DÖRR VL-26 RGB User manual

doerr-foto.de
VLOGGING KIT
DE VLOGGING KIT
BEDIENUNGSANLEITUNG
GB VLOGGING KIT
INSTRUCTION MANUAL
FR KIT DE VLOGGING
NOTICE D’UTILISATION
ES KIT PARA VLOGGING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
IT KIT PER VLOGGING
MANUALE DI ISTRUZIONI
VL-26 RGB

2 doerr-foto.de
TEILEBESCHREIBUNG | NOMENCLATURE | NOMENCLATURA

3 doerr-foto.de
DE | BEDIENUNGSANLEITUNG
VIELEN DANK, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt aus dem Hause DÖRR entschieden haben.
Bitte lesen Sie vor dem ersten Gebrauch die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise aufmerksam durch.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zusammen mit dem Gerät für den späteren Gebrauch auf. Sollten andere Personen dieses
Gerät nutzen, so stellen Sie ihnen diese Anleitung zur Verfügung. Wenn Sie das Gerät verkaufen, gehört diese Anleitung zum Gerät
und muss mitgeliefert werden.
DÖRR haftet nicht bei Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch oder bei Nichtbeachten der Bedienungsanleitung und der
Sicherheitshinweise.
01 | SICHERHEITSHINWEISE
·Schauen Sie nicht direkt in die LED und richten Sie den Lichtstrahl nicht direkt in die Augen von Menschen oder Tieren.
ACHTUNG: Ein längeres Hineinschauen in die LEDs kann zu irreversiblen Netzhautschäden im Auge führen.
·Nur zur Beleuchtung für fotografische Zwecke. Nicht für die dauerhafte Raumbeleuchtung geeignet.
·Schützen Sie das Gerät vor Regen, Feuchtigkeit, direkter Sonneneinstrahlung und extremen Temperaturen.
·Schalten Sie die Leuchte nach Gebrauch aus und trennen Sie die Stromverbindung.
·Benutzen und berühren Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.
·Schützen Sie das Gerät vor Stößen. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es heruntergefallen ist. In diesem Fall lassen Sie es von
einem qualifizierten Elektriker überprüfen bevor Sie das Gerät wieder einschalten.
·Falls das Gerät defekt oder beschädigt ist, versuchen Sie nicht, das Gerät zu zerlegen oder selbst zu reparieren – es besteht
Stromschlaggefahr! Kontaktieren Sie bitte Ihren Fachhändler.
·Menschen mit physischen oder kognitiven Einschränkungen sollten das Gerät unter Anleitung und Aufsicht bedienen.
·Personen mit einem Herzschrittmacher, einem Defibrillator oder anderen elektrischen Implantaten sollten einen Mindestabstand
von 30 cm einhalten, da das Gerät Magnetfelder erzeugt.
·Das Gerät ist kein Spielzeug. Halten Sie das Gerät, Zubehörteile und die Verpackungsmaterialien von Kindern und Haustieren fern,
um Unfälle und Erstickung vorzubeugen.
·Schützen Sie das Gerät vor Schmutz. Reinigen Sie das Gerät nicht mit Benzin oder scharfen Reinigungsmitteln. Wir empfehlen ein
fusselfreies, leicht feuchtes Mikrofasertuch, um die äußeren Bauteile des Geräts zu reinigen. Vor der Reinigung schalten Sie das
Gerät aus und trennen Sie die Stromverbindung!
·Bewahren Sie das Gerät an einem staubfreien, trockenen, kühlen Platz auf.
·Bitte entsorgen Sie das Gerät, wenn es defekt ist oder keine Nutzung mehr geplant ist entsprechend der Elektro- und Elektronik-
Altgeräte-Richtlinie WEEE. Für Rückfragen stehen Ihnen die lokalen Behörden, die für die Entsorgung zuständig sind, zur Verfügung.

4 doerr-foto.de
02 | PRODUKTBESCHREIBUNG
·Vielseitig einsetzbares RGB LED Selfie Ringlicht
·4 Licht-Modi: Kaltlicht, Mischlicht, Warmlicht und RGB Modus
·Große Auswahl an Farb- und Blinkeffekten mit einstellbarer Abspielgeschwindigkeit
·Helligkeit in 12 Stufen dimmbar
·Mit variablem Smartphone-Halter, biegsamem Schwanenhals, Tischstativ und Kugelkopf
03 | TEILEBESCHREIBUNG
01 LED Ringlicht
01a) ¼“ Anschluss für Smartphone Halter
01b) ¼“ Stativanschluss
02 USB Kabel
02a) USB-A Stecker
03 Bedienteil
03a) Taste ∧„Up“ (hoch)
03b) Taste ∨“Down” (runter)
03c) Ein/Austaste
03d) LED Bereitschaftsanzeige
03e) Taste RGB (RGB Modus)
03f) Taste Ⓜ(Weißlicht Modus)
04 Kugelkopf
04a) ¼“ Gewindeschraube
04b) ¼“ Stativanschluss
04c) Feststellschraube
05 Smartphone Halter
05a) Schwanenhals
05b) ¼“ Gewindeschraube
06 Tischstativ
06a) ¼“ Gewindeschraube

5 doerr-foto.de
04 | MONTAGE
1. Montieren Sie den Kugelkopf (04) auf das Tischstativ (06), indem Sie die ¼“ Gewindeschraube (06a) in den ¼“ Stativanschluss
(04b) am Kugelkopf schrauben.
2. Montieren Sie das LED Ringlicht (01) auf den Kugelkopf (04), indem Sie die ¼“ Gewindeschraube (04a) in den ¼“ Stativanschluss
(01b) am LED Ringlicht schrauben.
3. Lösen/Fixieren Sie die Feststellschraube (04c) am Kugelkopf um das LED Ringlicht (01) zu neigen oder zu drehen.
4. Montieren Sie den Smartphone Halter (05) auf das LED Ringlicht (01), indem Sie ¼“ Gewindeschraube (05b) unten am
Schwanenhals (05a) in den ¼“ Anschluss (01a) am LED Ringlicht schrauben.
5. Ziehen Sie die Klemmen des Smartphone Halters (05) auseinander, legen Sie Ihr Smartphone ein und lassen die Klemmen
vorsichtig los, um das Smartphone zu fixieren.
6. Durch Biegen des Schwanenhalses (05a) bringen Sie Ihr Smartphone in die gewünschte Position.
05 | BEDIENUNG
1. Verbinden Sie den USB-A Stecker (02a) an einen PC/Notebook. Bei korrekter Verbindung leuchtet die LED Bereitschaftsanzeige
(03d) blau.
2. Zum Einschalten drücken Sie die Ein/Aus Taste (03c) am Bedienteil (03).
05.1 Weißlicht Modus
Durch Drücken der TasteⓂ(03f) gelangen Sie in den Weißlicht Modus. Durch wiederholtes Drücken der Taste Ⓜ(03f) stehen
folgende Lichtmodi zur Auswahl:
·Warmes Licht mit einer Farbtemperatur von ca. 3000 K
·Mischlicht mit einer Farbtemperatur von ca. 4500 K
·Kaltes Licht mit einer Farbtemperatur von ca. 6000 K
Drücken Sie die Taste ∨“Down” (03b) um die Helligkeit in 12 Stufen zu reduzieren.
Drücken Sie die Taste ∧„Up“ (03a) um die Helligkeit in 12 Stufen zu erhöhen.
05.2 RGB Farb- und Effektmodus
Durch Drücken der Taste RGB (03e) gelangen Sie in den RGB Farb- und Effektmodus. Durch wiederholtes Drücken der Taste RGB
(03e) stehen verschiedene Farben, Verlauf- und Blinkeffekte zur Auswahl. In allen Effektmodi kann mit den Tasten ∨“Down” (03b)
und ∧„Up“ (03a) entweder die Abspielgeschwindigkeit oder die Helligkeit eingestellt werden (Tabelle siehe nächste Seite).

6 doerr-foto.de
Licht
- und Blinkeffekte Farbauswahl Zusätzliche Einstellung
Regenbogen Cycle
Abspielgeschwindigkeit einstellbar
Konstante Farbe
rot grün
blau
gelb lila türkis
Helligkeit einstellbar
Automatischer Farbwechsel
Abspielgeschwindigkeit einstellbar
Automatischer
Farbverlauf
x
Regenbogen Cycle
Abspielgeschwindigkeit einstellbar
Rotierender Farbwechsel
Abspielgeschwindigkeit einstellbar
Rotierender Regenbogen
Abspielgeschwindigkeit einstellbar
Rotierende Farbe links
rot grün
blau
gelb lila türkis
x
Rotierende Farbe rechts
rot grün
blau
gelb lila türkis
x
Langsamer Farbverlauf
rot grün
blau
gelb lila türkis
weiß
x
Zweifarbiger Ring
Helligkeit einstellbar
Zweifarbiger Ring rotierend
Abspielgeschwindigkeit einstellbar
Dreifarbiger Ring rotierend
Abspielgeschwindigkeit einstellbar
Vierfarbiger Ring rotierend
Abspielgeschwindigkeit einstellbar
Fünffarbiger Ring rotierend
Abspielgeschwindigkeit einstellbar
Sechsfarbiger Ring rotierend
Abspielgeschwindigkeit einstellbar
Sechsfarbiges
Rad
Abspielgeschwindigkeit einstellbar
Zweifarbiger Ring rotierend mit
Farbwechsel
Abspielgeschwindigkeit einstellbar
Rot blinken, blau blinken,
zweifarbig blinken
Helligkeit einstellbar
Stroboskop
Warm-
weiß
Misch-
licht
Kalt
-
weiß
rot grün blau
gelb
lila türkis Helligkeit einstellbar
Schalten Sie das LED Ringlicht nach Gebrauch mit der Ein/Aus Taste (03c) aus und trennen Sie die USB Stromverbindung.
06 | REINIGUNG UND AUFBEWAHRUNG
Reinigen Sie das Gerät nicht mit Benzin oder scharfen Reinigungsmitteln. Wir empfehlen ein fusselfreies, leicht feuchtes
Mikrofasertuch, um die äußeren Bauteile des Geräts zu reinigen. Vor der Reinigung schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie die
Stromverbindung! Bewahren Sie das Gerät an einem staubfreien, trockenen, kühlen Platz auf. Das Gerät ist kein Spielzeug –
bewahren Sie es für Kinder unerreichbar auf. Halten Sie das Gerät von Haustieren fern.

7 doerr-foto.de
07 | TECHNISCHE DATEN
Anzahl LEDs 130 (50x kaltweiß, 50x warmweiß, 30x RGB)
Farbtemperatur Kaltlicht: 6000 K
(± 200 K)
Mischlicht: 4500 K
Warmlicht: 3000 K
Beleuchtungsstärke max. auf 1m ca. 330 Lux
Farbwiedergabeindex 85 Ra
LED Leistung 10 W
Stromversorgung 5V 2A
Durchmesser außen ca. 26 cm
Durchmesser innen ca. 20 cm
Für Smartphone Breite ca. 60 - 85 mm
Höhe mit Tischstativ ca. 39 cm
Länge USB Kabel ca. 190 cm
Gewicht ca. 464 g
Die Dörr GmbH behält sich vor, technische Änderungen ohne Ankündigung vorzunehmen.
08 | LIEFERUMFANG
1x LED Ringlicht mit USB Kabel mit Bedienteil
1x Smartphone Halter mit Schwanenhals
1x Kugelkopf
1x Tischstativ
1x Sicherheitshinweise

8 doerr-foto.de
09 | ENTSORGUNG, CE KENNZEICHNUNG
09.1 BATTERIE/AKKU ENTSORGUNG
Batterien und Akkus sind mit dem Symbol einer durchgekreuzten Mülltonne gekennzeichnet. Dieses Symbol weist darauf hin, dass
leere Batterien oder Akkus, die sich nicht mehr aufladen lassen, nicht im Hausmüll entsorgt werden dürfen. Möglicherweise enthalten
Altbatterien Schadstoffe, die Schaden an Gesundheit und Umwelt verursachen können. Sie sind zur Rückgabe gebrauchter Batterien
als Endverbraucher gesetzlich verpflichtet (Batteriegesetz §11 Gesetz zur Neuregelung der abfallrechtlichen Produktverantwortung
für Batterien und Akkumulatoren). Sie können Batterien nach Gebrauch in der Verkaufsstelle oder in Ihrer unmittelbaren Nähe (z.B. in
Kommunalen Sammelstellen oder im Handel) unentgeltlich zurückgeben. Weiter können Sie Batterien auch per Post an den Verkäufer
zurücksenden.
09.2 WEEE HINWEIS
Die WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Richtlinie, die als Europäisches Gesetz am 13. Februar 2003 in Kraft trat, führte
zu einer umfassenden Änderung bei der Entsorgung ausgedienter Elektrogeräte. Der vornehmliche Zweck dieser Richtlinie ist die
Vermeidung von Elektroschrott bei gleichzeitiger Förderung der Wiederverwendung, des Recyclings und anderer Formen der
Wiederaufbereitung, um Müll zu reduzieren. Das abgebildete WEEE Logo (Mülltonne) auf dem Produkt und auf der Verpackung weist
darauf hin, dass das Produkt nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Sie sind dafür verantwortlich, alle ausgedienten
elektrischen und elektronischen Geräte an entsprechenden Sammelpunkten abzuliefern. Eine getrennte Sammlung und sinnvolle
Wiederverwertung des Elektroschrottes hilft dabei, sparsamer mit den natürlichen Ressourcen umzugehen. Des Weiteren ist die
Wiederverwertung des Elektroschrottes ein Beitrag dazu, unsere Umwelt und damit auch die Gesundheit der Menschen zu erhalten.
Weitere Informationen über die Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte, die Wiederaufbereitung und die Sammelpunkte
erhalten Sie bei den lokalen Behörden, Entsorgungsunternehmen, im Fachhandel und beim Hersteller des Gerätes.
09.3 ROHS KONFORMITÄT
Dieses Produkt entspricht der europäischen RoHS-Richtlinie zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in
Elektro- und Elektronikgeräten sowie deren Abwandlungen.
09.4 CE KENNZEICHEN
Das aufgedruckte CE Kennzeichen entspricht den geltenden EU Normen und signalisiert, dass das Gerät die Anforderungen aller für
dieses Produkt gültigen EU-Richtlinien erfüllt.

9 doerr-foto.de
GB | INSTRUCTION MANUAL
THANK YOU for choosing this DÖRR quality product.
Please read the instruction manual and safety hints carefully before first use.
Keep this instruction manual together with the device for future use. If other people use this device, make this instruction manual
available. This instruction manual is part of the device and must be supplied with the device in case of sale.
DÖRR is not liable for damages caused by improper use or the failure to observe the instruction manual and safety hints.
01 | SAFETY HINTS
·Do not look directly into the LED and do not direct the light beam into the eyes of humans or animals. CAUTION: Looking into
the light for an extended period of time may cause an irreversible damage to the retina.
·Only for the illumination for photographic purposes. Not suited for permanent room lightning.
·Protect the device from rain, moisture, direct sunlight and extreme temperatures.
·Turn off the light after use and disconnect from power source.
·Do not operate or touch the device with wet hands.
·Protect the device against impacts. Do not use the device if it has been dropped. In this case a qualified electrician should inspect
the device before you use it again.
·Do not attempt to repair the device by yourself. Risk of electric shock! When service or repair is required, contact qualified service
personnel.
·People with physical or cognitive disabilities should use the device with supervision.
·People with cardiac pacemakers, defibrillators or any other electrical implants should maintain a minimum distance of 30 cm, as
the device generates magnetic fields.
·This device is not a toy. To prevent accidents and suffocation keep the device, the accessories and the packing materials away from
children and pets.
·Protect the device against dirt. Never use aggressive cleansing agents or benzine to clean the device. We recommend a soft, slightly
damp microfiber cloth to clean the outer parts of the device. Before cleaning make sure to switch off the device and take off from
power supply!
·Store the device in a dust-free, dry and cool place.
·If the device is defective or without any further use, dispose of the device according to the Waste Electrical and Electronic
Equipment Directive WEEE. For further information, please contact your local authorities.

10 doerr-foto.de
02 | PRODUCT DESCRIPTION
·Versatile RGB LED selfie ring light
·4 light modes: cold light, mixed light, warm light and RGB mode
·Large selection of colour and flashing effects with adjustable playback speed
·Brightness can be dimmed in 12 steps
·With variable smartphone holder, flexible gooseneck, table tripod and ball head
03 | NOMENCLATURE
01 LED ring light
01a) ¼“ connection for smartphone holder
01b) ¼“ tripod mount
02 USB cable
02a) USB-A plug
03 Control unit
03a) Button ∧„Up“
03b) Button ∨“Down”
03c) On/Off button
03d) LED indicator
03e) Button RGB (RGB mode)
03f) Button Ⓜ(White light mode)
04 Ball head
04a) ¼“ screw
04b) ¼“ tripod mount
04c) Locking screw
05 Smartphone holder
05a) Goose neck
05b) ¼“ screw
06 Table tripod
06a) ¼“ screw

11 doerr-foto.de
04 | MOUNTING
1. Mount the ball head (04) on the table tripod (06) by screwing the ¼” screw (06a) into the ¼" tripod mount (04b) of the ball head.
2. Mount the LED ring light (01) on the ball head (04) by screwing the ¼” screw (04a) into the ¼" tripod mount (01b) of the LED ring
light.
3. Loosen/fix the locking screw (04c) on the ball head to tilt or turn the LED ring light (01).
4. Mount the smartphone holder (05) on the LED ring light (01) by screwing the ¼” screw (05b) at the bottom of the gooseneck
(05a) into the ¼" connection (01a) of the LED ring light.
5. Spread the clamps of the smartphone holder (05) apart, insert your smartphone and carefully release the clamps to hold the
smartphone in place.
6. Bring your smartphone into the desired position by bending the gooseneck (05a).
05 | OPERATION
1. Connect the USB-A plug (02a) to the USB socket of a PC/Notebook. If the connection is correct, the LED indicator (03d) lights up
blue.
2. To switch on the ring light, press the On/Off button (03c) at the control unit (03).
05.1 White light mode
Press the button Ⓜ(03f) to enter the white light mode. Press the button Ⓜ(03f) repeatedly to select one of the following light
modes:
·Warm light with a colour temperature of approx. 3000 K
·Mixed light with a colour temperature of approx. 4500 K
·Cold light with a colour temperature of approx. 6000 K
Press the button ∨“Down” (03b) to reduce the brightness in 12 steps.
Press the button ∧„Up“ (03a) to increase the brightness in 12 steps.
05.2 RGB colour and effect mode
Press the button RGB (03e) to enter the RGB colour and effect mode. Press the button RGB (03e) repeatedly to browse through the
various colour, fade, and flashing effects. In all effect modes the buttons ∨“Down” (03b) and ∧„Up“ (03a) can be pressed to adjust
either the playback speed or the brightness (see table on next page).

12 doerr-foto.de
Light and
flashing effects Colour selection Additional setting
Rainbow cycle
adjustable playback speed
Constant colour
red
green
blue
yellow
purple
turquoise
adjustable brightness
Automatic colour change
adjustable playback speed
Au
tomatic colour fading
x
Rainbow cycle
adjustable playback speed
Rotating colour change
adjustable playback speed
Rotating rainbow
adjustable playback speed
Rotating colour left side
red green blue
yellow
purple
turquoise
x
Rotating colour right side
red green blue
yellow
purple
turquoise
x
Slow colour fading
red
green
blue
yellow
purple
turquoise
white
x
Two-tone ring
adjustable brightness
Rotating two
-tone ring
adjustable playback speed
Rotating tri-colour ring
adjustable playback speed
Rotating four-coloured ring
adjustable playback speed
Rotating five-coloured ring
adjustable playback speed
Rotating six
-coloured ring
adjustable playback speed
Six
-Coloured wheel
adjustable playback speed
Two-tone ring rotating with
colour change
adjustable playback speed
red flashing, blue flashing,
both flashing
adjustable brightness
Strobe
warm
white
mixed
white
cold
white
red
green
blue
yellow
purple
turquoise
adjustable brightness
After use turn the LED ring light off with the On/Off button (03c) and disconnect from USB power source.
06 | CLEANING AND STORAGE
Never use aggressive cleansing agents or benzine to clean the device. We recommend a soft, slightly damp microfiber cloth to clean
the outer parts of the device. Before cleaning make sure to switch off the device and take off from power supply! Store the device
in a dust-free, dry and cool place. This device is not a toy - keep it out of reach of children. Keep away from pets.

13 doerr-foto.de
07 | TECHNICAL SPECIFICATIONS
Number of LEDs 130 (50x cold white, 50x warm white, 30x RGB)
Colour temperature Cold light: 6000 K
(± 200 K)
Mixed light: 4500 K
Warm light: 3000 K
Illumination power max. at 1m approx. 330 Lux
Colour Rendering Index (CRI) 85 Ra
LED power 10 W
Power supply 5V 2A
Outer diameter approx. 26 cm
Inner diameter approx. 20 cm
For smartphone width approx. 60 - 85 mm
Hight with table tripod approx. 39 cm
Length USB cable approx. 190 cm
Weight approx. 464 g
Dörr GmbH reserves the right to make technical changes without notice.
08 | SCOPE OF DELIVERY
1x LED ring light with USB cable with control unit
1x Smartphone holder with gooseneck
1x Ball head
1x Table tripod
1x Safety hints

14 doerr-foto.de
09 | DISPOSAL, CE MARKING
09.1 DISPOSAL OF BATTERIES/ACCUMULATORS
Batteries are marked with the symbol of a crossed-out bin. This symbol indicates that empty batteries or accumulators which can no
longer be charged should not be disposed of with household waste. Waste batteries may contain harmful substances that can cause
damage to health and to the environment. Please use the return and collection systems available in your country for the disposal of
the waste batteries.
09.2 WEEE INFORMATION
The Waste Electrical and Electronic Equipment Directive (WEEE Directive) is the European community directive on waste electrical
and electronic equipment, which became European law in February 2003. The main purpose of this directive is to prevent electronic
waste. Recycling and other forms of waste recovery should be encouraged to reduce waste. The symbol (trash can) on the product
and on the packing means that used electrical and electronic products should not be disposed of with general household waste. It is
your responsibility to dispose of all your electronic or electrical waste at designated collection points. Disposing of this product
correctly will help to save valuable resources and it is a significant contribution to protect our environment as well as human health.
For more information about the correct disposal of electricaland electronic equipment, recycling and collection points please contact
your local authorities, waste management companies, your retailer or the manufacturer of this device.
09.3 ROHS CONFORMITY
This product is compliant with the European RoHS directive for the restriction of use of certain hazardous substances in electrical and
electronic equipment and its amendments.
09.4 CE MARKING
The CE marking complies with the European standards and indicates that the product meets the requirements of the applicable EU
directives.

15 doerr-foto.de
FR | NOTICE D’UTILISATION
NOUS VOUS REMERCIONS d’avoir choisi un produit de qualité de la société DÖRR.
Veuillez lire soigneusement la notice d'utilisation et les consignes de sécurité avant la première utilisation.
Veuillez garder cette notice d’utilisation ensemble avec l’appareil pour une utilisation postérieure. Dans le cas où l’appareil est utilisé
par plusieurs personnes, veuillez mettre cette notice à leur disposition. Lorsque vous vendez l’appareil, cette notice d’utilisation doit
accompagner l’appareil et doit être livrée avec.
La société DÖRR se dégage de toute responsabilité dans le cas de dégâts dus à une utilisation non conforme de l’appareil ou dus au
non-respect de la notice d’utilisation et des consignes de sécurité.
01 | CONSIGNES DE SÉCURITÉ
·Ne pas regarder directement dans les LED et ne pas diriger le rayon lumineux directement sur les yeux des personnes ou
animaux! ATTENTION: Dans le cas où vous regardez longtemps directement dans les LED, ceci peut causer des dégâts
irréversibles au niveau de la rétine oculaire.
·Seulement pour l’illumination pour des buts photographiques. L’appareil n’est pas approprié pour l’illumination permanente d’une
pièce.
·Tenir l’appareil à l’écart de pluie, de l’humidité, de l’exposition directe aux rayons solaires. Protégez l’appareil des températures trop
élevées.
·Après chaque utilisation veuillez éteindre l’appareil et couper l’alimentation électrique.
·Veuillez ne pas utiliser ou toucher l’appareil avec les mains mouillées.
·Veuillez protéger l’appareil des chocs. N’utilisez pas l’appareil lorsque l’appareil est tombé par terre. Le cas échéant faites vérifier
l’appareil par un électricien qualifié avant que vous allumiez l’appareil de nouveau.
·Dans le cas où l’appareil s’avère défectueux ou défaillant, n’essayez surtout pas l’ouvrir ou le réparer vous-même – danger
d‘électrocution! Veuillez-vous adresser à un spécialiste.
·Les personnes avec restrictions physiques ou cognitives doivent utiliser l’appareil sous la direction et surveillance d’un tiers.
·Les personnes avec un pacemaker, avec un défibrillateur ou avec un autre type d’implant électronique doivent garder une distance
minimale de 30 cm, étant donné que l’appareil produit un champ magnétique.
·L’appareil n’est pas un jouet. Veuillez tenir l’appareil, ses accessoires et les matériaux d’emballage à l’écart des enfants et des
animaux domestiques afin d’éviter des accidents et des étouffements.
·Veuillez protéger l’appareil des saletés. Ne nettoyez pas l’appareil avec de l’essence ou avec d’autres agents nettoyants agressifs.
Nous recommandons pour le nettoyage des pièces extérieures de l’appareil un chiffon microfibre légèrement imbibé d’eau exempt
de peluches. Avant le nettoyage veuillez éteindre l’appareil et couper l’alimentation électrique!
·Rangez l’appareil dans un endroit non poussiéreux, sec et frais.
·Veuillez pratiquer une gestion correcte des déchets électriques lorsque votre appareil est défectueux ou obsolète selon la directive
de gestion des déchets électriques et électroniques DEEE. Vous pouvez recevoir plus d’informations concernant le recyclage des
appareils électriques et électroniques, son retraitement et les points de collecte, près des services.

16 doerr-foto.de
02 | DESCRIPTION DU PRODUIT
·Éclairage annulaire à LED RGB pour selfie
·4 modes d'éclairage: lumière froide, lumière mixte, lumière chaude et mode RGB
·Grand choix de couleurs et d'effets clignotants avec vitesse de repassage réglable
·La luminosité peut être atténuée en 12 étapes
·Avec support de smartphone variable, col de cygne flexible, trépied de table et rotule
03 | NOMENCLATURE
01 Éclairage annulaire LED
01a) Raccord ¼“ pour support de smartphone
01b) Raccord ¼“ de trépied
02 Câble USB
02a) Connecteur USB-A
03 Panneau de commande
03a) Touche ∧„Up“ (vers le haut)
03b) Touche ∨“Down” (vers le bas)
03c) Touche marche/arrêt
03d) Témoin LED de disponibilité
03e) Touche RGB (Mode RGB)
03f) Touche Ⓜ(Mode lumière du jour)
04 Articulation à boule
04a) Vis filetée ¼“
04b) Raccord ¼“ de trépied
04c) Vis de fixation
05 Support de smartphone
05a) Col de cygne
05b) Vis filetée ¼“
06 Trépied de table
06a) Vis filetée ¼“

17 doerr-foto.de
04 | MONTAGE
1. Montez l’articulation à boule (04) sur le trépied de table (06), en vissant la vis filetée ¼“ (06a) dans le raccord ¼“ de trépied (04b)
de l’articulation à boule.
2. Veuillez monter l’éclairage annulaire LED (01) sur l’articulation à boule (04), en vissant la vis filetée ¼“ (04a) dans le raccord de
trépied ¼“ (01b) sur l’éclairage annulaire LED.
3. Veuillez desserrer/fixer la vis de fixation (04c) sur l’articulation à boule pour incliner ou tourner l’éclairage annulaire LED (01).
4. Montez le support de smartphone (05) sur l’éclairage annulaire LED (01), en vissant la vis filetée ¼“ (05b) en bas sur le col de
cygne (05a) sur le raccord ¼“ pour support de smartphone (01a) sur l’éclairage annulaire LED.
5. Veuillez écarter les pinces de la fixation pour smartphone (05), introduisez votre smartphone et relâchez les pinces avec
précaution pour fixer votre smartphone.
6. Vous pouvez mettre votre smartphone dans la position souhaitée en pliant le col de cygne (05a).
05 | UTILISATION
1. Veuillez raccorder le connecteur USB-A (02a) avec un PC/Notebook. Si le raccordement est correct, le témoin LED de
disponibilité (03d) s‘allume en bleu.
2. Pour allumer veuillez appuyer sur la touche marche/arrêt (03c) sur le panneau de commande (03).
05.1 Mode lumière du jour
En appuyant la touche Ⓜ(03f) vous arrivez au mode lumière du jour. En appuyant plusieurs fois sur la touche Ⓜ(03f) vous aurez
les modes d’éclairage suivants à votre disposition :
·Lumière chaude avec une température de couleur d’environ 3000 K
·Lumière mixte avec une température de couleur d’environ 4500 K
·Lumière froide avec une température de couleur d’environ 6000 K
En appuyant sur la touche ∨“Down” (03b) pour réduire la luminosité en 12 échelons.
En appuyant sur la touche ∧„Up“ (03a) pour augmenter la luminosité en 12 échelons.
05.2 Modes couleur et effets RGB
En appuyant sur la touche RGB (03e) vous arrivez au mode couleur RGB et effets. En appuyant plusieurs fois la touche RGB (03e)
vous aurez à votre disposition différents couleurs, effets de dispersion et de clignotement. Dans tous les modes d’effets vous pouvez
régler soit la vitesse de repassage soit la luminosité (voir tableau sur la page suivante) au moyen des touches ∨“Down” (03b) et ∧
„Up“ (03a).

18 doerr-foto.de
Effets de lumière
Choix de couleurs Réglage supplémentaire
Cycle arc en ciel
Vitesse de repassage réglable
Couleur constante
rouge vert
bleu
jaune lilas turquoise
Luminosité réglable
Changement automatique de
couleur
Vitesse de repassage réglable
Dispersion automatique de
couleur
x
Cycle arc en ciel
Vitesse de repassage réglable
Changement rotatif de couleur
Vitesse de repassage réglable
Changement rotatif de l’arc en
ciel
Vitesse de repassage réglable
Changement rotatif de
couleur gauche
rouge vert
bleu
jaune lilas turquoise
x
Changement rotatif de
couleur droite
rouge vert
bleu
jaune lilas turquoise
x
Dispersion lente de couleur
rouge vert
bleu
jaune lilas turquoise
blanc
x
Anneau bicolore
Luminosité réglable
Anneau bicolore en rotation
Vitesse de repassage réglable
Anneau trois couleurs en
rotation
Vitesse de repassage réglable
Anneau quatre couleurs en
rotation
Vitesse de repassage réglable
Anneau cinq couleurs en
rotation
Vitesse de repassage réglable
Anneau six couleurs en rotation
Vitesse de repassage réglable
Roue six couleurs
Vitesse de repassage réglable
Anneau bicolore en rotation
avec changement de couleur
Vitesse de repassage réglable
Clignotement en rouge, en bleu,
en deux couleurs
Luminosité réglable
Stroboscope
blanc
chaud
lumière
mixte
blanc
froid
rouge
vert
bleu jaune
lilas turquoise
Luminosité réglable
Après utilisation, veuillez éteindre l’éclairage annulaire LED au moyen de la touche marche/arrêt (03c) et déconnectez la
connexion d’alimentation USB.
06 | NETTOYAGE ET STOCKAGE
Ne nettoyez pas l’appareil avec de l’essence ou avec d’autres agents nettoyants agressifs. Nous recommandons pour le nettoyage
des pièces extérieures de l’appareil un chiffon microfibre légèrement imbibé d’eau exempt de peluches. Avant chaque nettoyage
veuillez couper l’alimentation électrique! Veuillez ranger l’appareil dans un endroit sec, frais et exempt de poussières. Cet appareil
n’est pas un jouet – gardez l’appareil à l’écart des enfants et des animaux domestiques.

19 doerr-foto.de
07 | CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Quantité d’ampoules LEDs 130 (50x blanc froid, 50x blanc chaud, 30x RGB)
Température de couleur Lumière froide : 6000 K
(± 200 K)
Lumière mixte : 4500 K
Lumière chaude : 3000 K
Puissance d’illumination maxi à 1m environ 330 Lux
Indice de reproduction de couleurs 85 Ra
Puissance LED 10 W
Alimentation électrique 5V 2A
Diamètre extérieur environ 26 cm
Diamètre intérieur environ 20 cm
Pour smartphones avec une largeur d’environ 60 - 85 mm
Hauteur avec trépied de table environ 39 cm
Longueur câble USB environ 190 cm
Poids environ 464 g
La société DÖRR GmbH se réserve le droit d’entreprendre des modifications techniques sans annonce.
08 | VOLUME DE LIVRAISON
1x Éclairage annulaire LED avec câble USB avec panneau de commande
1x Support de smartphone avec col de cygne
1x Articulation à boule
1x Trépied de table
1x Consignes de sécurité

20 doerr-foto.de
09 | GESTION DES DÉCHETS, MARQUAGE CE
09.1 GESTION DES DÉCHETS DE PILES ET D'ACCUMULATEURS
Les piles sont marquées avec un symbole d’une poubelle barrée. Ce symbole indique que les piles et batteries rechargeables usagées
ne doivent pas être traitées comme de simples déchets ménagers. Les piles et batteries peuvent contenir des substances dangereuses
qui ont des conséquences négatives sur l’environnement et sur la santé humaine. S'il vous plaît utiliser les systèmes de reprise et de
collecte disponibles dans votre pays pour l'enlèvement des déchets de piles.
09.2 RÉGLEMENTATION DEEE
La directive DEEE (Déchets d’équipements électriques et électroniques qui a été mise en place le 13 février 2003) a eu comme
conséquence une modification de la gestion des déchets électriques. L’objectif essentiel de cette directive est de réduire la quantité
de déchets électriques et électroniques (encouragement de la réutilisation, du recyclage et d’autres formes de retraitement avec le
but de réduire la quantité de déchets). Le symbole DEEE (poubelle) sur le produit et sur l’emballage attire l’attention sur le fait que le
produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Vous êtes responsable de remettre tous les appareils électriques et
électroniques usagés à des points de collecte correspondants. Un tri sélectif ainsi comme la réutilisation sensée des déchets
électriques sont des conditions préalables pour une bonne gestion des ressources. En outre le recyclage des déchets électriques est
une contribution pour la conservation de la nature et ainsi préserver la bonne santé des êtres humains. Vous pouvez recevoir plus
d’informations concernant le recyclage des appareils électriques et électroniques, son retraitement et les points de collecte, près des
services municipaux, des entreprises spécialisées dans l’élimination des déchets, du commerce spécialisé et près du fabricant de
l’appareil.
09.3 CONFORMITÉ SELON LA DIRECTIVE EUROPÉENNE ROHS
Ce produit est conforme à la directive européenne RoHS relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses
dans les équipements électriques et électroniques et à ses amendements.
09.4 MARQUAGE CONFORMITÉ EUROPÉENNE CE
Le marquage CE est conforme aux normes européennes et indique que le produit est conforme aux exigences des directives
européennes applicables.
Table of contents
Languages:
Other DÖRR Lighting Equipment manuals

DÖRR
DÖRR LP-100 LED User manual

DÖRR
DÖRR FX-1520 DL User manual

DÖRR
DÖRR SLR-9 User manual

DÖRR
DÖRR Ultra 80 User manual

DÖRR
DÖRR VARIO XL-2000 User manual

DÖRR
DÖRR LP-1218 LED User manual

DÖRR
DÖRR CL-1285 SOFT LIGHT User manual

DÖRR
DÖRR FX-4555 BC User manual

DÖRR
DÖRR DLP-820 User manual

DÖRR
DÖRR MVL-77 User manual