Domyos ES 300 User manual

ES 300 + OAV 300
Notice à conserver
Keep these instructions
Conservar instrucciones
Bitte bewahren Sie diese Hinweise auf
Istruzioni da conservare
Bewaar deze handleiding
Instruções a conservar
Spara bruksanvisningen
Réf. pack : 1099.691 - CNPJ : 02.314.041/0001-88 -
DECATHLON S.A. 4, bd de Mons - BP 299 - 59665 Villeneuve d'Ascq Cedex - France
Made in France - Hecho en Francia - -

ES 300 + OAV 300
notice d’utilisation
oPeRatinG instRuctions
Modo de eMPleo
GeBRaucHsanWeisunG
istRuZioni PeR l’uso
návod na Použitie
návod k Použití
BRuksanvisninG
kullaniM kilavuZu
使用说明
esPalieR suédois + oPtion avancée
Wall BaRs + oPtional oveRHanG
esPaldeRa sueca + oPción avanZada
scHWediscHe sPRossenWand
+ oPtion kliMMZuGBüGel
sPallieRa svedese + oPZione avanZata
GyMRek + GeavanceeRde oPtie
esPaldaR sueco + oPção avançada
RiBBstol + extRa tillBeHöR
墙梯 + 高级选项
0,80 m - 31,5 inch
0,14 m - 5,5 inch
2,31 m - 90,9 inch
0,86 m - 33,9 inch
0,50 m - 19,7 inch
0,50 m - 19,7 inch
120 kg
265 Lbs
120 kg
265 Lbs
nF en913 / nF en12346

ATTENTION
Mise en garde aux utilisateurs
La recherche de la forme doit être pratiquée de façon CONTROLEE.
Avant de commencer une activité physique, n’hésitez pas à consulter un MEDECIN surtout si :
- vous n’avez pas pratiqué un sport durant les dernières années,
- vous êtes âgé de plus de 35 ans,
- vous n’êtes pas sûr de votre santé,
- vous suivez un traitement médical.
AVANT DE PRATIQUER TOUT SPORT, IL EST NÉCESSAIRE DE CONSULTER UN MÉDECIN.
WARNING
Warning to users
Getting into shape must be done in a CONTROLLED manner.
Before beginning physical activity, do not hesitate to SEEK MEDICAL ADVICE, especially if:
- you have not played a sport in recent years;
- you are over 35 years old;
- you are not sure about your health;
- you are being treated for a medical condition.
BEFORE PLAYING A SPORT IT IS NECESSARY TO SEEK MEDICAL ATTENTION.
CUIDADO
Advertencia a los usuarios
La búsqueda de la forma deberá practicarse de forma CONTROLADA.
Antes de empezar una actividad física, no dude en consultar a un MÉDICO, sobre todo si:
- no ha practicado deporte durante los últimos años,
- tiene más de 35 años,
- no está seguro de su salud,
- sigue un tratamiento médico.
ANTES DE PRACTICAR CUALQUIER DEPORTE, ES NECESARIO CONSULTAR A UN MÉDICO.
ACHTUNG
Sicherheitshinweise für die Benutzer
Die Suche nach einer guten körperlichen Verfassung muss immer auf KONTROLLIERTE Weise erfolgen.
Vor dem Beginn einer sportlichen Aktivität sollten Sie einen ARZT um Rat fragen, vor allem, wenn:
- Sie seit vielen Jahren keinen Sport mehr betrieben haben,
- Sie über 35 Jahre alt sind,
- Sie sich über Ihren Gesundheitszustand nicht sicher sind,
- Sie unter ärztlicher Behandlung stehen.
VOR DEM AUSÜBEN EINES SPORTS MÜSSEN SIE EINEN ARZT AUFSUCHEN.
ATTENZIONE
Avvertenza agli utilizzatori
La ricerca della forma deve essere praticata in modo CONTROLLATO.
Prima di cominciare un’attività fisica, non esitate a consultare un MEDICO soprattutto se:
- non avete praticato sport negli ultimi anni,
- avete più di 35 anni,
- avete dubbi sulla vostra salute,
- state seguendo una cura medica.
PRIMA DI PRATICARE UNO SPORT, È NECESSARIO CONSULTARE UN MEDICO.
LET OP
Waarschuwing voor de gebruikers
Het opbouwen van de conditie dient op een BEHEERSTE wijze te gebeuren.
Voordat u aan een fysieke inspanning begint, is het raadzaam een ARTS te raadplegen, met name wanneer:
- u de laatste jaren niet aan sport heeft gedaan,
- u ouder bent dan 35 jaar,
- u twijfelt over uw gezondheid,
- u een medische behandeling ondergaat.
HET IS NOODZAKELIJK EEN ARTS TE RAADPLEGEN VOORDAT U GAAT SPORTEN.
2

ATENÇÃO
Advertência destinada aos utilizadores
A busca da boa forma deve ser praticada de forma CONTROLADA.
Antes de iniciar uma actividade física, não hesite em consultar um MÉDICO, especialmente se:
- não tiver praticado um desporto qualquer nos últimos anos,
- tiver mais de 35 anos de idade,
- tiver dúvidas quanto ao seu estado de saúde,
- estiver a seguir um tratamento médico.
ANTES DE PRATICAR UM DESPORTO, É NECESSÁRIO CONTROLAR UM MÉDICO.
Căutarea formei trebuie să fie practicată într-o manieră CONTROLATĂ.
Înainte de a începe o activitate fizică, nu ezitaţi să consultaţi un MEDIC mai ales dacă :
- nu aţi mai practicat sport în ultimii ani,
- aveţi mai mult de 35 de ani,
- nu sunteţi sigur de sănătatea dumneavoastră,
- urmaţi un tratament medical.
3

注意
用户需注意
塑身运动需有节制地进行。
在开始锻炼之前请先向医生咨询,尤其当您:
- 最近几年没有从事体育运动的情况下。
- 超过35周岁。
- 对自己的健康情况不了解。
- 您正处于理疗期间。
开始运动前,请先向医生咨询;
4
-
-
-
-

ES 300
ESPALIER SUÉDOIS :
4 montants et 4 traverses en sapin blanc.
10 barreaux en hêtre. Conception ergonomique.
Une partie basse avec deux traverses.
Une partie haute avec une traverse et 4 perçages pour l’avancée.
CONSEILS DE MONTAGE :
8 perçages de fixation. Utiliser des rondelles. Il est de la responsabilité de
l’utilisateur d’utiliser les éléments de fixation (vis, rondelles, chevilles…) adéquat
au mur d’accueil de l’espalier pour en assurer sa stabilité. Veuillez consulter un
professionnel du bâtiment si nécessaire.
ADVICE FOR ASSEMBLY:
8 fastening holes. Use washers. The user is responsible for using fastening parts
(screws, washers, rawlplugs, etc.) which are suitable for the wall to which the
wall bars are fixed so that the bars are stable. Please consult a professional
builder if necessary.
CONSEJOS DE INSTALACIÓN:
8 taladros de fijación. Utilice arandelas. Será responsabilidad del usuario utilizar
los elementos de fijación (tornillos, arandelas, pasadores…) adecuados para la
pared receptora de la espaldera para asegurar su estabilidad. En caso necesa-
rio, consulte con un profesional de la construcción.
MONTEGEANLEITUNG:
8 Befestigungsbohrungen. U-Scheiben verwenden. Der Benutzer ist dafür veran-
twortlich, jene Befestigungselemente (Schrauben, U-Scheiben, Dübel usw.) zu ve-
rwenden, die der Wand entsprechen, an welcher die Sprossenwand angebracht
wird, um ihre Stabilität zu gewährleisten. Bitte wenden Sie sich gegebenenfalls
an einen Fachmann des Baugewerbes.
CONSIGLI PER IL MONTAGGIO:
8 forature di fissaggio. Utilizzare delle rondelle. È responsabilità dell’utilizzatore
usare gli elementi di fissaggio (viti, rondelle, caviglie…) adeguati al muro che do-
vrà accogliere la spalliera per assicurarne la stabilità. Vi preghiamo di consultare
un professionista dell’edilizia se necessario.
WALL BARS:
Four white pine uprights and four white pine cross-pieces.
Ten beech bars. Ergonomic design.
A lower part with two cross-pieces.
An upper part with a cross-piece and four holes for the overhang.
ESPALDERA SUECA:
4 montantes y 4 travesaños de pino blanco.
10 barras de haya. Concepción ergonómica.
Una parte baja con dos travesaños.
Una parte alta con un travesaño y 4 perforaciones para el avance.
SCHWEDISCHE SPROSSENWAND:
4 Wangen und 4 Querstäbe aus Edeltannenholz.
10 Sprossen aus Buchenholz. Ergonomische Konstruktion.
Einem unteren Teil mit zwei Querstäben.
Einem oberen Teil mit einem Querstab und 4 Bohrungen für den
Klimmzugbügel.
SPALLIERA SVEDESE:
4 montanti e 4 traverse in abete bianco.
10 sbarre in faggio. Concezione ergonomica.
Una parte inferiore con due traverse.
Una parte superiore con una traversa e 4 forature per la sporgenza.
NOTICE DE MONTAGE
ADVICE FOR ASSEMBLY
CONSEJOS DE INSTALACIÓN
MONTEGEANLEITUNG
CONSIGLI PER IL MONTAGGIO
Visserie
de fixation
non comprise
Attachment
screws
not included
Tornillos
de fijación
no incluidos
Befestigungs-
material nicht
mitgeliefert
Viteria di
fissaggio
non compresa
1226 mm / 48,3 inch1086 mm / 42,8 inch
800 mm / 31,5 inch
140 mm
5,5 inch
5

ES 300 MONTAGEINSTRUCTIES
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
SZERELÉSI ÚTMUTATÓ
MONTAGETIPS:
8 bevestigingsgaten. Gebruik plaatjes. De gebruiker wordt geacht de bevesti-
gingsmiddelen te gebruiken (schroeven, plaatjes, pluggen…) die geschikt zijn
voor de muur waaraan het rek wordt opgehangen, zodat het rek stevig vast komt
te zitten. Raadpleeg zo nodig een deskundige op het gebied van bouwwerk-
zaamheden.
CONSELHOS DE MONTAGEM:
8 orifícios de fixação. Utilizar anilhas. É da responsabilidade do utilizador
empregar os elementos de fixação (parafusos, anilhas, cavilhas…) adequados
à parede de montagem do espaldar de modo a assegurar a sua estabilidade.
Consulte, se necessário, um profissional da construção civil.
twa.
ÖSSZESZERELÉSI TANÁCSOK:
GYMREK:
4 staande balken en 4 dwarsbalken van dennenhout.
10 balkjes van beukenhout. Ergonomisch ontwerp.
Een laag gedeelte met twee dwarsbalken. Een hoog gedeelte met
een dwarsbalk en 4 gaten voor het vooruitstekende deel.
ESPALDAR SUECO:
4 colunas e 4 travessas em pinheiro branco.
10 barras em faia. Concepção ergonómica.
Uma parte baixa com duas travessas.
Uma parte alta com uma travessa e 4 furos para o avançado.
DRABINKA GIMNASTYCZNA:
BORDÁSFAL:
Bevestigings-
schroeven niet
inbegrepen
Parafusos de
fixação
não incluídos
1226 mm / 48,3 inch1086 mm / 42,8 inch
800 mm / 31,5 inch
140 mm
5,5 inch
6

ES 300
NÁVOD NA MONTÁŽ
NÁVOD K MONTÁŽI
MONTERINGSANVISNING
:
POKYNY K MONTÁŽI:
:
MONTERINGSRÅD:
SPALIER SUEDEZ:
ŠVÉDSKY RIBSTOL:
RIBSTOLE:
RIBBSTOL:
Şuruburile
de fixare
nu sunt incluse
1226 mm / 48,3 inch1086 mm / 42,8 inch
800 mm / 31,5 inch
140 mm
5,5 inch
7

ES 300 MONTAJ ÖZETI
安装说明书
不包含固定螺丝
MONTAJ TAVSIYELERI:
安装建议
8 个固定孔。使用垫圈。用户有必要使用适合安装处墙面条件的固定件
(螺丝,垫圈,销钉…)以保证墙梯的稳定性。如有必要请咨询专业建筑人士。
墙梯:
4个爬行脚托,4根横杆,材质白杉木。
10根榉木梯档。人体工学设计。
下端部分有两根横杆 。
上端部分有一根横杆和4个可嵌入式脚托以供前进 。
1226 mm / 48,3 inch1086 mm / 42,8 inch
800 mm / 31,5 inch
140 mm
5,5 inch
8

0,86 m - 33,9 inch
0,50 m - 19,7 inch
0,80 m - 31,5 inch
0,11 m - 4,3 inch
2,31 m - 90,9 inch
0,50 m - 19,7 inch
120 kg
120 kg
EXERCICES ABDOMINAUX
ABDOMINAL EXERCISES
EJERCICIOS ABDOMINALES
BAUCHMUSKELÜBUNGEN
ESERCIZI ADDOMINALI
BUIKSPIEROEFENINGEN
RELEVE DE JAMBES EN
SUSPENSION :
CONSEILS
Très lentement sans balancement.
Peut être effectué jambes tendues.
HANGING LEG RAISE:
INSTRUCTIONS
Very slowly without swinging.
Can be performed with
your legs straight.
LEVANTAMIENTO DE PIERNAS
EN SUSPENSIÓN:
CONSEJOS
Muy lentamente sin balanceo.
Puede efectuarse piernas estiradas.
BEINHEBUNG AUS
DEM HANG:
TIPPS:
Beine sehr langsam, ohne ruckartige
Bewegungen nach vorne anheben.
Kann mit ausgestreckten Beinen
erfolgen.
SOLLEVAMENTO DELLE GAMBE
IN SOSPENSIONE:
CONSIGLI
Molto lentamente senza
dondolamento.
Può essere effettuato
a gambe tese.
BENEN OPHEFFEN TERWIJL
UHANGT:
AANBEVELINGEN
Langzaam zonder te slingeren.
Kan uitgevoerd worden met
opgetrokken benen.
0,86 m - 33,9 inch
0,50 m - 19,7 inch
0,80 m - 31,5 inch
0,11 m - 4,3 inch
2,31 m - 90,9 inch
0,50 m - 19,7 inch
120 kg
120 kg
RELEVE DE BUSTE :
CONSEILS
Posez les lombaires
à plat.
Rentrez le ventre.
SIT-UP:
INSTRUCTIONS
Keep your lower
back flat.
Pull your stomach in.
LEVANTAMIENTO
DE BUSTO:
CONSEJOS
Coloque las lumbares
en posición horizontal.
Meta el vientre.
OBERKÖRPERHE-
BUNG:
TIPPS:
Lendenwirbelsäule
fest auf die
Unterlage drücken.
Bauch einziehen.
SOLLEVAMENTO
DEL BUSTO:
CONSIGLI
Posate i lombari
in piano.
Pancia in dentro.
OPTREKKEN BORST:
AANBEVELINGEN
Houd uw onderrug
recht.
Trek uw buik in.
0,86 m - 33,9 inch
0,50 m - 19,7 inch
0,80 m - 31,5 inch
0,11 m - 4,3 inch
2,31 m - 90,9 inch
0,50 m - 19,7 inch
120 kg
120 kg
0,86 m - 33,9 inch
0,50 m - 19,7 inch
0,80 m - 31,5 inch
0,11 m - 4,3 inch
2,31 m - 90,9 inch
0,50 m - 19,7 inch
120 kg
120 kg
RELEVE DE JAMBES :
CONSEILS
Jusqu’à la limite de
décollement du dos.
Jambes à 45°.
LEG RAISE:
INSTRUCTIONS
Until your back
leaves the surface.
With your legs
at 45°.
LEVANTAMIENTO DE
PIERNAS:
CONSEJOS
Hasta el límite de
separación de la
espalda.
Piernas a 45°.
BEINHEBUNG:
TIPPS:
Bis der Rücken fast
von der Unterlage
abhebt.
Beinhebung bis 45.
SOLLEVAMENTO
DELLE GAMBE:
CONSIGLI
Fermandosi prima di
staccare la schiena.
Gambe a 45°.
BENEN OPHEFFEN:
AANBEVELINGEN
Stoppen net voordat
de rug van het
apparaat loskomt
Benen tot 45°.
9

0,86 m - 33,9 inch
0,50 m - 19,7 inch
0,80 m - 31,5 inch
0,11 m - 4,3 inch
2,31 m - 90,9 inch
0,50 m - 19,7 inch
120 kg
120 kg
EXERCÍCIOS ABDOMINAIS
LEVANTAMENTO
DO BUSTO:
CONSELHOS
Coloque os lombares
planos.
Contraia a barriga
para dentro.
RECOMANDĂRI
Sprijiniţi muşchii
lombari de spalier.
Trageţi de abdomen.
LEVANTAMENTO DAS PERNAS
EM SUSPENSÃO:
CONSELHOS
De forma extremamente lenta,
sem balançar.
Para ser efectuado
com as pernas esticadas.
RECOMANDĂRI
Foarte încet şi fără balansare.
Poate fi efectuat şi cu picioarele întinse.
0,86 m - 33,9 inch
0,50 m - 19,7 inch
0,80 m - 31,5 inch
0,11 m - 4,3 inch
2,31 m - 90,9 inch
0,50 m - 19,7 inch
120 kg
120 kg
0,86 m - 33,9 inch
0,50 m - 19,7 inch
0,80 m - 31,5 inch
0,11 m - 4,3 inch
2,31 m - 90,9 inch
0,50 m - 19,7 inch
120 kg
120 kg
0,86 m - 33,9 inch
0,50 m - 19,7 inch
0,80 m - 31,5 inch
0,11 m - 4,3 inch
2,31 m - 90,9 inch
0,50 m - 19,7 inch
120 kg
120 kg
LEVANTAMENTO
DAS PERNAS:
CONSELHOS
Até ao limite de
descolamento das
costas.
Pernas a 45°.
RECOMANDĂRI
Până la limita de
dezlipire a spatelui.
Picioarele la 45°.
10

0,86 m - 33,9 inch
0,50 m - 19,7 inch
0,80 m - 31,5 inch
0,11 m - 4,3 inch
2,31 m - 90,9 inch
0,50 m - 19,7 inch
120 kg
120 kg
腹肌练习
上半身起:
建议
腰部放平
收腹
抬腿:
建议
直到背部快离
开水平面。
腿呈45度角
悬吊式抬腿:
建议
抬腿要很慢,不要上下摇摆。
可绷直双腿练习。
0,86 m - 33,9 inch
0,50 m - 19,7 inch
0,80 m - 31,5 inch
0,11 m - 4,3 inch
2,31 m - 90,9 inch
0,50 m - 19,7 inch
120 kg
120 kg
0,86 m - 33,9 inch
0,50 m - 19,7 inch
0,80 m - 31,5 inch
0,11 m - 4,3 inch
2,31 m - 90,9 inch
0,50 m - 19,7 inch
120 kg
120 kg
0,86 m - 33,9 inch
0,50 m - 19,7 inch
0,80 m - 31,5 inch
0,11 m - 4,3 inch
2,31 m - 90,9 inch
0,50 m - 19,7 inch
120 kg
120 kg
11

0,86 m - 33,9 inch
0,50 m - 19,7 inch
0,80 m - 31,5 inch
0,11 m - 4,3 inch
2,31 m - 90,9 inch
0,50 m - 19,7 inch
120 kg
120 kg
0,86 m - 33,9 inch
0,50 m - 19,7 inch
0,80 m - 31,5 inch
0,11 m - 4,3 inch
2,31 m - 90,9 inch
0,50 m - 19,7 inch
120 kg
120 kg
0,86 m - 33,9 inch
0,50 m - 19,7 inch
0,80 m - 31,5 inch
0,11 m - 4,3 inch
2,31 m - 90,9 inch
0,50 m - 19,7 inch
120 kg
120 kg
0,86 m - 33,9 inch
0,50 m - 19,7 inch
0,80 m - 31,5 inch
0,11 m - 4,3 inch
2,31 m - 90,9 inch
0,50 m - 19,7 inch
120 kg
120 kg
EXERCICES ETIREMENTS
STRETCHING EXERCISES
EJERCICIOS DE ESTIRAMIENTO
DEHNUNGSÜBUNGEN
ESERCIZI DI ALLUNGAMENTO
REKOEFENINGEN
ETIREMENT DES JAMBES
CONSEILS
Etirer doucement les ischios.
LEG STRETCHES
INSTRUCTIONS
Stretch your hamstrings gently.
ESTIRAMIENTO DE PIERNAS
CONSEJOS
Estirar suavemente los ischios.
ETIREMENT DES JAMBES, DU
DOS, DES EPAULES :
CONSEILS
Etirer doucement les jambes, le dos
et les épaules en expirant.
STRETCH YOUR LEGS, BACK AND
SHOULDERS:
INSTRUCTIONS
Stretch your back, legs and
shoulders gently while breathing out.
ESTIRAMIENTO DE PIERNAS,
ESPALDA Y HOMBROS:
CONSEJOS
Estirar suavemente las piernas,
la espalda y los hombros exhalando.
ETIREMENT DU DOS :
CONSEILS
Etirer doucement le dos
et les jambes en expirant.
BACK STRETCH:
INSTRUCTIONS
Stretch your back and legs
gently while breathing out.
ESTIRAMIENTO DE LA ESPALDA:
CONSEJOS
Estirar suavemente la espalda
y las piernas exhalando.
ETIREMENT DU DOS :
CONSEILS
Pivoter lentement le bassin
de droite à gauche.
BACK STRETCH:
INSTRUCTIONS
Pivot your pelvis slowly
from right to left.
ESTIRAMIENTO DE LA ESPALDA:
CONSEJOS
Pivotar lentamente la pelvis de
derecha a izquierda.
BEINDEHNUNG
TIPPS
Vorsichtig die Ischios dehnen.
STRETCHING DELLE GAMBE
CONSIGLI
Allungare lentamente gli ischi.
REKKEN BENEN
AANBEVELINGEN
Rek voorzichtig de hamstrings.
BEIN-, RÜCKEN-,
SCHULTERDEHNUNG:
TIPPS
Vorsichtig die Beine, den Rücken
und die Schultern dehnen und dabei
ausatmen.
ALLUNGAMENTO DELLE GAMBE,
DELLA SCHIENA, DELLE SPALLE:
CONSIGLI
Allungare lentamente le gambe,
la schiena e le spalle espirando.
REKKEN BENEN,
RUG EN SCHOUDERS:
AANBEVELINGEN
Rek voorzichtig de benen,
rug en schouders terwijl u inademt.
DEHNUNG DER
RÜCKENMUSKULATUR:
TIPPS
Vorsichtig den Rücken und die
Beine dehnen und dabei ausatmen.
ALLUNGAMENTO
DELLA SCHIENA:
CONSIGLI
Allungare lentamente la schiena
e le gambe espirando.
REKKEN RUG:
AANBEVELINGEN
Rek voorzichtig de rug en
benen terwijl u uitademt.
DEHNUNG DER
RÜCKENMUSKULATUR:
TIPPS
Das Becken langsam von rechts
nach links schwenken.
ALLUNGAMENTO
DELLA SCHIENA:
CONSIGLI
Ruotare lentamente il bacino
da destra a sinistra.
REKKEN RUG:
AANBEVELINGEN
Beweeg langzaam het bekken
van rechts naar links.
12

0,86 m - 33,9 inch
0,50 m - 19,7 inch
0,80 m - 31,5 inch
0,11 m - 4,3 inch
2,31 m - 90,9 inch
0,50 m - 19,7 inch
120 kg
120 kg
0,86 m - 33,9 inch
0,50 m - 19,7 inch
0,80 m - 31,5 inch
0,11 m - 4,3 inch
2,31 m - 90,9 inch
0,50 m - 19,7 inch
120 kg
120 kg
0,86 m - 33,9 inch
0,50 m - 19,7 inch
0,80 m - 31,5 inch
0,11 m - 4,3 inch
2,31 m - 90,9 inch
0,50 m - 19,7 inch
120 kg
120 kg
0,86 m - 33,9 inch
0,50 m - 19,7 inch
0,80 m - 31,5 inch
0,11 m - 4,3 inch
2,31 m - 90,9 inch
0,50 m - 19,7 inch
120 kg
120 kg
EXERCÍCIOS DE ALONGAMENTO
ALONGAMENTO DAS PERNAS
CONSELHOS
Alongar cuidadosamente os isquios.
ALONGAMENTO DAS PERNAS,
DAS COSTAS E DOS OMBROS:
CONSELHOS
Alongar cuidadosamente as pernas,
as costas e os ombros, expirando.
ALONGAMENTO DAS COSTAS:
CONSELHOS
Alongar cuidadosamente as
costas e as pernas, expirando.
ALONGAMENTO DAS COSTAS:
CONSELHOS
Rodar lentamente a bacia
da direita para a esquerda.
RECOMANDĂRI
Întindeţi încet muşchiul ischion.
RECOMANDĂRI
Întindeţi încet picioarele,
spatele şi umerii, expirând.
RECOMANDĂRI
Întindeţi încet spatele şi picioarele,
expirând.
RECOMANDĂRI
Pivotaţi încet bazinul de la
dreapta la stânga.
13

0,86 m - 33,9 inch
0,50 m - 19,7 inch
0,80 m - 31,5 inch
0,11 m - 4,3 inch
2,31 m - 90,9 inch
0,50 m - 19,7 inch
120 kg
120 kg
0,86 m - 33,9 inch
0,50 m - 19,7 inch
0,80 m - 31,5 inch
0,11 m - 4,3 inch
2,31 m - 90,9 inch
0,50 m - 19,7 inch
120 kg
120 kg
0,86 m - 33,9 inch
0,50 m - 19,7 inch
0,80 m - 31,5 inch
0,11 m - 4,3 inch
2,31 m - 90,9 inch
0,50 m - 19,7 inch
120 kg
120 kg
0,86 m - 33,9 inch
0,50 m - 19,7 inch
0,80 m - 31,5 inch
0,11 m - 4,3 inch
2,31 m - 90,9 inch
0,50 m - 19,7 inch
120 kg
120 kg
拉伸练习
腿部拉伸
建议
轻轻拉伸大腿后侧肌。
腿部,背部及肩部拉伸练习:
建议
轻轻拉伸大腿,
背部和肩部,同时呼气。
背部拉伸
建议
轻轻拉伸背部和大腿,
同时呼气。
背部拉伸
建议
从右至左缓
缓活动髋部.
14

OPTION AVANCEE
POUR ESPALIER :
Pour compléter votre entraînement,
DOMYOS vous propose l’OPTION AVANCEE.
OPTIONAL OVERHANG
FOR WALL BARS:
To supplement your training,
DOMYOS offers you the OPTIONAL OVERHANG.
OPCIÓN AVANZADA
PARA ESPALDERA:
Para completar su entrenamiento,
DOMYOS le propone la OPCIÓN AVANZADA.
FORTGESCHRITTENE OPTION
FÜR DIE SPROSSENWAND:
Zum Vervollständigen Ihres Trainings bietet Ihnen
DOMYOS die OPTION KLIMMZUGBÜGEL.
OPZIONE SPORGENZA
PER SPALLIERA:
Per completare l’allenamento,
DOMYOS vi propone l’OPZIONE SPORGENZA.
GEAVANCEERDE OPTIE
VOOR GYMREK:
Om uw training compleet te maken,
stelt DOMYOS u de GEAVANCEERDE OPTIE voor.
X 6
X 12
X 6
X 12
X 1
0,86 m - 33,9 inch
0,50 m - 19,7 inch
0,80 m - 31,5 inch
0,11 m - 4,3 inch
2,31 m - 90,9 inch
0,50 m - 19,7 inch
120 kg
120 kg
OAV 300
15

OPÇÃO AVANÇADO
PARA ESPALDAR:
Para completar o seu treino,
a DOMYOS oferece-lhe a OPÇÃO AVANÇADA.
Pentru a vă completa antrenamentul,
DOMYOS vă propune OPŢIUNEA AVANSATĂ.
X 6
X 12
X 6
X 12
X 1
0,86 m - 33,9 inch
0,50 m - 19,7 inch
0,80 m - 31,5 inch
0,11 m - 4,3 inch
2,31 m - 90,9 inch
0,50 m - 19,7 inch
120 kg
120 kg
OAV 300
16

墙梯运动高级选项:
为让您进行完全锻炼,DOMYOS推荐您尝试高级选项。
X 6
X 12
X 6
X 12
X 1
0,86 m - 33,9 inch
0,50 m - 19,7 inch
0,80 m - 31,5 inch
0,11 m - 4,3 inch
2,31 m - 90,9 inch
0,50 m - 19,7 inch
120 kg
120 kg
OAV 300
17

0,86 m - 33,9 inch
0,50 m - 19,7 inch
0,80 m - 31,5 inch
0,11 m - 4,3 inch
2,31 m - 90,9 inch
0,50 m - 19,7 inch
120 kg
120 kg
EXERCICES
Possibilité d’étirement de la colonne vertébrale en vous suspendant
à la plus haute barre de l’espalier, ou à l’avancée.
Traction barre fixe en prise large.
EXERCISES
The opportunity to stretch your spinal column by hanging from the
highest wall bar, or from the overhang.
Pull-up to the horizontal bar with hands spread.
EJERCICIOS
Posibilidad de estiramiento de la columna vertebral suspendiéndose
de la barra más alta de la espaldera o de la avanzada.
Tracción barra fija en agarre abierto.
ÜBUNGEN
Man kann die Wirbelsäule dehnen, in dem man sich an die oberste
Sprosse der Sprossenwand oder an den Klimmzugbügel hängt.
Zugübung an der Stange mit breitem Griff.
ESERCIZI
Possibilità di allungare la colonna vertebrale appendendovi alla
sbarra più alta della spalliera, o alla sporgenza.
Trazione sbarra fissa in presa larga.
OEFENINGEN
Mogelijkheid voor het rekken van uw wervelkolom door aan de
hoogste balk van het gymrek te gaan hangen, of aan het vooruitste-
kende deel.
Trekken met vaste stang, breed vastpakken.
0,86 m - 33,9 inch
0,50 m - 19,7 inch
0,80 m - 31,5 inch
0,11 m - 4,3 inch
2,31 m - 90,9 inch
0,50 m - 19,7 inch
120 kg
120 kg
18

0,86 m - 33,9 inch
0,50 m - 19,7 inch
0,80 m - 31,5 inch
0,11 m - 4,3 inch
2,31 m - 90,9 inch
0,50 m - 19,7 inch
120 kg
120 kg
EXERCÍCIOS
Possibilidade de alongamento da coluna vertebral
ao suspender-se da barra mais alta do espaldar ou no avançado.
Tracção da barra fixa em preensão larga
Aveţi posibilitatea de a vă întinde coloana vertebrală suspendându-vă
de bara cea mai de sus a spalierului sau de cea mai în faţă.
Tracţiuni la bara fixă în priză largă.
0,86 m - 33,9 inch
0,50 m - 19,7 inch
0,80 m - 31,5 inch
0,11 m - 4,3 inch
2,31 m - 90,9 inch
0,50 m - 19,7 inch
120 kg
120 kg
19
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Domyos Fitness Equipment manuals

Domyos
Domyos PA 350 User manual

Domyos
Domyos BM 530 User manual

Domyos
Domyos RTC 690 User manual

Domyos
Domyos ST 290 User manual

Domyos
Domyos PA 660 User manual

Domyos
Domyos abs bench 500 User manual

Domyos
Domyos RTC 690 User manual

Domyos
Domyos HG 60-2 User manual

Domyos
Domyos BM 490 User manual

Domyos
Domyos TL 580 User manual

Domyos
Domyos PA 150 User manual

Domyos
Domyos VE 420 User manual

Domyos
Domyos BM 530 User manual

Domyos
Domyos VA 300 User manual

Domyos
Domyos HG 60-4 User manual

Domyos
Domyos WALKIN User manual

Domyos
Domyos EL 9600 User manual

Domyos
Domyos BT 500 User manual

Domyos
Domyos VE 230 User manual

Domyos
Domyos VE 430 User manual