7
56
Ensure that the power supply has enough power capacity for the operation of the
equipment.
Stellen Sie sicher, dass die Spannungsversorgung genügend Leistungskapazität für den
Betrieb des Gerätes aufweist.
Assurez vous que votre alimentation possède suffisament de puissance pour le pupitre.
Asegúrese que la fuente de alimentación tiene suficiente capacidad para operar con el
equipo.
Verificare che l’alimentatore sia in grado di erogare la potenza necessaria per il
corretto funzionamento dell’apparecchiatura.
MANESMA107U001 V.1.06
MANESMA107U001 V.1.06MANESMA107U001 V.1.06
Connections/ Anschlüsse/ Raccordements/ Conexiones/ Collegamenti
Pin DescriptionReference
1 GND
2 TxDX4
3 RxDRS232
4 RTS(COM1)
5 CTS
6 GND
7 TxDX4
8 RxDRS232
9 RTS(COM4)
10 CTS
8
For use in Pollution Degree 2 Environment, Maximum Surrounding Air Temperature 50°C
Für den Einsatz in Verschmutzungsgrad 2, Maximale Umgebungslufttemperatur 50°C
Pour une utilisation en environnement degré de pollution 2, au maximum une température
ambiante de 50°C
Para su uso en la contaminación del medio ambiente grado 2, la máxima temperatura del
aire circundante 50°C
Per l'impiego in ambiente grado di inquinamento 2, massima temperatura dell’aria circo-
stante 50°C
CAUTION: FOR USE IN A CONTROLLED ENVIRONMENT, REFER TO MANUAL FOR
ENVIRONMENTAL CONDITIONS.
ATTENTION : POUR UTILISATION EN ATMOSPHÈRE CONTROLÉE, CONSULTER LA
NOTICE TECHNIQUE.
RS232 (ref. X4)
Pin DescriptionReference
1
2
3 Used by CAN
4
5 X2
6 ReservedRS485
7 GND(COM2)
8 Reserved
9 Y (TX+)
10 Z (TX-)
11 A (RX+)
12 B (RX-)
RS485 (ref. X2 - X3)
Pin DescriptionReference
1
2
3 Used by CAN
4
5 X3
6 ReservedRS485
7 GND(COM3)
8 Reserved
9 Y (TX+)
10 Z (TX-)
11 A (RX+)
12 B (RX-)
Pin DescriptionReference
1 GND
2 Reserved
3 CAN-H
4 CAN-L
5 ReservedX2
6
CAN0
7
8
9 Used by RS485
10
11
12
CAN (ref. X2 - X3)
Pin DescriptionReference
1 GND
2 Reserved
3 CAN-H
4 CAN-L
5 ReservedX3
6
CAN1
7
8
9 Used by RS485
10
11
12
RS485 - CAN port configuration (ref. S1 - S2)
Pos DescriptionReference
1 CAN0 termination
2 CAN0 termination
3 RS485 half duplexS1
4 RS485 half duplex
5 RS485 termination (COM2)
6 RS485 termination (COM2)
1 CAN1 termination
2 CAN1 termination
3 RS485 half duplexS2
4 RS485 half duplex
5 RS485 termination (COM3)
6 RS485 termination (COM3)
MANESMA107U001 V.1.06
Power supply/ Spannungsversorgung/ Alimentatio/ Alimentacion de
corriente/ Alimentazione
DC Power Connector - AWG24 wire size - R/C Terminal Blocks (XCFR2), Female pitch 5.08mm,
torque 4.5 lb-in (50Ncm)
DC Spannungsklemme - AWG24 Drahtstärke - R/C Terminal Block (XCFR2), weibloch Teilung
5.08mm, Drehmoment 4.5 lb-in (50Ncm)
Alimentateur DC - AWG24 taille de fil - Blockages terminales R/C (XCFR2), terrain Femme 5.08mm,
couple 4.5 lb-in (50Ncm)
Conector de alimentacion - AWG24 tamaño del cable - R/C Regleta de Tornillos (XCFR2), el tono
femenino 5.08mm, par de apriete 4.5 lb-in (50Ncm)
Connettore di alimentazione - dimensione cavi AWG24 - R/C morsetti (XCFR2), femmina passo
5.08mm, coppia 4.5 lb-in (50 Ncm)
Don’t open the panel rear cover when the power supply is applied.
Das Bediengerät nicht unter Spannung öffnen.
N’ouvrez pas le couvercle arrière avec le pupitre sous tension.
No abra la parte posterior del terminal cuando esté conectado a tensión.
Non aprire l’involucro dei pannelli quando sono alimentati.
Extra low voltage power supply / Limited power source.
Kleinspannung Stromversorgung / Limitierte Stromquelle.
Alimentation de voltage extra bas / tension d’alimentation limitée.
Fuente de alimentación de extra baja tensión / Tensión limitada.
Alimentatore a bassissima tensione di sicurezza / sorgente di potenza limitata.
The kit supplied with the panel contains the terminals and the contacts for wiring.
Das mit der Schalttafel gelieferte Kit enthält die Klemmen und die Kontakte für die Verdrahtung.
Le kit fourni avec le panneau contient les bornes et les contacts pour le câblage.
El kit suministrado con el panel contiene los terminales y los contactos para el cableado.
Nel kit fornito assieme all'apparecchiatura sono presenti i morsetti ed i contatti per il cablaggio.
Terminal and contact 43025-1000 and 43030-0001 MOLEX
Terminal und Kontakt
terminal et contact
terminal y contacto
Morsetto e contatto
Terminal and contact 43025-1200 and 43030-0001 MOLEX
Terminal und Kontakt
terminal et contact
terminal y contacto
Morsetto e contatto
Terminal and contact 43025-1200 and 43030-0001 MOLEX
Terminal und Kontakt
terminal et contact
terminal y contacto
Morsetto e contatto
Terminal and contact 43025-1200 and 43030-0001 MOLEX
Terminal und Kontakt
terminal et contact
terminal y contacto
Morsetto e contatto
Terminal and contact 43025-1200 and 43030-0001 MOLEX
Terminal und Kontakt
terminal et contact
terminal y contacto
Morsetto e contatto