DEFA 412 User manual

412
www.defa.com
I
MOTORVARMEREN MÅ IKKE MONTERES PÅ
ANDRE STEDER OG BILER ENN DET SOM ER
FORESKREVET I DENNE MONTERINGS-ANVIS-
NINGEN. DET ER MEGET VIKTIG AT ELEMEN-
TET IKKE KOMMER I BERØRING MED BRENN-
BARE DELER (F.EKS. GUMMISLANGE).
Les nøye i jennom mont.anvisnin en.Tapp av kjølevæs-
ken. Nedre radiatorslan e kappes av ca. 20mm. utenfor
slan estussen på vannpumpen.Tre en ny slan eklemme
inn på hver av slan eendene o monter varmeren med
elementet HELT INN I PUMPEHUSET(I).OBS! Se om
din biltype er nevnt under spesielle mont.tips. Plu in
kontakten skal peke i henhold til tabell, kolonne C.
Forurenset/ ammel kjølevæske må byttes. Varmeren
må IKKE kobles til strøm før kjølevæske, spesifisert av
bilfabrikanten, er påfylt. Luft kjølesystemet i henhold
til bilprodusentens anbefalin er. Apparatinntak for til-
koblin av motorvarmer, må innkjøpes sammen med
varmeren, så sant dette ikke forefinnes. DEFA's nye ap-
paratinntak; se egen anvisning. AD ARSEL: Motor-
varmeren må bare tilkobles jordet stikkontakt. Det må
kontrolleres at det finnes jordin sforbindelse fra det jor-
dete ve uttaket o helt fram til motorvarmerens kaps-
lin , o at kjøretøyets karosseri er forbundet med beskyt-
telses-jordin en. Tilkoblin slednin en må behandles
med forsikti het slik at den ikke skades av f.eks. dører,
panserlokk el.l., o slik at skarpe jenstander ikke tryk-
ker på lednin en så isolasjonen skades. DEFA fraskriver
se ethvert erstatnin sansvar der modifikasjon er utført
o /eller varmeren ikke er montert ifl . monterin san-
visnin en REKLAMASJONSA TALE!
Ifl . kjøpsloven. Ta vare på kvitterin en.
VÄRMAREN FÅR EJ MONTERAS PÅ ANDRA
BILAR ELLER MOTORER ÄN DE SOM ÄR RE-
KOMMENDERAT I DENNA MONTERINGSAN-
VISNINGEN. DET ER MYCKET VIKTIGT ATT
ELEMENTET EJ KOMMER I BERÖRING MED
BRÄNNBARTMATERIEL.(T.EXGUMMISLANGAR).
Läs no a i enom mont. anvisnin en. Tappa ur kylarvät-
skan. Nedra kylarslan en kapas av ca. 20mm. utanför
vattenpumpen.Montera en ny slan eklämma på varje
slan ände och montera värmaren med elementet HELT
INN I PUMPHUSET(I). OBS! Se om din biltyp är
nämd under speciella monterin stips. Plu -in kontakten
skall riktas enl. tabellen. Förorenat/ ammal frostvätska
måste bytas. Värmaren skall inte anslutas till el. utta et
innan kylarvätska är påfyllt. Lufta kylsystemet enl. bil-
fabrikantens anvisnin ar; även ny kylarvätska och bland-
nin s förhållandet (vatten/ lykol) skall vara
enl.bilfabrikantens anvisnin ar/specifikationer. Anslut-
nin ssats för anslutnin av motorvärmaren skall inhand-
las sammtidi t med värmaren, om den inte redan är vid-
packad. DEFAs nya intagskabel; se separat anvis-
ning. ARNING! Motorvärmaren får endast anslutas
till jordat utta . Det skall kontrolleras att det finns jord-
förbindelse från vä utta et helt fram till värmarens
kapslin , samt att fordonets kaross har kontakt med
skyddsjordslin an. Anslutnin skabeln måste behandlas
med försikti het så den inte blir skadad av dörrar, mo-
torhuv el. dyl. Ej heller att skarpa kanter/hörn trycker
mot kabeln så att isolationen blir skadad. DEFA fråntar
si allt ersättnin sansvar där våran produkt blivit modi-
ficerad och/eller värmaren inte är monterad enli t mon-
terin sanvisnin en. REKLAMATION!
Enl. konsumentlage, vid uppvisat kvitto.
N
S
MD041200
LÄMMITTIMEN SAA ASENTAA VAIN TÄMÄN ASENNUSOHJEEN JA SU-
OSITUSTAULUKON OSOITTAMAAN AJONEUVOON JA PAIKKAAN. ON
ERITTÄIN TÄRKEÄTÄ ETTEI ELEMENTTI JOUDU KOSKETUKSIIN PALA-
VIEN OSIEN KANSSA (ESIM. KUMILETKU). Lue asennusohje huolella ennen
asennusta. Laske jäähdytysneste pois. Jäähdyttimen alavesiletku katkaistaan n. 20mm.
vesipumpun putkesta. Pujota uudet letkusiteet molempiin letkuihin. Asenna lämmi-
tin siten että vastusosa menee KOKONAAN VESIPUMPUN SISÄÄN (I).
HUOM! Katso onko asennusta varten erityiset asennusohjeet automerkkiisi. Läm-
mittimen pistoke tulee osoittaa taulukon kello-osoittimen suuntaan. Likainen / van-
ha pakkasneste on vaihdettava uuteen. Lämmittimeen EI saa kytkeä virtaa ennenku-
in jäähdytysjärjestelmä on täytetty, autonvalmistajan suosittelemalla pakkasnesteellä,
ja ilmattu autonvalmistajan ohjeiden mukaan. Likainen / vanha pakkasneste on vaih-
dettava uuteen. Uusi DEFA kojepistorasia, katso erillinen ohje.
AROITUS. Moottorinlämmittimen saa kytkeä vain maadoitettuun pistorasiaan.
Maadoitusyhteyden on oltava yhtäjaksoinen maadoitetusta seinäpistorasiasta
moottorinlämmittimen runkoon. Suojamaadoitus on oltava yhteydessä ajoneuvon
runkoon. Verkkoliitäntäjohtoa on käsiteltävä varoen, siten ettei esim. ovet, kone-
pelti tai muuten terävät reunat sitä paina, sen eristyksiä vaurioittaen. DEFA hylkää
korvausvaatimuksen jos lämmittimen muotoa on muutettu ja / tai lämmitintä ei ole
asennettu asennusohjeen mukaisesti.
ALITUKSET! Takuuehtojen mukaisesti. Säilytä kuitti.
THE ENGINE HEATER MUST NOT BE FITTED AT OTHER POINTS OR ON
OTHER TYPES OF VEHICLE THAN THOSE SEPCIFIED IN THESE FITTING
INSTRUCTIONS. IT IS EXTREMELY IMPORTANT THAT THE HEATING
ELEMENT, DOES NOT COME INTO CONTACT WITH COMBUSTIBLE
PARTS (E.G. RUBBER HOSE).Read the fittin instructions carefully. Drain off the
coolant. Cut off approx. 20mm. from the strai ht section of the hose. Fit hose clips
on both ends of the hose and fit the heater between the hose ends. Make sure that the
hose is pushed fully home onto the heaters water housin before ti htenin the hose
clips(I). NB! Check to see if your particular model is mentioned under «special fittin
tips». Refer to table to establish the correct an el for the plu -in connector. Old or
polluted coolant must be replaced. The heater must not be connected up to the po-
wer supply before coolant, spccified by the car manufacturer, has been filled. Bleed
the coolin system in accordance with the car manufacturers instruction book. The
power cable and socket installation for connection to the heater must be purchased
to ether with the heater if this is not already installed on the vehicle. DEFAs new
input socket, see enclosed fitting instruction. WARNING ! The en ine heater must
only be connected to an earthed socket. Check that there is a proper earth connecti-
on from the earthed wall socket ri ht up to the en ine heater casin and that the bo-
dywork of the vehicle is properly connected to the protective earthin lead. Care must
be taken to ensure that the heater connector lead cannot be dama ed by e. . doors,
bonned lid, etc. and the lead must not be allowed to chafe a ainst sharp objects which
could dama e the insulation. DEFA cannot be held responsible for any modifications
made to the installation, or for heaters which have not been installed in accordance
with the fittin instructions.
IN THE CASE OF CLAIMS, please retain your purchase receipt.
GB
DER MOTORVORWÄRMER DARF NICHT AN ANDEREN STELLEN IM
FAHRZEUG UND AUCH NICHT IN ANDEREN FAHRZEUGEN EINGE-
BAUT WERDEN ALS DENEN, DIE IN DIESER MONTAGEANLEITUNG
VORGESCHRIEBEN SIND. ES IST ÄUSSERST WICHTIG, DASS DAS ELE-
MENT NICHT MIT BRENNBAREN TEILEN (Z.B. GUMMISCHLÄUCHEN) IN
BERÜHRUNG KOMMT. Die Monta eanleitun enau durchlesen. Kühlflüssi keit
ablassen. Den unteren Kühlmittelschlauch ca. 20 mm vom Schlauchstutzen an der
Wasserpumpe abkappen.Eine neue Klemmschelle an jedes Schlauchende aufziehen und
den Vorwärmer mit dem Element GANZ IN DAS PUMPENGEHÄUSE einbauen.
(I). BEACHTEN: Ver ewissern Sie sich, ob ihr Fahrzeu typ unter den besonderen
Monta etips auf eführt ist. Der Anschlusstecker soll in die Richtun zei en, wie in
der Tabelle bezeichnet. Verschmutzte/alte Kühlflüssi keit muss aus etauscht wer-
den. Das Vorwärme erät darf NICHT vor Einfüllen der Kühlflüssi keit, bei den
Anweisun en des Fahrzeu stellers, an den Strom an eschlossen werden. Das Kühl-
system emäß den Anweisun en des Fahrzeu stellers entlüften. Der Stecker für den
Anschluß des Motorvorwärmers muß zusammen mit dem Vorwärmer ekauft wer-
den, falls er nicht schon beilie t. Der neuer Anschluss-stecker des DEFAs, siehe
separat Montageanleitung. WARNUNG! Den Motorvorwärmer nur an eerdeten
El.Kontakt (Wandanschluss) anschließen. Überprüfen, daß Erdun sverbindun zwis-
chen dem eerdeten Wandanschluss und anz bis zur Kapsel des Motorvorwärmers
besteht, und daß die Fahrzeu karrosserie mit Vorsicht behandeln, damit sie nicht z.B.
durch Türen, Motorhaube oder ähnliches beschädi t wird, oder scharfe Ge enstände
auf die Leitun drücken und die Isolierun beschädi t wird. In Fällen, in denen Schä-
den entstanden, nachdem Veränderun en an der Motorheizun durch eführt wurden
und/oder die Heizun nicht emäß der Monta eanleitun montiert wurde, lehnt
DEFA je lichen Anspruch auf Erstattun ab.
REKLAMATIONS EREINBARUNG!
Gemäß eltender Vorschriften. Quittun aufbewahren.
D
FIN
DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS
DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS
DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS
DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS
DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS
DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS
DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS
DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS

412
AMC/JEEP CHEROKEE 4.0 1
NORSK
Demonter radiator og kjølevifte
SVENSKA
Demontera kylare og kylfläkt.
SUOMI
Irrota jäähdytin sekä jäähdyttimen tuuletin.
ENGLISH
Dismount the radiator and the cooling fan.
DEUTSCH
Kühler und Lüfter ausbauen.
MD041200
F
G
H
E
G
E B
A O
R X
1
1
2
2
..
.
.
A
B
D
C
11
2
2
..
..
GEAR
B O X
N
OM
11
22
..
.
.
GEAR
B O X
G
E B
A O
R X
1
1
2
2
.
..
.
I
J
K
L
A
B
D
C
11
2
2
..
..
GEAR
B O X
AMC/JEEP
CHEROKEE 4.0 1
ALFA ROMEO
ALFA 164 2 0 T SPARK >93
ALFA 75 1.6, 2.0 85>90
BUICK
LE SABRE
REGAL 3.8
CHRYSLER
GS TURBO 2.0GTS 53
LE BARON 2.5 4 CYL 53
LE BARON 3.0 V6 53
PONTIAC
FIERO
RENAULT
MASTER 2.2 90> 53
TRAFIC 86>93 53
MS
460...
DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS
DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS
DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS
DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS
DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS
DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS
DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS
DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS
Table of contents
Other DEFA Heater manuals
Popular Heater manuals by other brands

Homecraft
Homecraft CHSH 4 Installation and wiring instructions

Bionaire
Bionaire BOH1503 manual

VOKERA
VOKERA ETV-10 Installation & servicing instructions

Webasto
Webasto AirTop 2000 S Operating, and servicing instructions

Eldom
Eldom rovi HO70C manual

EUROM
EUROM Mon Soleil DSP Wifi Series instruction manual

2VV
2VV ESSENSSE NEO VCES3 AC Series Installation

cecotec
cecotec ReadyWarm 9850 Force Rotate instruction manual

Trane
Trane BAYHTR1504BRKC Installer's guide

Riello
Riello RCM NX Series Instructions for the installer and the technical service centre

Frico
Frico Thermocassette HP300 Assembly and operating instructions

Soleus Air
Soleus Air HC6-15R-01 operating instructions