Egro Two User manual

ENGLISH FRANÇAISDEUTSCH ENGLISH FRANÇAISDEUTSCH

Chère cliente, cher client
Verehrte Kundin, verehrter Kunde
Dear customer
First of all, we thank you for choosing Egro.
We are confident that the product you have purchased will meet all your expectations. The coee system you
are about to use is the outcome of extensive research and development.
The coee machine is the most ecient, user-friendly and well designed machine of its kind.
This manual outlines the correct use and maintenance and will help you get the best results from your machine.
We trust you will find our explanations clear and we may continue to earn your business in the future.
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für Egro entschieden haben.
Wir sind überzeugt, dass das Produkt, das Sie erworben haben, alle Ihre Erwartungen erfüllen wird. Dieses Kaee-
system ist das Ergebnis sorgfältiger Forschung und Entwicklung. Wir legen besonderen Wert auf Leistungsfähig-
keit, Benutzerfreundlichkeit und Design.
Die Bedienungsanleitung wird Ihnen helfen Ihre Kaeemaschine ordnungsgemäss zu bedienen, zu verstehen und
das beste Ergebnis zu erzielen.
Wir hoen, Sie finden unsere Erklärungen klar und verständlich und wir dürfen Sie auch in Zukunft zu unseren
geschätzten Kunden zählen.
Tout d’abord merci d’avoir choisi Egro.
Nous avons l’assurance que le produit que vous venez d’acheter vous donnera entière satisfaction, tout comme
tous nos autres produits sont conçus pour le faire. Le produit que vous allez utiliser est l’aboutissement de
minutieux travaux de recherche et d’essais.
Egro garantit que l’équipement fourni ore une fonctionnalité, une sécurité et une satisfaction maximales par
rapport aux produits actuellement sur le marché, à la fois en termes de design et de performances.
Ce livret d’instructions qui explique comment utiliser et entretenir correctement votre produit vous aidera à obte-
nir les meilleurs résultats d’utilisation possibles. Nous espérons que nos explications sont faciles à comprendre et
que vous resterez l’un de nos fidèles clients à l’avenir.

Sommaire
Inhalt
Content
Übersicht
Vue d’ensemble ....................................................................4
Overview
Bedienpanel
Interface utilisateur..............................................................5
Interface
Einschalten
Mise en marche ....................................................................6
Switch ON
Ausschalten
Arrêt......................................................................................7
Switch ON
Gebrauch (Touch)
Utilisation (Touch)................................................................8
Use (Touch)
Gebrauch (Tastatur)
Utilisation (clavier) ............................................................. 10
Use (Keypad)
Gebrauch
Utilisation........................................................................... 12
Use
Während des Gebrauchs...
En cours d’utilisation... ...................................................... 14
During use...
Tägliche Reinigung
Nettoyage quotidien .......................................................... 16
Daily cleaning
Tägliche Auslaufreinigung
Nettoyage quotidien de l’écoulement ............................... 18
Daily outlet cleaning
Wöchentliche Bohnenbehälterreinigung
Nettoyage hebdomadaire de la trémie à grains................ 21
Weekly cleaning of the bean hoppers
Kühlschrankreinigung
Nettoyage du réfrigérateur ............................................... 20
Cleaning the fridge
Operator Bediener Opérateur
Manager Manager Manager
Einstellungen (Touch)
Réglages (Touch) ................................................................24
Settings (Touch)
Einstellungen (Tastatur)
Réglages (clavier)................................................................26
Settings (Keypad)
Hochladen von Bilder/Videos (Touch)
Téléchargement d’images/vidéos (Touch) ........................ 41
Uploading pictures/videos (Touch)
Neue Produkte konfigurieren (Touch)
Configurer les nouveaux produits (Touch).........................39
Configuring new products (Touch)
Etikett austauschen (Keypad)
Changer d’étiquette (clavier)..............................................42
Changing the label (Keypad)
Menü «Produktkonfiguration»
Menu «Configuration du produit» ......................... 28
Menu «Product configuration»
Menü «Maschineneinstellungen»
Menu «Paramétrage de l’appareil»........................ 30
Menu «Machine Set-up»
Menü «Reinigung»
Menu «Nettoyage».................................................. 31
Menu «Cleaning»
Menü «Bildschirm»
Menu «Écran tactile touch»....................................32
Menu «Touch screen»
Menü «Zähler»
Menu «Compteur»...................................................36
Menu «Counters»
Menü «Uhrzeit und Datum»
Menu «Réglage de l’heure».....................................35
Menu «Date & Time»
General Allgemeines Généralités
Meldungen im Display
Messages achés ............................................................. 44
Display messages
Varianten Milchsystem
Modèles du système lait ....................................................45
Configuration of milk system
Fehlermeldungen
Liste d’erreurs .................................................................... 46
List of errors
Warnhinweise
Liste de mises en garde......................................................47
List of warnings
Was tun wenn…
Que faire si......................................................................... 49
What if…
Technische Daten
Caractéristiques techniques.............................................. 50
Technical data

4
Operator Bediener Opérateur
Vue d’ensemble
Übersicht
Overview
Trémie à grains
Bohnenbehälter
Bean hopper
Interface utilisateur
Bedienpanel
Interface
Capot avant
Frontabdeckung
Front cover
Réglage de la mouture
Mahlgrad-Verstellung
Grinder adjustment
Chute décaeine
Handeinwurf
Manul input/Decaf chute
Sortie d’eau chaude
Heisswasserauslauf
Hot water spout
Écoulement
Auslauf
Outlet
Tiroir à marc
Satzbehälter
Grounds drawer
Grille à égouttoir et égouttoir
Abtropfgitter/-schale
Drip grid and tray
Machine non prête
Nicht bereit
Not ready
Operation demandée
Eingabe erforderlich
Input required
Préparation
Zubereitung
Brewing
Machine prête
Gerät bereit
Machine ready
Eclairage
Beleuchtung
Illumination
Lance Vapeur
Dampflanze
Steam wand
Bouton Marche/Arrêt
EIN/AUS Schalter
ON/OFF Switch

5
Operator Bediener Opérateur
Interface utilisateur
Bedienpanel
Interface
Clavier
Tastatur
Keypad
Arrêt
Stopp
Stop
Progrès…
Fortschritt…
Progress…
Présélection
Vorwahl
Preselection
05
Pour 1 produit
Für 1 Produkt
For 1 product
Navigation
Navigation
Navigation
Disponibilité
Verfügbarkeit
Availability
Page suivant…
Wechseln mit…
Toggle with…
1
SHIFT
Non disponible:
Nicht verfügbar:
Not available:
Réservé au gérant et au technicien
Nur für Manager und Techniker
For Manager and technician use only
Choisir 1 produit
1 Produkt wählen
Select 1 product
Température vapeur (iSteam)
Dampftemperatur (nur iSteam)
Steam temperature (iSteam only)
…ou présélectionner plusieurs
…oder mehrere vorwählen
…or preselect more
Touch
Touch
Touch
Progrès
Fortschritt
Progress
Arrêt
Stopp
Stop
Débit produit
Produkt im Bezug
Processing product
Produit non disponible
Produkt nicht verfügbar
Product not available
Débit suivant
Nächster Bezug
Next brewing
Produits en attente
Kommende Bezüge
Upcoming brewings
Informations
Informationen
Information
Feuilleter
Blättern
Browse
Symboles:
Symbole:
Symbols:
Remplissage chaue-café
Boilerbefüllung
Boiler filling
Mode de paiement
Zahlungsmodus
Payment mode
Self-service
Selbstbedienung
Self service
Les symboles clignotent pendant la montée en température
Symbole blinken beim Aufheizen
Symbols flash while heating
*
Chaudière de café
Kaeeboiler
Coee boiler
Auto marche/arrêt
Auto Ein/Aus
Auto Power
Chaudière de vapeur
Dampfboiler
Steam boiler
*
*
STOP
1
3
5
7
9
2
0
4
6
8
+
–

6
Operator Bediener Opérateur
Mise en marche
Einschalten
Switch ON
Caution: Automatic rinse may begin upon start-up! Warning: Hot water!
Von Zeit zu Zeit erfolgt eine automatische Spülung! Achtung: Heisswasser!
Dèpart périodique du rinçage automatique! Attention: Eau chaude!
Open water tap, press Power button
Wasserhahn önen, Hauptschalter betätigen
Ouvrir le robinet d’eau, actionner l’interrupteur de
mise en marche
3
1
Remove grounds drawer
Satzbehälter entnehmen
Retirer le tiroir à marc
2
Open front cover
Klappe önen
Ouvrir la trappe
6
Wait until machine is ready to use
Warten bis Maschine betriebsbereit ist
Attendre que la machine soit prête à fonctionner
5
Insert grounds drawer
Close front cover
Satzbehälter einsetzen
Klappe schliessen
Mettre en place le tiroir à marc
Refermer la trappe
4
1
2
1
2
Evtl. mit Schlüssel entriegeln
Déverrouiller avec la clé, si nécessaire
Unlock with key if necessary
Wenn vorhanden
Le cas échéant
If available
Switch on the fridge
Kühlschrank einschalten
Allumer le réfrigérateur

7
Operator Bediener Opérateur
3
1
2
6
5
4
Arrêt
Ausschalten
Switch OFF
Recommendation: Do not switch o the fridge over night
Empfehlung: Kühlschrank nicht über Nacht ausschalten
Recommandation: ne pas débrancher le réfrigérateur durant la nuit
Remove grounds drawer
Satzbehälter entnehmen
Retirer le tiroir à marc
Open front cover
Klappe önen
Ouvrir la trappe
Insert grounds drawer
Close front cover
Satzbehälter einsetzen
Klappe schliessen
Mettre en place le tiroir à marc
Refermer la trappe
Switch o fridge, if required
Bei Bedarf Kühlschrank ausschalten
Si nécessaire, éteindre le réfrigérateur
Close water tap
Wasserhahn schliessen
Fermer le robinet d’eau
Press Power button
Hauptschalter betätigen
Actionner l’interrupteur de mise en marche
1
2
Evtl. mit Schlüssel entriegeln
Déverrouiller avec la clé, si nécessaire
Unlock with key if necessary
Milch kühl lagern
Conserver le lait au frais
Store milk at a cool place

8
Operator Bediener Opérateur
Utilisation (Touch)
Gebrauch (Touch)
Use (Touch)
Preparing coee products
Zubereitung von Kaeegetränken
Préparation de boissons au café
Select page
Seite wählen
Sélectionner une page
Select product
Produkt wählen
Sélectionner un produit
Put cup under coee outlet
Tasse unter Kaeeauslauf stellen
Placer une tasse sous l’écoulement du café
If prompted: insert coee powder
Bei Anzeige Kaeepulver einwerfen
Ajouter de la mouture de café, si nécessaire
Remove product when finished
Fertiges Produkt entnehmen
Retirer la tasse de produit préparé
Wait for end of preparation
Ende der Zubereitung abwarten
Attendre la fin de la préparation
max. 18 g
1
2Kaeeauslauf einstellen
Régler l’écoulement du café
Adjust coee outlet
Zum Abbruch STOP drücken
Pour interrompre, appuyer sur STOP
Press STOP for manual abort
Nur gemahlenen Kaee einwerfen
N’utiliser que du café moulu
Only use ground coee
3
1
2
6
5
4

9
Operator Bediener Opérateur
Utilisation (Touch)
Gebrauch (Touch)
Use (Touch)
Preparing hot water (tea)
Zubereitung von Heisswasser (Tee)
Préparation d’eau chaude (thé)
Select product
Produkt wählen
Sélectionner un produit
Wait for end of preparation
Ende der Zubereitung abwarten
Attendre la fin de la préparation
Put cup under hot water spout
Tasse unter Heisswasserauslauf stellen
Placer une tasse sous l’écoulement d’eau chaude
Select page
Seite wählen
Sélectionner une page
Remove product when finished
Fertiges Produkt entnehmen
Retirer la tasse de produit préparé
Zum Abbruch STOP drücken
Pour interrompre, appuyer sur STOP
Press STOP for manual abort
3
1
2 5
4

10
Operator Bediener Opérateur
3
1
2
6
5
4
Select product
Produkt wählen
Sélectionner un produit
If prompted: insert coee powder
Bei Anzeige Kaeepulver einwerfen
Ajouter de la mouture de café, si nécessaire
Select product layer
Produktebene wählen
Sélectionner une interface produit
Wait for end of preparation
Ende der Zubereitung abwarten
Attendre la fin de la préparation
Put cup under coee outlet
Tasse unter Kaeeauslauf stellen
Placer une tasse sous l’écoulement du café
1
2max. 18 g
Kaeeauslauf einstellen
Régler l’écoulement du café
Adjust coee outlet
Nur wenn 16 Produkte vorhanden
Uniquement si 16 produits sont disponible
Only if 16 products available
Zum Abbruch STOP drücken
Pour interrompre, appuyer sur STOP
Press STOP for manual abort
Nur gemahlenen Kaee einwerfen
N’utiliser que du café moulu
Only use ground coee
Remove product when finished
Fertiges Produkt entnehmen
Retirer la tasse de produit préparé
Utilisation (clavier)
Gebrauch (Tastatur)
Use (Keypad)
Preparing coee products
Zubereitung von Kaeegetränken
Préparation de boissons au café

11
Operator Bediener Opérateur
Utilisation (clavier)
Gebrauch (Tastatur)
Use (Keypad)
Preparing hot water (tea)
Zubereitung von Heisswasser (Tee)
Préparation d’eau chaude (thé)
Select product
Produkt wählen
Sélectionner un produit
Wait for end of preparation
Ende der Zubereitung abwarten
Attendre la fin de la préparation
Put cup under hot water spout
Tasse unter Heisswasserauslauf stellen
Placer une tasse sous l’écoulement d’eau chaude
Remove product when finished
Fertiges Produkt entnehmen
Retirer la tasse de produit préparé
Zum Abbruch STOP drücken
Pour interrompre, appuyer sur STOP
Press STOP for manual abort
3
1
2 5
4
Select product layer
Produktebene wählen
Sélectionner une interface produit
Nur wenn 16 Produkte vorhanden
Uniquement si 16 produits sont disponible
Only if 16 products available

12
Operator Bediener Opérateur
3
1
2
6
5
4
Utilisation
Gebrauch
Use
For best results: store milk at ≤ 5°C (≤ 41 °F).
Für optimale Resultate: Milch bei ≤5°C (≤ 41 °F) aufbewahren.
Pour de meilleurs résultats: conserver le lait à ≤5 °C (≤ 41 °F).
Steam wand
Dampflanze
Lance Vapeur
For continous steam turn right
Für längeren Bezug nach rechts drehen
Tourner vers la droite pour plus de vapeur
To stop turn back to neutral position
Zum Beenden in Ausgangsposition drehen
Pour terminer, retourner en position initiale
Submerge steam wand in milk
Dampflanze in Milch eintauchen
Plonger la lance vapeur dans le lait
To pulse milk turn left
Für Dampfstoss nach links drehen
Tourner vers la gauche pour activer le jet vapeur
Remove product when finished
Fertiges Produkt entnehmen
Retirer la tasse de produit préparé
Purge and clean steam wand
Dampflanze spülen und feucht abwischen
Rinçer et nettoyer la lance vapeur
Achtung: Heisse Oberflächen
Attention: surfaces brûlantes
Warning: Hot surface
or | oder | ou

13
Operator Bediener Opérateur
3
1
2
6
5
4
Utilisation
Gebrauch
Use
iSteam
iSteam
iSteam
Press right button for hot milk
Für heisse Milch rechte Taste drücken
Appuyer sur le bouton droit pour obtenir du lait chaud
Submerge iSteam in milk
iSteam in Milch eintauchen
Plonger l’iSteam dans le lait
Press left button for foamed milk
Für geschäumte Milch linke Taste drücken
Appuyer sur le bouton gauche pour obtenir de la mousse de lait
or | oder | ou
Remove product when finished
Fertiges Produkt entnehmen
Retirer la tasse de produit préparé
Purge and clean iSteam
iSteam spülen und feucht abwischen
Rinçer et nettoyer l’iSteam
Wait for end of preparation
Ende der Zubereitung abwarten
Attendre la fin de la préparation
Achtung: Heisse Oberflächen
Attention: surfaces brûlantes
Warning: Hot surface Press and hold button to increase the temperature
Taste gedrückt halten für erhöhte Temperatur
Maintenir une pression sur le bouton pour augmenter la température
Press button, when buttons are blinking. A steam jet purges the iSteam
Taste drücken, wenn Tasten blinken. Ein Dampfstoss reinigt den iSteam
Appuyer sur le bouton si les deux boutons clignotent. Un jet vapeur nettoie
l’iSteam
Beenden: Taste nochmals oder Stopptaste betätigen
Terminer: appuyer une nouvelle fois sur le bouton
ou sur STOP
To stop: Press the button again or press STOP

14
Operator Bediener Opérateur
En cours d’utilisation…
Während des Gebrauchs…
During use…
Refill coee beans
Kaeebohnen nachfüllen
Rajouter du café en grain
Refill milk
Milch nachfüllen
Rajouter du lait
Replace bean hopper lid
Deckel des Bohnenbehälters schliessen
Refermer le couvercle de la trémie à grains
Open door
Kühlgerät önen
Ouvrir le bac réfrigérant
Remove bean hopper lid
Deckel des Bohnenbehälters abnehmen
Retirer le couvercle de la trémie à grains
Refill coee beans
Kaeebohnen nachfüllen
Rajouter du café en grain
Refill milk or replace milk
Milch nachfüllen
Rajouter du lait
Close door
Kühlgerät schliessen
Refermer le bac réfrigérant
For best results: store milk at ≤ 5°C (≤ 41 °F).
Für optimale Resultate: Milch bei ≤5°C (≤ 41 °F) aufbewahren.
Pour de meilleurs résultats: conserver le lait à ≤5 °C (≤ 41 °F).
Bohnensorten nicht mischen
Ne pas mélanger plusieurs variétés
Never mingle dierent blends
Evtl. mit Schlüssel entriegeln
Déverrouiller avec la clé, si nécessaire
Unlock with key if necessary
Evtl. mit Schlüssel entriegeln
Déverrouiller avec la clé, si nécessaire
Unlock with key if necessary
Milchbehälter reinigen
Nettoyer le réservoir de lait
Clean milk container (if applicable)
3
1
2
6
5
4

15
Operator Bediener Opérateur
En cours d’utilisation…
Während des Gebrauchs…
During use…
Empty grounds drawer
Satzbehälter leeren
Vider le tiroir à marc
Empty grounds drawer
Satzbehälter leeren
Vider le tiroir à marc
Remove grounds drawer
Satzbehälter entnehmen
Retirer le tiroir à marc
Insert grounds drawer
Satzbehälter einsetzen
Mettre en place le tiroir à marc
Open front cover
Klappe önen
Ouvrir la trappe
Close front cover
Klappe schliessen
Refermer la trappe
1
2
Evtl. mit Schlüssel entriegeln
Déverrouiller avec la clé, si nécessaire
Unlock with key if necessary
3
1
2 5
4

16
Operator Bediener Opérateur
1
Nettoyage quotidien
Tägliche Reinigung
Daily cleaning
Press 3 times quickly for
direct access or 5 seconds
for menu access
3× schnell drücken für
direkten Zugri oder 5 Sek.
für Menuzugri
Appuyer 3× rapidement
pour un accès direct ou 5s
pour accéder aux menus
2
3
Follow on-screen information
Hinweise im Display beachten
Suivre les instructions sur le display
Procès en cours
Prozess läuft
Process running
Operation demandée
Eingabe erforderlich
Input required
6
5
4
Clean drip grid and drip tray
Tropfgitter reinigen und Tropfschale
ausreiben
Nettoyer grille à égouttoir et égouttoir
Clean housing with damp cloth
Gehäuse feucht abwischen
Nettoyer carrosserie avec chion
humide
Clean steam wand/iSteam
Dampflanze/iSteam reinigen
Nettoyer lance vapeur/iSteam
Düse zum Reinigen abschrauben
Dévisser le bec pour la nettoyer
Unscrew nozzle for cleaning
iSteam:
Touch
Touch
Touch
ou
oder
or
Clavier
Tastatur
Key pad
Do not immerse the machine in water!
Maschine nicht in Wasser eintauchen!
Ne pas plonger la machine dans l’eau!
Do not use abrasive sponges and detergents or solvents! If cleaner is required, follow the instructions on the package!
Keine Lösungs- und Scheuermittel verwenden! Wenn Reiniger benötigt wird, Angaben auf der Verpackung beachten!
Ne pas utiliser de solvants ou abrasifs! Si un produit de nettoyage est nécessaire, il faut suivre les instructions sur l’emballage!
Submerge steam wand / iSteam in milk cleaning solution
Dampfhahn / iSteam in Milchreinigungslösung eintauchen
Plonger la lance vapeur/ iSteam
dans la solution nettoyage de lait
We recommend the cleaning detergents approved by us
Wir empfehlen die von uns geprüften Reinigungsmittel
Nous recommandons les produits de nettoyage en vente chez nous

17
Operator Bediener Opérateur
Nettoyage quotidien
Tägliche Reinigung
Daily cleaning
Cleaning menu
Reiningungsmenu
Menu Nettoyage
Displays last cleanings from most recent to oldest
Zeigt die letzten Reinigungen von der Aktuellsten zur Ältesten
Indique les derniers nettoyages, du plus récent au plus ancien
Cleaning Status
Reinigungsstatus
État du nettoyage
Starts the coee rinsing manually
Startet die Kaeespülung von Hand
Démarre le rinçage de Café manuellement
Coee rinsing
Kaeespülung
Rinçage du café
Starts the coee cleaning
Startet die Kaeereinigung
Démarre le nettoyage de Café
Coee
Kaee
Café
Daily Cleaning
Taegl. Reinigung
Nettoyage quotidiens
Milk rinsing
Milchspülung
Rinçage de lait
Starts the milk cleaning
Startet die Milchreinigung
Démarre le nettoyage du Lait
Milk
Milch
Lait
Touchpad disabled for 30 seconds
Anzeige für 30 Sek. deaktiviert
Ecran désactivé pendant 30 sec.
Starts the milk rinsing manually
Startet die Milchspülung von Hand
Démarre le rinçage de lait manuellement
Touch screen cleaning
Reinigung Bildschirm
Nettoyage de l’ecran tactile
Starts the combined coee and milk cleaning
Startet die kombinierte Kaee- und Milchreinigung
Démarre le nettoyage de Café et Lait combinée
Coee & Milk
Kaee & Milch
Café & Lait
Only for model Touch
Nur bei Modell Touch
Seulement pour modèle Touch
*
*
Der Reinigungsvorgang ist bei der Egro ONE Top-Milk XP und der
Egro TWO Top-Milk XP identisch – 2 Milchreinigungstabletten verwenden
La procédure de nettoyage est identique à la Egro ONE Top-Milk XP et
Egro TWO Top-Milk XP – utiliser 2 comprimés de nettoyage de lait
The cleaning procedure of Egro ONE Top-Milk XP and
Egro TWO Top-Milk XP is identical – use 2 milk cleaning tablets
Reinigung beider Kaeemaschinen gleichzeitig ausführen
Eectuer le nettoyage des deux machines à café simultanément
Do the cleaning of both coee machines at once
Egro TWO Top-Milk XP

18
Operator Bediener Opérateur
Nettoyage quotidien de l’écoulement
Tägliche Auslaufreinigung
Daily outlet cleaning
Do not use abrasive sponges and detergents or solvents! If cleaner is required, follow the instructions on the package!
Keine Lösungs- und Scheuermittel verwenden! Wenn Reiniger benötigt wird, Angaben auf der Verpackung beachten!
Ne pas utiliser de solvants ou abrasifs! Si un produit de nettoyage est nécessaire, il faut suivre les instructions sur l’emballage!
The outlet is dishwasher safe
Der Auslauf ist spülmaschinenfest
L’écoulement peut être lavé au lave-vaisselle
Clean with the brush
Mit Bürste reinigen
Nettoyer avec la brosse
Pull clips outwards and press the
upper part upwards
Laschen nach aussen ziehen und oberen
Teil nach oben drücken
Tirez les languettes vers l’extérieur et
pousser la partie supérieure vers le haut
1
2
Brush and clean connections
Anschlüsse bürsten und reinigen
Brosser et nettoyer les raccords
Lift up outlet cover
Auslaufabdeckung nach oben schieben
Pousser le capot vers le haut
Press the clips inwards and move outlet
downwards and take out from support
Laschen nach innen drücken,
Auslauf nach unten schieben und
aus Halterung ziehen
Pousser les languettes vers l’intérieur,
faire glisser l’écoulement vers le bas
et le retirer du support
1
2
Remove powder tube and pull down
Pulverrohr lösen und nach unten
herausziehen
Dissoudre le tube de poudre
et tirer vers le bas
2
1
3
1
2
6
5
4
We recommend the cleaning detergents approved by us
Wir empfehlen die von uns geprüften Reinigungsmittel
Nous recommandons les produits de nettoyage en vente chez nous

19
Operator Bediener Opérateur
Nettoyage quotidien de l’écoulement
Tägliche Auslaufreinigung
Daily outlet cleaning
Soak separated parts over night in cleaning solution
and rinse thoroughly
Die separaten Teile über Nacht in Reinigungslösung
einweichen und gründich spülen
Faire tremper les pièces détachées une nuit dans la
solution de nettoyage et rincer abondamment
Put outlet together and lock
Auslauf zusammensetzen und einrasten
Remonter l’écoulement et enclencher les éléments
clic
Insert powder tube from the bottom and secure it
Pulverrohr von unten einsetzen und sichern
Insert le tube de poudre de bas et sécurisé
1
2
Insert and lock outlet in support
Auslauf in Halterung einsetzen und einrasten
Remettre l’écoulement dans le support et l’enclencher
Vorsicht: Schläuche nicht knicken
Attention: ne pas tordre les tuyaux
Caution: do not bend tubes
Pull down outlet cover
Auslaufabdeckung schliessen
Refermer le capot
9
7
8 11
10

20
Operator Bediener Opérateur
Nettoyage du réfrigérateur
Kühlschrankreinigung
Cleaning the fridge
Remove milk container
Milchbehälter entfernen
Retirer le réservoir de lait
Open the fridge
Kühlschrank önen
Ouvrir le réfrigérateur
Clean milk container
Milchbehälter reinigen
Nettoyer le réservoir de lait
Place milk container
Milchbehälter einsetzen
Remettre en place le réservoir de lait
Close the fridge
Clean housing with damp cloth
Kühlschrank schliessen
Gehäuse feucht abwischen
Fermer le réfrigérateur
Nettoyer l’extérieur avec un chion humide
Clean fridge inside with damp cloth
Kühlschrank innen feucht ausreiben
Nettoyer l’intérieur du réfrigérateur avec un chion humide
Do not use abrasive sponges and detergents or solvents! If cleaner is required, follow the instructions on the package!
Keine Lösungs- und Scheuermittel verwenden! Wenn Reiniger benötigt wird, Angaben auf der Verpackung beachten!
Ne pas utiliser de solvants ou abrasifs! Si un produit de nettoyage est nécessaire, il faut suivre les instructions sur l’emballage!
3
1
2
6
5
4
1
2
Clean the fridge at least after each milk cleaning
Kühlschrank mindestens nach jeder Milchreinigung reinigen
Nettoyer le réfrigérateur au moins après chaque nettoyage de lait
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Egro Coffee Maker manuals