Egro ONE User manual

POWDER MODULE
ENGLISH FRANÇAISDEUTSCH

2
Chère cliente, cher client
Verehrte Kundin, verehrter Kunde
Dear customer
First of all, we thank you for choosing Egro.
We are confident that the product you have purchased will meet all your expectations. The powder module you are about to use is the out-
come of extensive research and development. The powder module is the most ecient, user-friendly and well designed machine of its kind.
This manual outlines the correct use and maintenance and will help you get the best results from your machine. We trust you will find our
explanations clear and we may continue to earn your business in the future.
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für Egro entschieden haben.
Wir sind überzeugt, dass das Produkt, das Sie erworben haben, alle Ihre Erwartungen erfüllen wird. Dieses Pulvermodul ist das Ergebnis
sorgfältiger Forschung und Entwicklung. Wir legen besonderen Wert auf Leistungsfähigkeit, Benutzerfreundlichkeit und Design.
Die Bedienungsanleitung wird Ihnen helfen Ihr Pulvermodul ordnungsgemäss zu bedienen, zu verstehen und das beste Ergebnis zu erzielen.
Wir hoen, Sie finden unsere Erklärungen klar und verständlich und wir dürfen Sie auch in Zukunft zu unseren geschätzten Kunden zählen.
Tout d’abord merci d’avoir choisi Egro.
Nous avons l’assurance que le produit que vous venez d’acheter vous donnera entière satisfaction, tout comme tous nos autres produits sont
conçus pour le faire. Le produit que vous allez utiliser est l’aboutissement de minutieux travaux de recherche et d’essais. Egro garantit que
l’équipement fourni ore une fonctionnalité, une sécurité et une satisfaction maximales par rapport aux produits actuellement sur le marché,
à la fois en termes de design et de performances.
Ce livret d’instructions qui explique comment utiliser et entretenir correctement votre produit vous aidera à obtenir les meilleurs résultats
d’utilisation possibles. Nous espérons que nos explications sont faciles à comprendre et que vous resterez l’un de nos fidèles clients à l’avenir.
The preparation of beverages uses this process
Die Zubereitung von Getränken erfolgt nach folgendem Prozess
Le processus de préparation des boissons est le suivant
START STOP
Wasserausgabe
Distribution d’eau
Water delivery
Wasser
D’eau
Water
Mixer läuft
Mixeur en marche
Mixer running
Mixer
Mixeur
Mixer
Pulverbezug l
Distribution de poudre l
Powder delivery I
Pulverbezug ll
Distribution de poudre ll
Powder delivery II
Pulver
Poudre
Powder
Zubereitungszeit
Temps de préparation
Preparation time

3
Sommaire
Inhalt
Content
Manager
Manager
Manager
Warnhinweise
Liste des mises en garde .............................................................................................. 15
List of warnings
Einstellungen
Réglages .......................................................................................................................14
Settings
Operator
Bediener
Operateur
Pulver einfüllen
Remplir de poudre ......................................................................................................... 5
Fill up powder
Getränk zubereiten
Préparation de boissons................................................................................................ 7
Preparing beverage
Was tun wenn…
Que faire si.................................................................................................................... 8
What if…
Tägliche Reinigung Pulverbehälter
Nettoyage quotidien du conteneur de poudre ............................................................ 9
Daily cleaning powder container
Wöchentliche Reinigung Pulverbehälter
Nettoyage hebdomadaire du conteneur de poudre ................................................... 12
Weekly cleaning powder container
Tägliche Reinigung Mixereinheit
Nettoyage quotidien de l’unité de mixage ................................................................. 10
Daily cleaning Mixer unit
Ein-/Ausschalten
Mise en marche/Arrêt................................................................................................... 5
Switch ON/OFF
General information
Allgemeine Informationen
Informations générales
Ersatzteile
Pièces de rechange .......................................................................................................19
Spare parts
Pulvermodul installieren
Installation du module poudre ....................................................................................16
Powder module Installation
Technische Daten
Caractéristiques techniques ....................................................................................... 18
Technical data

4
Vue d’ensemble
Übersicht
Overview
Conteneur de poudre
Pulverbehälter
Powder container
Unité de mixage
Mixereinheit
Mixer unit
Tuyau de boisson
Getränkeschlauch
Beverage tube
Bouton Marche/Arrêt
EIN/AUS Schalter
ON/OFF Switch
Devant
Front
Front door
Cordon électrique
Netzkabel
Power cable

5
Operator Bediener Opérateur
Mise en Marche/Arrêt
Ein-/Ausschalten
Switch ON/OFF
Close front door
Front schliessen
Fermer le devant
3
1
Press ON/OFF Switch
EIN/AUS Schalter betätigen
Actionner le bouton Marche/Arrêt
2
Open front door
Front önen
Ouvrir le devant
Remplir le conteneur de poudre
Pulverbehälter füllen
Fill up powder container
Close lid
Deckel aufsetzen
Fermer le couvercle
Open lid
Deckel abnehmen
Retirer le couvercle
Fill up powder
Pulver einfüllen
Remplir de poudre
2
3
1
Fill only powder as necessary for one day
Nur so viel Pulver einfüllen, wie an einem Tag benötigt wird
Ne remplir que la quantité de poudre nécessaire durant
la journée
Automatic rinse upon start-up! Warning: Hot water!
Nach dem Einschalten erfolgt eine automatische
Spülung! Achtung: Heisswasser!
Un rinçage automatique est eectué après la mise en
marche! Attention: Eau chaude!
Pulver nicht mischen
Ne pas mélanger les poudres
Do not mix powders

6
Préparation de boissons (Touch)
Getränk zubereiten (Touch)
Preparing beverage (Touch)
Select page
Seite wählen
Sélectionner une page
Select product
Produkt wählen
Sélectionner un produit
Put cup under coee outlet
Tasse unter Kaeeauslauf stellen
Placer une tasse sous l’écoulement
du café
2
1
3
Wait for end of preparation
Ende der Zubereitung abwarten
Attendre la fin de la préparation
4
1
2
Remove cup when finished
Fertiges Produkt entnehmen
Retirer la tasse de produit préparé
5
Zum Abbruch STOP drücken
Interrompre: appuyer sur STOP
Press STOP for manual abort

Operator Bediener Opérateur
7
Préparation de boissons (clavier)
Getränk zubereiten (Tastatur)
Preparing beverage (Keypad)
Select product
Produkt wählen
Sélectionner un produit
Select product layer
Produktebene wählen
Sélectionner une interface produit
2
3
Put cup under coee outlet
Tasse unter Kaeeauslauf stellen
Placer une tasse sous l’écoulement
du café
1
Remove cup when finished
Fertiges Produkt entnehmen
Retirer la tasse de produit préparé
5
Wait for end of preparation
Ende der Zubereitung abwarten
Attendre la fin de la préparation
4
1
2Zum Abbruch STOP drücken
Interrompre: appuyer sur STOP
Press STOP for manual abort
Nur wenn 16 Produkte vorhanden
Uniquement si 16 produits sont
disponible
Only if 16 products available

8
Que faire si...
Was tun wenn…
What if…
nothing happens
nichts mehr geht
rien ne fonctionne
Is the power supply working?
Funktioniert die Haus-Stromversorgung?
L’alimentation électrique principale fonctionne-t-elle?
Is the fuse for the wall socket fine?
Ist die Haussicherung in Ordnung?
Le fusible de réseau est-il endommagé?
Is the main switch switched on?
Ist der Hauptschalter eingeschaltet?
L’interrupteur de mise en marche est-il activé?
the taste of the beverage is not satisfying
der Geschmack der Getränke nicht befriedigt
le goût de la boisson n’est pas satisfaisant
Is the powder container empty/wrong positioned/broken?
Ist der Pulverbehälter leer/falsch eingesetzt/defekt?
Le conteneur de poudre est-il vide/mal positionné/défectueux?
Is the powder the right one? Clumped together? Moistly?
Ist das eingefüllte Pulver das Richtige? Verklumpt? Feucht?
Est-ce la bonne poudre? S’est-elle grumelée? Est-elle humide?
Is the screw loose/moist? Is the dispensig outlet clogged?
Ist die Dosierschnecke lose/feucht? Das Ausgabeknie verstopft?
La vis sans fin de dosage est-elle lâche/humide? Le coude de
distribution est-il bouché?
Is the mixer polluted?
Ist der Mixer verschmutzt?
Le mixeur est-il encrassé?

9
Operator Bediener Opérateur
Nettoyage quotidien du conteneur de poudre
Tägliche Reinigung Pulverbehälter
Daily cleaning powder container
Do not use abrasive sponges and detergents or solvents! If cleaner is required, follow the instructions on the package!
Keine Lösungs- und Scheuermittel verwenden! Wenn Reiniger benötigt wird, Angaben auf der Verpackung beachten!
Ne pas utiliser de solvants ou abrasifs! Si un produit de nettoyage est nécessaire, il faut suivre les instructions sur l’emballage!
Open front door, release powder container
Front önen, Pulverbehälter entriegeln
Ouvrir le devant, débloquer le conteneur
de poudre
1
Incline powder container upwards and
move up front
Pulverbehälter leicht nach oben kippen,
nach vorne herausziehen
Basculer légèrement le conteneur de poudre
vers le haut et le retirer par le devant
2Close front door
Front schliessen
Fermer le devant
5
Attach and lock powder container
Pulverbehälter einsetzen, verriegeln
Remettre le conteneur de poudre
en place et le bloquer
4
Clean dispensing outlet with a soft brush
Ausgabeknie mit trockenem Staubpinsel
reinigen
Nettoyer le coude de distribution avec un
pinceau à poussière propre
3

10
Nettoyage quotidien de l’unité de mixage
Tägliche Reinigung Mixereinheit
Daily cleaning Mixer unit
Turn mounting ring completely to the
right and remove
Befestigungsring ganz nach rechts
drehen und abziehen
Tourner complètement vers la droite la
bague de fixation et la retirer
5
Clean all parts with warm water/
cleaning agent
Alle Teile mit warmem Wasser/
Reinigungsmittel reinigen
Nettoyer tous les éléments avec de l’eau
chaude/un produit de nettoyage
6
Do not use abrasive sponges and detergents or solvents! If cleaner is required, follow the instructions on the package!
Keine Lösungs- und Scheuermittel verwenden! Wenn Reiniger benötigt wird, Angaben auf der Verpackung beachten!
Ne pas utiliser de solvants ou abrasifs! Si un produit de nettoyage est nécessaire, il faut suivre les instructions sur l’emballage!
Pull mixer unit up front
Mixergehäuse nach vorne abziehen
Retirer par le devant l’unité de mixage
Take mixer unit apart
Mixergehäuse auseinander nehmen
Désassembler l’unité de mixage
3
Open front door, switch o, remove tube
Front önen, ausschalten, Schlauch entfernen
Ouvrir le devant, débrancher et retirer le
tuyau
1
Turn mounting ring to the right
Befestigungsring nach rechts drehen
Tourner vers la droite la bague de fixation
2
Pull mixer up front
Mixerlaufrad abziehen
Retirer le rotor du mixeur
4
Other manuals for ONE
10
Table of contents
Other Egro Coffee Maker manuals









































