Egro QUBE PURE COFFEE User manual

QUBE PURE COFFEE
QUBE QUICK MILK
QUBE PRO MILK
User Manual (Read Installation Manual first)
Bedienungsanleitung (Zuerst Installationsanleitung lesen)
Mode d’emploi (Lire d’abord les instructions d’installation)
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS

First of all, we thank you for choosing Egro.
We are confident that the product you have purchased will meet all your expectations. The coffee system you are
about to use is the outcome of extensive research and development.
This coffee machine is the most efficient, user-friendly and well-designed machine of its kind.
This manual outlines the correct use and maintenance of your machine and will help you get the best results from it.
We trust that you will find our explanations clear and we hope to continue to earn your business in the future.
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für Egro entschieden haben.
Wir sind überzeugt, dass das Produkt, das Sie erworben haben, all Ihre Erwartungen erfüllen wird. Dieses Kaffeesystem
ist das Ergebnis sorgfältiger Forschung und Entwicklung.
Wir legen besonderen Wert auf Leistungsfähigkeit, Benutzerfreundlichkeit und Design.
Die Bedienungsanleitung wird Ihnen helfen, Ihre Kaffeemaschine ordnungsgemäss zu bedienen, zu verstehen und das
beste Ergebnis zu erzielen.
Wir hoffen, Sie finden unsere Erklärungen klar und verständlich und wir dürfen Sie auch in Zukunft zu unseren
geschätzten Kunden zählen.
Tout d’abord merci d’avoir choisi Egro.
Nous avons l’assurance que le produit que vous venez d’acheter vous donnera entière satisfaction. Le produit que
vous allez utiliser est l’aboutissement de minutieux travaux de recherche et d’essais. Nous attachons une importance
particulière à la performance, à la facilité d’utilisation et au design.
Ce livret d’instructions qui explique comment utiliser et entretenir correctement votre produit vous aidera à obtenir les
meilleurs résultats d’utilisation possibles.
Nous espérons que nos explications sont faciles à comprendre et que vous resterez l’un de nos fidèles clients à l’avenir.
Chère cliente, cher client
Verehrte Kundin, verehrter Kunde
Dear customer

3
Overview
Übersicht
Vue d’ensemble ................................................................... 5
Interface
Bedienpanel
Interface utilisateur ............................................................ 7
Switch ON
Einschalten
Mise en marche ................................................................... 8
Switch OFF
Ausschalten
Arrêt ................................................................................. 9
Modes of use
Benutzungsarten
Mode d’utilisation .............................................................. 10
Recurring activities
Wiederkehrende Aktivitäten
Activités récurrentes............................................................ 12
Cleaning operations
Reinigungsarbeiten
Opérations de nettoyage .................................................... 18
Weekly cleaning the coee bean/instant coee containers
Wöchentliche Reinigung der Kaeebohnen-/Instantpulverbehälter
Nettoyage hebdomadaire conteneurs café en grains/solubles
... 20
Cleaning mode access
Zugri auf die Reinigungsfunktion
Accès fonction lavage ......................................................... 21
"All in One” cleaning
„All-in-One“-Reinigung
Nettoyage « All in One » ..................................................... 22
Coee unit “Light ES” cleaning
„Light-ES“-Reinigung der Kaeegruppe
Nettoyage « Light ES » du groupe café.............................. 25
Coee unit “Semi-automatic ES” cleaning
„Semi-Automatic-ES“-Reinigung der Kaeegruppe
Nettoyage « Semi-Automatic ES » du groupe café .......... 26
Coee unit manual Cleaning
Manuelle Reinigung der Kaeegruppe
Nettoyage manuel du groupe café ..................................... 28
Mixer unit “Semi-Automatic” cleaning
„Semi-Automatic“-Reinigung der Mixergruppe
Nettoyage « Semi-Automatic » du groupe mixer ............. 30
Mixer unit manual cleaning
Manuelle Reinigung der Mixergruppe
Nettoyage manuel du groupe mixer....................... ............ 31
Milker unit “Semi-Automatic” cleaning (if installed)
„Semi-Automatic“-Reinigung der Milkergruppe
(sofern vorhanden)
Nettoyage « Semi-Automatic » du groupe milker
(si présent) ......................................................................... 33
Milker circuit manual cleaning (if installed)
Manuelle Reinigung des Milkerkreislaufs (sofern vorhanden)
Nettoyage manuel du circuit Milker (si présent) ............... 35
Milker evo manual cleaning (if installed)
Manuelle Reinigung des EVO-Milkers (sofern vorhanden)
Nettoyage manuel de l’Evo Milker (si présent)................... 37
Water tank cleaning
Reinigung des Wassertanks
Nettoyage réservoir eau ...................................................... 39
Content
Inhalt
Sommaire
General Allgemeines Généralités
Manager menu
Manager-Menü
Menu manager .................................................................. 40
What if…
Was tun wenn…
Que faire si... ....................................................................... 51
Display messages
Meldungen im Display
Messages achés ............................................................... 52
List of errors
Fehlermeldungen
Liste d’erreurs ..................................................................... 54
Barista Barista Barista
Barista Barista Barista
Manager Manager Manager
3

4
Barista Barista Barista
Content
Inhalt
Sommaire
Coee machine
Kaeemaschine
Machine à café..................................................................... 5

5
Barista Barista Barista
Overview
Übersicht
Vue d’ensemble
5
Door closing lock
Türverschluss
Serrure porte
Cup support grid
Becherabstellgitter
Grille support tasses
Instant product containers
Instantpulverbehälter
Conteneurs produits solubles
Coffee containers
Kaeebehälter
Conteneurs café
Upper front door
Obere Fronttür
Porte frontale supérieure
Touch screen display
Touchscreen-Anzeige
Écran tactile
Hot water spout
Heißwasserspender
Distributeur eau chaude
Dispensing nozzles
Ausgabedüsen
Buses
Lower front door
Untere Fronttür
Porte frontale inférieure
Discharge basin
Ablaufwanne
Bac d’évacuation

6
Barista Barista Barista
Overview
Übersicht
Vue d’ensemble
Power on switch
Einschalter
Interrupteur allumage
Wiring
Elektrischer Anschluss
Branchement électrique
Water mains connection
Anschluss an das Wassernetz
Branchement hydrique
Air vents
Luftansauggitter
Grilles aspiration air

7
Barista Barista Barista
Interface
Bedienpanel
Interface utilisateur
Icons and information in the head line may vary depending on settings and state of the machine
Die Icons und Informationen in der Kopfzeile können aufgrund von Einstellungen und Status der Maschine variieren.
Les icônes et informations dans la ligne d’en-tête peuvent varier selon les réglages et l’état de la machine.
Cleaning/stand by menu
Reinigungs-/Stand-by-Menü
Menu cleaning/stand by
Remaining credit
Restguthaben
Crédit résiduel
Product key
Produkttaste
Touche produit
Scroll pages
Seitenblättern
Défilement pages Time
Uhrzeit
Heure
Wi-Fi network
WLAN-Netzwerk
Réseau Wi-Fi
Page description
Seitenbeschreibung
Description page
Warnings
Hinweise
Avertissements
Alarms
Alarme
Alarmes

1
MAX
2
3
4
8
Barista Barista Barista
Mise en marche
Einschalten
Switch ON
Open the water tap/Fill the internal tank
Önen Sie den Wasserhahn / Füllen Sie den Innentank
Ouvrir le robinet d'eau/Remplir le réservoir interne
For further information: “Recurring operations”
Für mehr Informationen: „Häufige Vorgänge“
Pour plus d'informations «Opérations récurrentes»
For further information: “Recurring operations”
Für mehr Informationen: „Häufige Vorgänge“
Pour plus d'informations «Opérations récurrentes»
Fill the coffee bean and instant product containers
Füllen Sie die Kaeebohnen- und die Instantpulverbehälter
Remplir le conteneur du café en grains et des produits solubles
Turn the on switch to “I”
Bringen Sie den Eischalter in die Stellung „I“
Porter l’interrupteur sur la position «I»
Wait until the firmware loads and follow the on-screen
procedure
Warten Sie das erste Laden der Firmware ab und folgen Sie den
Anweisungen auf dem Display
Attendre le chargement initial du logiciel et suivre la procédure
achée sur l’écran

1
2Menu
Cleaning
Stand by
3
4
5
9
Barista Barista Barista
Arrêt
Ausschalten
Switch OFF
Perform the «Daily cleaning» before switch o the machine (see chapter “Cleaning operations")
«Tägliche Reinigung» vor dem Ausschalten durchführen (siehe Kapitel „Reinigungsarbeiten“)
Eectuer le « Nettoyage quotidien » avant d’arrêter la machine (voir chapitre «Opérations de nettoyage»)
From the beverage selection screen, touch the icon at the
top left
Drücken Sie auf der Seite zur Auswahl der Getränke das Symbol
oben links
Dans l'écran de sélection des boissons, appuyez sur l'icône dans
le coin supérieur gauche
Press the “Stand by” button
Drücken Sie die Taste „Stand-by“
Appuyer sur le bouton «Stand by»
The initial page is displayed
Es wird die Startseite angezeigt
La page d’accueil s’ache
Turn the on switch to “O”
Bringen Sie den Eischalter in die Stellung „O“
Porter l’interrupteur sur la position «O»
If the machine is connected to the water mains, close the water tap
Wenn die Maschine an das Wassernetz angeschlossen ist, schließen
Sie den Wasserhahn
Si la machine est branchée sur le réseau hydrique, fermer le robinet
d’eau.

4
5
Water heating
2
3
1
10
Barista Barista Barista
Mode d’utilisation
Benutzungsarten
Modes of use
Beverage dispensing
Getränkeausgabe
Distribution de boissons
The “POWER ON” screen is shown. Touch the “ “ symbol to
open the initial screen
Es wird die Seite „POWER ON“ angezeigt. Drücken Sie das
Symbol „ “, um die Startseite aufzurufen
L'écran «POWER ON» s'affiche. Appuyez sur le symbole « »
pour accéder à la page d’accueil
The icons are semi-transparent and beverages cannot be dispensed
if the machine is not ready and/or during the heating phase.
Wenn die Maschine nicht bereit ist und/oder sich in der Heizphase
befindet, erscheinen die Symbole halbtransparent und eine Ausgabe
ist nicht möglich.
Si la machine n'est pas prête et/ou pendant la phase de chauffage,
les icônes sont semi-transparentes et la distribution n'est pas
possible.
Turn on the machine by turning the main switch to “I”
Schalten Sie die Maschine durch Bringen des Einschalters
in die Stellung „I“ ein
Allumer la machine en plaçant l’interrupteur principal
en position «I»
The boiler filling procedure must be completed the first
time the machine is turned on or after the technician
empties the boiler
Beim erstmaligen Einschalten oder nach der Entleerung des
Kessels durch den Techniker muss der Vorgang zur Beladung
des Kessels durchgeführt werden
Lors de la première mise en service ou après que la chaudière
ait été vidée par le technicien, il est nécessaire de reprendre la
procédure de chargement de la chaudière
The icons are fully visible and the desired beverage can be dispensed
once the temperature has been reached
Wenn die Temperatur erreicht ist, sind die Symbole deutlich sichtbar
und Sie können mit der gewünschten Ausgabe fortfahren
Lorsque la température est atteinte, les icônes sont clairement
visibles et vous pouvez procéder à la distribution souhaitée.
Touch one of the semi-transparent icons. The heating screen
appears for 5 seconds
Durch Drücken auf eines der halbtransparenten Symbole wird 5
Sekunden lang die Heizseite angezeigt
En appuyant sur l'une des icônes semi-transparentes, l'écran de
préchauffage apparaît pendant 5 secondes.

8
9
6
7
11
Barista Barista Barista
Mode d’utilisation
Benutzungsarten
Modes of use
Place a suitable cup under the dispensing unit
Legen Sie einen geeigneten Becher unter die Ausgabegruppe
Placer une tasse appropriée sous le groupe de distribution
Lower the specific support grid for small cups
Bei kleinen Bechern muss das entsprechende Auflagegitter ab-
gesenkt werden
Pour les petites tasses, abaisser la grille d’appui
You may need to press the START button to start dispensing
according to the initially set parameters.
If you choose the wrong product, touch the Xsymbol at the top right
Je nach den am Anfang einstellbaren Parametern kann es notwendig
sein, die Taste START zu drücken, um die Ausgabe zu starten.
Bei falscher Produktauswahl drücken Sie das Symbol Xoben rechts
En fonction des paramètres initialement définis, il peut être nécessaire
d'appuyer sur la touche START pour commencer la distribution. En
cas de sélection incorrecte du produit, appuyez sur le symbole Xdans
le coin supérieur droit.
Wait until dispensing ends to remove the product
Warten Sie das Ende der Ausgabe ab und entnehmen Sie das Produkt
Attendre la fin de la distribution et retirer le produit.
Select the desired beverage to start dispensing
Wählen Sie das gewünschte Getränk, um die Ausgabe zu starten
Sélectionner la boisson souhaitée pour commencer la distribution
If necessary, press STOP to stop dispensing in process.
If set in the technical menu
Falls erforderlich, drücken Sie STOP, um die laufende Ausgabe zu
beenden. Wenn im technischen Menü eingestellt
Si nécessaire, appuyez sur STOP pour mettre fin à la distribution
en cours. Si réglé sur le menu technique

1
36
1
2
2
4
5
12
Barista Barista Barista
Activités récurrentes
Wiederkehrende Aktivitäten
Recurring activities
Filling the coee/instant product hoppers
Füllen der Kaee-/Instantpulvertrichter
Remplissage des trémies de café / solubles
Properly close the containers with the specific key to prevent a machine stop
Verschließen Sie die Behälter korrekt mit dem entsprechenden Schlüssel,
um eine Blockierung der Maschine zu vermeiden
Fermer correctement les trémies avec la clé appropriée pour éviter le blocage de la machine.
Each hopper can be filled with a single type of coee/instant product
Jeder Trichter darf nur mit einer Sorte Kaee/Instantpulver gefüllt werden
Chaque trémie doit être remplie d'un seul type de café / soluble
Remove the container cover
Nehmen Sie den Deckel vom Behälter ab
Retirer le couvercle du conteneur
Close the guard cap and pour product into the container
Schließen Sie die Schutzkappe und füllen Sie das Produkt in den
Behälter
Fermer le bouchon de protection et verser le produit dans le
conteneur
Close the container using the specific key
Schließen Sie den Behälter mit dem entsprechenden Schlüssel
wieder
Refermer le conteneur du produit souhaité avec la clé appropriée
Place the key in a non-accessible place
Legen Sie den Schlüssel an einem nicht leicht zugänglichen Ort ab
Conserver la clé dans un endroit qui n'est pas facile d'accès
Open the required product container using the specific key
Öffnen Sie den gewünschten Produktbehälter mit dem
entsprechenden Schlüssel
Ouvrir le conteneur du produit souhaité avec la clé appropriée
Pour the required product into the specific container being
careful not to spill
Füllen Sie das gewünschte Produkt in den entsprechenden
Produktbehälter; achten Sie darauf, es nicht zu verschütten
Verser le produit souhaité dans le récipient en prenant soin de
ne pas le renverser
Open the lock guard cap and position the cover
Öffnen Sie die Schutzkappe des Verschlusses und positionieren
Sie den Deckel
Ouvrir le bouchon de verrouillage et positionner le couvercle

1
1
2
3
1
2
2
13
Barista Barista Barista
Emptying and cleaning the grounds drawer
Entleerung und Reinigung des Kaeesatzbehälters
Vidange et nettoyage bac déchets
Activités récurrentes
Wiederkehrende Aktivitäten
Recurring activities
Open the lower front door and remove the grounds drawer
Önen Sie die untere Fronttür und nehmen Sie den Kaeesatzbe-
hälter heraus
Ouvrir la porte avant inférieure et extraire le bac déchets
Empty and wash the grounds drawer thoroughly with water and
detergent
Entleeren Sie den Kaeesatzbehälter und spülen Sie ihn gründlich
mit Wasser und Reinigungsmittel
Vider et laver soigneusement avec de l'eau et du savon
Refit the grounds drawer and close the lower front door.
Confirm container emptying if required
Setzen Sie den Kaeesatzbehälter wieder ein und schließen Sie die
untere Fronttür.
Bestätigen Sie gegebenenfalls die Entleerung des Behälters
Remettre le bac déchets et refermer la porte frontale inférieure.
Si nécessaire, confirmer le vidage du conteneur
Do not wash accessories in the dishwasher
Spülen Sie das Zubehör nicht in der Spülmaschine
Ne pas laver les accessoires dans le lave-vaisselle
Rinse under running water and dry well to prevent the proliferation of bacteria
Spülen Sie unter fließendem Wasser ab und trocknen Sie gründlich, um die Vermehrung von Bakterien zu vermeiden
Rincer à l'eau courante et sécher soigneusement pour éviter toute prolifération bactérienne

1
3
2
14
Barista Barista Barista
Emptying and cleaning the discharge basin
Entleerung und Reinigung der Ablaufwanne
Vidage et nettoyage bac d’évacuation
Activités récurrentes
Wiederkehrende Aktivitäten
Recurring activities
Rinse under running water and dry well to prevent the proliferation of bacteria
Spülen Sie unter fließendem Wasser ab und trocknen Sie gründlich, um die Vermehrung von Bakterien zu vermeiden
Rincer à l'eau courante et sécher soigneusement pour éviter toute prolifération bactérienne
Remove the grate and empty the basin; next, thoroughly clean
the components with water and detergent
Nehmen Sie das Gitter ab und entleeren Sie die Ablaufwanne; dann spülen
Sie die Komponenten gründlich mit Wasser und Reinigungsmittel
Retirer la grille et vider le bac; bien laver les composants avec de l’eau
et du savon
Refit the basin and correctly refit the grate
Setzen Sie die Ablaufwanne wieder ein und bringen Sie das Gitter
korrekt wieder an
Réinsérer le bac et repositionner correctement la grille
Remove the discharge basin
Nehmen Sie die Ablaufwanne heraus
Extraire le bac d’évacuation
Do not wash accessories in the dishwasher
Spülen Sie das Zubehör nicht in der Spülmaschine
Ne pas laver les accessoires dans le lave-vaisselle

1
1
2
3
MAX
3
3
2
1
2
15
Barista Barista Barista
Filling the internal tank
Füllen des Innentanks
Remplissage réservoir intérieur
Activités récurrentes
Wiederkehrende Aktivitäten
Recurring activities
Open the lower front door (1), extract the water tank (2) and
remove its cover (3)
Öffnen Sie die untere Fronttür (1), nehmen Sie den Wassertank (2)
heraus und den entsprechenden Deckel (3) ab
Ouvrir la porte avant inférieure (1), sortez le réservoir d'eau (2) et
retirez son couvercle (3)
Fill the water tank up to the maximum level
Füllen Sie den Wassertank bis zum maximal zulässigen Füllstand
Remplir le réservoir d'eau jusqu'au niveau maximum
Refit the cover (1), reposition the container in the machine (2)
and close he lower front door (3)
Bringen Sie den Deckel (1) wieder an, setzen Sie den Behälter in die
Maschine ein (2) und schließen Sie die untere Fronttür (3)
Remplacer le couvercle (1), insérer le conteneur dans la machine (2)
et fermer la porte avant inférieure (3)

1
3
2
Please clean the screen
15 s
4
5
Cleaning
Screen
Group
Milk foamer
Menu
Cleaning
Stand by
16
Barista Barista Barista
Daily display cleaning
Tägliche Reinigung des Displays
Nettoyage quotidien écran
Activités récurrentes
Wiederkehrende Aktivitäten
Recurring activities
The display can be cleaned when the machine is switched on.
Press the icon at the top left
Die Reinigung des Displays kann auch bei eingeschalteter Maschine
vorgenommen werden. Drücken Sie das Symbol oben links
Il est possible de nettoyer l'écran lorsque la machine est allumée.
Appuyer l’icône en haut à gauche
Clean the display with a soft damp cloth and dry
Reinigen Sie das Display mit einem weichen, feuchten Tuch und
wischen Sie es trocken
Nettoyer l'écran avec un chiffon doux et humide puis l’essuyer
Press the “Cleaning" button
Drücken Sie die Taste „Cleaning“ (Reinigung)
Appuyez sur le bouton «Nettoyage»
Buttons will be inhibited for 15 seconds to allow you to clean
the display
Die Tastenaktivierung wird für 15 Sekunden gesperrt, in denen
das Display gereinigt werden kann.
L'activation des boutons est inhibée pendant 15 secondes,
pendant lesquelles l'écran peut être nettoyé.
Press the “Screen” button
Drücken Sie die Taste „Screen“ (Bildschirm)
Appuyez sur le bouton «Écran»

1
17
Barista Barista Barista
Daily machine surface cleaning
Tägliche Reinigung der Außenflächen der Maschine
Nettoyage quotidien surfaces machine
Activités récurrentes
Wiederkehrende Aktivitäten
Recurring activities
Clean the outside of the machine using a cloth dampened with
water and then dry thoroughly
Reinigen Sie die Außenflächen der Maschine täglich mit einem mit
Wasser angefeuchteten Tuch und trocknen Sie sie anschließend
gründlich ab
Nettoyer l'extérieur de la machine à l'aide d'un chiffon imbibé d'eau,
puis sécher soigneusement

18
Barista Barista Barista
Opérations de nettoyage
Reinigungsarbeiten
Cleaning operations
Do not use abrasive tools! Use cleaning agents suitable for cleaning coee machines available on the Rancilio Group spare parts portal and follow the instructions on the
machine display! Do not immerse the machine in water!
Keine Scheuermittel verwenden! Für die Reinigung von Kaeemaschinen geeignete Reinigungsmittel verwenden, die auf dem Ersatzteilportal der Rancilio Group erhältlich sind, und
die Hinweise auf dem Gerätedisplay beachten! Maschine nicht in Wasser eintauchen!
N’utiliser pas d’outils abrasifs! Utiliser des produits de nettoyage adaptés au nettoyage des machines à café disponibles sur le portail des pièces de rechange du groupe Rancilio et
suivez les instructions sur l’écran de la machine! Ne pas plonger la machine dans l’eau!
Be careful of high steam temperatures produced during the various procedures and adjust the temperature of the water used to avoid burns
Achten Sie auf die hohen Dampftemperaturen, die bei den verschiedenen Verfahren entstehen, und passen Sie die Temperatur des verwendeten Wassers an, um sich nicht zu verbrennen
Faire attention aux températures élevées de la vapeur produite lors des diérentes procédures et ajuster la température de l'eau utilisée pour ne pas vous brûler.
Operation
Vorgang
Opération
Type of operation
Art des Vorgangs
Type d’opération
Frequency
Häufigkeit
Fréquence
Paragraph
Abschnitt
Paragraphe
All in One cleaning
Reinigung All in One
Nettoyage All in One
Semi-automatic
(alternative to
single semi-automatic
procedures)
Halbautomatisch
(alternativ zu
halbautomatischen
Einzelverfahren)
Semi-automatique
(alternative aux
procédures uniques
semi-automatiques)
Daily
Täglich
Quotidien
Cleaning
operations
Reinigungsarbeiten
Opérations de
nettoyage
Coffee unit cleaning
Reinigung Kaffeegruppe
Nettoyage groupe café
Light ES
Light ES
Light ES
Several times during the
day, if possible
Nach Möglichkeit mehrmals
täglich
Plusieurs fois par jour si
possible
Cleaning operations
Reinigungsarbeiten
Opérations de
nettoyage
Semi-automatic ES
Halbautomatisch ES
Semi-automatique ES
Daily
Täglich
Quotidien
Cleaning operations
Reinigungsarbeiten
Opérations de
nettoyage
Manual
Von Hand
Manuel
Weekly or every 2,000 cycles
Wöchentlich oder alle 2000
Zyklen
Hebdomadaire ou tous
les 2000 cycles
Cleaning operations
Reinigungsarbeiten
Opérations de
nettoyage
Operation
Vorgang
Opération
Type of operation
Art des Vorgangs
Type d’opération
Frequency
Häufigkeit
Fréquence
Paragraph
Abschnitt
Paragraphe
Display cleaning
Reinigung Display
Nettoyage écran
Manual
Von Hand
Manuel
Daily
Täglich
Quotidien
Recurring
operations
Häufige Vorgänge
Opérations
récurrentes
Cleaning of machine surfaces
Reinigung Außenflächen Maschine
Nettoyage surfaces machine
Manual
Von Hand
Manuel
Daily
Täglich
Quotidien
Recurring
operations
Häufige Vorgänge
Opérations
récurrentes
Emptying and cleaning the liquid grounds
container
Entleerung und Reinigung Behälter flüssige
Reste
Vidange et nettoyage bac d’évacuation
liquides
Manual
Von Hand
Manuel
Daily or before if necessary
Täglich oder bei Bedarf
häufiger
Quotidien ou avant si
nécessaire
Recurring
operations
Häufige Vorgänge
Opérations
récurrentes
Emptying and cleaning the solid grounds
container
Entleerung und Reinigung Kaffeesatzbehälter
Vidange et nettoyage bac d’évacuation
solides
Manual
Von Hand
Manuel
When counting is reached
Bei Erreichen des
Zählerstands
Une fois le comptage atteint
Recurring
operations
Häufige Vorgänge
Opérations
récurrentes
Cleaning of coffee bean/instant
coffee containers
Reinigung Behälter Kaffeebohnen /
Instantpulver
Nettoyage conteneurs café en grains/
solubles
Manual
Von Hand
Manuel
Weekly
Wöchentlich
Hebdomadaire
Cleaning
operations
Reinigungsarbeiten
Opérations de
nettoyage

19
Barista Barista Barista
Opérations de nettoyage
Reinigungsarbeiten
Cleaning operations
Operation
Vorgang
Opération
Type of operation
Art des Vorgangs
Type d’opération
Frequency
Häufigkeit
Fréquence
Paragraph
Abschnitt
Paragraphe
Mixer cleaning
Reinigung Mixer
Nettoyage Mixer
Semi-automatic
Halbautomatisch
Semi-automatique
Daily
Täglich
Quotidien
Cleaning operations
Reinigungsarbeiten
Opérations de
nettoyage
Manual
Von Hand
Manuel
Weekly or when necessary
Wöchentlich oder bei Bedarf
Hebdomadaire ou dès que
nécessaire
Cleaning operations
Reinigungsarbeiten
Opérations de
nettoyage
Milker circuit cleaning (se presente)
Reinigung Kreislauf Milker (xxxx)
Nettoyage circuit Milker (xxxx)
Semi-automatic
Halbautomatisch
Semi-automatique
Daily
Täglich
Quotidien
Cleaning operations
Reinigungsarbeiten
Opérations de
nettoyage
Manual
Von Hand
Manuel
Weekly or when necessary
Wöchentlich oder bei Bedarf
Hebdomadaire ou dès que
nécessaire
Cleaning operations
Reinigungsarbeiten
Opérations de
nettoyage
Water tank cleaning
Reinigung Wassertank
Nettoyage réservoir eau
Manual
Von Hand
Manuel
Weekly
Wöchentlich
Hebdomadaire
Cleaning operations
Reinigungsarbeiten
Opérations de
nettoyage
Outer softener filter cleaning (if present)
Reinigung externer Enthärtungsfilter
(sofern vorhanden)
Nettoyage filtre adoucisseur externe
(si présent)
See the related Manufacturer’s instructions.
Siehe entsprechende Anweisungen des Herstellers.
Voir les instructions du fabricant

42
1
5
6
1
1
2
32
1
2
20
Barista Barista Barista
Wöchentliche Reinigung der Kaeebohnen-/Instantpulverbehälter
Nettoyage hebdomadaire conteneurs café en grains/solubles
Weekly cleaning the coee bean/instant coee containers
Do not use abrasive sponges and detergents or solvents! If cleaner is required, follow the instructions on the package! Do not wash in the dishwasher!
Keine Lösungs- und Scheuermittel verwenden! Wenn Reiniger benötigt wird, Angaben auf der Verpackung beachten! Nicht in der Spülmaschine waschen!
Ne pas utiliser de solvants ou abrasifs! Si un produit de nettoyage est nécessaire, il faut suivre les instructions sur l’emballage! Ne pas laver dans le lave-vaisselle!
If the hoppers are not installed or incorrectly fitted, the machine stops displaying an error.
The process is valid, even if the optional larger containers are fitted
Wenn die Trichter nicht vorhanden sind oder nicht korrekt eingesetzt wurden, blockiert sich die Maschine und zeigt einen Fehler auf dem Display an.
Der Vorgang ist auch möglich, wenn die (optionalen) vergrößerten Behälter installiert sind
Si les trémies ne sont pas présentes ou n'ont pas été insérées correctement, la machine se verrouille et ache une erreur sur l'écran.
La procédure est également valable si des conteneurs surdimensionnés (en option) sont installés
Open the upper front door
Önen Sie die obere Fronttür
Ouvrir la porte avant supérieure
Remove the instant product containers from the machine and
close the product chute cap with the key
Nehmen Sie die Instantpulverbehälter aus der Maschine heraus
und sperren Sie mit dem entsprechenden Deckel die Abgabe des
Instantpulvers.
Retirer les conteneurs produits solubles de la machine et fermer
avec la clé le bouchon de descente des poudres
Press the blue flap to unlock the hopper.
Remove the coffee containers from the machine
Drücken Sie auf die blaue Lasche, um den Trichter zu schließen.
Nehmen Sie die Kaeebehälter aus der Maschine heraus
Appuyer sur l'onglet bleu pour déverrouiller la trémie.
Retirer les conteneurs à café de la machine
Open the instant product/coffee containers using the specific key
Öffnen Sie die Instantprodukt-Kaffeebehälter mit dem entsprechenden
Schlüsse
Ouvrir les conteneurs des produits solubles/café avec la clé appropriée
Clean with a solution of hot water and sanitizing product.
Rinse and dry thoroughly
Reinigen Sie mit einer Lösung aus warmem Wasser und
Desinfektionsmitteln. Spülen Sie gründlich ab und trocknen Sie.
Nettoyer avec une solution d'eau chaude et des produits
désinfectants. Rincer et sécher soigneusement
Refit the containers in the machine and close the upper front door
Setzen Sie die Behälter wieder in die Maschine ein und schließen
Sie die obere Fronttür
Réinsérer les conteneurs dans la machine et fermer la porte avant
supérieure.
Empty the coffee bean/instant product containers
Do not mix different types of coffee/instant products
Entleeren Sie die Kaffeebohnen-/Instantpulverbehälter
Vermischen Sie nicht verschiedene Arten von Kaffee / Instantpulver
Vider les conteneurs de café en grain / soluble
Ne pas mélanger diérents types de café / solubles
This manual suits for next models
2
Table of contents
Other Egro Coffee Maker manuals