Egro ONE User manual

User Manual (read Installation Manual first)
Bedienungsanleitung (zuerst Installationsanleitung lesen)
Mode d’emploi (lire d’abord les instructions d’installation)
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS

2
First of all, we thank you for choosing Egro.
We are sure the product you have purchased will meet your expectations.
The co ee machine you are about to use is the outcome of extensive research and development. It is the most ecient, user-friendly and well designed
machine of its kind.
This Manual describes correct use and maintenance. It will help you obtain the best results from your co ee machine. We hope you fi nd our explanations
clear, and that we shall win your trust for the future too.
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für Egro entschieden haben.
Wir sind überzeugt, dass das Produkt, das Sie erworben haben, alle Ihre Erwartungen erfüllen wird. Diese Ka eemaschine ist das Ergebnis sorgfältiger For-
schung und Entwicklung.
Die Bedienungsanleitung beschreibt die korrekte Verwendung und Instandhaltung. Sie wird Ihnen helfen, mit Ihrer Ka eemaschine das beste Ergebnis zu
erzielen. Wir ho en, unsere Erklärungen sind klar und verständlich und wir dürfen Sie auch in Zukunft zu unseren geschätzten Kunden zählen.
Tout d’abord merci d’avoir choisi Egro.
Nous sommes sûrs que le produit que vous avez acheté répondra à vos attentes.
La machine à café que vous vous apprêtez à utiliser est le résultat d'une recherche et d'un développement approfondis. Ce manuel décrit l'utilisation et la main-
tenance correctes. ll vous aidera à obtenir les meilleurs résultats de votre machine à café. Nous espérons que vous trouverez nos explications claires et que nous
gagnerons également votre confi ance pour l’avenir.
Chère cliente, cher client
Verehrte Kundin, verehrter Kunde
Dear client

3
Overview
Übersicht
Vue d’ensemble ................................................................... 5
Interface
Bedienpanel
Interface utilisateur ............................................................ 6
Switch ON
Einschalten
Mise en marche ................................................................... 7
Switch OFF
Ausschalten
Arrêt ........................................................................... 8
Switch ON/OFF with Timer
Ein-/Ausschalten mit Timer
Mise en marche/arrêt avec minuterie................................. 9
Use (Touch)
Gebrauch (Touch)
Utilisation (Touch).
................................................................. 10
Use (Keypad)
Gebrauch (Tastatur)
Utilisation (clavier)..
................................................................ 12
Use - During use...
Gebrauch - Während des Gebrauchs
Utilisation -
En cours d’utilisation........................................ 14-16
Daily cleaning - NMS/NMS+
Tägliche Reinigung - NMS/NMS+
Nettoyage quotidien - NMS/NMS+ ................................... 18
Weekly outlet cleaning - NMS
Wöchentliche Auslaufreinigung - NMS
Nettoyage hebdomadaire de l’écoulement - NMS ............ 21
Weekly cleaning of the bean hoppers
Wöchentliche Bohnenbehälterreinigung
Nettoyage hebdomadaire de la trémie à grains ............... 23
Weekly outlet cleaning - NMS+
Wöchentliche Auslaufreinigung - NMS+
Nettoyage hebdomadaire de l’écoulement - NMS+ .......... 25
Special cleaning - NMS+
Spezialreinigung - NMS+
Nettoyage spécial - NMS+ .................................................. 27
Content
Inhalt
Sommaire
Daily cleaning of steam wand / iSteam
Tägliche Reinigung Dampfhahn / iSteam
Nettoyage quotidien du lance vapeur / iSteam ................ 29
Fridges
Kühlschränke
Réfrigeratéurs...................................................................... 30
During use…
Während des Gebrauchs
En cours d’utilisation…........................................................ 31
Temperature adjustement
Temperatureinstellung
Réglage de la température ................................................. 32
Cleaning the fridge
Kühlschrankreinigung
Nettoyage du réfrigérateur ................................................. 33
Configuration of milk system - NMS/NMS+
Varianten Milchsystem - NMS/NMS+
Modèles du système lait - NMS/NMS+ ............................. 34-35
Cup warmer - Use / Cleaning
Tassenwärmer -
Gebrauch /Reinigung
Chaue tasse - Utilisation /Nettoyage ............................. 36
Cooled Coee Module (CCO)
Cooled Coee Modul (CCO)
Module Cooled Coee (CCO)
................................................... 37
Powder Module PM
Pulver Modul PM
Module Poudre PM.............................................................. 38
Swtich ON/OFF - Fill up powder container
Swtich ON/OFF - Pulverbehälter füllen
Mise en marche/Arrêt - Remplir le conteneur de poudre .. 39
Daily cleaning powder container
Tägliche Reinigung Pulverbehälter
Nettoyage quotidien du conteneur de poudre .................. 40
Daily cleaning Mixer unit
Tägliche Reinigung Mixereinheit
Nettoyage quotidien de l’unité de mixage ........................ 41
Weekly cleaning powder container
Wöchentliche Reinigung Pulverbehälter
Nettoyage hebdomadaire du conteneur de poudre ........... 43
Settings (Touch)
Einstellungen (Touch)
Réglages (Touch)................................................................. 46
Settings (Keypad)
Einstellungen (Tastatur)
Réglages (clavier) ............................................................... 48
Configuring new products (Touch)
Neue Produkte konfigurieren (Touch)
Configurer les nouveaux produits (Touch) ........................ 63
Uploading pictures / videos (Touch)
Hochladen von Bilder / Videos (Touch)
Téléchargement d’images / vidéos (Touch)........................ 65
Changing the label (Keypad)
Etikett austauschen (Keypad)
Changer d’étiquette (clavier)............................................... 66
Display messages
Meldungen im Display
Messages achés .............................................................. 67
What if…
Was tun wenn…
Que faire si........................................................................... 68
List of errors
Fehlermeldungen
Liste d’erreurs ..................................................................... 70
List of warnings
Warnhinweise
Liste de mises en garde ...................................................... 71
Barista Barista Barista
Manager Manager Manager
General Allgemeines Généralités

4
Content
Inhalt
Sommaire
Coee machine
Kaeemaschine
Machine à café..................................................................... 5
Fridges
Kühlschränke
Réfrigérateurs ..................................................................... 30
*
*
Cooled Coee Module CCO
Cooled Coee Modul CCO
Module Cooled Coee CCO ................................................. 37
*
Option
Option
Option
*
Powder Module
Pulver Modul
Module Poudre................................................................... . 38
*
Cupwarmer
Tassenwärmer
Chaue tasse....................................................................... 36

5
Overview
Übersicht
Vue d’ensemble
Manaul input / Decaf chute
Pulvereinwurf
Chute décaeine
Bean hopper
Bohnenbehälter
Trémie à grains
Option
Option
Option
*
Interface
Bedienpanel
Interface utilisateur
Front cover
Frontabdeckung
Capot avant
Central Outlet
Zentraler Auslauf
Écoulement central
*
Outlet
Auslauf
Écoulement
Grounds drawer
Satzbehälter
Tiroir à marc
Drip grid and tray
Abtropfgitter / -schale
Grille à égouttoir et égouttoir
ON / OFF Switch
EIN / AUS Schalter
Bouton Marche / Arrêt
Steam wand
Dampflanze
Lance Vapeur
Hot water spout
Heisswasserauslauf
Sortie d’eau chaude
Grinder adjustment
Mahlgrad-Verstellung
Réglage de la mouture
SAG: Self adjusting grinder
SAG: Selbstregulierende Mühle
SAG: Moulin à autorégulation
*
Machine ready
Gerät bereit
Machine prête
Illumination
Beleuchtung
Eclairage
Brewing
Zubereitung
Préparation
Input required
Eingabe erforderlich
Operation demandée
Not ready
Nicht bereit
Machine non prête
red
rot
rouge
green
grün
vert
white
weiss
blanc
blue
blau
bleu
USB-Port
USB-Anschluss
Port USB
Water tap
Wasserhahn
Robinet d'eau
Barista Barista Barista
Accessible by opening the front cover
Zugänglich durch Önen der Klappe
Accessible en ouvrant la trappe

05
1
STOP
1
3
5
7
9
2
0
4
6
8
+
–
6
Interface
Bedienpanel
Interface utilisateur
Symbols:
Symbole:
Symboles:
Touch
Touch
Touch
Auto Power
Auto Ein / Aus
Auto marche / arrêt
Coee boiler
Kaeeboiler
Chaudière de café
Steam boiler
Dampfboiler
Chaudière de vapeur
Payment mode
Zahlungsmodus
Mode de paiement
Boiler filling
Boilerbefüllung
Remplissage chaue-café
Self-service
Selbstbedienung
Self-service
Steam temperature (iSteam only)
Dampftemperatur (nur iSteam)
Température vapeur (iSteam)
Progress
Fortschritt
Progrès
Stop
Stopp
Arrêt
Information
Informationen
Informations
Browse
Blättern
Feuilleter
Select 1 product
1 Produkt wählen
Choisir 1 produit
…or preselect more
…oder mehrere vorwählen
…ou présélectionner plusieurs
Processing product
Produkt im Bezug
Débit produit
Product not available
Producto no disponible
Produto não disponível
Next brewing
Nächster Bezug
Débit suivant
Upcoming brewings
Kommende Bezüge
Produits en attente
*Symbols flash while heating
Symbole blinken beim Aufheizen
Les symboles clignotent pendant la montée en température
Navigation
Navigation
Navigation
Progress...
Progrès…
Fortschritt…
Stop
Stopp
Arrêt
Availability
Verfügbarkeit
Disponibilité
For 1 product
Für 1 Produkt
Pour 1 produit
For Manager and technician use only
Nur für Manager und Techniker
Réservé au gérant et au technicien
Toggle with…
Wechseln mit…
Page suivant…
Not available:
Nicht verfügbar:
Non disponible:
Keypad
Tastatur
Clavier Preselection
Vorwahl
Présélection
Barista Barista Barista

1
1
2
2
3
1
2
4
5
6
7
Open front cover
Klappe önenl
Ouvrir la trappe
Unlock with key if necessary
Evtl. mit Schlüssel entriegeln
Déverrouiller avec la clé, si nécessaire
Caution: Automatic rinse may begin upon start-up! Warning: Hot water!
Von Zeit zu Zeit erfolgt eine automatische Spülung! Achtung: Heisswasser!
Dèpart périodique du rinçage automatique! Attention: Eau chaude!
Mise en marche
Einschalten
Switch ON
Remove grounds drawer
Satzbehälter entnehmen
Retirer le tiroir à marc
Open water tap, press Power button
Wasserhahn önen, Hauptschalter betätigen
Ouvrir le robinet d’eau, actionner l’interrupteur de mise en marche
Insert grounds drawer
Close front cover
Satzbehälter einsetzen
Klappe schliessen
Mettre en place le tiroir à marc
Refermer la trappe
If available
Wenn vorhanden
Le cas échéant
Wait until machine is ready to use
Warten bis Maschine betriebsbereit ist
Attendre que la machine soit prête à fonctionner
Switch fridge on
Kühlschrank einschalten
Allumer le réfrigérateur
Barista Barista Barista

11
2
2
3
4
5
6
8
Arrêt
Ausschalten
Switch OFF
Open front cover
Klappe önen
Ouvrir la trappe
Unlock with key if necessary
Evtl. mit Schlüssel entriegeln
Déverrouiller avec la clé, si nécessaire
Remove grounds drawer
Satzbehälter entnehmen
Retirer le tiroir à marc
Press Power button
Hauptschalter betätigen
Actionner l’interrupteur de mise en marche
Close water tap
Wasserhahn schliessen
Fermer le robinet d’eau
Insert grounds drawer
Close front cover
Satzbehälter einsetzen Klappe
schliessen
Mettre en place le tiroir à marc
Refermer la trappe
Switch o fridge, if required
Bei Bedarf Kühlschrank ausschalten
Si nécessaire, éteindre le réfrigérateur
Store milk at a cool place
Milch kühl lagern
Conserver le lait au frais
Do not switch o the fridge over night
Kühlschrank nicht über Nacht ausschalten
Ne pas débrancher le réfrigérateur durant la nuit
Perform the «Daily cleaning» before swich o the machine
«Tägliche Reinigung» vor dem Ausschalten durchführen
Eectuer le «Nettoyage quotidien» avant d’arrêter la machine
Barista Barista Barista

1
2
1
9
Mise en marche / arrêt avec minuterie
Ein- / Ausschalten mit Timer
Switch ON/OFF with Timer
When cleaning reminder appears, perform the «Daily cleaning»
Beim Erscheinen der Reinigungserinnerung «Tägliche Reinigung»
durchführen
Lorsque le rappel de nettoyage apparaît, eectuer le «nettoyage
quotidien»
Automatic Switch OFF as defined
Automatisches ausschalten der Maschine
Arrêt automatique de la machine
Even we recommend with the use of the timer not to close the water tap, we as the manufacturer
cannot be considered resposible in case of damage to people, animals or things.
Obwohl wir bei der Verwendung des Timers empfehlen den Wasserhahn nicht zu schliessen, könn-
en wir als Hersteller nicht für Schaden bei Personen, Tieren und Sachen verantwortlich gemacht
werden.
Même si nous recommandons de ne pas fermer le robinet d’eau en cas d’utilisation de la minuterie,
nous déclinons en tant que producteur toute responsabilité pour des dommages occasionnés à des
personnes, des animaux ou des objets.
Automatic switch ON of the machine
Automatisches einschalten der Maschine
Mise en marche automatique de la machine
Switch ON with timer
Einschalten mit Timer
Mise en marche avec minuterie
Program the timer first - we recommend to use the «Cleaning reminder»
to perform cleaning during working hours
Zuerst den Timer programmieren – wir empfehlen die «Reinigungserinnerung»
zu benutzen, um die Reinigung während des Betriebs durchzuführen.
Commencer par programmer la minuterie – nous recommandons d’utiliser le
«rappel de nettoyage» pour eectuer le nettoyage en cours de service.
Switch OFF with timer
Ausschalten mit Timer
Arrêt avec minuterie
Wait until machine is ready to use
Warten bis Maschine betriebsbereit ist
Attendre que la machine soit prête à fonctionner
Barista Barista Barista

1
1
2
2
3
4
max. 18 g
5
6
10
Put cup under coee outlet
Tasse unter Kaeeauslauf stellen
Placer une tasse sous l’écoulement du café
Preparing coee products
Zubereitung von Kaeegetränken
Préparation de boissons au café
Select page
Seite wählen
Sélectionner une page
Select product
Produkt wählen
Sélectionner un produit
AS: Automatic spout – outlet moves automatically and has no handle
AS: Automatischer Auslauf – Auslauf bewegt sich automatisch und hat keinen Gri
AS: Écoulement automatique – l’écoulement bouge automatiquement et n’a pas de poignée
If prompted: insert coee powder
Bei Anzeige Kaeepulver einwerfen
Ajouter de la mouture de café, si nécessaire
Wait for end of preparation
Ende der Zubereitung abwarten
Attendre la fin de la préparation
Press STOP for manual abort
Zum Abbruch STOP drücken
Pour interrompre, appuyer sur STOP
Utilisation (Touch)
Gebrauch (Touch)
Use (Touch)
Remove product when finished
Fertiges Produkt entnehmen
Retirer la tasse de produit préparé
Only use ground coee
Nur gemahlenen Kaee einwerfen
N’utiliser que du café moulu
Adjust height of coee outlet with handle
Höhe Kaeeauslauf am Gri einstellen
Régler la hauteur de l’écoulement de café à l’aide de la poignée
Barista Barista Barista

1
2
3
4
5
11
Preparing hot water (tea)
Zubereitung von Heisswasser (Tee)
Préparation d’eau chaude (thé)
Utilisation (Touch)
Gebrauch (Touch)
Use (Touch)
Put cup under hot water spout
Tasse unter Heisswasserauslauf stellen
Placer une tasse sous l’écoulement d’eau chaude
Select page
Seite wählen
Sélectionner une page
Select product
Produkt wählen
Sélectionner un produit
Wait for end of preparation
Ende der Zubereitung abwarten
Attendre la fin de la préparation
Press STOP for manual abort
Zum Abbruch STOP drücken
Pour interrompre, appuyer sur STOP
Remove product when finished
Fertiges Produkt entnehmen
Retirer la tasse de produit préparé
Barista Barista Barista

1
1
2
2
3
4
max. 18 g
5
6
12
Put cup under coee outlet
Tasse unter Kaeeauslauf stellen
1 Placer une tasse sous l’écoulement du café
Preparing coee products
Zubereitung von Kaeegetränken
Préparation de boissons au café
Select product layer
Produktebene wählen
Sélectionner une interface produit
Select product
Produkt wählen
Sélectionner un produit
AS: Automatic spout – outlet moves automatically and has no handle
AS: Automatischer Auslauf – Auslauf bewegt sich automatisch und hat keinen Gri
AS: Écoulement automatique – l’écoulement bouge automatiquement et n’a pas de poignée
If prompted: insert coee powder
Bei Anzeige Kaeepulver einwerfen
Ajouter de la mouture de café, si nécessaire
Wait for end of preparation
Ende der Zubereitung abwarten
Attendre la fin de la préparation
Press STOP for manual abort
Zum Abbruch STOP drücken
Pour interrompre, appuyer sur STOP
Utilisation (clavier)
Gebrauch (Tastatur)
Use (Keypad)
Remove product when finished
Fertiges Produkt entnehmen
Retirer la tasse de produit préparé
Only use ground coee
Nur gemahlenen Kaee einwerfen
N’utiliser que du café moulu
Adjust height of coee outlet with handle
Höhe Kaeeauslauf am Gri einstellen
Régler la hauteur de l’écoulement de café à l’aide de la poignée
Only if 16 products available
Nur wenn 16 Produkte vorhanden
Uniquement si 16 produits sont disponible
Barista Barista Barista

1
2
3
4
5
13
Preparing hot water (tea)
Zubereitung von Heisswasser (Tee)
Préparation d’eau chaude (thé)
Utilisation (clavier)
Gebrauch (Tastatur)
Use (Keypad)
Select product
Produkt wählen
Sélectionner un produit
Wait for end of preparation
Ende der Zubereitung abwarten
Attendre la fin de la préparation
Press STOP for manual abort
Zum Abbruch STOP drücken
Pour interrompre, appuyer sur STOP
Remove product when finished
Fertiges Produkt entnehmen
Retirer la tasse de produit préparé
Put cup under hot water spout
Tasse unter Heisswasserauslauf stellen
Placer une tasse sous l’écoulement d’eau chaude
Select product layer
Produktebene wählen
Sélectionner une interface produit
Only if 16 products available
Nur wenn 16 Produkte vorhanden
Uniquement si 16 produits sont disponible
Barista Barista Barista

1
2
3
4
5
6
14
Submerge steam wand in milk
Dampflanze in Milch eintauchen
Plonger la lance vapeur dans le lait
Steam wand
Dampflanze
Lance Vapeur
Utilisation
Gebrauch
Use
To pulse milk turn left
Für Dampfstoss nach links drehen
Tourner vers la gauche pour activer le jet vapeur
For continous steam turn right
Für längeren Bezug nach rechts drehen
Tourner vers la droite pour plus de vapeur
Warning: Hot surface
Achtung: Heisse Oberflächen
Attention: surfaces brûlantes
or | oder | ou
For best results: store milk at ≤ 5 °C (≤ 41 °F).
Für optimale Resultate: Milch bei ≤5 °C (≤ 41 °F) aufbewahren.
Pour de meilleurs résultats: conserver le lait à ≤5 °C (≤ 41 °F).
To stop turn back to neutral position
Zum Beenden in Ausgangsposition drehen
Pour terminer, retourner en position initiale
Remove product when finished
Fertiges Produkt entnehmen
Retirer la tasse de produit préparé
Purge and clean steam wand
Dampflanze spülen und feucht abwischen
Rinçer et nettoyer la lance vapeur
Barista Barista Barista

1
2
3
4
5
6
15
Utilisation
Gebrauch
Use
Submerge iSteam in milk
iSteam in Milch eintauchen
Plonger l’iSteam dans le lait
iSteam
iSteam
iSteam
Press left button for foamed milk
Für geschäumte Milch linke Taste drücken
Appuyer sur le bouton gauche pour obtenir de la mousse de lait
Press right button for hot milk
Für heisse Milch rechte Taste drücken
Appuyer sur le bouton droit pour obtenir du lait chaud
Warning: Hot surface
Achtung: Heisse Oberflächen
Attention: surfaces brûlantes
Press button, when buttons are blinking. A steam jet purges the iSteam
Taste drücken, wenn Tasten blinken. Ein Dampfstoss reinigt den iSteam
Appuyer sur le bouton si les deux boutons clignotent. Un jet vapeur nettoie l’iSteam
Press and hold button to increase the temperature
Taste gedrückt halten für erhöhte Temperatur
Maintenir une pression sur le bouton pour augmenter la température
Wait for end of preparation
Ende der Zubereitung abwarten
Attendre la fin de la préparation
Remove product when finished
Fertiges Produkt entnehmen
Retirer la tasse de produit préparé
Purge and clean iSteam
iSteam spülen und feucht abwischen
Rinçer et nettoyer l’iSteam
To stop: Press the button again or press STOP
Beenden: Taste nochmals oder Stopptaste betätigen
Terminer: appuyer une nouvelle fois sur le bouton ou sur STOP
or | oder | ou
Barista Barista Barista

1
3
2
16
Remove bean hopper lid
Deckel des Bohnenbehälters abnehmen
Retirer le couvercle de la trémie à grains
Refill coee beans
Kaeebohnen nachfüllen
Rajouter du café en grain
En cours d’utilisation…
Während des Gebrauchs…
During use…
Refill coee beans
Kaeebohnen nachfüllen
Rajouter du café en grain
Replace bean hopper lid
Deckel des Bohnenbehälters schliessen
Refermer le couvercle de la trémie à grains
Unlock with key if necessary
Evtl. mit Schlüssel entriegeln
Déverrouiller avec la clé, si nécessaire
Never mingle dierent blends
Bohnensorten nicht mischen
Ne pas mélanger plusieurs variétés
Barista Barista Barista

1
1
2
3
4
52
6
17
Empty grounds drawer
Satzbehälter leeren
Vider le tiroir à marc
En cours d’utilisation…
Während des Gebrauchs…
During use…
Open front cover
Klappe önen
Ouvrir la trappe
Remove grounds drawer
Satzbehälter entnehmen
Retirer le tiroir à marc
Empty grounds drawer
Satzbehälter leeren
Vider le tiroir à marc
Insert grounds drawer
Satzbehälter einsetzen
Mettre en place le tiroir à marc
Close front cover
Klappe schliessen
Refermer la trappe
Confirm the emptying of the drawer
Leeren des Satzbehälters bestätigen
Confirmer le vidage du tiroir à marc
Unlock with key if necessary
Evtl. mit Schlüssel entriegeln
Déverrouiller avec la clé, si nécessaire
Barista Barista Barista

1a
1b
1c
1
2× Coffee
Coffee cleaning Milk cleaning
Coffee and
Milk cleaning
Coffee and
Milk cleaning
Milk rinsing
Coffee rinsing Powder rinsing
Motorized Spout
Cleaning
09:15 Choose your drink
Cappuccino
Hot Milk Chocolate Instant Hot Water Cold Water
Large Jug of Coffee
Espresso
Macchiato
2× Espresso
Coffee with Milk
Coffee
Iced Latte
2× Coffee
2× Cappuccino 2× AmericanoAmericano
09
:
1
5
Choose
y
our drink
Ca
pp
uccin
o
Hot Milk Chocolate Instan
t
Hot
W
a
ter Cold
W
ate
r
L
ar
g
e Ju
g
of Coffe
e
E
s
p
resso
M
acchiato
2
×
Es
p
ress
o
Coffee with Mil
k
Coffe
e
Iced Latt
e
2
×
Coffe
e
2
×Ca
pp
uccin
o
2
×American
o
American
o
LOGIN
Operator
Manager
Service-Technicain
Password
OK
18
Nettoyage quotidien - NMS/NMS+
Tägliche Reinigung - NMS/NMS+
Daily cleaning - NMS/NMS+
Touch screen
Touch
Touch
Tastiera
Tastatur
Clavier
Do not use abrasive tools! Use cleaning agents suitable for cleaning coee machines available on the Rancilio Group spare parts portal and follow the instructions on the
machine display!
Keine Scheuermittel verwenden! Für die Reinigung von Kaeemaschinen geeignete Reinigungsmittel verwenden, die auf dem Ersatzteilportal der Rancilio Group erhältlich sind,
und die Hinweise auf dem Gerätedisplay beachten!
N’utiliser pas d’outils abrasifs! Utiliser des produits de nettoyage adaptés au nettoyage des machines à café disponibles sur le portail des pièces de rechange du groupe Rancilio et
suivez les instructions sur l’écran de la machine!
Enable «Allow cleaning without password» in «General Settings» to display the Cleaning icon in the Product Menu
«Reinigung ohne Passwort zulassen» in «Allgemeine Einstellungen» aktivieren, um das Reinigungssymbol im Produktmenü anzuzeigen
Activer «Autoriser le nettoyage sans mot de passe» dans «Paramètres généraux» pour acher l’icône Nettoyage dans le menu Produit
Press 3 times quickly for direct access
3 × schnell drücken für direkten Zugri
Appuyer 3 × rapidement pour un accès direct
Press 5 seconds for menu access
5 Sekunden drücken für Menuzugri
Appuyer 5 s pour accéder aux menus
Enter settings menu
Einstellungsmenü aufrufen
Accéder au menu des paramètres
Select requested cleaning
Gewünschte Reinigung auswählen
Sélectionner le nettoyage souhaité
Select «Operator» and enter password
«Bediener» wählen und Passwort eingeben
Selectionner «Opérateur» et indiquer le mot
de passe
Follow on-screen information
Hinweise im Display beachten
Suivre les instructions sur le display
Recommended cleaning blinks in red
Die empfohlene Reinigung blinkt rot
Le nettoyage recommandé clignote en
rouge
NMS+ is optional for ONE machine
NMS+ ist optional für ONE Maschine
NMS+ est optionnel pour ONE machine
Barista Barista Barista

2
3
19
Nettoyage quotidien - NMS/NMS+
Tägliche Reinigung - NMS/NMS+
Daily cleaning - NMS/NMS+
Clean housing with damp cloth
Gehäuse feucht abwischen
Nettoyer carrosserie avec chion humide
Clean drip grid and drip tray
Tropfgitter reinigen und Tropfschale ausreiben
Nettoyer grille à égouttoir et égouttoir
Barista Barista Barista

20
Nettoyage quotidien - NMS/NMS+
Tägliche Reinigung - NMS/NMS+
Daily cleaning - NMS/NMS+
Cleaning menu
Reiningungsmenu
Menu Nettoyage
The cleaning procedure with one or two machines is identical – with two machines use two milk containers with one milk cleaning tablet each
Der Reinigungsvorgang ist mit einer oder zwei Maschinen identisch – bei zwei Maschinen zwei Milchreinigungsbehältern mit je einer Milchreinigung-
stablette verwenden
La procédure de nettoyage est identique avec une ou deux machines – pour deux machines, utiliser deux récipients de nettoyage lait avec une pastille pour le
nettoyage lait par récipient
Egro TWO Top Milk XP
Run the cleaning of both coee machines simultaneously due to the risk of confusing of the milk hoses
Die Reinigung beider Kaeemaschinen wegen Verwechslungsgefahr der Milchschläuche gleichzeitig ausführen
En raison du risque de confondre les tuyaux à lait, eectuer le nettoyage des deux machines à café simultanément
Cleaning Status
Reinigungsstatus
État du nettoyage
Displays last cleanings from most recent to oldest
Zeigt die letzten Reinigungen von der Aktuellsten zur Ältesten
Indique les derniers nettoyages, du plus récent au plus ancien
Daily Cleaning
Taegl. Reinigung
Nettoyage quotidiens
Coee
Kaee
Café
Starts the coee cleaning
Startet die Kaeereinigung
Démarre le nettoyage de Café
Milk
Milch
Lait
Starts the milk cleaning
Startet die Milchreinigung
Démarre le nettoyage du Lait
Coee & Milk
Kaee & Milch
Café & Lait
Starts the combined coee and milk cleaning
Startet die kombinierte Kaee- und Milchreinigung
Démarre le nettoyage de Café et Lait combinée
Coee rinsing
Kaeespülung
Rinçage du café
Starts the coee rinsing manually
Startet die Kaeespülung von Hand
Démarre le rinçage de Café manuellement
Milk rinsing
Milchspülung
Rinçage de lait
Starts the milk rinsing manually
Startet die Milchspülung von Hand
Démarre le rinçage de lait manuellement
Powder rinsing
Pulverspülung
Rinçage du poudre
Starts the powder rinsing
Startet die Pulverspülung
Démarre le rinçage du poudre
Automatic spout cleaning
Autom. Auslauf Reinigung
Nettoyage de l’écoulement automatique
Moves the automatic spout in the cleaning position
Fährt den automatischen Auslauf in die Reinigungsposition
Met l’écoulement automatique en position de nettoyage
Touch screen cleaning
Reinigung Bildschirm
Nettoyage de l’ecran tactile
Touchpad disabled for 30 seconds
Anzeige für 30 Sek. deaktiviert
Ecran désactivé pendant 30 sec.
Only for model Touch
Nur bei Modell Touch
Seulement pour modèle Touch
Barista Barista Barista
Other manuals for ONE
10
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Egro Coffee Maker manuals
Popular Coffee Maker manuals by other brands

kaffee konzepte
kaffee konzepte FK-series user guide

Miele
Miele CM 5410 operating instructions

Melitta
Melitta Cafina CT8 operating instructions

Rex-royal
Rex-royal S300 operating instructions

Melitta
Melitta ENJOY THERM 100-208 operating instructions

Barista Technology
Barista Technology Puqpress 1-000-11 Series instruction manual

Electrotemp Technologies
Electrotemp Technologies Estratto 8LCH-KK-SC-SSM manual

Mellerware
Mellerware Mmmm! manual

Proline
Proline RETROC operating instructions

Clatronic
Clatronic ProfiCook ES 2968 Instruction manual & guarantee

Gaggia
Gaggia TITANIUM operating instructions

LAVAZZA
LAVAZZA VOICY operating instructions