manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. DEFA
  6. •
  7. Heater
  8. •
  9. DEFA 411420 User manual

DEFA 411420 User manual

1/5
230V/600W Copyright © 2014 DEFA AS, All rights reserved.
411420
MONTERINGSANVISNING
ASENNUSOHJE
FITTING INSTRUCTIONS
MONTAGEANLEITUNG
Finn ditt kjøretøy i tabellen i denne monteringsanvisning.
Om montering på ditt kjøretøy krever eget monteringssett,
kan monteringen være beskrevet i egen anvisning som medfølger
monteringssettet.
Dersom ditt kjøretøy ikke står oppført i tabellen, scan QR-
koden for oppdatert anvisning, eller se ‘Finn din motorvarmer’ på
www.defa.com. Anvisninger for øvrige DEFA produkter må også
gjennomleses nøye.
Montering av motorvarmer på kjøretøy eller motorer som
IKKE står listet i tabell i motorvarmerens monteringsanvisning,
gjøres på eget ansvar og dekkes ikke av garanti.
Varmeren må ikke kobles til strøm før rett type kjølevæske
er påfylt og kjølesystemet er luftet i henhold til bilprodusentens
anbefalinger. DEFA’s apparatinntak må anskaffes separat eller som
en del av DEFA WarmUp. Motorvarmeren må bare tilkobles jordet
stikkontakt. Kontroller at det er jordingsforbindelse fra det jordete
vegguttaket og helt fram til motorvarmerens kapsling, og at karosseriet
er forbundet med beskyttelsesjordingen.
DEFA fraskriver seg ethvert erstatningsansvar der
modifikasjoner er utført, uoriginale slanger er benyttet eller
motorvarmeren ikke er montert i henhold til
monteringsanvisningen. Reklamasjonsrett i henhold til kjøpsloven.
Ta vare på kvitteringen.
Produkter som monteres i kjøretøyets motorrom skal være
montert av et autorisert verksted.
Motorvamer skal kun tilkobles original DEFA
forlengerledning eller PlugIn kontakt på inntaksledning. Spenning
Av og På skal enten skje via WarmUp styringsenhet eller manuelt ved
bruk av tilkoblingsleding.
Ved tilkobling av tilkoblingsledning skal alltid MiniPlug
kobles først til bilen før man til slutt kobler schuko til godkjent
kontaktpunkt i fastnett.
DEFA motorvarmere er dimensjonert for ”normal bruk”.
Normalbruk definerer vi som: 3 tilkoblinger x 3timer pr. døgn basert på
150 bruksdager pr. år (ca 5 måneder pr. år).
Dersom motorvarmer benyttes i utrykningskjøretøy,
nødstrømsaggregater e.l. hvor motorvarmer er kontinuerlig
tilkoblet eller når kjøretøy ikke er i bruk, må følgende årlig service
utføres:
- Kontroller motorvarmerens funksjon og eventuelt bytt varmer om den
er defekt (Dekkes ikke av garanti).
Bruk av motorvarmer i pulsstyrte garasjeanlegg hvor
varmeren kobles av og på x antall ganger i timen vil redusere
motorvarmerens levetid dramatisk. Bruk av motorvarmer i slike
anlegg anbefales ikke og dekkes ikke av produktgarantien.
Kun DEFA tilkoblingsledning må benyttes til DEFA WarmUp
systemet.
Tapp av kjølevæsken. Kapp bort ca. 50 mm av angitt slange på
foreskrevet sted, og tre slangeklemmer inn på begge slangestussene.
Monter varmeren som foreskrevet.
Påse at slangene sitter helt inne på stussen og at
slangeklemmene monteres rett og innenfor flensen på stussen.
Trekk til skruklemmene med 2 Nm.
Det er meget viktig at varmeelementet ikke kommer i
berøring med gummislanger eller andre brennbare deler!
Koblingshuset eller andre deler av varmeren må ikke
komme i kontakt med bevegelige deler.
Slangestussene skal være ført helt inn til varmerens vannhus før
slangeklemmene skrus til.
Hitta ditt fordon i tabellen i denna monteringsanvisning.
Om montering på ditt fordon kräver en monteringssats, kan
monteringen vara beskriven i egen anvisning som medföljer
monteringssatsen.
Om ditt fordon inte finns med i tabellen, skanna QR-koden
för en uppdaterad anvisning eller se «Hitta din motorvärmare» på
www.defa.com.Anvisningar för övriga DEFA produkter skall också
läsas igenom noggrant.
Montering av motorvärmare på fordon eller motorer som
INTE finns listade i tabell i motorvärmarens monteringsanvisning,
göres på eget ansvar och täcks inte av garantin.
Värmaren får inte anslutas till 230V innan kylarvätska är
påfylld och kylsystemet är luftat enligt biltillverkarens
anvisningar. DEFAs anslutningssats köps separat eller som en del av
DEFA WarmUp. Motorvärmaren får endast anslutas till jordat uttag.
Kontrollera att det finns jordkontakt mellan uttaget och värmarens
hölje, och att även bilens kaross är jordad.
DEFA frånskriver sig allt ersättningsansvar där produkten
blivit modifierad och/eller motorvärmaren inte är monterad enligt
monteringsanvisningen.
Reklamationsrätt enligt konsumentköplagen mot uppvisande av kvitto.
Produkter som monteras i fordonets motorrum skall vara
monterade av en auktoriserad verkstad.
Motorvämare skall endast anslutas till original DEFA
skarvkabel eller PlugIn kontakt på intagskabel. Spänning Av och
På skall endast ske via WarmUp styrningsenhet eller manuellt vid bruk
av MiniPlug anslutningskabel.
Vid inkoppling av MiniPlug anslutningskabel skall alltid
MiniPlug kopplas först till bilen innan man kopplar schuko till
godkänd kontaktpunkt i det fasta nätet.
DEFA motorvärmare är dimensionerade för ”normalt bruk”.
Normalt bruk definierer vi som: 3 inkopplingar x 3 timmar per dygn
baserat på 150 användardagar per år (ca 5 månader per år).
Om motorvärmaren används i utryckningsfordon,
nödströmsaggregat eller liknande där motorvärmaren är
kontinuerligt ansluten eller när fordonet inte är i bruk, skall
följande årlig service utföras:
- Kontrollera motorvärmerens funktion och eventuellt byt värmaren om
den är defekt (Täcks inte av garantin).
Användande av motorvärmaren i pulsstyrt uttag där
värmaren kopplas av och på x antal gånger i timmen, reducerar
motorvärmarens livstid dramatiskt. Användande av motorvärmaren
i sådana uttag rekommenderas inte och täcks inte av produktgarantin.
Endast DEFA original anslutningskabel få,r användas till
DEFA WarmUp systemet.
Tappa ur kylarvätskan. Kapa bort ca. 50 mm av slangen som
anges i tabellen och/eller monteringsanvisningen, montera
slangklämmorna på slangändarna. Montera värmaren enligt
anvisningarna.
AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA
DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA
AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA
DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA
AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA
DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA
AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA
DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS
AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS
2/5
411420 CE 170316
Kontrollera att slangarna sitter helt in på stosarna och att
slangklämmorna monteras rakt och innanför flänsarna. Dra åt
skruvklämmorna med 2 Nm.
Det är mycket viktigt att värmeelementet inte kommer i
beröring med gummislangar eller andra brännbara deler!
Anslutningskontakten eller andra delar av värmaren får inte
komma i kontakt med rörliga delar.
Trä på Slangändarna på värmaren så långt det går innan slang-
klämmorna dras åt.
Etsi ajoneuvosi tämän asennusohjeen taulukosta. Jos
lämmittimen lisäksi asennukseen tarvitaan asennussarja,
asennusohje lämmittimen asennnukseen on asennussarjan mukana.
Jos ajoneuvosi ei ole mainittuna taulukossa, skannaa QR-
koodi niin saat päivitetyn ohjeen, tai katso www.defa.com sivuilta
«etsi oikea lämmitin autoosi». Myös muiden DEFA tuotteiden ohjeet
on luettava huolella.
Jos moottorinlämmitin asennetaan ajoneuvoon tai
moottoriin joka ei ole moottorinlämmittimen asennusohjeen
taulukossa mainittu, asennus tapahtuu omalla vastuulla eikä
tuotteen takuu korvaa mahdollisia vaurioita.
Lämmittimeen EI saa kytkeä virtaa ennen kuin
jäähdytysjärjestel-mä on täytetty hyväksytyllä pakkasnesteellä, ja
ilmattu autonval-mistajan ohjeiden mukaan. Moottorinlämmittimen
kojepistorasia on aina hankittava yhdessä lämmitinelementin kanssa
ellei sitä ennestään ole. Moottorinlämmittimen saa kytkeä vain
maadoitettuun pistorasiaan. Maadoitusyhteyden on oltava yhtäjaksoinen
maadoitetusta seinäpistoraisasta moottorin-lämmittimen runkonn, ja
suojamaadoitus on oltava yhteydessä ajoneuvon runkoon.
DEFA hylkää korvausvaatimuksen jos lämmittimen muotoa
on muutettu ja/tai lämmitintä ei ole asennettu asennusohjeen
mukaisesti.
VALITUKSET: Takuuehtojen mukaisesti. Säilytä kuitti.
Ajoneuvon moottoritilaan asennettavat tuotteet tulee olla
valtuutetun asentamon asentamat.
Moottorinlämmittimen saa kytkeä vain DEFAn valmistamiin
panssarikaapeleihin. Lämmityksen päällekytkentään tulee käyttää
DEFAn verkkoliitäntäjohtoa.
Verkkoliitäntäjohto on ensin kytkettävä ajoneuvon
kojepistorasiaan ja sen jälkeen maadoitettuun sähköpistorasiaan.
DEFA moottorinlämmittimet on tarkoitettu «normaalikäyttöön»,
joka tarkoittaa 2-3 tunnin lämmitysaikoja 3 kertaa vuorokaudessa n.
150 päivää vuodessa.
Jos moottorinlämmitintä käytetään esim. varavirta-
aggregaateissa tai pelastusajoneuvoissa, joissa virta on aina
kytkettynä kun ajoneuvoa ei käytetä, on lämmittimen toiminta
tarkistettava vuosittain. Lämmittimen tuotetakuu ei korvaa
tällaisessa käytössä vaurioituneita lämmittimiä
Jos lämmitin on kytketty pistorasiaan jossa on jaksottainen
virransyöttö, eli virta kytkeytyy päälle ja pois useita kertoja tunnin
aikana, tämä lyhentää lämmittimen elinikää. Lämmittimen
tuotetakuu ei korvaa tällaisessa käytössä vaurioituneita lämmittimiä.
DEFA WarmUp-järjestelmän kytkentään saa käyttää vain
DEFAn alkuperäisiä kytkentätarvikkeita.
Laske jäähdytysneste pois. Leikkaa ohjeen osoittamasta letkusta ja
kohdasta noin 50 mm pala pois ja pujota letkusiteet letkujen päihin.
Asenna lämmitin muutoin ohjeen mukaisesti.
Katkaise letku mahdollisimman suoraan ja asenna letkut
lämmittimeen niin että ne tulvat lämmittimen rajoitinkaulukseen
asti. Asenna letkusiteet huolella paikalleen. Ruuvikiristeisten
letkusiteiden kiristystiukkuus: 2 Nm.
On erittäin tärkeää, että lämmittimen kuumeneva vastus ei
pääse koskettamaan kumiletkuun tai muihin syttyviin osiin!
Lämmitin ei saa koskettaa liikkuviin osiin.
Letkut on pujotettava aivan lämmittimen vesipesään saakka ennen
kuin letkusiteet kiristetään.
Find your vehicle in the table in this installation guide.
If mounting on your vehicle requires separate mounting kit,
mounting is described in instructions supplied with the mounting kit.
If your vehicle is not listed in the table, scan the QR code for
updated instructions, or see 'Find your heater' on www.defa.com.
Instructions for other DEFA products must also be read carefully.
Mounting of engine heater on vehicles or engines that are
NOT listed in the table in the engine heater installation
instructions, is done at your own risk and is not covered by
warranty.
Do not connect the heater electrically until the correct type
of coolant is refilled, and the system is bled according to the car
manufacturer’s specifications. DEFA’s power inlet cable must be
acquired separately or as a component in the DEFA WarmUp system.
Only connect the heater to an earthed mains socket. Check for earth
connection between the mains socket, the heater’s body and the
chassis.
DEFA denies liability for any damage related to the use of
unoriginal hoses, fitting which is not according to instructions or
other modifications. Claims according to national consumer laws.
Please retain your receipt.
Products installed in the vehicle's engine compartment shall
be installed by an authorized workshop.
Engine heaters must only be connected to the original DEFA
extension cable or PlugIn contact on the inlet cable. Power Off
and On will either be via WarmUp control unit or manually using a
connection cable.
When connecting the connection cable, always connect the
MiniPlug to the car first and then connect schuko to an approved
contact point in the fixed network.
DEFA engine heaters are dimensioned for “normal usage”.
DEFA defines “normal usage” as; 3 connections for 3 hours pr. 24
hours, based upon 150 users days a year (5 months a year).
If engine heaters are installed in professional vehicles or
engines, like emergency response vehicle or emergency power
supplies, where the engine heater is connected 24/7, a yearly
function control is claimable:
- Check the engine heater function and possibly replace heater if it is
defective (Not covered by warranty).
Many apartment building car parking areas are using
interval power timers turning the power On and Off several times
per hour. Using DEFA engine heater in suchlike parking facilities will
not be considered as “Normal use” and claims will be declined.
Only DEFA connection cable must be used for the DEFA
WarmUp system.
Drain off the coolant. Cut away approximately 50 mm from the
prescribed hose in the specified location, and fit hose clamps onto
both hose ends. Fit the heater according to the instructions.
Make sure that the hoses are fitted all the way in on the pipe
stubs and make sure the hose clamps are mounted straight and
behind the flange of the pipe stub. Tighten the screw clamps with
2 Nm.
It is very important to ensure that the heating element
cannot touch any rubber hoses or other flammable parts!
The connection box or other parts of the heater must not
touch any movable parts.
The hose ends must be fitted fully on the heater’s unions, touching the
water housing, before tightening the hose clamps.
Finden Sie Ihr Fahrzeug in der Tabelle dieser
Montageanleitung. Ist ein zusätzliches Montage Set
erforderlich, kann die entsprechende Montageanleitung im Set
enthalten sein.
Falls ihr Fahrzeug nicht in der Tabelle aufgeführt ist, den
QR-Kode zur aktualisierten Anleitung scannen oder unter „den
passenden Motorwärmer finden“ auf www.defa.com nachsehen.
Die Anweisungen für weitere Defa Produkte ebenso genau
durchlesen.
Die montage eines Motorwärmers in ein Fahrzeug welches
nicht in der Tabelle der Montageanweisung aufgeführt ist,
geschieht auf eigene Verantwortung. Garantieansprüche können
in diesem Fall nicht berücksichtigt werden.
Der Wärmer darf nicht betrieben werden bevor das
Kühlsystem gemäß den Anweisungen des Fahrzeugstellers
befüllt und entlüftet wurde. DEFA`s Anschlusskontakt muss
zusätzlich gekauft werden oder als ein Bestandteil des WarmUp. Den
Motorvorwärmer nur an einer geerdeten Steckdose (Wandanschluss)
anschließen. Kontrollieren, daß die Erdungsverbindung zwischen dem
geerdeten Wandanschluss bis zum Gehäuse des Motorvorwärmers
besteht.
Bei Schäden, die auf Veränderungen an der Motorheizung
oder auf unsachgemässe Montage zurückzuführen sind, lehnt
DEFA jeglichen Garantieanspruch auf ab. Es gelten die
gesetzlichen Gewährleistungsbestimmungen. Quittung aufbewaren.
Produkte, die im Motorraum installiert werden, sollten von
einer autorisierten Werkstatt montiert werden.
Motorwärmer sollten nur an original Defa Verlängerungen
oder am PlugIn Kontakt der Anschlussleitung angeschlossen
werden. Spannung Ein/Aus sollte entweder durch eine WarmUp
Steuereinheit oder manuell durch Gebrauch der Anschlussleitung
geschehen
Beim Anschliessen des Zuleitungskabels immer zuerst den
MiniPlug am Fahrzeug und dann den Schukokontakt an einer
zugelassenen Steckdose am Stromnetz anschliessen.
AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA
DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA
AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA
DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA
AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA
DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA
AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA
DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS
AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS
3/5
411420
CE 170316
DEFA Motorwärmer sind für den «Normalgebrauch»
ausgelegt. Normalgebrauch ist folgendermassen definiert: 3x3 Std.
täglich, ca.150 Tage jährlich (ca. 5 Monate).
Falls der Wärmer in einem Einsatzfahrzeug, Notstromaggregat
o.ä. verwendet wird, wo der Wärmer kontinuierlich
angeschlossen ist oder wenn das Fahrzeug nicht in Gebrauch ist,
muss folgender, jährlicher Service durchgeführt werden:
- den Wärmer auf Funktion prüfen und bei Defekt austauschen (wird
nicht durch Garantie abgedeckt)
Die Verwendung von Motorwärmern an zeitgesteuerten
Steckdosen mit hoher Schaltfrequenz (x Schaltvorgänge pro Std.)
reduziert die Lebensdauer des Heizelementes drastisch. Defekte
auf Grund dieser Betriebsbedingungen werden nicht durch die
Garantie abgedeckt.
Es dürfen nur DEFA Anschlussleitungen für das DEFA
WarmUp System verwendet werden.
Das Kühlwasser ablassen. Vom Schlauch ca.50mm an der
vorgeschriebenen Stelle herausschneiden und Schlauchklemmen an
beiden Schlauchenden anbringen. Den Wärmer lt. Vorgabe montieren.
Darauf achten, dass die Schläuche ganz auf die Stutzen
gezogen sind und die Schlauchklemmen gerade und vor dem
Flansch des Stutzens sitzen. Die Schraubklemmen mit 2 Nm
anziehen.
Es ist wichtig, das das Heizelement weder den Schlauch
noch andere brennbare Materialien berührt.
Das Anschlussgehäuse und andere Teile des Wärmers
dürfen keinesfalls bewegliche Motorteile berühren.
Die Schlauchenden müssen vor dem festziehen der
Schlauchklemmen vollständig bis zum Gehäuse auf die
Anschlusstutzen geschoben werden.

Merke/Modell / Märke/Modell / Merkki/Malli / Make/Model / Fahrzeug/Modell

Årsmodell / Årsmodell / Vuosimalli / Model year / Modelljahr (MM/YYYY)

Motorkode / Motorkod / Moottorikoodi / Engine code / Motor Code

Monteringssted / Monteringsställe / Asennuspaikka / Heater location / Orientierung

Monteringsretning / Monteringsriktning / Pistokkeen suunta / Heater orientation / Winkel

Monteringssett / Monteringssats / Asennussarjat / Mounting kit / Montage Set

Monteringstips / Tips för montering / Asennusvihjeet / Mounting tip / Tipps zur Installation







ALFA ROMEO
75 1985>1990
1
75 T-SPARK >1993
1
164 2.0 T-SPARK >1993
1
164 3.0 V6
1
BUICK
PARK AVENUE V6
3
CHEVROLET
SE 4.3 1995> L35
1
CHRYSLER
GRAND
VOYAGER 2.8
CRD 2008> VM
6
JEEP
CHEROKEE 2.5
SPORT 1997>
4
GRAND
CHEROKEE 2.5
TD 1997> VM
5
LANCIA
KAPPA 3.0 V6
24V 1999> 838B
1
VOYAGER 2.8
CRD 2012> VM
6
M i n 4 5 º
M i n 1 5 º
AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA
DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA
AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA
DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA
AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA
DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA
AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA
DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS
AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS
4/5
411420
CE 170316







PONTIAC
TRANS SPORT
GT 3.8 L27
2
RENAULT
B 90 1983> 8140
1
B 110 1983> 8140
1
1
Varmeren monteres i nedre radiatorslange, på en rett, stigende
del av slangen. Kapp bort ca. 50 mm midt på det rette partiet, og
monter varmeren.
Värmaren monteras i nedre kylarslangen på en rakt stigande
del av slangen. Kapa av 50 mm av slangen på det raka partiet och
montera värmaren.
Lämmitin asennetaan jäähdyttimen alavesiletkun suoraan,
ylöspäin nousevaan kohtaan. Leikkaa letkun suorasta kohdasta noin
50 mm pala pois ja asenna lämmitin letkujen väliin.
Fit the heater in the lower radiator hose, on a straight, upward
sloping section. Cut away approximately 50 mm from the middle of the
straight section of the hose, and fit the heater.
Der Wärmer wird im unteren Kühlerschlauch am gleichmässig
steigenden Teilstück montiert. Ca.50mm mittig aus dem steigenden
Teilstück heraustrennen und den Wärmer montieren.
2
Ta ut nedre radiatorslange. Kapp slangen ca. 250mm. fra
vannpumpeenden. Det kappes bort et stykke på 60mm fra den andre
delen. Mont. 420. Sett slangen med varmeren på plass, rett inn
varmeren slik at koplingshuset peker mot venstre og kontakten
nedover.
Lossa nedre radiatorslangen. Kapa slangen ca. 250mm. från
vattenpumpen, tag bort ca.60mm. från den. Montera värmaren i
slangen och montera allt på plats, rikta värmaren med koplingshuset
åt vänster och minikontakten ner.
Irrota jäähdyttimen alavesiletku. Katkaise letku n.250mm.
vesipumpusta. Leikkaa 60mm. pala pois toisen letkun
katkaisukohdasta. Asenna lämmitin paikalleen siten että
kytkinkotelo(muovikansi) osoittaa vasemmalle ja plug-in pistoke tulee
alaspäin.
Remove the lower radiator hose. Cut the hose approx. 250mm.
from the water pump end. Cut off a 60mm. section from the other end
of the hose. Fit heater 420 into the hose ends and install hose and
heater so that the connector housing points to the left and the plug-in
connector faces downwards.
Den unteren Kühlmittelschlauch ausbauen und ca 250 mm vom
Wasserpumpenende abkappen. Von dem anderen Schlauchteil ein
Stück von 60 mm abkappen. Den Vorwärmer auf den Schlauch setzen
und beides einbauen. Dabei den Vorwärmer so ausrichten, daß das
Kupplungsgehäuse nach links und der Anschlußstecker nach unten
zeigt.
3
Varmeren monteres i den loddrette delen av slangen, så lavt
som mulig. Koplingshuset mot venstre. Om nødvendig kappes /
fjernes fjæra i slangen.
Värmaren monteras i den lodrätta delen av slangen, så lågt
som möjligt. Kopplingshuset skall peka åt vänster. Om nödvendigt
kappas/demonteras fjädern i slangen.
Lämmitin asennetaan alavesiletkun pystysuoraan osaan,
mahdollisimman alas. Kytkinkotelo tulee osoittaa vasemmalle.
Tarvittaessa katkaistaan/poistetaan letkussa oleva jousikierukka.
Install the heater in the vertical section of the hose, in the
lowest position possible and with the connector housing to the left. If
necessary, cut or remove the spiral in the hose.
Den Vorwärmer so tief wie möglich in den senkrechten Teil des
Schlauches einbauen. Das Kupplungsgehäuse soll nach links zeigen.
Nötigenfalls die Feder im Schlauch abkappen oder entfernen.
4
Kapp slangen midt på den rette delen (1). Kapp bort 30 mm av
hver ende (2). Kapp den innlagte fjæren. Monter varmeren med
koblingshuset på skrå nedover mot venstre og kontakten mot
radiatoren.
Demontera nedre kylarslangen. Kapa av slangen mitt på den
raka delen (1). Kapa bort 30mm av var ände (2).Kapa även fjädern i
slangen. Montera värmaren med kopplingshuset snett neråt åt
vänster. Kontakten skall peka mot kylaren.
Irrota jäähdyttimen alavesiletku. Katkaise letku keskeltä suoraa
kohtaa (1). Katkaise 30mm pala pois molemmista päistä (2). Katkaise
letkujen sisällä oleva jousi asennuskohdasta. Asenna lämmitin siten
että kytkinkotelo (musta muovikansi) osoittaa alavistoon vasemmalle
ja pistoke jäähdyttimeen päin.
Remove the lower radiator hose. Cut the hose in the centre of
the straight section (1). Cut off 30mm from each end (2). Cut the
spring insert. Fit the heater with the connector housing sloping down to
the left and the connector pointing towards the radiator.
Unteren Kühlerschlauch demontieren. Schlauch mitten im
geraden Teil(1) kappen. 30mm an jedem Ende(2) abscneiden. Die
eingelegte Feder kappen. Heizgerät mit dem Kupplungsgehäuse nach
links und dem Kontakt nach vorn zeigend montieren.

AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA
DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA
AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA
DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA
AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA
DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA
AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA
DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS
AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS
5/5
411420
CE 170316
5
Kapp nedre radiatorslange i den vertikale delen før
vannpumpen. Kapp den innlagte fjæren i slangen. Monter varmeren
med koblingshuset mot venstre og kontakten pekende fremover.
Värmare nr 420 monteras i den nedre kylarslangen. Kapa
slangen på den lodräta delen innan vattenpumpen. Kapa även fjädern
i slangen. Montera värmaren med kopplingshuset åt vänster och
kontakten riktad framåt.
Katkaise jäähdyttimen alavesiletku keskeltä ylöspäin nousevaa
kohtaa ennen vesipumppua. Katkaise letkun sisällä oleva jousi
asennuskohdasta. Asenna lämmitin siten että kytkinkotelo (musta
muovikansi) osoittaa vasemmalle ja pistoke eteenpäin.
Cut the lower radiator hose in the vertical section before the
water pump. Cut the spring inserted in the hose. Fit the engine heater
with the connecting box facing to the left and the plug-in contact
pointing forwards.
Unteren Kühlerschlauch im vertikalen Teil vor der
Wasserpumpe kappen. Die eingelegte Feder im Schlauch kappen.
Heizgerät mit Kupplungsgehäuse nach links und Kontakt nach vorn
zeigend montieren.
6
Kapp nedre radiatorslange midt på det rette partiet (1). Kapp
bort 25mm. fra hver ende. Monter varmeren. Fyll på godkjent
kjølevæske, og luft systemet ifølge bilprodusentens spesifikasjoner.
Kontroller for lekkasje.
Kapa nedre kylarslangen på mitten av det raka partiet (1). Kapa
bort 25mm från bägge ändorna. Montera värmaren. Fyll på godkänd
kylarvätska och lufta systemet enligt biltillverkarens specifikationer.
Kontrollera eventuellt läckage.
Katkaise alavesiletku keskeltä letkun suoraa kohtaa (1).
Leikkaa letkun molemmista katkaistuista päistä 25mm. pois. Asenna
lämmitin letkujen väliin. Täytä jäähdytysjärjestelmä autonvalmistajan
suosittelemalla nesteellä ja ilmaa se ohjeiden mukaan. Tarkista
mahdolliset vuodot.
Cut the lower radiator hose in the middle of the straight part (1).
Cut 25mm of each end. Mount the heater. Top up with the coolant
specified by the car manufacturer, and bleed the cooling system in
accordance with the car manufacturer’s instruction book. Check for
leakages.
Den unteren Kühlerschlauch in der Mitte des geraden Teils (1)
abtrennen. Von jedem Ende 25 mm abtrennen. Den Wärmer
montieren. Das Kühlsystem den Herstellerangaben entsprechend
befüllen und entlüften. Auf Undichtigkeiten überprüfen.
AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA
DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA
AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA
DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA
AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA
DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA
AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA
DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS
AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS

Other DEFA Heater manuals

DEFA 412 User manual

DEFA

DEFA 412 User manual

DEFA 460596 User manual

DEFA

DEFA 460596 User manual

DEFA 411205 User manual

DEFA

DEFA 411205 User manual

DEFA Termini 1350 Troubleshooting guide

DEFA

DEFA Termini 1350 Troubleshooting guide

DEFA 411465 User manual

DEFA

DEFA 411465 User manual

DEFA WarmUp 1400 User manual

DEFA

DEFA WarmUp 1400 User manual

DEFA 411557 User manual

DEFA

DEFA 411557 User manual

DEFA 412898 User manual

DEFA

DEFA 412898 User manual

DEFA 411241 User manual

DEFA

DEFA 411241 User manual

DEFA 715 User manual

DEFA

DEFA 715 User manual

DEFA 411120 User manual

DEFA

DEFA 411120 User manual

DEFA 412742 User manual

DEFA

DEFA 412742 User manual

DEFA 411421 User manual

DEFA

DEFA 411421 User manual

DEFA Termina PTC 850 User manual

DEFA

DEFA Termina PTC 850 User manual

DEFA 412882 User manual

DEFA

DEFA 412882 User manual

DEFA Termini II 1400 Guide

DEFA

DEFA Termini II 1400 Guide

DEFA 138 User manual

DEFA

DEFA 138 User manual

Popular Heater manuals by other brands

Bimar HC507 Instruction booklet

Bimar

Bimar HC507 Instruction booklet

Dimplex FW 550S Installation and operating instructions

Dimplex

Dimplex FW 550S Installation and operating instructions

Marley C4508D Installation & maintenance instructions

Marley

Marley C4508D Installation & maintenance instructions

Renkforce 1308749 operating instructions

Renkforce

Renkforce 1308749 operating instructions

Myson Kickspace 500E ECO Installation & operating manual

Myson

Myson Kickspace 500E ECO Installation & operating manual

EWT RUGGED3Y manual

EWT

EWT RUGGED3Y manual

Frico Elztrip EZ106N Original instructions

Frico

Frico Elztrip EZ106N Original instructions

S&P TL-31 User instructions

S&P

S&P TL-31 User instructions

Dimplex DESC2TN Installation and operating instructions

Dimplex

Dimplex DESC2TN Installation and operating instructions

Kalibr EKO 500 instruction manual

Kalibr

Kalibr EKO 500 instruction manual

Raypak 106 User's installation and operation manual

Raypak

Raypak 106 User's installation and operation manual

STIHLER ELECTRONIC ASTOPAD DUO310 Instructions for use

STIHLER ELECTRONIC

STIHLER ELECTRONIC ASTOPAD DUO310 Instructions for use

NEO TOOLS 90-102 manual

NEO TOOLS

NEO TOOLS 90-102 manual

SHX SHX15HL2002 manual

SHX

SHX SHX15HL2002 manual

cecotec Ready Warm 6550 Turbo Convection Design instruction manual

cecotec

cecotec Ready Warm 6550 Turbo Convection Design instruction manual

HotTable 10202-TSR-RC Original instructions

HotTable

HotTable 10202-TSR-RC Original instructions

MENSA HEATING Vireoo user guide

MENSA HEATING

MENSA HEATING Vireoo user guide

Sears 583.400040 owner's manual

Sears

Sears 583.400040 owner's manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.