EUFAB JAKE User manual

1
Obj.č 11510
Nosič jízdních kol JAKE
Návod k obsluze ........................57
N. º de art. 11510
Portabicicletas JAKE
Manual de instrucciones ...........70
Art.-Nr.: 11510
Fietsendrager JAKE
Gebruiksaanwijzing ..................43
Réf. 11510
Porte-vélo JAKE
Manuel de l‘opérateur ..............29
Item no. 11510
Bicycle carrier JAKE
Operating instructions ..............16
Art.-Nr.: 11510
Fahrradträger JAKE
Bedienungsanleitung ...............2
Nr art. 11510
Bagażnik na rowery JAKE
Instrukcja obsługi ........................83
Št. art. 11510
Nosilec za kolesa JAKE
Navodila za uporabo ....................97
© EAL GmbH, 11510 08. 2020

2
Inhaltsverzeichnis
Angaben zu dieser Gebrauchsanleitung_____________________________________________________________ 3
Vorwort________________________________________________________________________________ 3
Pichten im Umgang mit dieser Gebrauchsanleitung ____________________________________________________ 3
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ________________________________________________________________ 3
Erläuterung zu den Sicherheitshinweisen____________________________________________________________ 3
Lieferumfang ____________________________________________________________________________ 4
Technische Daten __________________________________________________________________________ 4
Kupplungsvoraussetzungen____________________________________________________________________ 4
Sicherheitshinweise ________________________________________________________________________ 5
Vor der ersten Inbetriebnahme__________________________________________________________________ 6
Montage des Kennzeichens am Fahrradträger _________________________________________________________ 6
Montage des Bügels am Fahrradträger _____________________________________________________________ 6
Montage und Benutzung _____________________________________________________________________ 7
Montage des Fahrradträgers an der Anhängerkupplung ___________________________________________________ 7
Fahrräder befestigen ________________________________________________________________________ 9
Fahrradträger kippen, Zugang zum Koerraum ________________________________________________________ 11
Reinigung und Pege _______________________________________________________________________ 12
Wartung _______________________________________________________________________________ 12
Nachstellen des Schnellverschlusses_______________________________________________________________ 12
Entsorgung _____________________________________________________________________________ 13
Kontakt________________________________________________________________________________ 13
Übersicht Ersatzteile – Explosionszeichnung__________________________________________________________ 14
Übersicht Ersatzteile –Tabelle __________________________________________________________________ 15

3
Angaben zur Gebrauchsanleitung / Bestimmungsgemäßer Gebrauch / Erläuterung Sicherheitshinweise
Angaben zu dieser Gebrauchsanleitung Erläuterung zu den Sicherheitshinweisen
Pichten im Umgang mit dieser
Gebrauchsanleitung
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Vorwort
Diese Gebrauchsanleitung hilft Ihnen bei dem
In der Anleitung nden Sie folgende Kategorien von
Sicherheitshinweisen:
Jede Person, die diesen Fahrradträger
Gebrauch des Fahrradträgers JAKE.
muss den vollständigen Inhalt dieser Gebrauchsanleitung zur
Kenntnis genommen und verstanden haben.
Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung immer gribereit und
sicher auf. Bei einer Weitergabe des Fahrradträgers geben Sie die
Gebrauchsanleitung mit.
WARNUNG!
VORSICHT!
ACHTUNG!
HINWEIS
Personenschäden möglich:
Hinweise mit dem Wort WARNUNG warnen vor
einer möglicherweise drohenden Gefahr.
Wenn sie nicht gemieden wird, können Tod oder
schwersteVerletzungen die Folge sein.
Personen- oder Sachschaden möglich:
Hinweise mit dem Wort VORSICHT warnen vor einer
möglicherweise drohenden Gefahr.
Wenn sie nicht gemieden wird, können leichte oder
geringfügigeVerletzungen die Folge sein.
Das Produkt oder etwas in der Umgebung könnte
schwer beschädigt werden.
Personen- oder Sachschaden möglich:
Hinweise mit demWort ACHTUNG warnen vor einer
möglicherweise schädlichen Situation.
Wenn sie nicht gemieden wird, kann das Produkt
oder etwas in der Umgebung beschädigt werden.
Sonstige Hinweise:
Nützlicher Tipp. Erleichtert die Bedienung oder
Montage des Produkts oder dient zum besseren
Verständnis.
Der Fahrradträger JAKE dient dem Transport von bis zu drei
Fahrrädern. Er darf ausschließlich an Anhängerkupplungen
montiert werden, die die Voraussetzungen erfüllen, die im
Kapitel Kupplungsvoraussetzungen genannt sind. Außerdem darf
auf keinen Fall die zulässige Nutzlast des Fahrradträgers überschrit-
ten werden.
Zum bestimmungsgemäßen Gebrauch gehört auch die Beachtung
aller Informationen in dieser Montageanleitung, insbesondere
die Beachtung der Sicherheitshinweise. Jede andere Verwendung
gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder
Personenschäden führen.
Die EAL GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch
nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch entstehen.
Das jeweils verwendete Sicherheitssymbol ersetzt nicht den Text
des Sicherheitshinweises.
LesenSiedeshalb denSicherheitshinweisund befolgenSieihn genau!
• bestimmungsgemäßen und
• sicheren
• montiert
• reinigt oder
• entsorgt

4
Lieferumfang / Kupplungsvoraussetzungen
Lieferumfang Kupplungsvoraussetzungen
Technische Daten
WARNUNG!
Personenschäden durch Brechen der Anhän-
gerkupplung möglich.
Durch Montage des Fahrradträgers an einer
Kupplung aus zu weichem Material könnte die
Kupplung brechen.
A = Bügel mit 2 Rahmenhaltern
B = Fahrradträger
C = 2 Schlüssel
D = 1 Sicherheitsgurt für Fahrradrahmen
E = 2 Knäufe
F = 2 Schlossschrauben
G = 2 Unterlegscheiben
Die max. Nutzlast des Fahrradträgers sowie die zulässige Stützlast
der Anhängerkupplung dürfen nicht überschritten werden.
Das zulässige Gesamtgewicht, sowie die zulässige Achslast des
Fahrzeuges darf durch Fahrradträger und Ladung nicht überschritten
werden.
Material: Stahl
Kunststo
Eigengewicht: für zwei Fahrräder 17 kg
mit Erweiterung für drittes
Fahrrad 19 kg
Nutzlast, max.: 60 kg
Abmessungen (BxHxT): ca.108 x 75 x 60 cm
Verpackungsgröße (BxHxT): ca. 111 x 25 x 63 cm
Montieren Sie den Fahrradträger nur an Anhängerkupplungen, die
folgende Eigenschaften besitzen:
Material: .............................. mind. Stahl St52 oder Grauguss GGG52
Beachten Sie die Hinweise des Kupplungsherstellers.
D-Wert: ...................................................................... ≥ 7,6 kN
Montieren Sie den Fahrradträger nur an eine
Kupplung aus Stahl St52, Grauguss GGG52 oder
besserer Güte.
4
Montieren Sie denTräger nie an einer Kupplung
aus Aluminium, anderen Leichtmetallen oder
Kunststo.
4

5
Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise WARNUNG!
ACHTUNG!
ACHTUNG!
WARNUNG!
WARNUNG!
Befolgen Sie die Montageanweisung genau. Wenn Sie die Anwei-
sungen nicht befolgen, kann das zu Personen- und Sachschäden
führen.
Sollten Sie sich bei der Montage nicht sicher sein, bitten Sie Ihren
Händler oder den Hersteller um weitere Informationen.
Weder Hersteller noch Händler haften für Schäden, die auf einen
unsachgemäßen Gebrauch oder eine unsachgemäße Montage
zurückzuführen sind.
Kontrollieren Sie den Fahrradträger und die dazu gehörende Ladung
regelmäßig! Sie sind dazu verpichtet und werden im Schadenfall
haftbar gemacht.
Personen- oder Sachschaden durch nicht
komplett montierten Fahrradträger.
Die beweglichen Teile des Fahrradträgers stellen im
nicht fertig montierten Zustand eine Gefahrenquelle
dar.
Sachschaden durch önende Heckklappe.
Die Heckklappe könnte gegen den Fahrradträger
schlagen und beschädigt werden.
Sachschaden durch heiße Auspugase.
Es können Schäden am Träger oder den Fahrrädern
entstehen, wenn die Auspumündung direkt daran
grenzt.
Personen- oder Sachschaden durch überste-
hende Teile.
Über den Rand des Fahrzeugs bzw. Fahrradträgers
stehendeTeile können während der Fahrt Personen-
oder Sachschäden verursachen.
Personen-oderSachschadendurchÜberladen.
Das Überschreiten der max. Nutzlast des Fahrradträ-
gers, sowie der zulässigen Stützlast der Anhänger-
kupplung oder des zulässigen Gesamtgewichts kann
zu schweren Unfällen führen.
WARNUNG!
WARNUNG!
HINWEIS
Personen- oder Sachschaden durch veränder-
tes Fahrzeugverhalten.
Das Fahren mit dem Fahrradträger beeinusst die
Fahreigenschaften Ihres Fahrzeugs.
Personen- oder Sachschaden durch Verlieren
der Fahrräder.
Das Fahren ohne Sicherheitsgurt kann zu Unfällen
führen.
Für diesen Fahrradträger besteht eine europäische
Betriebsgenehmigung. Sie ist diesemTräger beige-
legt und muss bei Gebrauch desTrägers mitgeführt
werden.
Passen Sie Ihre Fahrgeschwindigkeit dem
neuen Fahrzeugverhalten an.
4
Demontieren Sie den Fahrradträger, wenn Sie
ihn nicht benötigen.
4
MontierenSie nurTeile,die nicht überdenRand
des Fahrzeugs herausragen.
4
Beachten Sie unbedingt die Angaben zur max.
Nutzlast, zulässigen Stützlast und zulässigen
Gesamtgewicht Ihres Fahrzeugs. Überschreiten
Sie diese Angaben keinesfalls.
4
Elektrische Heckklappen abschalten und
manuell betätigen.
4
Benutzen Sie ggf. eine Auspublende.
4
Klappen Sie den Fahrradträger vor dem Önen
der Heckklappe ab.
4
Überprüfen Sie vor jedem Fahrtantritt den
korrekten und festen Sitz des Gurtes um die
Fahrräder und den U-Bügel des Trägers (siehe
Schritt 6, Abschnitt„Fahrräder montieren“).
4
Überprüfen Sie vor jedem Fahrtantritt, ob der
verwendete Gurt unbeschädigt und unver-
schlissen ist.
4
Ein beschädigter oder verschlissener Gurt muss
vor Fahrtantritt gegen einen unbeschädigten
Gurt ausgetauscht werden.
Es darf nur ein Gurt verwendet werden, der von
der EAL GmbH dafür zugelassen ist.
4
Vermeiden Sie plötzliche und ruckartige
Steuerbewegungen.
4
Achten Sie darauf, dass Ihr Fahrzeug länger ist
als gewohnt.
4
Fahren Sie nie schneller als 130 km/h.
4

6
Montage
Montage des Bügels am FahrradträgerVor der ersten Inbetriebnahme
Montage des Kennzeichens am
Fahrradträger
WARNUNG
Personen- oder Sachschaden durch Verlust
der Fahrräder während der Fahrt.
Eine lockereVerbindung zwischenTräger und Bügel
kann zum Lösen der Verbindung und Verlust der
Fahrräder führen.
Prüfen Sie den Bügel auf sichere und vollstän-
dige Befestigung am Fahrradträger vor jeder
Fahrt.
4

7
Montage des Fahrradträgers an der Anhängerkupplung
Montage und Benutzung
Montage des Fahrradträgers an der
Anhängerkupplung
WARNUNG!
WARNUNG!
Personen- oder Sachschaden durch beschä-
digten Fahrradträger.
Beschädigungen des Trägers z. B. durch verboge-
ne Teile, Risse oder Kratzer, schließen die sichere
Funktion desTrägers aus.
Personen- oder Sachschaden durch Verlust
des Fahrradträgers während der Fahrt.
Eine unsaubere oder schadhafte Verbindung
zwischen Fahrradträger und Anhängerkupplung
kann zum Lösen des Fahrradträgers führen.
Stellen Sie Ihr Fahrzeug auf einer ebenen Fläche ab.
4
Ziehen Sie die Handbremse an.
4
Montieren Sie den Fahrradträger nicht, wenn
Beschädigungen vorhanden sind.
4
Tauschen Sie eine schadhafte Anhängerkupp-
lung aus.
4
Gehen Sie wie im Kapitel Wartung beschrieben
vor.
4
Säubern Sie die Anhängerkupplung von Dreck,
Staub und Fett.
4
HINWEIS
Bei Kupplungen bendet sich oft eine Lackschicht
auf der Kupplungskugel. Für den bestmöglichen
Halt des Fahrradträgers, muss diese Lackschicht
vorsichtig entfernt werden. Beachten Sie die
Hinweise des Kupplungsherstellers.

8
Montage des Fahrradträgers an der Anhängerkupplung / Fahrräder befestigen
WARNUNG!
WARNUNG!
Personen- oder Sachschaden durch ungesi-
cherten Fahrradträger.
Wird der Hebel nicht durch Abschließen gesichert,
könnte sich der Fahrradträger während der Fahrt
vom Fahrzeug lösen.
Personen- oder Sachschaden durch Verlust
des Fahrradträgers während der Fahrt.
Eine lockere Verbindung zwischen Träger und
Anhängerkupplung kann zum Lösen des Fahrrad-
trägers führen.
Durch das Abschließen beugen Sie auch einem
eventuellen Diebstahl des Fahrradträgers vor.
Schließen Sie den Fahrradträger ab.
4
Prüfen Sie den Fahrradträger auf sichere
Befestigung.
4
Prüfen Sie, ob Sie den Hebel abgeschlossen und
den Schlüssel abgezogen haben.
4
Wiederholen Sie bei lockerer Verbindung
die Arbeitsschritte 3 bis 6. Sollte sich keine
Besserung einstellen, muss evtl. der Schnell-
verschluss nachgestellt werden, siehe Kapitel
Wartung.
4
WARNUNG!
Personenschaden durch nicht Wahrgenommen
werden von anderen Verkehrsteilnehmern.
Fahren ohne funktionsfähige Beleuchtungsanlage
kann zu Unfällen führen.
Überprüfen Sie vor jedem Fahrtantritt die
korrekte Funktion der Beleuchtungsanlage.
4
Wechseln Sie ggf. defekte Glühlampen aus.
4
Prüfen Sie die Verbindung zwischen Stecker
und Kupplung.
4
ACHTUNG!
Personen- oder Sachschaden durch herum-
iegende Teile möglich.
Nicht fest verschraubte Teile an den Fahrrädern
können sich während der Fahrt lösen.
Entfernen Sie alle nicht fest mit dem Fahr-
rad verbundenen Teile, wie z. B. Luftpumpen,
Fahrradtaschen, Navigationsgeräte, Batterien
oder Akkus.
4
Entfernen Sie auch alle Teile die zusätzlichen
Luftwiderstand erzeugen, wie z. B. Gepäckkörbe
und Kindersitze.
4
Fahrräder befestigen
HINWEIS
Um das Fahrverhalten Ihres Fahrzeugs zu
verbessern, montieren Sie am besten das schwerste
Fahrrad zuerst.
Außerdem sollten Sie, wenn Sie nur ein Fahrrad
montieren, das Fahrrad in die Schiene setzen, die
sich am nächsten zum Heck des Fahrzeugs bendet.

9
Fahrräder befestigen

10
Fahrräder befestigen / Fahrradträger kippen
WARNUNG!
WARNUNG!
Personen- oder Sachschaden durch Verlieren
der Fahrräder.
Das Fahren ohne Sicherheitsgurt kann zu Unfällen
führen.
Personen- oder Sachschaden durch Verlust
eines Fahrrads während der Fahrt.
Eine lockere Verbindung zwischen Träger und
Fahrrad kann zum Lösen der Verbindung und
Verlust des Fahrrads führen.
Überprüfen Sie vor jedem Fahrtantritt den
korrekten und festen Sitz des Gurtes um die
Fahrräder und den U-Bügel des Trägers (siehe
Schritt 6, Abschnitt„Fahrräder montieren“).
4
Prüfen Sie die Fahrräder auf sichere und
vollständige Befestigung.
4
Überprüfen Sie vor jedem Fahrtantritt, ob
der verwendete Gurt unbeschädigt und
unverschlissen ist.
4
Wiederholen Sie bei lockerer Verbindung die
Arbeitschritte 1 bis 6 dieses Kapitels.
4
Ein beschädigter oder verschlissener Gurt muss
vor Fahrtantritt gegen einen unbeschädigten
Gurt ausgetauscht werden.
Es darf nur ein Gurt verwendet werden, der von
der EAL GmbH dafür zugelassen ist.
4
Fahrradträger kippen,
Zugang zum Koerraum
ACHTUNG!
Sachschaden durch önende Heckklappe.
Die Heckklappe könnte gegen den Fahrradträger
schlagen und beschädigt werden.
Elektrische Heckklappen abschalten und
manuell betätigen.
4
Klappen Sie den Fahrradträger vor dem Önen
der Heckklappe ab.
4

11
Fahrradträger kippen
VORSICHT!
VORSICHT!
Personen- oder Sachschaden durch plötzliches
Herunterklappen.
Körperteile oder Gegenstände, die sich beim
Herunterklappen unter oder vor dem Träger
benden, können gequetscht werden.
Personen- oder Sachschaden durch Herauf-
klappen möglich.
Körperteile oder Gegenstände, die sich zwischen
Träger und Fahrzeug benden, können gequetscht
werden.
Vergewissern Sie sich, dass sich nichts unter
demTräger bendet.
4
Vergewissern Sie sich, dass sich nichts zwischen
Träger und Fahrzeug bendet.
4
Achten Sie auf Ihren Körper, besonders Ihren
Kopf, halten Sie einen Sicherheitsabstand ein.
4
Entfernen Sie alles im Zwischenraum von
Träger und Fahrzeug.
4
Halten Sie den Träger beim Herunterklappen
am U-Bügel fest.
4
WARNUNG!
Personen-oder SachschadendurchVerlustdes
Fahrradträgers während der Fahrt möglich.
Ein nicht hochgeklappter Fahrradträger kann zum
Abreißen desTrägers oder der Kupplung führen.
Klappen Sie den Träger vor der Fahrt hoch.
4
Prüfen Sie, ob der Fahrradträger richtig einge-
rastetist und der Hebelverriegelt ist.Rasten Sie
den Träger ggf. wie zuvor beschrieben ein, und
rasten die Sicherung zur Abklappmechanik am
Hebel ein.
4

12
Reinigung und Pege /Wartung / Nachstellen des Schnellverschlusses
Reinigung und Pege
Wartung
Der Fahrradträger kann mit einem milden Reinigungsmittel, mit
warmem Wasser und/oder einem weichen Tuch gereinigt werden.
Entfernen Sie vorher groben Schmutz und Staub. Benutzen Sie keine
Lösungsmittel oder ähnliche Reiniger, da diese den Fahrradträger
beschädigen können.
Lassen Sie den Fahrradträger von alleine trocknen. Benutzen Sie
keinen Fön oder andere Heizgeräte für eine Beschleunigung des
Trocknungsvorgangs. Reinigen Sie den Fahrradträger im Küstenbe-
reich und beim Einsatz beiWinterbedingungen regelmäßig, um Salz
abzuspülen und die Haltbarkeit des Fahrradträgers zu verlängern.
Lagern Sie den Fahrradträger in längeren Zeiten ohne Benutzung
(z. B. über den Winter) trocken und geschützt, um die Lebensdauer
zu verlängern.
Prüfen Sie vor jeder Fahrt den Fahrradträger auf Verschleiß.
Insbesondere defekte Metallteile und Spannriemen müssen
ausgetauscht werden.
Für den Austausch der Teile wenden Sie sich bitte an unseren
Kundenservice.
Jegliche Veränderung an Originalteilen und Materialien oder an der
Konstruktion des Fahrradträgers kann die Sicherheit und Leistungs-
fähigkeit beeinträchtigen.
Die Stahlteile des Fahrradträgers wurden werksseitig durch eine
Pulverlackbeschichtung gegen Korrosion geschützt. Ist diese
Lackschicht beschädigt, sorgen Sie schnellstmöglich für eine
professionelle Beseitigung des Schadens.
Bei normalen Bedingungen ist der Fahrradträger nur zu reinigen
und ansonsten wartungsfrei.
Nehmen Sie den Fahrradträger von der Anhängerkupplung ab,
wie unter Demontage beschrieben.
4
Prüfen Sie, ob der Träger nun fest auf der Anhängerkupplung
sitzt, wie unter Montage beschrieben.Wenn nicht, wiederholen
Sie die oben beschriebenen Schritte.
4
Lösen Sie, wie auf der Abbildung zu sehen, die Kontermutter
etwas.
4
Drehen Sie die Stellschraube eine viertel Umdrehung hinein.
4
Ziehen Sie die Kontermutter fest.
4
Ziehen Sie die Staubschutzkappe ab.
4
Nachstellen des Schnellverschlusses
Führen Sie diese Wartung nur durch, wenn sich der Fahrradträger,
wie im Kapitel Montage beschrieben, nicht fest auf der Anhänger-
kupplung montieren lässt.

13
Entsorgung / Kontakt
Entsorgung
Kontakt
Durch seine Beleuchtungsanlage ist der Fährradträ-
ger ein Elektrogerät.
Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll!
Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen getrennt
gesammelt und einer umweltgerechten Wiederver-
wertung zugeführt werden.
Über Entsorgungsmöglichkeiten für Elektronik-Alt-
geräte informieren Sie sich bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.
Die Materialien sind recycelbar. Durch Recycling,
stoiche Verwertung oder andere Formen der
Wiederverwendung von Altgeräten leisten Sie einen
wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt!
EntsorgenSie denFahrradträgerentsprechendden in
Ihrem Land gültigen Gesetzen und Bestimmungen.
EAL GmbH
Otto-Hausmann-Ring 107
42115 Wuppertal
www.eal-vertrieb.com
+49 (0)202 42 92 83 0
+49 (0) 202 42 92 83 – 160

14
Übersicht Ersatzteile – Explosionszeichnung

15
Übersicht Ersatzteile –Tabelle
Pos. Ersatzteil-Nr. Menge Bezeichnung
1 11232 1 Rahmenhalter kurz
2 11233 1 Rahmenhalter lang
3 90568 1 U - Bügel
4 90567 1 Trägertisch mit Schnellverschluss
5 90456 1 Sicherung zur Abklappmechanik
6 90368 2 Stopfen 48 mm, vormontiert
790363
90342 2Rändelschraube M6 x 28,
vormontiert
8 90678 1 Lampenträger, vormontiert
9 11540 1 Lampe rechts, vormontiert
10 11542 1 Glas rechts, vormontiert
11 11543 1 Glas links, vormontiert
12 11541 1 Lampe links, vormontiert
13 90081 2 Rändelmutter M8
14 90252 2 Scheibe 8 mm
15 90364 2 Schlossschraube M8 x 60
16 90367 2 Stopfen 20 mm, vormontiert
17 90369 4 Abdeckkappe SW 10
18 90253 5 Mutter M6 selbstsichernd, vorm.
19 90251 9 U-Scheibe 6 mm, vormontiert
20 90371 4 Befestigung komplett
21 90362 4 Schlossschraube M8 x 55
22 90370 4 Radaufnahme, vormontiert
23 90365 4 Spannband, vormontiert
24 90366 4 Spannbandschloss, vormontiert
25 90347 2 Radständer, vormontiert
90224 1 Sicherheitsgurt

16
Bicycle carrier JAKE
Item no. 11510
Operating instructions
Contents
Details about this Instruction Manual _____________________________________________________________17
Foreword______________________________________________________________________________17
Obligations Concerning the Handling of this Instruction Manual _____________________________________________17
Proper Use _____________________________________________________________________________17
Explanation of the Safety Instructions_____________________________________________________________17
Delivery Contents _________________________________________________________________________18
Technical Specications _____________________________________________________________________18
Coupling Requirements _____________________________________________________________________18
Safety Instructions ________________________________________________________________________19
Before Initial Use _________________________________________________________________________20
Fitting the Number Plate on the bicycle carrier _______________________________________________________20
Fitting of the bracket on the bicycle carrier__________________________________________________________20
Fitting and Use __________________________________________________________________________21
Fitting the Bicycle Carrier on theTow Hitch__________________________________________________________21
Attaching Bicycles ________________________________________________________________________22
Tilting the Bicycle Carrier, Access to the Boot_________________________________________________________24
Cleaning and Care_________________________________________________________________________26
Maintenance____________________________________________________________________________26
Adjustment of the quick release fastener ___________________________________________________________26
Disposal ______________________________________________________________________________26
Contact _______________________________________________________________________________26
Spare parts overview - Exploded drawing __________________________________________________________27
Spare parts overview - Table __________________________________________________________________28

17
Details about the Instruction Manual / Proper Use / Explanation of Safety Instructions
Details about this Instruction Manual Explanation of the Safety Instructions
Obligations Concerning the Handling
of this Instruction Manual
Proper Use
Foreword
This instruction manual helps you with the
The following categories of safety instructions can be found in the
instructions:
Any person who
Use of the JAKE bicycle carrier.
This bicycle carrier must have noted and understood the complete
content of this instruction manual.
Always keepthisinstructionmanualtohandand inasafe place.Ifthe
bicycle carrier is passed on, pass on the instruction manual with it.
WARNING!
CAUTION!
ATTENTION!
NOTE
Personal injury possible:
Instructions with the heading WARNING warn of a
possible impending danger.
Failure to avoid such danger could result in serious
or even fatal injuries.
Personal injury or material damage possible:
Instructions under the heading CAUTION warn of
possibly impending danger.
Failure to avoid such danger may result in slight or
minor injuries.
The product or other nearby objects may be severely
damaged.
Personal injury or material damage possible:
Instructions under the heading ATTENTION warn of
a potentially harmful situation.
Failure to avoid such situations may result in damage
to the product or other nearby objects.
Other instructions:
Useful tip. Makes operation or tting of the product
easier or gives a better understanding.
The JAKE bicycle carrier serves to transport a maximum of two bicy-
cles.It maybe ttedonly on towhitches thatmeet the requirements
specied in the chapter on Coupling Requirements.
Moreover, under no circumstances is the maximum permitted load
of the bicycle carrier to be exceeded.
Proper use also includes adherence to all information in these tting
instructions and particularly adherence to the safety instructions.
Any other use is considered to be improper and may cause damage
to property or injury to people. EAL GmbH accepts no liability for
damages caused by improper use. The respective safety symbol used does not replace the text of the
safety instruction.
You must therefore read the safety instruction and follow it exactly!
• proper and
• safe
• ts
• cleans or
• disposes of

18
Delivery Contents /Technical Specications / Coupling Requirements
Delivery Contents Coupling Requirements
Technical Specications
DANGER!
The tow hitch breaking can cause injury to
people.
The coupling may break as a result of tting the
bicycle carrier on a coupling in a material that is too
soft.
A = Bracket with two frame holders
B = Bicycle carrier
C = 2 keys
D = 1 safety belt for bicycle frames
E = Protective cover
F = 2 knobs
G = 2 washers
Do not exceed the max. load of the bicycle carrier and the permitted
tongue load of the tow hitch!
The total permitted weight and permitted axle load of the vehicle
must not be exceeded with the bicycle carrier and load.
Material: Steel
Plastic
Net weight: for two bicycles 17 kg
with extension for third bicycle 19 kg
Max. load: 60 kg
Dimensions (WxHxD): approx: 108 x 75 x 60 cm
Packaging size (WxHxD): approx: 111 x 25 x 63 cm
Fit the bicycle carrier only on tow hitches with the following
properties:
Material:...............................Min. St52steelorGGG52greycast iron
Follow the instructions of the coupling manufacturer.
D-value.................................................................... ≥ 7,6 kN
Fit the bicycle carrier only on a coupling made
of St52 steel, GGG52 grey cast iron or better
quality.
4
Never t the carrier on a coupling made of
aluminium, other light metals or plastic.
4

19
Safety Instructions
Safety Instructions
Follow the tting instructions exactly. Not following the instruc-
tions can cause injury to people and damage to property.
If you are unsure when tting, please ask your dealer or the
manufacturer for further information.
Neither the manufacturer nor the dealer is liable for damages due to
improper use or incorrect tting.
Check the bicycle carrier and its load regularly! You have an obliga-
tion to do this and will be held responsible in the case of damage.
WARNUNG!
WARNUNG!
NOTE
Personal injury or material damage due to
changed vehicle driving characteristics.
Driving with the mounted bicycle carrier will aect
the driving characteristics of your vehicle.
Personal injury or material damage due to
loss of the bicycles.
Driving without using the safety straps can lead to
accidents.
A European operating licence is in place for this
bicycle carrier. It is enclosed with this carrier and
must be carried when the carrier is used.
Adjust your driving speed to the new vehicle
behaa Adjust your speed to the new driving
characteristics. viour.
4
Before the start of every trip, check correct
and secure mounting of the straps around the
bicycles and the U-bracket of the carrier (See
Step 6, Section„Mounting bicycles“).
4
Before the start of every trip, check to see if the
straps used are undamaged and not worn.
4
A damaged or worn strap must be replaced
with an undamaged one before driving.
Only strap which are approved by EAL GmbH
may be used for this.
4
Avoid sudden and jerky steering movements.
4
Remember that your vehicle is longer than
usual.
4
Never drive faster than 130 km/h.
4
WARNING!
ATTENTION!
ATTENTION!
WARNING!
WARNING!
Personal injury or material damage possible
due to an unsecured/incorrectly mounted
bicycle carrier.
The moving parts of the bicycle carrier constitute a
source of danger if not properly mounted.
Material damage due to opening tailgate.
The tailgate could hit against the bicycle carrier and
be damaged.
Materialdamagecausedbyhotexhaustgases.
Damage can be caused to the bicycle carrier or the
bicycles if the the exhaust pipe is too close.
Personal injury or material damage possible
due to protruding parts.
Parts protruding beyond the edge of the vehicle or
bicycle carrier can cause personal injury or material
damage when driving.
Personal injury or material damage due to
overloading.
Exceeding the max. load capacity of th bicycle
carrier as well as the permissible load on the
coupling joint of the trailer coupling or the
permissible overall weight can lead to serious
accidents.
Disassemble thebicyclecarrier when notinuse.
4
Only mount parts that do not protrude beyond
the edge of the vehicle.
4
Observe the information on the max. load
capacity, permissible coupling joint load and
permissible overall weight of your vehicle.
Never exceed these specications.
4
Switch o the electric tailgate and operate
them manually.
4
If necessary, use an exhaust deector.
4
Fold down the bicycle carrier before opening
the tailgate.
4

20
Mounting / Fitting the Number Plate / Mounting of the bracket on the bicycle carrier
Before Initial Use
Fitting the Number Plate on the
Bicycle Carrier
Fitting of the bracket on the
bicycle carrier
WARNING!
Personal injury or material damage possible
due to loss of the bicycles while driving.
A loose connection between the carrier and bracket
can lead to a loosening of the connection and loss
of the bicycles.
Check the bicycle carrier for secure and complete
mounting of the bracket on the carrier before
each trip.
4
Other manuals for JAKE
3
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other EUFAB Bicycle Accessories manuals