Emos N1015 User manual

1608000001_31-N1015_00_01 148 × 210 mm
www.emos.eu
N1015 | E-CC008A
GB Intelligent Charger
for 6 V/12 V Lead-Acid Accumulators and Lithium LiFePO₄ 12.8 V Accumulators
CZ Inteligentní nabíječ
6 V/12 V olověných akumulátorů a Lithium LiFePO₄ 12,8 V akumulátorů
SK Inteligentná nabíjačka
6 V/12 V olovených akumulátorov a Lithium LiFePO₄ 12,8 V akumulátorov
PL Inteligentna ładowarka
6 V/12 V do akumulatorów ołowiowych oraz akumulatorów Lithium LiFePO₄ 12,8 V
HU Okostöltő
6 és 12 V-os savas ólomakkukhoz, 12,8 V-os LiFePO₄ lítiumakkukhoz
SI Inteligenten polnilnik
6 V/12 V za svinčene akumulatorje in Lithium LiFePO₄ 12,8 V akumulatorje
RS|HR|BA|ME Inteligentni punjač
za olovne akumulatore 6 V/12 V i Litijske LiFePO₄ (litij željezo fosfatne)
akumulatore 12,8 V
DE Intelligentes Ladegerät
für 6 V-/12 V-Blei-Akkumulatoren und der Lithium LiFePO₄ 12,8V-Akkumulatoren
UA Зарядний пристрій
6 В/12 В свинцево-кислотних акумулдяторів і Lithium LiFePO₄ 12,8 В
акумуляторів
RO|MD Încărcător inteligent
de baterii cu plumb 6 V și baterii Lithium LiFePO₄ 12,8 V
LT Švino rūgštinių
akumuliatorių 6 V/12 V ir ličio akumuliatorių LiFePO₄ 12,8 V, išmanusis įkroviklis
LV Viedā uzlādes
ierīce 6/12 V svina-skābes akumulatoriem un litija LiFePO₄ 12,8 V akumulatoriem
EE
Intelligentne laadija
6 V/12 V pliihappe akumulaatoritele ja Liitium LiFePO
4
12,8 V akumulaatoritele
BG Интелигентно зарядно устройство
за оловно-киселинни акумулатори 6 V/12 V и литиеви (LiFePO
4
)
акумулатори 12,8 V

2
GB | Intelligent Charger for 6 V/12 V Lead-Acid Accumulators
and Lithium LiFePO₄ 12.8 V Accumulators
User Manual
Safety Instructions
Read the manual before using the charger. Failing to do so or operating the device without understanding the
instructions may cause injury or death. Do not remove or cover up this warning.
Follow the safety instructions stated in this manual.
• The charger is an electrical device which may cause injury by electrical current. Be careful that the power lead does not
become damaged. Do not use a damaged charger.
• Check the cables before using the charger. Make sure the cables are not partially broken and that their insulation or
protection against excessive bending does not have cracks. Charger with a damaged cable must be returned to the
retailer. A damaged power cable may only be replaced by the company selling the device.
• Ensure the cable is not constricted or touching hot surfaces or sharp edges.
• Connection to the power grid must correspond to regulations and standards for electrical installations valid in the
country of use.
• Do not leave the charger unattended when in use.
• All accumulators lose capacity sooner or later. Thanks to the advanced control system, the charger usually recogni-
ses if the charger is in poor condition or at the end of its service life and will adjust the charging process to this fact.
However, there is always a chance of unusual defects. Do not leave the charging accumulator without supervision for
an extended period of time.
• Before you leave the charger unattended and plugged in for an extended period, always check that it is switched to
maintenance charging mode. If the charger does not switch to STAGE 7 within 40 hours, it is a sign of a problem. Disco-
nnect the charger manually.
• The charger is not designed for use by children or persons incapable of reading this manual and understanding it; these
persons must not use the device without being supervised by a person who can ensure the charger is used safely. Store
and use the charger out of reach of children and ensure they cannot play with the device.
• Do not smoke or use other sources of electrical sparks or re when working with the charger. Place the charger away
from ammable materials. The charger is an electrical device which heats up and can cause a re.
• Explosive gasses may be released from the accumulator when charging. Prevent formation of sparks in the vicinity of
the accumulator. When accumulators reach the end of their service life, internal sparking may occur.
• Risk of damage to the eyes. The accumulator may explode and its parts may cause damage. The electrolyte from the
accumulator may irritate the eyes. Protect your eyes when working with the charger. Do not touch your eyes and wash
your hands after using the charger. Rinse the aected area with water in case of contact with the eyes.
• The electrolyte inside the accumulator is an acid (H2SO4 solution). If the electrolyte comes into contact with skin or the
eyes, immediately rinse with large amount of water and seek medical assistance.
• The charger is designed for charging only accumulators which meet the technical specications.
• Do not use it for any other purposes. Always follow the recommendations of the manufacturer of the accumulator.
• Never attempt to charge non-rechargeable accumulators.
• The charger is not designed for charging lithium-ion accumulators.
• Never charge a damaged accumulator.
• Never charge a frozen accumulator.
• Never place the charger on top of the accumulator when charging.
• Always ensure proper ventilation while charging.
• Do not cover the charger with anything.
• Do not expose the charger to rain, snow or excessive humidity. Use indoors only.
• Use or recharging consume water inside the accumulator. Regularly check the electrolyte level in accumulators where
water can be relled. If the electrolyte level is low, add distilled water.
Specications:
Input voltage: 220–240 V AC 50 Hz 300 mA
Input current: max. 0.8 A
Charging voltage: 7.3 V/14.5 V DC
Charging current tolerance: 0.8 A ±10 %
Charging voltage tolerance: ±0.2 V
Accumulator types: All types of 6/12 V lead-acid accumulators (with liquid electrolyte (WET),
maintenance-free (MF), Ca/Ca, AGM and GEL).
Lithium: 12.8 V; 4-cell LiFePO₄
Accumulator capacity: Lead-acid accumulators 6/12 V: 1.2 Ah to 30 Ah
Lithium 12.8 V; 4-cell LiFePO₄: 2 to 15 Ah

3
Charger type: Seven-stage, fully automated charging cycle for lead-acid accumulators.
Three stage, fully automated charging cycle for 4-cell lithium LiFePO₄ 12.8Vaccumu-
lators.
Type of charging control: CC
Power otake from the grid: 300 mA (at full charging current)
Discharging by backfeed current*: < 5 mA
Ripple factor**: < 5 %
Eciency: approx. > 80 %
Stand-by mode: < 1 W
Maintenance current: > 60 mA
Voltage level for evaluating a poor or unsuitable accumulator: < 2 V or > 14 V, for lithium LiFePO₄ 11.6–13.8 V.
Protection against short circuit, overload, overheating and reversed polarity.
Automatic termination of charging.
Maintenance mode.
Charging cable: length 1.8 m – terminals (+ red, – black)
Enclosure: IP65 (charger enclosure)
Operating temperature: 0°C – 40°C (output power automatically decreases at high ambient temperature)
Storage temperature: -30°C – 60°C
Dimensions: 116.2 × 68.4 × 71.3 mm (L × W × H)
Weight: 255 g
*) Discharging by backfeed current is caused by current passing through the connected charger when it is disconnected from
power supply. The EMOS type E-CC008A charger has very low backfeed current of < 1 Ah per month (1 mA/h).
**) The quality of the charging voltage and current is very important. High rippling of the current causes overheating of the
accumulator and accelerates the wear of positive electrodes. High ripping of the voltage can also interfere with other devices
connected to the accumulator. Charger EMOS E-CC008A provides high-quality voltage and current with low ripple factor.
Charger EMOS type E-CC008A is a 7-stage fully automated charger which allows charging of 6 V/12 V lead-acid,
maintenance-free, Super MF, VRLA, UPS and lithium LiFePO₄ 12.8 V accumulators and is capable of switching charging modes.
The E-CC008A is a versatile charger with charging modes for small and medium lead-acid accumulators with capacities
between 1.2 and 30 Ah and lithium LiFePO₄ 12.8 V 4-cell accumulators 2–15 Ah.
Using the most modern technologies allows the charger to charge accumulators to almost 100 % of their original capacity.
It restores slightly sulphated accumulators. It diagnoses and charges discharged accumulators. The charger has a memory.
When power supply cuts out, it remembers the charging mode and continues once power supply is restored.
Operating Instructions
Carefully read the manual and safety information about the vehicle and learn the proper procedure for charging the battery.
Modern vehicles are tted with sensitive electronic components which may become damaged if incorrect technique is applied.
Description of Functions and Icons
Icon Description Meaning LED colour
MODE MODE button Charging mode switch. -
Power indicator Stand-by mode. Green LED
12 V Charging indicator
for 12 V accumulators Mode for charging 12 V accumulators. Red LED
6 V Charging indicator
for 6 V accumulators
Mode for charging 6 V accumulators.
Red LED
12.8 V
LITHIUM
Indicator for charging
LiFePO₄ accumulators
Mode for charging LiFePO₄ 12.8 V
accumulators. Red LED

4
Icon Description Meaning LED colour
Error diagnostic indicator
Faulty or incorrect accumulator for charging.
This accumulator cannot be charged. LED glows red
Error diagnostic indicator
The capacity of the battery may be too high for
the selected mode. Check the capacity of the
battery and the charging mode. LED ashes yellow
Error diagnostic indicator
The voltage of the accumulator is too high or
low for the selected charging mode. Check
the voltage of the accumulator and the
charging mode.
LED glows yellow
Error diagnostic indicator Reversed polarity. The connectors must be
connected to the correct polarity. LED ashes red
25 % Accumulator charge level
LED will be ashing if the battery is charged
less than 25 %. If the battery is charged to
25 %, the LED will glow red. Red LED
50 % Accumulator charge level
LED will be ashing if the battery is charged
less than 50 %. If the battery is charged to
50 %, the LED will glow orange. Orange LED
75 % Accumulator charge level
LED will be ashing if the battery is charged
less than 75 %. If the battery is charged to
75 %, the LED will glow yellow. Yellow LED
100 % Accumulator charge level
LED will be ashing if the battery is charged
less than 100 %. If the battery is charged to
100 %, the LED will glow green. The charger
will switch to STAGE 7 maintenance mode.
Other LEDs 25 %, 50 % and 75 % will stop
glowing.
Green LED
Charging Accumulator
1. Make sure the accumulator you are about to charge is a 6 V/12 V lead-acid accumulator or 4-cell LiFePO₄ 12.8 V accu-
mulator. Do not charge batteries with nominal voltage other than 6 V/12 V or 12.8 V.
2. Disconnect all appliances from the accumulator. If the accumulator is in a vehicle, turn o the ignition and all appliances.
Then disconnect cables, rst the negative terminal (-) black cable then the positive terminal (+) red cable.
3. Clean the terminals on the accumulator you are about to charge.
4. Connect the charger to the accumulator. Make sure to observe the correct polarity (+ pole is indicated in red, – pole in
black). First connect the red terminal (+) to the positive pole of the accumulator (+). Then connect the black terminal (-)
to the negative pole of the accumulator (-).
5. Plug the charger into a socket (220–240 V AC 50 Hz). There will be a short delay (1 to 3 s) after connecting the charger to
power before all LEDs light up. The LEDs lighting up for ca 0.5 s conrms they are working. After the check, the charger
starts in STANDBY mode, indicated by green LED . In this mode, the charger does not generate any output current.
If the polarity of the cables leading to the accumulator is switched, a red LED error indicator will be ashing. If
that is the case, connect the red terminal to the + pole and black terminal to the – pole of the accumulator. Protection
against reversed polarity protects both the accumulator and the charger against damage. If the accumulator is faulty
the error diagnostic LED will be glowing. In that case, the accumulator cannot be recharged.
6. Before charging, you must select the correct charging mode for the accumulator. The charger has 3 charging modes.
Charging mode for LiFePO₄ 12.8 Vaccumulators, and 6 Vand 12 Vcharging mode for lead-acid accumulators. Follow
the table below to choose the correct charging mode:
Charging mode Accumulator capacity (Ah) Explanation
6 V 1,2–30 Ah
Charging 6 V lead-acid accumulators with liquid electrolyte –
WET, maintenance-free (MF), Ca/Ca, AGM and GEL.
Charging voltage 7.3 V
Charging current 0.8 A

5
Charging mode Accumulator capacity (Ah) Explanation
12 V 1,2–30 Ah
Charging 12 V lead-acid accumulators with liquid electrolyte –
WET, maintenance-free (MF), Ca/Ca, AGM and GEL.
Charging voltage 14.5 V
Charging current 0.8 A
Lithium
12,8 V
LiFePO₄
2–15 Ah
Charging 4-cell LiFePO₄ 12.8 Vaccumulators.
Press and hold the MODE button for 3 seconds to charge 4-cell
LiFePO₄ accumulators. The selected programme is indicated
by a red 12.8 VLITHIUM LED indicator.
Charging voltage 11.6–14.5 V
Charging current max. 0.8 A
7. Press the MODE button and select the required charging programme. The individual charging programmes are described
in the table above.
8. The accumulator is fully charged once the green 100 % LED icon lights up. The icon for the selected charging programme
will be glowing as well. The charger moves to Stage 7 for maintenance charging mode II.
9. After charging is complete, unplug the adapter from the socket. Then disconnect the terminal from the negative pole.
Finally, disconnect the terminal from the positive pole.
10. Charging can be stopped at any time by unplugging the power cable from the socket. If the charger is disconnected from
the power socket, whether intentionally or not, the charger will remember the previously selected charging mode once
power is restored. It will then continue charging until the accumulator is fully recharged.
Charging Stages for 6 V/12 V Lead-Acid Accumulators
Stage 1 – Diagnostics: The charger performs diagnostics of the connected accumulator (detects voltage). Determines the
condition of the accumulator. The diagnostics take approximately 3 s.
Stage 2 – Restoration: If the voltage of a highly discharged accumulator is 2–5.25 V (in 6 V accumulators) and 7–10.5 V
(in 12Vaccumulators), the charger begins pulse CC charging to restore the accumulator. Once voltage reaches
10.5Vin 12 Vaccumulators and 5.25 Vin 6 Vaccumulators, the charger switches to charging mode I. If the voltage in
the accumulator is over 10.5 Vor 5.25 V, the charger skips the restoration process and switches to charging mode I.
Stage 3 – Charging I: Charging with lower current of 0.4 A to approximately 80 % of accumulator capacity. Lasts until
voltage reaches 12 Vfor 12 V accumulators and 6 Vfor 6 V accumulators.
Stage 4 – Charging II: Charging with higher current of 0.8 A until voltage in the accumulator reaches 14.1 Vfor 12 Vaccu-
mulators and 7.05 Vfor 6 V accumulators.
Stage 5 – Absorption: Charging with low current of 0.4 A to increase voltage from14.1 Vto 14.5 V (for 12 Vaccumula-
tors) and from7.05 Vto 7.3 V (for 6 Vaccumulators). In this stage, the accumulator is almost 100 % charged.
Stage 6 – Maintenance charging I: Maintains voltage in the accumulator at maximum by providing constant charging
voltage.
Stage 7 – Maintenance charging II: Maintains the accumulator at 95–100 % of its capacity. The charger monitors the
voltage in the accumulator and sends an impulse when needed to keep the accumulator fully charged.
Charging Stages for LiFePO₄ 12.8 V Accumulators
Stage 1 – Diagnostics: The charger performs diagnostics of the connected accumulator – detects voltage: the value must
be 11.6–13.8 V. If voltage is not within this range, the charger will not begin the charging process for safety reasons.
Determines the condition of the accumulator. The diagnostics take approximately 3 s.
Stage 2 – Charging I: Charging with higher current of 0.8 A until voltage in the accumulator reaches 14.1 V.
Stage 3 – Absorption: Charging with low current of 0.4 A to increase voltage from14.1 Vto 14.5 V.

6
Charging Times
The table lists the estimated time required for charging a normally discharged accumulator. Highly discharged accumulators
may charge longer depending on the depth of discharge (DOD). The table is for reference purposes only. Real data may dier
based on the condition of the accumulator. The time required for charging a normally discharged accumulator depends on
the average DOD of 50 %.
Capacity (Ah) Approximate charging time in hours for 6V/12 V accumulators
1.2 1.5
2.2 2.5
7.2 8
14 15
25 27
30 33
Contents:
Charger type E-CC008A
Do not dispose with domestic waste. Use special collection points for sorted waste. Contact local authorities for
information about collection points. If the electronic devices would be disposed in landll, dangerous substances
may reach groundwater and subsequently food chain, where it could aect human health.
CZ | Inteligentní nabíječ 6 V/12 V olověných akumulátorů
a Lithium LiFePO₄ 12,8 V akumulátorů
Uživatelská příručka
Bezpečnostní pokyny
Před použitím nabíječky prostudujte návod k použití. Selhání při čtení a porozumění této informace může způsobit úraz nebo
usmrcení. Neodstraňovat nebo nezakrývat tuto informaci.
Dbejte bezpečnostních instrukcí uvedených vtomto návodě.
• Nabíječ je elektrické zařízení, které může způsobit úraz elektrickým proudem. Dbejte na to, aby nedošlo kpoškození
napájecího přívodu. Vpřípadě poškození nepoužívejte nabíječ.
• Před použitím nabíječe zkontrolujte kabely. Ujistěte se, že kabely nejsou nalomené a jejich izolace ani ochrana proti
nadměrnému ohybu nemá trhlinky. Nabíječ spoškozeným kabelem musí být vrácen prodejci. Poškozený síťový kabel
musí být vyměněn pouze prodávající společností.
• Ujistěte se, že kabel není přiskřípnutý nebo že se nedotýká horkých povrchů či ostrých hran.
• Připojení k rozvodné síti musí odpovídat předpisům a normám pro elektrické instalace platným v dané zemi.
• Nabíječ neponechávejte při použití bez dozoru.
• Každý akumulátor dříve nebo později ztratí kapacitu. Díky vyspělému kontrolnímu systému nabíječka obvykle rozpozná, že
je akumulátor zanedbaný nebo dosluhuje a přizpůsobí péči jeho stavu. Vždy se však mohou vyskytnout i určité neobvyklé
závady. Nabíjený akumulátor neponechávejte bez dozoru po delší dobu.
• Než ponecháte nabíječku bez dozoru a připojenou na delší dobu, vždy zkontrolujte, zda se skutečně přepnula do režimu
udržovacího dobíjení. Pokud se nabíječka nepřepne na KROK 7 do 40 hodin, je to známkou problému. Nabíječku odpojte ručně.
• Nabíječka není určena k používání dětmi nebo osobami, které si nedokážou přečíst tuto příručku a porozumět jí; tyto osoby
nesmí zařízení používat bez dohledu osoby, která může zaručit bezpečný způsob použití nabíječky. Nabíječku ukládejte
a používejte mimo dosah dětí a zajistěte, aby si s ní děti nemohly hrát.
• Při práci snabíječem nekouřit ani nepoužívat jiné zdroje elektrické jiskry nebo ohně. Nabíječ umisťovat dále od hořlavých
materiálů. Nabíječ je elektrické zařízení, které se zahřívá a může vzplanout.
• Z nabíjeného akumulátoru se mohou uvolňovat výbušné plyny. Zabraňte jiskření v blízkosti akumulátoru. Když akumulátory
dosáhnou konce své životnosti, může dojít kvnitřnímu jiskření.
• Nebezpečí poškození očí. Akumulátor může explodovat a způsobit nebezpečí odlétavými částmi. Elektrolyt akumulátoru
může způsobit podráždění očí. Při práci snabíječem je nutné si chránit oči. Po použití nabíječe se nedotýkat očí a umýt
si ruce. Vpřípadě očního kontaktu je nutné vymýt zasažené místo vodou.
• Elektrolyt akumulátoru je žíravina (roztok H2SO4). Pokud se elektrolyt dostane do styku s pokožkou nebo vnikne do očí,
okamžitě jej opláchněte velkým množstvím vody a vyhledejte lékaře.

7
• Nabíječ je určen k nabíjení pouze akumulátorů odpovídajících technické specikaci.
• Nepoužívejte jej k žádným jiným účelům. Vždy dodržujte doporučení výrobce akumulátorů.
• Nikdy se nepokoušejte nabíjet akumulátory, které dobíjet nelze.
• Nabíječ není určený pro nabíjení Lithium-iontových akumulátorů.
• Nikdy nenabíjejte poškozený akumulátor.
• Nikdy nenabíjejte zamrzlý akumulátor.
• Při nabíjení nikdy nepokládejte nabíječ na akumulátor.
• Vždy zajistěte řádné větrání během nabíjení.
• Nabíječ ničím nezakrývejte.
• Nabíječ nevystavujte dešti, sněhu ani nadměrné vlhkosti. Používejte ve vnitřích prostorech.
• Během provozu i během nabíjení se v akumulátoru spotřebovává voda. U akumulátorů, u kterých lze vodu doplňovat,
pravidelně kontrolujte hladinu elektrolytu. Pokud je hladina elektrolytu nízká, doplňte destilovanou vodu.
Specikace:
Vstupní napětí: 220–240 V AC 50 Hz 300 mA
Výstupní proud: 0,8 A max.
Nabíjecí napětí: 7,3 V/14,5 V DC
Tolerance nabíjecího proudu: 0,8 A ±10 %
Tolerance nabíjecího napětí: ±0,2 V
Typy akumulátorů: Všechny typy 6/12 V olověných akumulátorů (s kapalným elektrolytem – WET, bezúdržbové
MF, Ca/Ca, AGM a GEL).
Lithium: 12,8 V; čtyřčlánky LiFePO₄
Kapacita akumulátorů: Olověné akumulátory 6/12 V: 1,2 Ah až 30 Ah
Lithium 12,8 V; čtyřčlánky LiFePO₄: 2 až 15 Ah
Typ nabíječe: Sedmi krokový, plně automatizovaný nabíjecí cyklus pro olověné kyselinové akumulátory.
Tří krokový, plně automatický nabíjecí cyklus pro Lithium čtyřčlánkové LiFePO₄ 12,8V
akumulátory.
Typ řízení nabíjení: CC
Odběr proudu ze sítě: 300 mA (při plném nabíjecím proudu)
Vybíjení zpětným proudem*: < 5 mA
Činitel zvlnění**: < 5 %
Účinnost: > 80 % přibližně
Stand-by režim: < 1 W
Udržovací proud: > 60 mA
Úroveň napětí pro vyhodnocení špatného nebo nevhodného akumulátoru: < 2 V nebo > 14 V, pro Lithium LiFePO₄
11,6–13,8V.
Ochrana proti zkratu, přetížení, přehřátí a přepólování.
Automatické ukončení nabíjení.
Udržovací režim.
Nabíjecí kabel: délka 1,8 m – svorky (+ červená, – černá)
Krytí: IP65 (kryt nabíječe)
Provozní teplota: 0°C – 40°C (při vysokých okolních teplotách se automaticky snižuje výstupní výkon)
Skladovací teplota: -30°C – 60°C
Rozměr: 116,2 × 68,4 × 71,3 mm (D × Š × V)
Hmotnost: 255 g
*) Vybíjení zpětným proudem je způsobeno proudem, který protéká připojeným nabíječem, když je odpojena od napájení.
Nabíječ EMOS typ E-CC008A má velmi malý zpětný proud, což odpovídá <1 Ah za měsíc (1 mA/h).
**) Kvalita nabíjecího napětí a proudu je velmi důležitá. Vysoké zvlnění proudu způsobuje zahřívání akumulátoru a urychluje
stárnutí kladných elektrod. Velké zvlnění napětí může také rušit jiná zařízení připojená k akumulátoru. Nabíječ EMOS E-CC008A
dodává napětí a proud vysoké kvality, s nízkým činitelem zvlnění.
Nabíječ EMOS typ E-CC008A je sedmi stupňový plně automatický nabíječ a dobíječ, který umožňuje nabíjení 6 V/12V
olověných kyselinových, bezúdržbových, Super MF, VRLA, záložních i lithiových LiFePO₄ 12,8 V akumulátorů spřepínáním
režimů nabíjení. Je to všestranný nabíječ, který disponuje nabíjecími režimy pro malé i střední olověné akumulátory, ska-
pacitou 1,2–30 Ah a Lithium LiFePO₄ 12,8 V čtyřčlánkové akumulátory 2–15 Ah.
Použití nejmodernější technologie umožňuje dobití akumulátorů na téměř 100 % jejich původní kapacity. Obnovuje lehce
sulfátované akumulátory. Diagnostikuje a nabíjí vyčerpané akumulátory. Nabíječka disponuje pamětí. Při výpadku napájení
si pamatuje režim nabíjení a pokračuje po obnovení napájení.

8
Návod kobsluze
Pečlivě prostudujte manuál a bezpečnostní informace o vozidle a zjistěte správný postup nabíjení baterie. Moderní vozidla
jsou vybavena citlivými elektronickými součástkami, které mohou být vpřípadě špatného postupu poškozeny.
Popis funkcí a ikon
Ikona Popis Význam Barva LED
MODE Tlačítko MODE Přepínač režimu nabíjení. -
Kontrolka napájení Stand-By (pohotovostní režim). Zelená LED
12 V Kontrolka nabíjení
12 Vakumulátorů Režim nabíjení 12 Vakumulátorů. Červená LED
6 V Kontrolka nabíjení
6 V akumulátorů Režim nabíjení 6 Vakumulátorů. Červená LED
12.8 V
LITHIUM
Kontrolka nabíjení Lithium
LiFePO₄ akumulátorů
Režim nabíjení Lithium LiFePO₄
12,8Vakumulátorů. Červená LED
Kontrolka diagnostiky chyby
Vadný nebo nevhodný akumulátor pro
nabíjení. Není možné nabíjet tento
akumulátor. Svíti červeně LED
Kontrolka diagnostiky chyby
Kapacita baterie může být pro zvolený
režim příliš vysoká. Zkontrolujte kapacitu
baterie a režim nabíjení. Bliká žlutě LED
Kontrolka diagnostiky chyby
Napětí akumulátoru je příliš vysoké
nebo nízké pro vybraný režim nabíjení.
Zkontrolujte napětí akumulátoru a nabíjecí
režim.
Svítí žlutě LED
Kontrolka diagnostiky chyby Přepólování. Je nutné přepojit konektory na
správnou polaritu. Bliká červeně LED
25 % Úroveň nabití akumulátoru
LED dioda bude blikat, pokud je baterie
nabitá méně než 25 %. Když je baterie
nabitá na 25 %, LED dioda bude svítit
červeně.
Červená LED
50 % Úroveň nabití akumulátoru
LED dioda bude blikat, pokud je baterie
nabitá méně než 50 %. Když je baterie
nabitá na 50 %, LED dioda bude svítit
oranžově.
Oranžová LED
75 % Úroveň nabití akumulátoru
LED dioda bude blikat, pokud je baterie
nabitá méně než 75 %. Když je baterie nabitá
na 75%, LED dioda bude svítit žlutě. Žlutá LED
100 % Úroveň nabití akumulátoru
LED dioda bude blikat, pokud je baterie
nabitá méně než 100 %. Když je baterie
nabitá na 100 %, LED dioda bude svítit
zeleně. Nabíječka se přepne do KROKU 7
udržovacího režimu. Ostatní LED 25 %, 50 %
a 75 % přestanou svítit.
Zelená LED
Nabíjení akumulátoru
1. Ujistěte se, že se chystáte nabíjet 6 V/12 V olověný akumulátor nebo Lithium čtyřčlánkový LiFePO₄ 12,8 V akumulátor.
Nenabíjejte baterie s jiným jmenovitým napětím než 6 V/12 V nebo 12,8 V.
2. Odpojte všechny spotřebiče od akumulátoru. Je-li akumulátor ve vozidle, vypněte zapalování a všechny spotřebiče. Potom
odpojte kabely, nejdříve odpojte negativní terminál (-) černý kabel, následně odpojte kladný terminál (+) červený kabel.
3. Očistěte terminály na nabíjeném akumulátoru.

9
4. Připojte nabíječ kakumulátoru. Dbejte na správnou polaritu (+ pól je označen červeně, – pól černě). Nejdříve připojte
červenou svorku (+) ke kladnému pólu akumulátoru (+). Poté připojte černou svorku (-) kzápornému pólu akumulátoru (-).
5. Připojte nabíječ do zásuvky (220–240 V AC 50 Hz). Po připojení nabíječe ksíťové zásuvce se projeví krátká prodleva (1
až 3s), než se rozsvítí všechny LED, které dobou svícení cca 0,5 s potvrdí, že jsou operativní. Po ověření nabíječ startuje
vklidovém módu STANDBY, který se indikuje zelenou LED kontrolkou . Vtomto módu nabíječ negeneruje žádný
výstupní proud. Jestliže bude přehozena polarita přívodních kabelů u akumulátoru, bude blikat červeně LED kontrolka
diagnostiky chyby Pak je nutné připojit správně červenou svorku na + pól a černou svorku na – pól akumulátoru.
Ochrana proti přepólování zajišťuje, že nedojde kpoškození akumulátoru ani nabíječe. Vpřípadě, že je vadný akumulátor,
začne trvale svítit červeně LED kontrolka diagnostiky chyby . Vtomto případě není možné akumulátor nabíjet.
6. Před samotným zvolením nabíjecího režimu je nutné vybrat správný nabíjecí režim pro nabíjení akumulátoru. Nabíječ má
3 nabíjecí režimy. Nabíjecí režim pro Lithium LiFePO₄ 12,8 Vakumulátory, 6 Va 12 Vnabíjecí režim pro olověné akumu-
látory. Pro správnou volbu nabíjecího režimu postupujte dle níže uvedené tabulky:
Nabíjecí režim Kapacita akumulátoru (Ah) Vysvětlení
6 V 1,2–30 Ah
Nabíjení 6 V olověných akumulátorů
s kapalným elektrolytem – WET, bezúdržbové MF, Ca/Ca, AGM
a GEL.
Nabíjecí napětí 7,3 V.
Nabíjecí proud 0,8 A
12 V 1,2–30 Ah
Nabíjení 12 V olověných akumulátorů s kapalným elektrolytem
– WET, bezúdržbové MF, Ca/Ca, AGM a GEL.
Nabíjecí napětí 14,5V
Nabíjecí proud 0,8 A
Lithium
12,8 V
LiFePO₄
2–15 Ah
Nabíjení Lithium čtyřčlánkové LiFePO₄ 12,8Vakumulátorů.
Stiskněte a podržte tlačítko MODE po dobu 3 vteřin pro nabíjení
Lithium čtyřčlánkové LiFePO₄ akumulátorů. Zvolený program
indikuje červená LED kontrolka 12,8VLITHIUM.
Nabíjecí napětí 11,6–14,5 V
Nabíjecí proud max. 0,8 A
7. Stiskněte tlačítko MODE a vyberte požadovaný program nabíjení. Jednotlivé nabíjecí programy jsou popsány ve výše
uvedené tabulce.
8. Akumulátor je plně nabitý, jakmile se rozsvítí zelená LED ikona 100 %. Současně bude svítit i ikona vybraného programu
nabíjení. Nabíječ přejde do Kroku 7 udržovacího nabíjení II.
9. Po dokončení nabíjení odpojte nabíječku ze zásuvky. Poté odpojte svorky z negativního pólu. Nakonec odpojte svorku z
pozitivního pólu.
10. Nabíjení lze kdykoliv přerušit odpojením napájecího kabelu ze zásuvky. Jestliže se nabíječ odpojí od síťové zásuvky, ať už
úmyslně nebo náhodně, nabíječ si pamatuje předchozí zvolený nabíjecí režim při opětovném připojení na napájení. Pak
bude automaticky pokračovat vnabíjení do úplného dobití akumulátoru.
Nabíjecí fáze pro 6 V/12 V olověné akumulátory
Krok 1 – Diagnostika: Nabíječ provede diagnostiku připojeného akumulátoru (detekuje elektrické napětí). Zjistí stav aku-
mulátoru. Diagnostika trvá přibližně 3 s.
Krok 2 – Obnova: Pokud je elektrické napětí vysoce vybitého akumulátoru 2–5,25 V (u 6 Vakumulátoru) a 7–10,5 V (u 12
Vakumulátoru), nabíječ začne simpulzním CC nabíjením, aby akumulátor připojeného akumulátor obnovila. Jakmile
elektrické napětí dosáhne hodnoty 10,5 Vpro 12 Vakumulátor a 5,25 Vpro 6 Vakumulátor, nabíječ přejde do režimu
nabíjení I. Vpřípadě, že je elektrické napětí akumulátoru vyšší než 10,5 Vnebo 5,25 V, nabíječ vynechá obnovovací
proces a přepne se do režimu nabíjení I.
Krok 3 – Nabíjení I: Nabíjení nižším proudem 0,4 A přibližně do 80 % kapacity akumulátoru. Dokud napětí nedosáhne
hodnoty 12 Vpro 12 V akumulátorya 6 Vpro 6 V akumulátory.
Krok 4 – Nabíjení II: Nabíjení vyšším proudem 0,8 A, dokud napětí na akumulátoru nedosáhne napětí 14,1 Vpro 12 Vaku-
mulátor a 7,05 Vpro 6 V akumulátor.

10
Krok 5 – Absorpce: Nabíjení malým proudem o velikosti 0,4 A pro zvýšení elektrického napětí z14,1 Vdo 14,5 V (pro 12
Vakumulátor) a z7,05 Vdo 7,3 V (pro 6 Vakumulátor). Vtéto fázi je téměř 100 % nabití akumulátoru.
Krok 6 – Udržovací nabíjení I: Udržování napětí akumulátoru na maximální úrovni zajištěním trvalého nabíjecího napětí.
Krok 7 – Udržovací nabíjení II: Udržování akumulátoru na 95–100 % jeho kapacity. Nabíječka sleduje napětí akumulátoru
av případě nutnosti vydává impulz k udržení akumulátoru v plně nabitém stavu.
Nabíjecí fáze pro Lithium LiFePO₄ 12,8 V akumulátory
Krok 1 – Diagnostika: Nabíječ provede diagnostiku připojeného akumulátoru – detekuje elektrické napětí akumulátoru to
musí být 11,6–13,8 V. Vpřípadě, že bude mimo toto rozmezí, nabíječ nezačne proces nabíjení zdůvodu bezpeč-
nosti. Zjistí stav akumulátoru. Diagnostika trvá přibližně 3 s.
Krok 2 – Nabíjení I: Nabíjení vyšším proudem 0,8 A, dokud napětí na akumulátoru nedosáhne napětí 14,1 V.
Krok 3 – Absorpce: Nabíjení malým proudem o velikosti 0,4 A pro zvýšení elektrického napětí z14,1 Vdo 14,5 V.
Nabíjecí časy
Tabulka zobrazuje odhad času nutného k nabití normálně vybitého akumulátoru. Hluboce vybité akumulátory se mohou nabíjet
déle vzávislosti na hloubce vybití (DOD). Tabulka je určena pouze pro referenční účely. Aktuální data se mohou lišit podle
stavu akumulátoru. Doba potřebná pro nabití normálně vybitého akumulátoru je závislá na průměrné hloubce vybití DOD 50 %.
Kapacita (Ah) Přibližná doba nabití vhodinách pro 6V/12 V akumulátory
1,2 1,5
2,2 2,5
7,2 8
14 15
25 27
30 33
Obsah balení:
Nabíječ typ E-CC008A
Nevyhazujte elektrické spotřebiče jako netříděný komunální odpad, použijte sběrná místa tříděného odpadu. Pro
aktuální informace o sběrných místech kontaktujte místní úřady. Pokud jsou elektrické spotřebiče uložené na sklád-
kách odpadků, nebezpečné látky mohou prosakovat do podzemní vody a dostat se do potravního řetězce a poško-
zovat vaše zdraví.
SK | Inteligentná nabíjačka 6 V/12 V olovených akumulátorov
a Lithium LiFePO₄ 12,8 V akumulátorov
Užívateľská príručka
Bezpečnostné pokyny
Pred použitím nabíjačky si preštudujte návod na použitie. Zlyhanie pri čítaní a porozumení tejto informácie môže spôsobiť
úraz alebo usmrtenie. Neodstraňovať alebo nezakrývať túto informáciu.
Dbajte bezpečnostných inštrukcií uvedených v tomto návode.
• Nabíjačka je elektrické zariadenie, ktoré môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom. Dbajte na to, aby nedošlo k poškodeniu
napájacieho prívodu. V prípade poškodenia nabíjačku nepoužívajte.
• Pred použitím nabíjačky skontrolujte kábel. Uistite sa, že kábel nie je nalomený a jeho izolácia ani ochrana proti nadmer-
nému ohybu nemá trhlinky. Nabíjačka spoškodeným káblom musí byť vrátená predajcovi. Poškodený sieťový kábel musí
byť vymenený iba predávajúcou spoločnosťou.
• Uistite sa, že kábel nie je zaseknutý alebo sa nedotýka horúcich povrchov či ostrých hrán.
• Pripojenie k rozvodnej sieti musí zodpovedať predpisom a normám pre elektrické inštalácie platným v danej krajine

11
• Nabíjačku nenechávajte pri použití bez dozoru.
• Každý akumulátor skôr alebo neskôr stratí kapacitu. Vďaka vyspelému kontrolnému systému nabíjačka zvyčajne rozpozná,
že je akumulátor zanedbaný alebo dosluhuje a prispôsobí starostlivosť jeho stavu. Vždy sa však môžu vyskytnúť aj určité
neobvyklé poruchy. Nabíjaný akumulátor nenechávajte bez dozoru po dlhšiu dobu.
• Ak ponecháte nabíjačku bez dozoru a pripojenú na dlhšiu dobu, vždy skontrolujte, či sa skutočne prepla do režimu udr-
žiavacieho dobíjania. Ak sa nabíjačka neprepne na KROK 7 do 40 hodín, je to známkou problému. Nabíjačku odpojte ručne.
• Nabíjačka nie je určená na používanie deťmi alebo osobami, ktoré si nedokážu prečítať túto príručku a porozumieť jej; tieto
osoby nesmú zariadenie používať bez dozoru osoby, ktorá môže zaručiť bezpečný spôsob použitia nabíjačky. Nabíjačku
uchovávajte a používajte mimo dosahu detí a zabezpečte, aby si s ňou deti nemohli hrať.
• Pri práci s nabíjačkou nefajčiť ani nepoužívať iné zdroje elektrickej iskry alebo ohňa. Nabíjačku umiestňovať ďalej od
horľavých materiálov. Nabíjačka je elektrické zariadenie, ktoré sa zahrieva a môže vzplanúť.
• Z nabíjaného akumulátora sa môžu uvoľňovať výbušné plyny. Zabráňte iskreniu v blízkosti akumulátora. Keď akumulátory
dosiahnu koniec svojej životnosti, môže dôjsť k vnútornému iskreniu.
• Nebezpečenstvo poškodenia očí. Akumulátor môže explodovať a spôsobiť nebezpečenstvo odlietajúcimi časťami. Elek-
trolyt akumulátora môže spôsobiť podráždenie očí. Pri práci s nabíjačkou je nutné si chrániť oči. Po použití nabíjačky sa
nedotýkať očí a umyť si ruky. V prípade očného kontaktu je nutné vymyť zasiahnuté miesto vodou.
• Elektrolyt akumulátora je žieravina (roztok H2SO4). Ak sa elektrolyt dostane do styku s pokožkou alebo vnikne do očí,
okamžite ich opláchnite veľkým množstvom vody a vyhľadajte lekára.
• Nabíjačka je určená na nabíjanie iba akumulátorov zodpovedajúcich technickej špecikácii.
• Nepoužívajte ju na žiadne iné účely. Vždy dodržiavajte odporúčania výrobcu akumulátorov.
• Nikdy sa nepokúšajte nabíjať akumulátory, ktoré dobíjať nemožno.
• Nabíjačka nie je určená pre nabíjanie Lithium-iónových akumulátorov.
• Nikdy nenabíjajte poškodený akumulátor.
• Nikdy nenabíjajte zamrznutý akumulátor.
• Počas nabíjania nikdy neumiestňujte nabíjačku na akumulátor.
• Vždy zabezpečte riadne vetranie počas nabíjania.
• Nabíjačku ničím nezakrývajte.
• Nabíjačku nevystavujte dažďu, snehu ani nadmernej vlhkosti. Používajte vo vnútorných priestoroch.
• Počas prevádzky aj počas nabíjania sa v akumulátore spotrebováva voda. Pri akumulátoroch, pri ktorých možno vodu
dopĺňať, pravidelne kontrolujte hladinu elektrolytu. Ak je hladina elektrolytu nízka, doplňte destilovanú vodu.
Špecikácia:
Vstupné napätie: 220–240 V AC 50 Hz 300 mA
Výstupný prúd: 0,8 A max.
Nabíjacie napätie: 7,3 V/14,5 V DC
Tolerancia nabíjacieho prúdu: 0,8 A ±10 %
Tolerancia nabíjacieho napätia: ±0,2 V
Typy akumulátorov: Všetky typy 6/12 V olovených akumulátorov
(s kvapalným elektrolytom – WET, bezúdržbové MF, Ca/Ca, AGM a GEL).
Lithium: 12,8 V; štvorčlánky LiFePO₄
Kapacita akumulátorov: Olovené akumulátory 6/12 V: 1,2 Ah až 30 Ah
Lithium 12,8 V; štvorčlánky LiFePO₄: 2 až 15 Ah
Typ nabíjačky: Sedem krokový, plne automatizovaný nabíjací cyklus pre olovené
kyselinové akumulátory.
Troj krokový, plne automatický nabíjací cyklus pre Lithium štvorčlánkové
LiFePO₄ 12,8 V akumulátory.
Typ riadenia nabíjania: CC
Odber prúdu zo siete: 300 mA (pri plnom nabíjacom prúde)
Vybíjanie spätným prúdom*: < 5 mA
Činiteľ zvlnenia**: < 5 %
Účinnosť: > 80 % približne
Stand-by režim: < 1 W
Udržiavací prúd: > 60 mA
Úroveň napätia pre vyhodnotenie zlého alebo nevhodného akumulátora: < 2 V alebo > 14 V, pre Lithium LiFePO₄ 11,6–
13,8V.
Ochrana proti skratu, preťaženiu, prehriatiu a prepólovaniu.
Automatické ukončenie nabíjania.
Udržiavací režim.
Nabíjací kábel: dĺžka 1,8 m – svorky (+ červená, – čierna)
Krytie: IP65 (kryt nabíjačky)

12
Prevádzková teplota: 0°C – 40°C (pri vysokých okolitých teplotách sa automaticky znižuje
výstupný výkon)
Skladovacia teplota: -30–60°C
Rozmer: 116,2 × 68,4 × 71,3 mm (D × Š × V)
Hmotnosť: 255 g
*) Vybíjanie spätným prúdom je spôsobené prúdom, ktorý preteká pripojenou nabíjačkou, keď je odpojená od napájania.
Nabíjačka EMOS typ E-CC008A má veľmi malý spätný prúd, čo zodpovedá < 1 Ah za mesiac (1 mA/h).
**) Kvalita nabíjacieho napätia a prúdu je veľmi dôležitá. Vysoké zvlnenie prúdu spôsobuje zahrievanie akumulátora a urýchľuje
starnutie kladných elektród. Veľké zvlnenie napätia môže tiež rušiť iné zariadenia pripojené k akumulátoru. Nabíjačka EMOS
E-CC008A dodáva napätie a prúd vysokej kvality, s nízkym činiteľom zvlnenia.
Nabíjačka EMOS typ E-CC008A je sedem stupňová plne automatická nabíjačka, ktorá umožňuje nabíjanie 6/12 V
olovených kyselinových, bezúdržbových, Super MF, VRLA, záložných aj lítiových LiFePO₄ 12,8 V akumulátorov s prepínaním
režimov nabíjania. Je to všestranný nabíjač, ktorý disponuje nabíjacími režimami pre malé i stredné olovené akumulátory,
skapacitou 1,2–30 Ah a Lithium LiFePO₄ 12,8 V štvorčlánkové akumulátory 2–15 Ah.
Použitie najmodernejšej technológie umožňuje dobitie akumulátorov na takmer 100 % ich pôvodnej kapacity. Obnovuje ľahko
sulfatované akumulátory. Diagnostikuje a nabíja vyčerpané akumulátory. Nabíjačka disponuje pamäťou. Pri výpadku napájania
si pamätá režim nabíjania a pokračuje po obnovení napájania.
Návod na obsluhu
Starostlivo si preštudujte manuál a bezpečnostné informácie o vozidle a zistite správny postup nabíjania batérie. Moderné
vozidlá sú vybavené citlivými elektronickými súčiastkami, ktoré môžu byť v prípade zlého postupu poškodené.
Popis funkcií a ikon
Ikona Popis Význam Farba LED
MODE Tlačidlo MODE Prepínač režimu nabíjania. -
Kontrolka napájania Stand-By (pohotovostný režim). Zelená LED
12 V Kontrolka nabíjania Režim nabíjania 12Vakumulátorov. Červená LED
6 V Kontrolka nabíjania Režim nabíjania 6Vakumulátorov. Červená LED
12.8 V
LITHIUM
Kontrolka nabíjania Lithium
LiFePO₄ akumulátorov
Režim nabíjania Lithium LiFePO₄
12,8Vakumulátorov. Červená LED
Kontrolka diagnostiky chyby
Chybný alebo nevhodný akumulátor pre
nabíjanie. Nie je možné nabíjať tento
akumulátor. Svieti červená LED
Kontrolka diagnostiky chyby
Kapacita batérie môže byť pre zvolený
režim príliš vysoká. Skontrolujte kapacitu
batérie a režim nabíjania. Bliká žltá LED
Kontrolka diagnostiky chyby
Napätie akumulátora je príliš vysoké
alebo nízke pre vybraný režim nabíjania.
Skontrolujte napätie akumulátora
anabíjací režim.
Svieti žltá LED
Kontrolka diagnostiky chyby Prepólovanie. Je nutné prepojiť
konektory na správnu polaritu. Bliká červená LED
25 % Úroveň nabitia akumulátora
LED dióda bude blikať, ak je batéria
nabitá menej ako 25 %. Keď je batéria
nabitá na 25 %, LED dióda bude svietiť
na červeno.
Červená LED

13
Ikona Popis Význam Farba LED
50 % Úroveň nabitia akumulátora
LED dióda bude blikať, ak je batéria
nabitá menej ako 50 %. Keď je batéria
nabitá na 50 %, LED dióda bude svietiť
na oranžovo.
Oranžová LED
75 % Úroveň nabitia akumulátora
LED dióda bude blikať, ak je batéria
nabitá menej ako 75 %. Keď je batéria
nabitá na 75 %, LED dióda bude svietiť
na žlto.
Žltá LED
100 % Úroveň nabitia akumulátora
LED dióda bude blikať, ak je batéria
nabitá menej ako 100 %. Keď je batéria
nabitá na 100 %, LED dióda bude svietiť
na zeleno. Nabíjačka sa prepne do
KROKU 7 udržiavacieho režimu. Ostatné
LED 25 %, 50 % a 75 % prestanú svietiť.
Zelená LED
Nabíjanie akumulátora
1. Uistite sa, že sa chystáte nabíjať 6/12 V olovený akumulátor alebo Lithium štvorčlánkový LiFePO₄ 12,8 V akumulátor.
Nenabíjajte batérie s iným menovitým napätím ako 6 V/12 V alebo 12,8 V.
2. Odpojte všetky spotrebiče od akumulátora. Ak je akumulátor vo vozidle, vypnite zapaľovanie a všetky spotrebiče. Potom
odpojte káble, najskôr odpojte negatívny terminál (-) čierny kábel, následne odpojte kladný terminál (+) červený kábel.
3. Očistite terminály na nabíjanom akumulátore.
4. Pripojte nabíjačku k akumulátoru. Dbajte na správnu polaritu (+ pól je označený červeno, – pól čierno). Najskôr pripojte
červenú svorku (+) ku kladnému pólu akumulátora (+). Potom pripojte čiernu svorku (-) k zápornému pólu akumulátora (-).
5. Pripojte nabíjačku do zásuvky (220-240 V AC 50 Hz). Po pripojení nabíjačky k sieťovej zásuvke sa prejaví krátka prestávka
(1 až 3 s), než sa rozsvietia všetky LED, ktoré dobou svietenia cca 0,5 s potvrdia, že sú operatívne. Po overení nabíjačka
štartuje v kľudovom móde STANDBY, ktorý sa indikuje zelenou LED kontrolkou . V tomto móde nabíjačka negeneruje
žiadny výstupný prúd. Ak bude prehodená polarita prívodných káblov u akumulátora, bude blikať červená LED kontrolka
diagnostiky chyby . Potom je nutné pripojiť správne červenú svorku na + pól a čiernu svorku na – pól akumulátora.
Ochrana proti prepólovaniu zaisťuje, že nedôjde k poškodeniu akumulátora ani nabíjačky. V prípade, že je chybný akumulátor,
začne trvalo svietiť červená LED kontrolka diagnostiky chyby . V tomto prípade nie je možné akumulátor nabíjať.
6. Pred samotným zvolením nabíjacieho režimu je nutné vybrať správny nabíjací režim pre nabíjanie akumulátora. Nabíjač-
ka má 3 nabíjacie režimy. Nabíjací režim pre Lithium LiFePO₄ 12,8 V akumulátory, 6 a 12 V nabíjací režim pre olovené
akumulátory. Pre správnu voľbu nabíjacieho režimu postupujte podľa nižšie uvedenej tabuľky:
Nabíjací režim Kapacita akumulátora (Ah) Vysvetlenie
6 V 1,2–30 Ah
Nabíjanie 6 V olovených akumulátorov s kvapalným
elektrolytom – WET, bezúdržbové MF, Ca/Ca, AGM a GEL.
Nabíjacie napätie 7,3 V
Nabíjací prúd 0,8 A
12 V 1,2–30 Ah
Nabíjanie 12 V olovených akumulátorov s kvapalným
elektrolytom – WET, bezúdržbové MF, Ca/Ca, AGM a GEL.
Nabíjacie napätie 14,5 V
Nabíjací prúd 0,8 A
Lithium
12,8 V
LiFePO₄
2–15 Ah
Nabíjanie Lítium štvorčlánkových LiFePO₄ 12,8 V akumulátorov.
Stlačte a podržte tlačidlo MODE po dobu 3 sekúnd pre nabíjanie
Lithium štvorčlánkových LiFePO₄ akumulátorov. Zvolený
program indikuje červená LED kontrolka 12,8 V LITHIUM.
Nabíjacie napätie 11,6–14,5 V
Nabíjací prúd max. 0,8 A
7. Stlačte tlačidlo MODE a vyberte požadovaný program nabíjania. Jednotlivé nabíjacie programy sú popísané vo vyššie
uvedenej tabuľke.
8. Akumulátor je plne nabitý, ako náhle sa rozsvieti zelená LED ikona 100 %. Súčasne bude svietiť aj ikona vybraného
programu nabíjania. Nabíjačka prejde do Kroku 7 udržiavacieho nabíjania II.

14
9. Po ukončení nabíjania odpojte nabíjačku zo zásuvky. Potom odpojte svorky z negatívneho pólu. Nakoniec odpojte svorku
z pozitívneho pólu.
10. Nabíjanie je možné kedykoľvek prerušiť odpojením sieťového kábla zo zásuvky. Ak sa nabíjačka odpojí od sieťovej zásuvky,
či už úmyselne alebo náhodne, nabíjačka si pamätá predchádzajúce zvolený nabíjací režim pri opätovnom pripojení na
napájanie. Potom bude automaticky pokračovať v nabíjaní do úplného dobitie akumulátora.
Nabíjacia fáza pre 6/12 V olovené akumulátory
Krok 1 – Diagnostika: Nabíjačka vykoná diagnostiku pripojeného akumulátora (detekuje elektrické napätie). Zistí stav aku-
mulátora. Diagnostika trvá približne 3 s.
Krok 2 – Obnova: Ak je elektrické napätie vysoko vybitého akumulátora pod 2–5,25 V (u 6 V akumulátora) a7–10,5 V (u 12V
akumulátora), nabíjačka začne s impulzným CC nabíjaním, aby akumulátor obnovila. Ako náhle elektrické napätie
dosiahne hodnotu 10,5 V pre 12 V akumulátora 5,25 V pre 6 V akumulátor, nabíjačka prejde do režimu nabíjania I.
Vprípade, že je elektrické napätie akumulátora vyššie ako 10,5 V alebo 5,25 V, nabíjačka vynechá obnovovací proces
a prepne sa do režimu nabíjania I.
Krok 3 – Nabíjanie I: Nabíjanie nižším prúdom 0,4 A približne do 80 %. kapacity akumulátora. Kým napätie nedosiahne hodnoty
12 V pre 12 V akumulátory a 6 pre 6 akumulátory.
Krok 4 – Nabíjanie II: Nabíjanie vyšším prúdom 0,8 A, kým napätie na akumulátore nedosiahne napätie 14,1 V pre 12 V
akumulátor a 7,05 V pre 6 V akumulátor.
Krok 5 – Absorpcia: Nabíjanie malým prúdom o veľkosti 0,4 A pre zvýšenie elektrického napätia z 14,1 V do 14,5 V (pre 12 V
akumulátor) a z 7,05 V do 7,3 V (pre 6 V akumulátor). V tejto fáze je takmer 100 % nabitie akumulátora.
Krok 6 – Udržiavacie nabíjanie I: Udržiavanie napätia akumulátora na maximálnej úrovni pomocou trvalého nabíjacieho napätia.
Krok 7 – Udržiavacie nabíjanie II: Udržiavanie akumulátora na úrovni 95–100 % jeho kapacity. Nabíjačka monitoruje napätie
akumulátora a v prípade potreby vydáva impulz k udržaniu akumulátora v plne nabitom stave.
Nabíjacia fáza pre Lithium LiFePO₄ 12,8 V akumulátory
Krok 1 – Diagnostika: Nabíjačka vykoná diagnostiku pripojeného akumulátora – detekuje elektrické napätie akumulátora
to musí byť 11,6–13,8 V. V prípade, že bude mimo tohto rozmedzia, nabíjačka nezačne proces nabíjania z dôvodu
bezpečnosti. Zistí stav akumulátora. Diagnostika trvá približne 3 s.
Krok 2 – Nabíjanie I: Nabíjanie vyšším prúdom 0,8 A, kým napätie na akumulátore nedosiahne napätie 14,1 V.
Krok 3 – Absorpcia: Nabíjanie malým prúdom o veľkosti 0,4 A pre zvýšenie elektrického napätia z 14,1 V do 14,5 V.
Nabíjacie časy
Tabuľka zobrazuje odhad času potrebného na nabitie normálne vybitého akumulátora. Hlboko vybité akumulátory sa môžu
nabíjať dlhšie v závislosti od hĺbky vybitia (DOD). Tabuľka je určená len pre referenčné účely. Aktuálne dáta sa môžu líšiť podľa
stavu akumulátora. Doba potrebná pre nabitie normálne vybitého akumulátora je závislá na priemernej hĺbke vybitia DOD 50 %.
Kapacita (Ah) Približná doba nabitia vhodinách pre 6V/12 V akumulátory
1,2 1,5
2,2 2,5
7,2 8
14 15
25 27
30 33
Obsah balenia:
Nabíjačka typ E-CC008A

15
Nevyhadzujte elektrické spotrebiče ako netriedený komunálny odpad, použite zberné miesta triedeného odpadu. Pre
aktuálne informácie o zberných miestach kontaktujte miestne úrady. Pokiaľ sú elektrické spotrebiče uložené na
skládkach odpadkov, nebezpečné látky môžu presakovať do podzemnej vody a dostať sa do potravinového reťazca
a poškodzovať vaše zdravie.
PL | Inteligentna ładowarka 6 V/12 Vdo akumulatorów
ołowiowych oraz akumulatorów Lithium LiFePO₄ 12,8 V
Instrukcja użytkownika
Zalecenia bezpieczeństwa
Przed użyciem ładowarki należy zapoznać się z instrukcją obsługi. Niezapoznanie się lub niezrozumienie informacji tu za-
wartych może spowodować obrażenia ciała lub śmierć. Nie należy usuwać lub zakrywać tej informacji.
Należy przestrzegać instrukcji dotyczących bezpieczeństwa zawartych w tej instrukcji.
• Ładowarka jest urządzeniem elektrycznym, które może doprowadzić do porażenia prądem. Należy zadbać o to, aby nie
uszkodzić zasilającego przewodu elektrycznego. W przypadku uszkodzenia, nie należy używać ładowarki.
• Przed użyciem ładowarki należy sprawdzić jej okablowanie. Upewnij się, że jej przewody nie są uszkodzone oraz, że ich
izolacja i ochrona przez nadmiernym zginaniem nie są pęknięte. Ładowarka z uszkodzonym przewodem musi być zw-
rócona do sprzedawcy. Uszkodzony przewód zasilający musi być wymieniony wyłącznie za pośrednictwem sprzedawcy.
• Upewnij się, że przewód nie jest przyciśnięty oraz, że nie dotyka gorących powierzchni lub ostrych krawędzi.
• Podłączenie do sieci elektrycznej musi być zgodne z przepisami i normami dla instalacji elektrycznych obowiązujących
w kraju użytkowania.
• Nie pozostawiaj działającej ładowarki bez nadzoru.
• Każdy akumulator prędzej czy później straci swoją pojemność. Dzięki zaawansowanemu systemowi kontroli ładowarka
zwykle wykryje, czy bateria jest zaniedbana lub kończy się jej żywotność i dopasuje swoją pracę do jego stanu. Zawsze
mogą jednak wystąpić pewne nietypowe usterki. Nie należy pozostawiać ładowanego akumulatora bez dozoru przez
dłuższy okres.
• Przed pozostawieniem na dłuższy czas podłączonej ładowarki bez nadzoru zawsze należy sprawdzić, czy rzeczywiście
została przełączona na ładowanie podtrzymujące. Jeśli ładowarka nie przejdzie do KROKU 7 w ciągu 40 godzin, to jest
to oznaką problemu. Należy ręcznie odłączyć ładowarkę.
• Ładowarka nie jest przeznaczona do użytku przez dzieci lub osoby, które nie potraą przeczytać i zrozumieć jej instrukcji;
Osoby te nie mogą korzystać z urządzenia bez nadzoru osoby, która może zagwarantować bezpieczne korzystanie z łado-
warki. Ładowarkę należy przechowywać i używać z dala od dzieci oraz upewnić się, że nie będzie im służyć do zabawy.
• Podczas korzystania z ładowarki nie wolno palić ani korzystać z innych źródeł iskier elektrycznych lub ognia. Ładowarkę
należy umieścić z dala od materiałów palnych. Ładowarka jest urządzeniem elektrycznym, które nagrzewa się i może
ulec zapłonowi.
• Z ładowanej baterii mogą wydzielać się wybuchowe gazy. Należy zapobiec pojawianiu się iskier w pobliżu akumulatora.
Kiedy akumulatory osiągają kres swojej żywotności, może nawet dojść do wewnętrznego iskrzenia.
• Niebezpieczeństwo uszkodzenia oczu. Akumulator może wybuchnąć i spowodować zagrożenie w postaci przemieszc-
zających się części. Elektrolit baterii może powodować podrażnienie oczu. Podczas pracy przy użyciu ładowarki należy
chronić oczy. Po używaniu ładowarki nie wolno dotykać oczu i należy umyć ręce. W przypadku kontaktu z oczami należy
przemyć je wodą.
• Elektrolit baterii jest substancją żrącą (roztwór H2SO4). Jeżeli elektrolit zetknie się ze skórą lub dostanie się do oczu,
natychmiast należy przemyć je dużą ilością wody i zasięgnąć porady lekarza.
• Ładowarka jest przeznaczona jedynie do ładowania akumulatorów określonych w specykacji technicznej.
• Nie wolno używać jej do innych celów. Zawsze należy przestrzegać zaleceń producenta baterii.
• Nigdy nie próbuj ładować ogniw baterii, które nie są przystosowane do ładowania.
• Ładowarka nie służy do ładowania akumulatorów litowo-jonowych.
• Nigdy nie ładuj uszkodzonego akumulatora.
• Nigdy nie ładuj zamrożonego akumulatora.
• Podczas ładowania nigdy nie wolno umieszczać ładowarki na akumulatorze.
• Należy zapewnić właściwą wentylację podczas ładowania.
• Nie przykrywaj ładowarki.
• Nie wystawiaj ładowarki na działanie deszczu, śniegu lub nadmiernej wilgoci. Ładowarkę należy używać wewnątrz
budynków.
• Podczas użytkowania i ładowania baterii w akumulatorze zużywana jest woda. W przypadku baterii, gdzie wodę można
uzupełniać, należy okresowo sprawdzać poziom elektrolitu. Jeżeli poziom wody jest niski, dodaj odpowiednią ilość wody
destylowanej.

16
Specykacja:
Napięcie wejściowe: 220–240 V AC 50 Hz 300 mA
Natężenie prądu wyjściowego: 0,8 A maks.
Napięcie ładowania: 7,3 V/14,5 V DC
Tolerancja prądu ładowania: 0,8 A ±10 %
Tolerancja napięcia ładowania: ±0,2 V
Rodzaj akumulatorów: Wszystkie rodzaje 6/12 Vakumulatorów ołowiowych
(z płynnym elektrolitem – WET, bezobsługowe MF, Ca/Ca, AGM i GEL).
Lithium: 12,8 V; z czterema ogniwami LiFePO₄
Pojemność akumulatorów: Akumulator ołowiowe 6/12 V: 1,2 Ah do 30 Ah
Lithium 12,8 V; z czterema ogniwami LiFePO₄: 2 do 15 Ah
Rodzaj ładowania: Siedmioetapowy, w pełni zautomatyzowany cykl ładowania dla akumu-
latorów kwasowo-ołowiowych. Trójetapowy, w pełni zautomatyzowany
cykl ładowania dla akumulatorów z czterema ogniwami Lithium LiFePO₄
12,8 V.
Typ sterowania ładowaniem: CC
Pobór prądu z sieci: 300 mA (przy pełnym prądzie ładowania)
Rozładowywanie prądem zwrotnym *: < 5 mA
Współczynnik tętnień **: < 5 %
Sprawność: w przybliżeniu > 80 %
Tryb Stand-by: < 1 W
Prąd podtrzymania: > 60 mA
Poziom napięcia dla określenia uszkodzonego lub niewłaściwego akumulatora: < 2 V albo > 14 Vdla Lithium LiFePO₄
11,6–13,8V.
Ochrona przed zwarciem, przeciążeniem, przegrzaniem i odwrotną polaryzacją.
Automatyczne zakończenie ładowania.
Tryb podtrzymania.
Przewód do ładowania: długość 1,8 m – zaciski (+ czerwony, – czarny)
Stopień ochrony: IP65 (obudowa ładowarki)
Temperatura robocza: 0°C – 40°C (w przypadku wysokiej temperatury otoczenia, moc wyjścio-
wa zostanie automatycznie zmniejszona)
Temperatura przechowywania: -30°C – 60°C
Wymiary: 116,2 × 68,4 × 71,3 mm (Dł. × Sz. × Wys.)
Ciężar: 255 g
*) Rozładowywanie prądem zwrotnym przeprowadza się przy użyciu prądu, który przepływa przez podłączoną ładowarkę,
która jest odłączona od zasilania. Ładowarka EMOS typ E-CC008A charakteryzuje się bardzo niewielkim prądem wstecznym,
który wynosi <1 Ah na miesiąc (1 mA/godz.).
**) Jakość napięcia i prądu ładowania jest bardzo ważna. Wysokie tętnienie prądu powoduje nagrzewanie się akumulatora i
przyspiesza starzenie się dodatniej elektrody. Duże wahania napięcia mogą również zakłócać pracę innych urządzeń podłąc-
zonych do akumulatora. Ładowarka EMOS E-CC008A dostarcza napięcie i prąd wysokiej jakości przy małych tętnieniach.
Ładowarka EMOS typ E-CC008A jest siedmiostopniową, w pełni automatyczną ładowarką, która pozwala na ładowanie
akumulatorów kwasowo-ołowiowych 6 V/12 V, bezobsługowych, Super MF, VRLA, rezerwowych i litowych LiFePO₄ 12,8
V, zprzełączaniem trybu ładowania. Jest to uniwersalna ładowarka, przeznaczona dla małych i średnich akumulatorów
ołowiowych o pojemności 1,2–30 Ah i litowych LiFePO₄ 12,8 V z czterema ogniwami 2–15 Ah.
Użycie najnowocześniejszych technologii umożliwia ładowanie baterii do poziomu prawie 100 % ich pierwotnej pojemności.
Ładowarka regeneruje częściowo zasiarczone akumulatory. Diagnozuje i ładuje wyczerpane baterie. Ładowarka posiada
pamięć. Podczas awarii zasilania zapamięta tryb ładowania i po przywróceniu napięcia będzie kontynuować pracę od chwili
jego wyłączenia.
Instrukcja obsługi
Uważnie przeczytaj instrukcję obsługi i informacje bezpieczeństwa na temat pojazdu, aby ustalić właściwą procedurę
ładowania akumulatora. Nowoczesne samochody są wyposażone we wrażliwe elementy elektroniczne, które mogą zostać
uszkodzone, jeśli będzie się z nimi niewłaściwie obchodzić.
Opis funkcji i ikon

17
Ikona Opis Funkcja Kolor diody LED
MODE Przycisk MODE Przełącznik trybu ładowania. -
Lampka sygnalizacyjna
ładowania. Stand-By (pohotovostný režim). Zielona dioda LED
12 V Lampka sygnalizacyjna
ładowania akumulatorów 12 V Tryb ładowania akumulatora 12 V. Czerwona dioda LED
6 V Lampka sygnalizacyjna
ładowania akumulatorów 6 V Tryb ładowania akumulatora 6 V. Czerwona dioda LED
12.8 V
LITHIUM
Lampka sygnalizacyjna
ładowania akumulatorów
Lithium LiFePO₄
Tryb ładowania akumulatora Lithium
LiFePO₄ 12,8 V. Czerwona dioda LED
Lampka sygnalizacyjna
diagnostyki błędu
Uszkodzony lub niewłaściwy akumulator
do ładowania. Nie jest możliwe ładowanie
tego akumulatora. Dioda LED świeci na
czerwono
Lampka sygnalizacyjna
diagnostyki błędu
Pojemność akumulatora może być zbyt
wysoka dla tego trybu ładowania. Sprawdź
pojemność baterii i tryb ładowania. Miga żółta dioda LED
Lampka sygnalizacyjna
diagnostyki błędu
Napięcie akumulatora jest zbyt wysokie
lub zbyt małe dla wybranego trybu
ładowania. Sprawdzić tryb ładowania i
napięcie akumulatora.
Dioda LED świeci na żółto
Lampka sygnalizacyjna
diagnostyki błędu
Odwrotna polaryzacja. Należy przełączyć
zaciski ładowania. Miga czerwona dioda LED
25 % Poziom naładowania
akumulatora
Dioda miga, gdy akumulator jest
naładowany na poziomie mniejszym niż 25
%. Gdy bateria jest naładowana w 25 %,
czerwona dioda LED będzie świecić.
Czerwona dioda LED
50 % Poziom naładowania
akumulatora
Dioda miga, gdy akumulator jest
naładowany na poziomie mniejszym niż 50
%. Gdy bateria jest naładowana w 50 %,
pomarańczowa dioda LED będzie świecić.
Pomarańczowa dioda LED
75 % Poziom naładowania
akumulatora
Dioda miga, gdy akumulator jest
naładowany na poziomie mniejszym niż 75
%. Gdy bateria jest naładowana w 75 %,
żółta dioda LED będzie świecić.
Żółta dioda LED
100 % Poziom naładowania
akumulatora
Dioda miga, gdy akumulator jest
naładowany na poziomie mniejszym niż
100 %. Gdy bateria jest naładowana w
100 %, Zielona dioda LED będzie świecić.
Ładowarka przełączy się do KROKU 7 –
trybu podtrzymywania. Pozostałe diody
LED 25 %, 50 % i 75 % przestaną świecić.
Zielona dioda LED
Ładowanie akumulatora
1. Upewnij się, że masz zamiar ładować akumulator ołowiowy 6 V/12 albo akumulator Lithium z czterema ogniwami LiFePO₄
12,8 V. Nie ładuj akumulatora o napięciu znamionowym innym niż 6 V/12 V albo 12,8 V.
2. Odłącz wszystkie urządzenia od akumulatora. Jeżeli akumulator jest w samochodzie, wyłącz zapłon i wszystkie ur-
ządzenia. Następnie odłącz kable; najpierw należy odłączyć czarny przewód ujemny (-), a następnie odłączyć zacisk
dodatni (+) – czerwony.
3. Oczyść zaciski w ładowanym akumulatorze.

18
4. Podłącz ładowarkę do akumulatora. Należy zwrócić uwagę na prawidłową biegunowość (+ jest na czerwono, – na czarno).
Najpierw podłącz czerwony zacisk (+) do dodatniego bieguna akumulatora (+). Następnie podłącz czarny zacisk (-) do
ujemnego bieguna akumulatora (-).
5. Podłącz ładowarkę do gniazdka (220–240 V AC 50 Hz). Po podłączeniu ładowarki do zasilania i po krótkim opóźnieniu
(1–3 s) zapalą się wszystkie diody LED na około 0,5 s, aby potwierdzić, że nie są uszkodzone. Po sprawdzeniu ładowarka
przechodzi w tryb gotowości STANBY, który jest potwierdzony przez zieloną diodę sygnalizacyjną LED . W tym trybie
ładowarka nie wytwarza żadnego prądu wyjściowego. Jeśli polaryzacja kabli zasilających zostanie zamieniona, migać
będzie czerwona dioda LED diagnostyki błędów . Wtedy niezbędne jest, aby odpowiednio przełączyć czerwony
zacisk do bieguna +, a czarny zacisk do bieguna – baterii akumulatorów. Ochrona przed odwrotną polaryzacją zapewni, że
nie dojdzie do uszkodzenia baterii lub ładowarki ztego powodu. W przypadku wadliwego akumulatora zapali się czerwona
dioda diagnostyki błędów . W tym wypadku nie jest możliwe ładowanie akumulatora.
6. Przed uruchomieniem ładowarki, należy wybrać odpowiedni tryb ładowania dla akumulatora. Ładowarka posiada 3 tryby
ładowania. Tryb ładowania dla akumulatorów Lithium LiFePO₄ 12,8 V, 6 Vi 12 Vdla akumulatorów ołowiowych. Aby
wybrać dobry tryb ładowania, należy postępować według poniższej tabeli:
Tryb ładowania Pojemność akumulatora (Ah) Informacje uzupełniające
6 V 1,2–30 Ah
Ładowanie akumulatorów ołowiowych 6 V z ciekłym elektrolitem –
WET, bezobsługowe MF, Ca/Ca, AGM i GEL.
Napięcie ładowania 7,3 V
Prąd ładowania 0,8 A
12 V 1,2–30 Ah
Ładowanie akumulatorów ołowiowych 12 V z ciekłym elektrolitem –
WET, bezobsługowe MF, Ca/Ca, AGM i GEL.
Napięcie ładowania 14,5 V
Prąd ładowania 0,8 A
Lithium
12,8 V
LiFePO₄
2–15 Ah
Ładowanie akumulatorów Lithium z czterema ogniwami LiFePO₄ 12,8 V.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MODE przez 3 sekundy w celu
wybranie trybu ładowania akumulatorów Lithium z czterema
ogniwami LiFePO₄. Wybrany program potwierdza czerwona dioda
sygnalizacyjna LED 12,8 VLITHIUM.
Napięcie ładowania 11,6–14,5 V
Prąd ładowania maks. 0,8 A
7. Naciśnij przycisk MODE i wybierz żądany program ładowania. Poszczególne programy ładowania opisane są w tabeli
powyżej.
8. Akumulator jest w pełni naładowany, kiedy zapali się zielona ikona diody LED 100 %. W tym samym momencie będzie
świecić ikona wybranego programu ładowania. Ładowarka przejdzie do kroku 7 – podtrzymanie ładowania II.
9. Po zakończeniu ładowania odłącz ładowarkę zgniazdka elektrycznego. Następnie odłącz zacisk ujemny. Na koniec odłącz
zacisk z bieguna dodatniego.
10. Ładowanie można przerwać w dowolnym momencie przez odłączenie przewodu zasilającego. Jeżeli urządzenie zosta-
nie odłączone od gniazdka elektrycznego – celowo lub przypadkowo – ładowarka zapamięta poprzednio wybrany tryb
ładowania i wznowi go po ponownym podłączeniu zasilania. Będzie automatycznie kontynuować ładowanie aż do stanu
pełnego naładowania.
Fazy ładowania akumulatorów ołowiowych 6 V/12 V
Krok 1 – Diagnostyka: Ładowarka dokona diagnozy podłączonego akumulatora (wykrywa napięcie elektryczne). Stwierdzi
stan akumulatora. Diagnoza trwa około 3 s.
Krok 2 – Regeneracja: Jeżeli napięcie elektryczne akumulatora wskazuje na bardzo rozładowany akumulator: 2–5,25 V
(dla akumulatora 6 V) oraz 7-10,5 V (dla akumulatora 12 V), ładowarka rozpocznie ładowanie impulsowe CC, mające
na celu regenerację podłączonego akumulatora. Gdy napięcie osiągnie wartość 10,5 V dla 12 V akumulatora i 5,25 V
dla 6 V akumulatora, ładowarka przejdzie do trybu ładowania I. Jeżeli napięcie baterii przekracza 10,5 V, lub 5,25 V,
ładowarka pomija proces regeneracji i przełącza się w tryb ładowania I.

19
Krok 3 – Ładowanie I: Ładowanie niższym prądem 0,4 A do wartości około 80 % pojemności. Do momentu osiągnięcia
napięcia 12 V dla 12 V baterii i 6 V dla 6 V baterii akumulatorów.
Krok 4 – Ładowanie II: Ładowanie wyższym prądem 0,8 A, do momentu osiągnięcia przez baterię napięcia 14,1 V dla 12 V
akumulatora i 7,05 V dla 6 V akumulatora.
Krok 5 – Absorpcja: Ładowanie niskim prądem ładowania 0,4 A w celu podniesienia napięcia z 14,1 V do 14,5 V (dla aku-
mulatora 12 V) i z 7,05 V do 7,3 V (dla akumulatora 6 V). W tej fazie akumulator jest naładowany w prawie 100 %.
Krok 6 – Ładowanie podtrzymujące I: Utrzymywanie napięcia akumulatora na maksymalnym poziomie przez zapewnienie
stałego napięcia ładowania.
Krok 7 – Ładowanie podtrzymujące II: Utrzymywanie stanu naładowania akumulatora na poziomie 95–100 % jego pojem-
ności. Ładowarka śledzi napięcie akumulatora i – jeśli to konieczne – daje impuls do utrzymania akumulatora w stanie
pełnego naładowania.
Fazy ładowania akumulatorów Lithium LiFePO₄ 12,8 V
Krok 1 – Diagnostyka: Ładowarka przeprowadza diagnostykę podłączonego akumulatora – wykrywane napięcie akumu-
latora jest w zakresie 11,6–13,8 V. Jeśli jest ono poza tym zakresem, ładowarka nie rozpocznie procesu ładowania ze
względów bezpieczeństwa. Ładowarka stwierdzi stan baterii. Diagnoza trwa około 3 s.
Krok 2 – Ładowanie I: Ładowanie większym prądem 0,8 A, dopóki napięcie akumulatora nie osiągnie 14,1 V.
Krok 3 – Absorpcja: Ładowanie małym prądem 0,4 A w celu zwiększenia napięcia elektrycznego akumulatora z14,1 Vdo
14,5 V.
Czas ładowania
Tabela przedstawia szacowany czas potrzebny do naładowania normalnie rozładowanego akumulatora. Głęboko rozłado-
wane akumulatory mogą wymagać więcej czasu, w zależności od stanu rozładowania (DOD). Tabelka zawiera jedynie dane
orientacyjne. Rzeczywiste dane mogą się różnić w zależności od stanu baterii. Czas potrzebny do ładowania przeciętnie
rozładowanego akumulatora zależy od średniego poziomu rozładowania DOD 50 %.
Pojemność (Ah) Przybliżony czas ładowania (w godz.) dla akumulatorów 6V/12 V
1,2 1,5
2,2 2,5
7,2 8
14 15
25 27
30 33
Zawartość opakowania:
Ładowarka, typ E-CC008A
Zgodnie z przepisami Ustawy o ZSEiE zabronione jest umieszczanie łącznie z innymi odpadami zużytego sprzętu
oznakowanego symbolem przekreślonego kosza. Użytkownik, chcąc pozbyć się sprzętu elektronicznego i elek-
trycznego, jest zobowiązany do oddania go do punktu zbierania zużytego sprzętu. W sprzęcie nie znajdują się
składniki niebezpieczne, które mają szczególnie negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi.

20
HU | Okostöltő 6 és 12 V-os savas ólomakkukhoz és
12,8 V-os LiFePO₄ lítiumakkukhoz
Használati útmutató
Biztonsági utasítások
A töltő használata előtt olvassa el az útmutatót. Ha ezt elmulasztja, vagy az utasítások megértése nélküli működteti a
készüléket, sérülést vagy halált okozat. Ne távolítsa el és ne takarja le ezt a gyelmeztetést.
Kövesse az útmutatóban található biztonsági utasításokat.
• Ez a töltő egy elektromos készülék, amely az elektromos áram használatából adódóan sérülést okozhat. Ügyeljen arra,
hogy a tápkábel ne sérüljön meg. Ne használja a töltőt, ha az megsérült.
• A töltő használata előtt ellenőrizze a kábeleket. Ellenőrizze, hogy teljesen épek-e a kábelek, illetve hogy a szigetelés
vagy a túlzott meghajlás elleni védelem nem károsodott-e. A sérült kábellel rendelkező töltőt vissza kell küldeni a ke-
reskedőnek. A sérült tápkábel cseréjét kizárólag a készüléket forgalmazó vállalat végezheti.
• Ügyeljen arra, hogy a vezeték ne szoruljon be, és ne érjen forró felülethez vagy éles szélekhez.
• Az elektromos hálózathoz történő csatlakoztatást a telepítés országában érvényes, elektromos berendezésekre vonatkozó
előírásoknak és szabványoknak megfelelően kell végrehajtani.
• Ne hagyja felügyelet nélkül a használatban lévő töltőt.
• Idővel minden akkumulátor kapacitása csökken. A fejlett vezérlőrendszernek köszönhetően a töltő általában felismeri, ha
állapota nem megfelelő, vagy elérte hasznos élettartama végét, és a töltési folyamatot ehhez igazítja. Azonban bármikor
előfordulhat váratlan meghibásodás. Ne hagyja hosszabb időre felügyelet nélkül a töltődő akkumulátort.
• Ha hosszabb időre felügyelet nélkül hagyja a hálózatra csatlakoztatott töltőt, ellenőrizze, hogy a karbantartó töltés üzem-
mód van-e beállítva. Ha a töltő 40 órán belül nem lép a 7. SZAKASZBA, az hibára utal. Válassza le a töltőt manuálisan.
• A töltőt nem használhatják gyermekek, illetve azok, akik nem tudják elolvasni és értelmezni ezt az útmutatót. Ők kizárólag
olyan személy felügyelete mellett használhatják a készüléket, aki képes gondoskodni a töltő biztonságos használatáról.
A töltőt gyermekek által nem elérhető helyen tárolja és használja, és ügyeljen arra, hogy a gyermekek ne játsszanak
a készülékkel.
• A töltő használata közben tilos a dohányzás és minden olyan tárgy használata, amely elektromos szikrát vagy tüzet okoz-
hat. Tartsa a töltőt gyúlékony anyagoktól távol. Ez a töltő egy elektromos készülék, amely felforrósodik és tüzet okozhat.
• Az akkumulátorból töltés közben robbanásveszélyes gázok távozhatnak. Ügyeljen arra, hogy ne keletkezzen szikra az
akkumulátor közelében. Élettartamuk végén az akkumulátorok belsejében szikra képződhet.
• Szemkárosodás veszélye. Az akkumulátor felrobbanhat, és a részei kárt okozhatnak. Az akkumulátorban lévő elektrolit
szemirritáló hatású. A töltőn végzett műveletek közben használjon szemvédő eszközt. A töltő használata után ne érjen
a szeméhez, és mossa meg a kezét. Szembe kerülés esetén öblítse le vízzel az érintett területet.
• Az akkumulátorban lévő elektrolit sav (H2SO4 oldat). Ha az elektrolit bőrre vagy szembe jut, azonnal öblítse le, ill. ki bő
vízzel, és forduljon orvoshoz.
• A töltő csak olyan akkumulátorok töltésére használható, amelyek megfelelnek a megadott műszaki jellemzőknek.
• Egyéb célra ne használja. Minden esetben kövesse az akkumulátor gyártójának utasításait.
• Soha ne helyezzen a töltőbe nem újratölthető akkumulátorokat.
• Ez a töltő nem alkalmas lítium-ion akkumulátorok töltésére.
• Soha ne töltsön sérült akkumulátort.
• Soha ne töltsön fagyott akkumulátort.
• Soha ne helyezze a töltőt az éppen töltött akkumulátorra.
• Töltés közben biztosítson megfelelő szellőzést.
• Ne fedje le a töltőt.
• Óvja a töltőt az esőtől, hótól és magas páratartalomtól. A készülék kizárólag beltérben használható.
• Használja el vagy töltse fel az akkumulátorban lévő vizet. A vízzel feltölthető akkumulátorok esetén ellenőrizze rend-
szeresen az elektrolitszintet. Ha az elektrolitszint alacsony, töltse fel desztillált vízzel.
Jellemzők:
Bemeneti feszültség: 220–240 V AC 50 Hz 300 mA
Bemeneti áramerősség: max. 0,8 A
Töltési feszültség: 7,3 V/14,5 V DC
Töltési áramerősség tűréstartománya: 0,8 A ±10 %
Töltési feszültség tűréstartománya: ±0,2 V
Akkumulátortípusok: Az összes 6 és 12 V-os savas ólomakkumulátor (folyékony elektrolitos
(WET),
karbantartást nem igénylő (MF), Ca/Ca, AGM, GEL).
Lítium: 12,8 V; 4 cellás LiFePO₄
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Emos Batteries Charger manuals
Popular Batteries Charger manuals by other brands

ABB
ABB HT568104 Operation manual

Ultra Products
Ultra Products Travel Pack #4 Specification sheet

Metabo HPT
Metabo HPT UC 18YFSL Safety instructions and instruction manual

Duratrax
Duratrax DTXP4196 instruction manual

KoamTac
KoamTac SKXPro MINI-GUIDE

NXP Semiconductors
NXP Semiconductors WCT1011A user guide