonctionnement (par ex. avec un vêtement, une couverture, un rideau, etc.), pour éviter
une surchauffe du produit. Il existe un risque d’incendie !
a) Personnes / Produit
• L’utilisationn’estautoriséequedansdespiècesfermées,etdoncnel’estpasàl’extérieur.
• L‘appareiln‘estpasconçupourêtreutilisépardespersonnes(y-comprislesenfants)présentant
descapacités physiques,sensoriellesou intellectuelleslimitéesou sansexpérienceset/ou
sans connaissances, à moins que celles-ci soient sous la surveillance d‘une personne en
chargedeleursécurité,oubienqu‘ellesaientreçudesapartdesinstructionssurlafaçonde
fairefonctionnerl‘appareil.
• Lesenfantsdoiventrestersoussurveillancepourgarantirqu‘ilsnejouentpasavecl‘appareil.
• Ceproduitn’estpasunjouetetdoitêtretenuhorsdelaportéedesenfants.Enprésence
d’enfants,soyezparticulièrementvigilants.Lesenfantsnepeuventpasdétecterlesdangers
qui naissent d’une mauvaise manipulation des appareils électriques. Les enfants peuvent
essayerd’introduiredesobjetsdansl’appareil.Ilexistelerisqued’unchocélectriquemortel
!Enoutre,ilexisteunhautrisquedeblessureetd’incendieenraisondesurfaceschaudes!
Veuillezinstallerleproduitdetellemanièrequelesenfantsnepuissentpasl’atteindre.
• Nelaissezpastraînerlematérield’emballage. Celapourraitdevenirunjouetpourenfants
trèsdangereux.
• Veuillezn’introduireaucunobjetdanslagrilledeprotection.Ilexisteundangerdemortduàun
chocélectriqueetunrisqued’incendie!
• Pendantlefonctionnement,maintenezunedistancesufsanteparrapportauxautresobjets,
pourgarantiruncirculationsufsantedel’air.
• Ceradiateur rayonnantestégalement conçupourune utilisationdansles sallesde bains,
lestoilettesetautrespièceshumidessimilaires(IP24).N’utilisezpasleradiateurrayonnant
àproximitédirected’unebaignoire,d’unedoucheoud’unepiscine.Encasd’utilisationdans
lessallesdebains,ilconvientdemaintenirunedistanceminimalede60cmparrapportaux
douches,baignoiresoulavabos.Enprincipe,ilconvientderespecterlesconsignesdesécurité
localesdechaquepays.
• Neplacezleproduitdirectementsousunepriseélectriquemurale.
• N’utilisezpasleproduitavecuneminuterieséparée,unsystèmedecommandeàdistanceou
d’autreséquipements,quiallumentautomatiquementleproduit.
• N’utilisezpasleproduitdansdesvéhiculesoud’autreschosesetespacessimilairesmobiles.
• Lapriseélectriquedoitsetrouveràproximitédel’appareiletêtrefacilementaccessible.
• Netirezjamaissurlecâblepourdébrancherlachedesecteurdelaprisedecourant;retirez
toujourslacheenlasaisissantauniveaudessurfacesdepréhensionprévuesàceteffet.
• Lorsquel’appareiln’estpasutilisédurantunepériodeprolongée,retirezlachedesecteur
delaprisedecourant.
• Pourdesraisonsdesécurité,débranchezlachedesecteurdelaprisedecourantpartemps
d’orage.
• Veillezàcequelecâbled’alimentationnesoitpasécrasé,plié,endommagépardesarêtes
vivesounesoitexposéàd’autrescontraintesmécaniques.Évitezlessollicitationsthermiques
excessivesducordond’alimentationliéesàunechaleurouàunrefroidissementextrême.Ne
transformezpasle cordon d’alimentation. Lecascontraire,vous risqueriez d’endommager
le cordon d’alimentation. Un cordon d’alimentation endommagé peut occasionner une
électrocutionmortelle.
• Silecordond’alimentationestendommagé,neletouchezpas.Metteztoutd’abordlaprise
de courant correspondante hors tension (par ex. au moyen du coupe-circuit automatique
correspondant)puisretirezavecprécautionlachedelaprisedecourant.N’utilisezenaucun
casleproduitlorsquelecordond’alimentationestendommagé.
• Uncâbled’alimentationdoitêtreremplacéuniquementparlefabricant,parunatelieragrééou
paruneautrepersonnequaliéeand’évitertoutdanger.
• Nejamaisbrancheroudébrancherlachedesecteuraveclesmainsmouillées.
• Déroulez complètement le câble d’alimentation. Un câble non déroulé complètement peut
conduireàunesurchauffe.Ilyaunrisqued’incendie!
• N’utilisezpasderallonges,pasdeprisesmultiplesetpasd’autresballasts.Raccordezlache
d’alimentationuniquementàunepriseélectriquemurale.
• Ladistanceparrapportàdesmatériauxoudesobjetscombustiblesoufacilementinammables
(parex.voilages,portes,meubles,etc.)doitêtredeminimum100cm.Encasdedistancetrop
faible,ilexisteunrisqued’incendie!
• L’utilisationdansdes environnements trèschargésen poussières, contenantdesgaz, des
vapeursoudessolvantscombustiblesn’estpasautorisée.Ilexisteunrisqued’explosionet
d’incendie!
• Veuilleznepasutiliserl’appareilsanssurveillance.
• Lagrilledeprotectiondevienttrèschaude,entrèspeudetemps.Ilyaundangerdebrûlure!
Portez une attention adaptée lors de la manipulation du produit. Ne jamais toucher sans
protectionpourlapeau.
• Déplacez, transportez ou stockez le produit uniquement après qu’il se soit complètement
refroidi.
• Utilisezceproduituniquementsousclimattempéré,nonsousclimattropical.
• N’utilisezjamaisceproduitjusteaprèsl’avoirdéplacédepuisunepiècefroidedansunepièce
plus chaude. L’eau de condensation qui en résulte peut détruire l’appareil dans certaines
circonstances ou bien provoquer un choc électrique. Laissez la température de l’appareil
atteindrelatempératuredelapièce.Attendezquel’eaudecondensationsesoitévaporée,ce
quipeutdurerquelquesheures.Ensuiteseulement,ilserapossiblederaccorderleproduitàla
tensiond’alimentationetdelemettreenroute.
• Neversezjamaisdesubstancesliquidessurouàcôtéduproduit.Ilexisteuntrèsimportant
risqued’incendieoudechocélectriquemortel!Cependant,siunesubstanceliquidepénètre
dansl’intérieurdel’appareil,mettrelaprisedecourantimmédiatementhorstension(désactiver
fusible/disjoncteur/disjoncteur différentiel FI du circuit électrique concerné). Retirez ensuite
seulement la che d’alimentation de la prise électrique et adressez-vous à un spécialiste.
Veuillezneplusutiliserl’appareil.
• Protégez le produit des températures extrêmes, de lumière directe du soleil, des fortes
vibrations,defortstauxd’humidité,del’humidité,desgaz,vapeursetsolvantscombustibles.
• Nesoumettezpasl’appareilàunecontraintemécanique.
• Si un fonctionnement en toute sécurité n’est plus possible, veuillez mettre l’appareil hors
serviceetprotégez-led’uneutilisationintempestive.Lefonctionnemententoutesécuritén’est
plusgaranti,lorsqueleproduit:
- présentedesdégâtsvisibles,
- nefonctionnepluscorrectement,
- aétéstocképendantunelonguepériodedansdemauvaisesconditionsambiantesou
- aétésoumisàd’importanteschocsdurantletransport.
• Veuillezfairepreuvedeprudenceavecleproduit.Leschocs,lescoupsoulachutedepuisune
hauteurmêmeminime,endommagentleproduit.
b)Divers
• Adressez-vousàuntechnicien spécialisési vousavez desdoutes concernantle modede
fonctionnement,lasécuritéouleraccordementdel‘appareil.
• Toutentretien,ajustementouréparationne doitêtre effectuéqueparunspécialisteouun
atelierspécialisé.
• Sivousavezencoredesquestionsauxquellescemoded‘emploin‘apassurépondre,nous
vousprionsdevousadresserànotreservicetechniqueouàunexpert.
Eléments de fonctionnement
1
2
3
4
5
6
7
8
910
1 Poignée
2 Sélecteur0 1 2
3 Panneaudecommande
4 VoyantdecontrôleI
5 VoyantdecontrôleII
6 Indicateurdefonctionnement
7 Boutonderéglageàthermostat
8 Câbleréseauavecpriseréseau
9 Grilledeprotection
10Supportderoulettesavecroulettes

Cemode d‘emploi estune publication dela société ConradElectronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240Hirschau(www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle soit (p. ex.
photocopie, microlm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une
autorisationécritedel’éditeur.Ilestinterditdeleréimprimer,mêmeparextraits.
Cemoded‘emploicorrespondauniveautechniquedumomentdelamisesouspresse.Sousréserve
demodicationstechniquesetdel‘équipement.
© Copyright 2013 par Conrad Electronic SE.
V1_0813_02-TS
Hors-gel
• Leradiateurrayonnantestéquipéd’undispositifdeprotectionhors-gel.
• Insérez la che d’alimentation dans la prise. Tournez le bouton de réglage à thermostat (7) dans la
position .Dèsquelatempératuredelapiècedescenden-dessousde+5°C,leradiateurrayonnantest
automatiquementactivéenmodedechauffage.
Protection anti-basculement et protection anti-surchauffe
Protection anti-basculement
Leproduitdisposed’uneprotectionanti-basculement,laquelledésactiveautomatiquementlafonctionde
chauffagesileproduitbascule.Dèsqueleproduitestremisenplace,lafonctiondechauffages’activede
nouveau.Veuillezbiensécuriserleproduitcontreunbasculementintempestif.
Protection anti-surchauffe
Leradiateurrayonnantestéquipéd’undispositifd’arrêtautomatique.Siparex.lagrilledeprotection(9)est
bloquéeousilatempératuredépasse+130°C,ledispositifd’arrêtautomatiqueestactivé.Pourremettreen
marcheleradiateurrayonnant,veuillezprocédercommesuit:
1. Déplacezlesélecteur0 1 2(2)surlaposition“0”ettournezleboutonderéglageàthermostat(7)surla
position (OFF)danslesensinversedesaiguillesd’unemontre.
2. Retirez la che d’alimentation de la prise électrique et laissez le radiateur rayonnant refroidir à la
températuredelapièce.
3. Important! Déterminez la cause de l’arrêt automatique du radiateur rayonnant. Si la cause reste
indéterminée,veuillezcontacterunspécialiste.
4. Aprèsavoircorrigéleproblèmeayantprovoquél’arrêtautomatique,vouspouvezdenouveaumettreen
marcheleradiateurrayonnant.
Entretien et nettoyage
N’utilisezenaucuncasdedétergentsagressifsoudesolutionschimiques,étantdonnéqu’ils
peuventattaquerlecorpsduradiateurouaffecterlefonctionnementduproduit.
N’exercez pas de pressions trop fortes sur les surfaces, étant donné qu’elles peuvent
provoquerdesrayuresoudesbosses.
• Leproduitestsansentretien,àpartlenettoyageoccasionnel.
• Déconnectezleproduitavantlenettoyageetdébranchezlached’alimentationdelapriseélectrique.
Laissezl’appareilsufsammentrefroidir.
• Pourlenettoyageducorps,utilisezunchiffonsec,douxetpropre.
• Retirezlapoussièresurlagrilledeprotection(9)àl’aided’unpinceauàlongspoils,propreetsoupleou
unaspirateur.
Elimination des déchets
Lesappareilsélectroniquessontdesmatériauxrecyclablesetnedoiventpasêtreéliminésavec
lesorduresménagères.
Enndevie,éliminezl’appareilconformémentauxdispositionslégalesenvigueur.
Vousrespectezainsilesordonnanceslégalesetcontribuezàlaprotectiondel’environnement.
Caractéristiques techniques
Tensiondefonctionnement............230V/CA,50Hz
Classedeprotection......................IP24
Puissancedeconsommation.........maxi1000W(BN671575)
.......................................................maxi1500W(BN671577)
NiveaudepuissanceSélecteurI......650W(BN671575)
.......................................................900W(BN671577)
NiveaudepuissanceSélecteurI+II. . 1000W(BN671575)
.......................................................1500W(BN671577)
Convientàdespiècesdemaximum. . 15m2(BN671575)
.......................................................20m2(BN671577)
Longueurducâble.........................175cm
Dimensions(LxHxP)..................env.570x420x80mm(BN671575)
.......................................................env.775x420x80mm(BN671577)
Poids..............................................4,4kg(BN671575)
.......................................................5,4kg(BN671577)
Montage
a) Fixer le support de roulettes
Lorsque l’appareil est utilisé sur pied, il doit fonctionner uniquement avec les supports de
roulettesetlesroulettes(10).Grâceàlapoignée(1),vouspouveztransporteretdéplacerle
produit.Attention!Nedéplacezpasleproduitquandilestchaud.
1. Montezlesdeuxsupportsderoulettesavecroulettes(10)surlapartiebasseduradiateurrayonnant.
Pourcela,tenezcomptedelagure1.
2. Leproduitestcomplètementmontéetprêtàfonctionner.
Fig.1
1
2
Fig.2
b) Montage mural
Si les supports de roulettes (10) sont déjà xés sur le radiateur rayonnant, déverrouillez le
dispositifdeverrouillagesurlesupportderoulettesetretirezlesupportderoulettes.Pourcela,
tenezcomptedelagure2.
1. Fixezlesupportmuralaumuraveclesvisetleschevillesfournies.
Montezleradiateurrayonnantauminimum0,6mau-dessusdusol.Assurez-vousqu’ily
ait,pendantlefonctionnement,unespacelibredeminimum1mparrapportàlafaceavant
duproduit.
2. Faitestournerlesdeuxdispositifsdeverrouillagesurlesupportmural,enpositionverrouillée(verticale).
Accrochezleradiateurrayonnantsurlesupportmural.
3. Verrouillezleradiateurrayonnantpourl’empêcherdetomber.Pourcela,faitestournerledispositifde
verrouillagegaucheàl’aided’untournevis,à90°danslesensdesaiguillesd’unemontreetledispositif
deverrouillagedroitdanslesensdesaiguillesd’unemontre.Pourcela,tenezcomptedelagure3.
Fig.3
Mise en service
Lorsdelapremièremiseenroute,ilestpossiblequ’uneodeurquelquepeudésagréablese
dégagependantuncertaintemps,enraisondespiècesduchâssisduproduitquichauffent.
Danscecas,aérezlapiècedanslaquelleleproduitestinstallé.
Placezleproduitsurunesurfacededimensionsufsante,stable,résistanteàlachaleuret
plane.Assurez-vousqueleproduitnepeutpassemettreàrouler(pasenmontagemural).
1. Assurez-vousquelesélecteur0 1 2(2)setrouveenposition“0”.
2. Tournezleboutonderéglageàthermostat(7)danslaposition .
3. Connectezlached’alimentationàunepriseélectriquedomestiquehabituelle.
4. Allumezleproduit,enappuyantsurlesélecteur0 1 2(2).L’indicateurdefonctionnement(6)s’allume.
Lespuissancessuivantessontdisponibles:
- Position“1” Fonctiondechauffageàmaxi650W(BN671575),maxi900W(BN671577)
- Position“2” Fonctiondechauffageàmaxi1000W(BN671575),maxi1500W(BN671577)
5. Tournezleboutonderéglageàthermostat(7)danslesensdesaiguillesd’unemontre,jusqu’àlabutée.
Levoyantdecontrôle(4,5)s’allumedèsquelafonctiondechauffageestactivée.Enposition“2”,les
deuxvoyantsdecontrôles’allumentsimultanément.Leradiateurrayonnantsemetàchauffer.
6. Dèsquelatempératuredelapiècesouhaitéeestatteinte,tournezlentementleboutonderéglageà
thermostat(7)danslesensinversedesaiguillesd’unemontre,jusqu’àlapositionsouhaitée.Laposition
souhaitéeestindiquéeavecunegraduationdetempérature,quiestagréablepourvous.Trouvezcette
positionenprocédantàdesessais.
7. Dèsquelatempératurerégléeestatteinte,lethermostatéteintprovisoirementlafonctiondechauffage.
Danscecas,levoyantdecontrôle(4,5)s’éteintetl’indicateurdefonctionnement(6)s’allume.Dèsque
latempératurebaissed’environ+3°C,lafonctiondechauffages’activedenouveau.
8. Déplacezlesélecteur0 1 2(2)enposition“0”pouréteindreleproduit.
9. Débranchezlached’alimentationdelapriseélectrique,lorsquevousn’utilisezpasleproduit.

Verwarming 1000 W / 1500 W Version 08/13
Bestelnr. 67 15 75 / 67 15 77
Bedoeld gebruik
Hetproductwordtgebruiktvoorhetverwarmenvanbinnenruimtesdoormiddelvanverwarmingstechnologie.
Hetproductheefttweewarmte-instellingen,thermostaatenantivriesbescherming.Ingevalvanoververhitting
ofkantelen,schakelthetproductautomatischuit.
In verband met veiligheid en normering (CE) zijn geen aanpassingen en/of wijzigingen aan dit product
toegestaan.Indienhetproductvooranderedoeleindenwordtgebruiktdanhiervoorbeschreven,kanhet
productwordenbeschadigd.Bovendienkanbijverkeerdgebruikeengevaarlijkesituatieontstaanmetals
gevolgbijvoorbeeldkortsluiting,brand,elektrischeschokenzovoort.Leesdegebruiksaanwijzingvolledig
doorengooihemniet weg. Het product mag alleen samenmetdegebruiksaanwijzingaanderden ter
beschikkingwordengesteld.
Het product voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften. Alle vermelde bedrijfs- en
productnamenzijnhandelsmerkenvanderespectievelijkeeigenaren.Allerechtenvoorbehouden.
Leveringsomvang
• Verwarming
• 2xrolhoudermetzwenkwielen
• 2xschroeven
• 2xpluggen
• 1xwandbevestiging
• Gebruiksaanwijzing
Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de veiligheidsinstructies.
Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in deze
gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd, kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld
voor de daardoor ontstane schade aan apparatuur of persoonlijk letsel. Bovendien vervalt
in dergelijke gevallen de garantie.
ATTENTIE: Niet afdekken.
Bedek het product nooit af tijdens gebruik of kort na het gebruik (bijvoorbeeld met kleding,
een deken, een gordijn, enz.) teneinde oververhitting van het product te voorkomen.
Hierdoor ontstaat brandgevaar!
a) Personen / Product
• Gebruikisalleenbinnenshuistoegestaan,nietbuitenshuis.
• Hetapparaatisnietbedoeldvoorgebruikdoorpersonen(inclusiefkinderen)metverminderde
lichamelijke,zintuiglijkeofgeestelijkevermogensofgebrekaanervaringen/ofdoorpersonen
zonderkennis,tenzijzeondertoezichtstaanvaneenpersoondieverantwoordelijkisvoorhun
veiligheidofvanhuninstructieontvangenhoehetapparaatdienttewordengebruikt.
• Kinderenmoetenondertoezichtstaanomervoortezorgendatzenietmethetapparaatspelen.
• Ditproductisgeenspeelgoedenmoetuitdebuurtvankinderenwordengehouden.Wees
extra voorzichtig in de aanwezigheid van kinderen. Kinderen herkennen de gevaren niet,
die ontstaan bij onjuist gebruik van elektrische apparaten. Kinderen kunnen proberen om
voorwerpeninhetapparaattesteken.Erbestaatgevaarvooreenlevensgevaarlijkeelektrische
schok!Bovendienisereenhoogrisicoopletselenbranddoordeheteoppervlakken!Plaats
hetproductwaarhetnietkanwordenbereiktdoorkinderen.
• Laatverpakkingsmateriaalnietzomaarrondslingeren.Ditkangevaarlijkmateriaalwordenvoor
spelendekinderen.
• Steekgeenvoorwerpendoorhetbeschermingsrooster. Er bestaat gevaar voor elektrische
schokkenenbrand!
• Houdbijgebruikvoldoendeafstandvanandereobjectenomvoorvoldoendeluchtcirculatie
tezorgen.
• Dezeverwarmingisookgeschiktvoorgebruikinbadkamers,toilettenendergelijkevochtige
ruimten(IP24).Gebruikdeverwarmingnietindeonmiddellijkenabijheidvaneenbad,een
doucheofeenzwembad.Bijgebruikinbadkamersiseenminimaleafstandvan60cmvan
douches,badkuipenofwastafelsvereist.Inprincipemoetendeplaatselijkevoorschriftenvan
elklandwordenaangehouden.
• Plaatshetproductnietdirectondereenstopcontact.
• Gebruik het product niet in combinatie met een aparte tijdschakelaar, een aparte
afstandsbedieningofandereapparatuurdiehetproductautomatischinschakelen.
• Gebruikhetproductnietineenvoertuigofdergelijkebewegelijkezakenenruimtes.
• De wandcontactdoos moet zich in de buurt van het apparaat bevinden en gemakkelijk
toegankelijkzijn.
• Haaldenetstekkernooituitdecontactdoosdooraanhetsnoertetrekken,maarpakhemaltijd
vastaandedaarvoorbestemdegreepvlakken.
• Neemdenetstekkeruitdecontactdoosalsudezelangeretijdnietgebruikt.
• Neembijonweerdenetstekkeraltijduitdecontactdoos.
• Zorgdathetnetsnoernietwordtafgekneld,geknikt,doorscherperandenwordtbeschadigd
ofop anderewijzemechanisch wordtbelast.Vermijdovermatige thermischebelastingvan
hetnetsnoerdoortegrotehitteofkoude.Veranderhetnetsnoerniet.Indienuhiernietoplet,
dankanhetnetsnoerbeschadigdraken.Eenbeschadigdnetsnoerkaneenlevensgevaarlijke
elektrischeschoktotgevolghebben.
• Raakhetnetsnoernietaanwanneerhetbeschadigingenvertoont.Schakeleerstdebetreffende
wandcontactdoosstroomloos(bijv.viadebijbehorendeveiligheidsschakelaar)entrekdaarna
denetstekkervoorzichtiguitdewandcontactdoos.Gebruikhetproductingeengevalmeteen
beschadigdnetsnoer.
• Een beschadigd netsnoer mag alleen door de fabrikant, een door deze aangewezen
werkplaats of een daarvoor gekwaliceerde persoon worden vervangen om gevaarlijke
situatiestevoorkomen.
• Netstekkers mogen nooit met natte handen in de contactdoos worden gestoken of er uit
wordenverwijderd.
• Rolhetnetsnoerhelemaaluit.Eennietvollediguitgeroldsnoerkanleidentotoververhitting.
Erbestaatbrandgevaar!
• Gebruik geen verlengsnoer, stekkerdoos en geen andere soortgelijke apparaten. Sluit het
netsnoeralleenaanopeenstopcontact.
• De afstand tot ontvlambare of brandbare materialen of objecten (bijv. gordijnen, deuren,
meubels,etc.)moettenminste100cmzijn.Bijeenkortereafstandbestaatbrandgevaar!
• Het gebruik in omgevingen met een hoog stofgehalte, brandbare gassen, dampen of
oplosmiddelenisniettoegestaan.Erbestaatexplosie-enbrandgevaar!
• Gebruikhetproductnietzondertoezicht.
• Hetbewakingsroosterwordtineenkortetijdisergheet.Erbestaatverbrandingsgevaar!U
moetbi8jhethanterenvanhetproductdejuistevoorzichtigheidinachtnemen.Raakhetnooit
metdeblotehuidaan.
• Verplaats,vervoer,ofbewaarhetproductalleenalshetvolledigisafgekoeld.
• Gebruikhetproductalleenineengematigdklimaat,nietineentropischklimaat.
• Gebruikhetproductnooitdirectalshetvaneenkoudenaareenwarmekamerwordtgebracht.
Deontstanecondensatiekanhetapparaateventueelvernietigenofeenelektrischeschok
veroorzaken. Laat het apparaat op kamertemperatuur komen. Wacht tot de condens is
verdampt,ditkanenkeleurenduren.Alleendanmaghetproductwordenaangeslotenopde
stroomvoorzieningeningebruikwordengenomen.
• Gietnooit vloeistoffenop,ofindebuurt van,het product.Er bestaateenhoogrisicovoor
brandofeenlevensgevaarlijkeelektrischeschok.Alsertochvloeistofgemorstwordtinhet
apparaat, schakel dan onmiddellijk het stopcontact uit (zekering / zekeringsautomaat/FI-
beveiligingsschakelaarvanhetbijbehorendecircuituitschakelen).Trekdaarnadestekkeruit
hetstopcontactenraadpleegeenspecialist.Gebruikhetproductnietmeer.
• Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct zonlicht, sterke trillingen, hoge
vochtigheid,vocht,brandbaregassen,dampenenoplosmiddelen.
• Stelhetproductnietblootaanmechanischebelasting.
• Als er geen veilige werking niet meer mogelijk is, neem het product dan uit de dienst en
beschermhettegenongewenstgebruik.Eenveiligewerkingisnietmeergegarandeerdals
hetproduct:
- zichtbareschadeheeft,
- nietmeergoedfunctioneert,
- vooreenlangeperiodeonderongunstigeomgevingsconditiesisopgeslagenof
- isblootgesteldaanhevigetransportbelasting.
• Weesvoorzichtigmethetproduct.Doorstoten,schokkenofeenvalvangeringehoogtekan
hetwordenbeschadigd.
b)Diversen
• Raadpleegeenexpertwanneerutwijfeltoverhetjuistegebruik,deveiligheidofhetaansluiten
vanhetapparaat.
• Onderhoud,aanpassingenenreparatiesmogenalleenuitgevoerdwordendooreenexpertof
ineendaartoebevoegdewinkel.
• Alsunogvragenhebtdienietdoordezegebruiksaanwijzingenzijnbeantwoord,neemdan
contactopmetonzetechnischedienstofandertechnischpersoneel.
Bedieningselementen
1
2
3
4
5
6
7
8
910
1 Handgreep
2 0 1 2schakelaar
3 Bedieningspaneel
4 IndicatielampjeI
5 IndicatielampjeII
6 Werkingsindicator
7 Thermostaatdraaiknop
8 Stroomkabelmetstekker
9 Beschermingsrooster
10Rolhoudermetzwenkwielen

DezegebruiksaanwijzingiseenpublicatievandermaConradElectronicSE,Klaus-Conrad-Str.1,
D-92240Hirschau(www.conrad.com).
Allerechten,vertalinginbegrepen,voorbehouden.Reproductiesvanwelkeaarddanook,bijvoorbeeld
fotokopie,microverlmingofderegistratieinelektronischegegevensverwerkingsapparatuur,vereisen
deschriftelijketoestemmingvandeuitgever.Nadruk,ookvanuittreksels,verboden.
Dezegebruiksaanwijzingvoldoetaan de technischestandbijhetindrukbezorgen.Wijziging van
techniekenuitrustingvoorbehouden.
© Copyright 2013 bei Conrad Electronic SE.
V1_0813_02-TS
Antivries bescherming
• Deverwarmingisvoorzienvaneenantivriesbescherming.
• Steekdestekkerinhetstopcontact.Draaidethermostaatdraaiknop(7)naareenpositie .Zodrade
kamertemperatuuronder+5°Cvalt,schakeltdeverwarmingautomatischnaardeverwarmingsmodus.
Kantel- en oververhittingsbescherming
Kantelbescherming
Hetproductheefteenkantelbescherming,dieautomatischdeverwarmingfunctieuitschakelt,indienhet
productomvalt.Zodrahetproductweerrechtopstaat,wordtdeverwarmingfunctieopnieuwgeactiveerd.
Beveilighetproducttegenonbedoeldkantelen.
Oververhittingsbeveiliging
Deverwarmingisuitgerustmeteenautomatischeuitschakeling.Bijvoorbeeld,alshetbeschermingsrooster(9)
wordtgeblokkeerdenwanneerdetemperatuurhogerisdan+130°Cwordtdeautomatischeuitschakeling
geactiveerd.Omdeverwarmingweerinbedrijftestellen,gaatualsvolgttewerk:
1. Beweegde0 1 2schakelaar(2)inde0positieendraaidethermostaatdraaiknop(7)tegendeklokin
naarde(uit)positie .
2. Trekdestekkeruithetstopcontactenlaatdeverwarmingafkoelentotkamertemperatuur.
3. Belangrijk!Steldeoorzaakvandeautomatischeuitschakelingvandeverwarmingvast.Neemcontact
opmeteenprofessionalalsdeoorzaakonbekendblijft.
4. Alsuhetprobleemvoorhetautomatischuitschakelenheeftopgelost,kuntudeverwarmingweerin
gebruiknemen.
Onderhoud en reiniging
Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen of chemische oplossingen, aangezien
het schade aan de behuizing kan aanbrengen of de functie van het product zou kunnen
beïnvloeden.
Drukniettehardophetoppervlak,omdatditkanleidentotkrassenofdeuken.
• Hetproductisonderhoudsvrijmetuitzonderingvaneenincidentelereiniging.
• Schakelhetproductvoorhetreinigenuitentrekdestekkeruithetstopcontact.Laathetproductvoldoende
afkoelen.
• Gebruikvoorhetreinigenvandebehuizingeendroge,zachte,schonedoek.
• Verwijderstofvanhetbeschermingsrooster(9)meteenlangharige,zachteenschoneborstelofmeteen
stofzuiger.
Verwijdering
Elektronischeapparatenzijnrecyclebarestoffenenhorennietbijhethuisvuil.
Alshetproduct nietmeerwerkt, moetuhetvolgens degeldendewettelijke bepalingen voor
afvalverwerkinginleveren.
Zovoldoetuaandewettelijkeverplichtingenendraagtubijaandebeschermingvanhetmilieu.
Technische gegevens
Werkspanning...............................230V/AC,50Hz
Bescherming.................................IP24
Vermogensopname......................max.1000W(BN671575)
.......................................................max.1500W(BN671577)
VermogensniveauschakelaarI........650W(BN671575)
.......................................................900W(BN671577)
VermogensniveauschakelaarI+II....1000W(BN671575)
.......................................................1500W(BN671577)
Geschiktvoorruimtestot...............15m2(BN671575)
.......................................................20m2(BN671577)
Kabellänge.....................................175cm
Afmetingen(BxHxD)..................ca.570x420x80mm(BN671575)
.......................................................ca.775x420x80mm(BN671577)
Gewicht..........................................4,4kg(BN671575)
.......................................................5,4kg(BN671577)
Montage
a) Rolhouders bevestigen
Wanneer het product wordt gebruikt als een zelfstandige eenheid kan het alleen met de
rolhouderenrollers(10)wordenverplaatst.Metdehandgreep(1)kuntuhetproductdragenen
verschuiven.Voorzichtig!Verschuifhetproductnietineenhetetoestand.
1. Plaatsdebeiderolhoudersmetrollers(10)aandeonderzijdevandeverwarming.Raadpleeghiervoor
afbeelding1.
2. Hetproductisvollediggemonteerdenklaarvoorgebruik.
Afbeelding1
1
2
Afbeelding2
b) Wandbevestiging
Alsderolhouders(10)reedszijnbevestigdaandeverwarming,ontgrendeltudevergrendelingop
derolhouderentrekderolhouderuit.Raadpleeghiervoorafbeelding2.
1. Bevestigdewandbevestigingmetdemeegeleverdeschroevenenpluggenaandewand.
Monteer de verwarming ten minste 0,6 mtr boven de grond. Zorg ervoor dat u tijdens de
werkingeenvrijeruimtevantenminste1mtraandevoorzijdevanhetproductvrijhoudt.
2. Draaidetweevergrendelingenaandewandbevestigingindeontgrendeldepositie(verticaal).Hangde
verwarmingaandewandhouder.
3. Vergrendeldeverwarmingomhettegenvallentebeschermen.Draaihiervoordelinkervergrendeling
metbehulpvaneenschroevendraaier90˚tegendeklokinenderechtervergrendelingmetdeklok.
Raadpleeghiervoorafbeelding3.
Afbeelding3
Ingebruikname
Bij de eerste inbedrijfstelling kan voor enige tijd een geurbelasting mogelijk zijn vanwege
verwarmde delen van de behuizing. Ventileer in dit geval de ruimte waarin het product is
geïnstalleerd.
Plaatshetproductopeenoppervlakvandejuistegroottedatstabiel,hittebestendigenvlakke
is.Zorgervoordathetproductnietopzichzelfkanrollen(nietbijwandbevestiging).
1. Zorgervoordatde0 1 2schakelaar(2)zichinde“0”positiebevindt.
2. Draaidethermostaatknop(7)indepositie .
3. Sluitdestekkeraanopeenhuishoudelijkstopcontact.
4. Schakelhetproductaandooropde0 1 2schakelaar(2)tedrukken.Dewerkingsindicator(6)begintte
branden.Devolgendevermogensniveauszijnbeschikbaar:
- Positie“1” Verwarmingsfunctiemetmax.650W(BN671575),max.900W(BN671577)
- Positie“2” Verwarmingsfunctiemetmax.1000W(BN671575),max.1500W(BN671577)
5. Draaidethermostaat draaiknop(7)met de klokmeetot deze stopt.Hetindicatielampje (4, 5)gaat
brandenalsdeelektrischeverwarmingwordtgeactiveerd.Inpositie“2”zullenbeideindicatielampjes
gelijktijdiggaanbranden.Deverwarmingwarmtzichzelfop.
6. Zodradegewenstetemperatuurisbereikt,draaitudethermostaatknop(7)langzaamtegendeklokin
naardegewenstepositie.Metgewenstepositiewordthiereentemperatuurniveaubedoeld,datvooru
comfortabelis.Vindtdezepositiedoorhetteproberen.
7. Zodradeingesteldetemperatuurbereiktis,schakeltdethermostaatdeverwarmingfunctietijdelijkuit.In
ditgevalgaathetindicatorlampje(4,5)uitenbrandtdewerkingsindicator(6).Zodradetemperatuurmet
ongeveer+3°Cverlaagd,wordtdeverwarmingsfunctieweergeactiveerd.
8. Beweegde0 1 2schakelaar(2)naarde“0”positieomhetproductuitteschakelen.
9. Haaldestekkeruithetstopcontactwanneeruhetproductnietgebruikt.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Conrad Heater manuals

Conrad
Conrad 56 05 03 User manual

Conrad
Conrad 560140 User manual

Conrad
Conrad 560140 User manual

Conrad
Conrad 56 15 99 User manual

Conrad
Conrad OWL-1 User manual

Conrad
Conrad Cube User manual

Conrad
Conrad 49 02 82 User manual

Conrad
Conrad 56 01 41 User manual

Conrad
Conrad 560142 User manual

Conrad
Conrad Compact 55 13 12 User manual
Popular Heater manuals by other brands

UNITED
UNITED UHR-832 instruction manual

cecotec
cecotec Ready Warm 6050 Ceramic Pisa instruction manual

Honeywell
Honeywell HHF360 Series manual

HeatStar
HeatStar enerradiant HST35 Operating instructions and owner's manual

De Vielle
De Vielle DEF769099 instruction manual

Davis Instruments
Davis Instruments Complete Shelter install guide