Fermax SKYLINE LYNX DUOX User guide

MANUAL DE INSTALADOR
INSTALLER’S MANUAL
MANUEL D’INSTALLATION
INSTALLATIONSHANDBUCH
MANUAL DO INSTALADOR
MANUALE DE’L INSTALLATORE
Módulos pulsadores Skyline
Skyline
button modules
Modules boutons-poussoirs Skyline
Skyline Tastenmodule
Módulos de botões Skyline
Moduli pulsanti Skyline
it.
VDS / BUS2
MANUAL DE INSTALADOR
INSTALLER’S MANUAL
MANUEL D’INSTALLATION
INSTALLATIONSHANDBUCH
MANUAL DO INSTALADOR
MANUALE DE’L INSTALLATORE
Módulos pulsadores Skyline
Skyline
button modules
Modules boutons-poussoirs Skyline
Skyline Tastenmodule
Módulos de botões Skyline
Moduli pulsanti Skyline
it.
VDS / BUS2

Pag 2
Pag 2
SKYLINE
SKYLINE
WIR GRATULIEREN IHNEN ZUM KAUF DIESES QUALITÄTSPRODUKTS!
Fermax Electrónica entwickelt und fabriziert hochwertige Anlagen, die den höchsten
Technologie und Designstandards entsprechen.
Überzeugende Funktionalität für Ihr Eigenheim!
www.fermax.com
¡CONGRATULAZIONI PER AVER ACQUISTATO UN PRODOTTO DI QUALITÀ!
Fermax sviluppa e fabbrica apparecchiature prestigiose conformi ai più alti standard
di design e di tecnologia. Ci auguriamo che possiate sfruttare appieno le potenzialità
di questa apparecchiatura.
www.fermax.com
¡ENHORABUENA POR DISPONER DE UN PRODUCTO DE CALIDAD!
Fermax electrónica desarrolla y fabrica equipos de prestigio que cumplen los más
altos estándares de diseño y tecnología.
Esperamos disfrute de sus funcionalidades.
www.fermax.com
CONGRATULATIONS ON PURCHASING THIS QUALITY PRODUCT!
Fermax Electronics develops and manufactures reputable equipment which fulfils the
highest design and technology standards.
We hope you enjoy its range of functions.
www.fermax.com
FÉLICITATIONS ! VOUS VENEZ D’ACQUÉRIR UN VÉRITABLE PRODUIT DE
QUALITÉ!
Fermax Electrónica développe et fabrique des équipements de prestige qui
répondent aux normes de design et technologie les plus développées.
Nous espérons que vous profiterez pleinement de toutes ses fonctions.
www.fermax.com
Cod. 97515 V07_17
¡PARABÉNS POR DISPOR DE UM PRODUTO DE QUALIDADE!
AFermax Electrónica desenvolve e fabrica equipamentos de prestígio que cumprem
os mais elevados padrões de design e tecnologia. Esperamos que desfrute das suas
funcionalidades.
www.fermax.com
it.
WIR GRATULIEREN IHNEN ZUM KAUF DIESES QUALITÄTSPRODUKTS!
Fermax Electrónica entwickelt und fabriziert hochwertige Anlagen, die den höchsten
Technologie und Designstandards entsprechen.
Überzeugende Funktionalität für Ihr Eigenheim!
www.fermax.com
¡CONGRATULAZIONI PER AVER ACQUISTATO UN PRODOTTO DI QUALITÀ!
Fermax sviluppa e fabbrica apparecchiature prestigiose conformi ai più alti standard
di design e di tecnologia. Ci auguriamo che possiate sfruttare appieno le potenzialità
di questa apparecchiatura.
www.fermax.com
¡ENHORABUENA POR DISPONER DE UN PRODUCTO DE CALIDAD!
Fermax electrónica desarrolla y fabrica equipos de prestigio que cumplen los más
altos estándares de diseño y tecnología.
Esperamos disfrute de sus funcionalidades.
www.fermax.com
CONGRATULATIONS ON PURCHASING THIS QUALITY PRODUCT!
Fermax Electronics develops and manufactures reputable equipment which fulfils the
highest design and technology standards.
We hope you enjoy its range of functions.
www.fermax.com
FÉLICITATIONS ! VOUS VENEZ D’ACQUÉRIR UN VÉRITABLE PRODUIT DE
QUALITÉ!
Fermax Electrónica développe et fabrique des équipements de prestige qui
répondent aux normes de design et technologie les plus développées.
Nous espérons que vous profiterez pleinement de toutes ses fonctions.
www.fermax.com
Cod. 97515 V07_17
¡PARABÉNS POR DISPOR DE UM PRODUTO DE QUALIDADE!
AFermax Electrónica desenvolve e fabrica equipamentos de prestígio que cumprem
os mais elevados padrões de design e tecnologia. Esperamos que desfrute das suas
funcionalidades.
www.fermax.com
it.

Pag 3
Pag 3
SKYLINE
SKYLINE
MÓDULOS DE PULSADORES.............................................................. 4
Instalación ................................................................................... 4
Características Técnicas ............................................................. 5
Modelos.................... .................................................................. 6
Interconexión y Direcciones................................... ..................... 8
BUTTON MODULES............................................................................... 4
Installation ................................................................................... 4
Technical Features ...................................................................... 5
Models...................... .................................................................. 6
Interconnection and Addresses....................................................10
MODULES DE BOUTONS-POUSSOIRS............................................... 4
Installation ................................................................................... 4
Caractéristiques techniques .................................. ..................... 5
Modèles.................... .................................................................. 6
Interconnexion et adresses.................................... .....................12
TASTENMODULE................................................................................... 4
Installation.................................................................................... 4
Technische Eigenschaften..................................... ...................... 5
Modelle..................... .................................... ............................. 6
Zwischenschaltung und Adressen.......................... .....................14
MÓDULOS DE BOTÕES........................................................................ 4
Instalação .................................................................................... 4
Características Técnicas ............................................................. 5
Modelos.................... .................................................................. 6
Interligação e Endereços..............................................................16
MODULI DI PULSANTI........................................................................... 4
Installazione ................................................................................ 4
Specifiche tecniche ..................................................................... 5
Modelli...................... .................................................................. 6
Interconnessione e Direzioni.................................. .....................18
MÓDULOS DE PULSADORES.............................................................. 4
Instalación ................................................................................... 4
Características Técnicas ............................................................. 5
Modelos.................... .................................................................. 6
Interconexión y Direcciones................................... ..................... 8
BUTTON MODULES............................................................................... 4
Installation ................................................................................... 4
Technical Features ...................................................................... 5
Models...................... .................................................................. 6
Interconnection and Addresses.................................................... 10
MODULES DE BOUTONS-POUSSOIRS............................................... 4
Installation ................................................................................... 4
Caractéristiques techniques .................................. ..................... 5
Modèles.................... .................................................................. 6
Interconnexion et adresses.................................... .....................12
TASTENMODULE................................................................................... 4
Installation.................................................................................... 4
Technische Eigenschaften..................................... ...................... 5
Modelle..................... .................................... ............................. 6
Zwischenschaltung und Adressen.......................... .....................14
MÓDULOS DE BOTÕES........................................................................ 4
Instalação .................................................................................... 4
Características Técnicas ............................................................. 5
Modelos.................... .................................................................. 6
Interligação e Endereços..............................................................16
MODULI DI PULSANTI........................................................................... 4
Installazione ................................................................................ 4
Specifiche tecniche ..................................................................... 5
Modelli...................... .................................................................. 6
Interconnessione e Direzioni.................................. .....................18
it.
it.
INDICE - INDEX - SOMMAIRE - INHALT - INDICE
INDICE - INDEX - SOMMAIRE - INHALT - INDICE

Pag 4
Pag 4
SKYLINE
SKYLINE
it.
INSTALACIÓN - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION -
INSTALAÇÃO - INSTALLAZIONE
it.
INSTALACIÓN - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION -
INSTALAÇÃO - INSTALLAZIONE

Pag 5
Pag 5
SKYLINE
SKYLINE
iluminación por fila de pulsadores - lighting by in-line buttons
éclairage par ligne de boutons-poussoirs - Beleuchtung pro Tastenreihe
iluminação por fila de pulsadores - illuminazione per fila di pulsanti
Alimentación - Power Supply - Alimentation
Stromversorgung - Alimentação Alimentazione
Consumo - Consumption - Consommation
Stromverbrauch - Consumo - Consumo
Temperatura de funcionamiento - Operating Temperature
Température de fonctionnement - Betriebstemperatur
Temperatura de funcionamento - Temperatura di funzionamento
IP66 3 mA
12 - 30 Vdc
[-10 , +60 °C]
[14, 140ºF]
Dimensiones - Dimensions - Dimensions - Massangaben - Dimensãos - Dimensiones
Ancho (H) x Alto (V) - Width (H) x Height (V) - Largeur (H) x Hauteur (V)
Breite (H) x Höge (V) - Largura (H) x Altura (V) - Larghezza (H) x Altezza (V)
V= 105,2 (H) x 47,5 (V) mm.
W= 105,2 (H) x 95 (V) mm.
MARIA
LORCA
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - TECHNICAL FEATURES
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - SPECIFICHE TECNICHE
it.
iluminación por fila de pulsadores - lighting by in-line buttons
éclairage par ligne de boutons-poussoirs - Beleuchtung pro Tastenreihe
iluminação por fila de pulsadores - illuminazione per fila di pulsanti
Alimentación - Power Supply - Alimentation
Stromversorgung - Alimentação Alimentazione
Consumo - Consumption - Consommation
Stromverbrauch - Consumo - Consumo
Temperatura de funcionamiento - Operating Temperature
Température de fonctionnement - Betriebstemperatur
Temperatura de funcionamento - Temperatura di funzionamento
IP66 3 mA
12 - 30 Vdc
[-10 , +60 °C]
[14, 140ºF]
Dimensiones - Dimensions - Dimensions - Massangaben - Dimensãos - Dimensiones
Ancho (H) x Alto (V) - Width (H) x Height (V) - Largeur (H) x Hauteur (V)
Breite (H) x Höge (V) - Largura (H) x Altura (V) - Larghezza (H) x Altezza (V)
V= 105,2 (H) x 47,5 (V) mm.
W= 105,2 (H) x 95 (V) mm.
MARIA
LORCA
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - TECHNICAL FEATURES
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - SPECIFICHE TECNICHE
it.

Pag 6
Pag 6
SKYLINE
SKYLINE
UP
CN2
CN1
MÓDULO PULSADOR
PUSH-BUTTON MODULE
MODULE BOUTON-POUSSOIR
TASTEMODUL
OUTPUT
INPUT
REF.7372
REF.7368
MÓDULO PULSADOR
PUSH-BUTTON MODULE
MODULE BOUTON-POUSSOIR
TASTEMODUL
INPUT
CN1
UP
OUTPUT
CN2
REF.7371
REF.7367
it.
MODELOS MÇOULOS PULSADORES - BUTTON MODULE MODELS -
MODÈLES MODULES BOUTONS-POUSSOIRS- TASTENMODULMODELLE
MÓDELOS DE MÓDULOS DE BOTÕES - MODELLI MODULI PULSANTI
Módulo Pulsadores W - W Button Modules - Module boutons-poussoirs W -
Tastenmodul W - Módulo de Botões W - Modulo Pulsanti W
Módulo Pulsadores V - V Button Modules - Module boutons-poussoirs V -
Tastenmodul V - Módulo de Botões V - Modulo Pulsanti V
UP
CN2
CN1
MÓDULO PULSADOR
PUSH-BUTTON MODULE
MODULE BOUTON-POUSSOIR
TASTEMODUL
OUTPUT
INPUT
REF.7372
REF.7368
MÓDULO PULSADOR
PUSH-BUTTON MODULE
MODULE BOUTON-POUSSOIR
TASTEMODUL
INPUT
CN1
UP
OUTPUT
CN2
REF.7371
REF.7367
it.
MODELOS MÇOULOS PULSADORES - BUTTON MODULE MODELS -
MODÈLES MODULES BOUTONS-POUSSOIRS- TASTENMODULMODELLE
MÓDELOS DE MÓDULOS DE BOTÕES - MODELLI MODULI PULSANTI
Módulo Pulsadores W - W Button Modules - Module boutons-poussoirs W -
Tastenmodul W - Módulo de Botões W - Modulo Pulsanti W
Módulo Pulsadores V - V Button Modules - Module boutons-poussoirs V -
Tastenmodul V - Módulo de Botões V - Modulo Pulsanti V

Pag 7
Pag 7
SKYLINE
SKYLINE
Interconexión - Dirección
Interconnection - Address
Interconnexion - Adresse
Zwischenschaltung - Adresse
Interligação - Endereço
Interconnessione - Direzione
it.
Interconexión - Dirección
Interconnection - Address
Interconnexion - Adresse
Zwischenschaltung - Adresse
Interligação - Endereço
Interconnessione - Direzione
it.

Pag 8
Pag 8
SKYLINE
SKYLINE
AMPLIFICADOR ADS/VDS
ADS/VDS AMPLIFIER
AMPLIFICATEUR ADS/VDS
ADS/VDS VERST RKER
MIC
EXITEXIT
JP3
JP2
PACK EXTENSION
CN1
CN2
LEDS ON
SLAVE
MASTER
LEDS OFF
TARJETERO
CARD HOLDER
AUDIO
PROG
C
NO
NC
VERSION :
LANGUAGE
IDIOMA
10
PAN & TILT
D
C
B
A
JP3JP2
CN3 SW1
CN1
CN2
MIC
JP4
JP4 CT OUT CT IN
L
+-M
V
+12
C
NcNo
-
BS S
CT
18V
DC
ALIMENTACION
POWER SUPPLY
18 Vdc
-+
CN7 VIDEO TEST MONITOR
CN1
ARRIBA/UP
HAUT/OBEN
CN2
REF.7371
REF.7367
MÓDULO PULSADOR
PUSH-BUTTON MODULE
MODULE BOUTON-POUSSOIR
TASTEMODUL
REF.7371
REF.7367
MÓDULO PULSADOR
PUSH-BUTTON MODULE
MODULE BOUTON-POUSSOIR
TASTEMODUL
CN1
ARRIBA/UP
HAUT/OBEN
CN2
INPUT
OUTPUT
INPUT
OUTPUT
INTERCONEXIÓN de los Módulos de Pulsadores
Las placas modulares VDS/BUS2/DUOX/LYNX no requieren de módulos de
extensión de llamada, ya que son los propios módulosde pulsadores digitales los
que incorporan la funcionalidad de generar el código de llamada, correspondiente
a cada terminal de vivienda.
ON
B
D
A
C
E
F
DL1 CN9 TAMPER
CN1 PACK EXTENSION
ALIMENTACION
POWER SUPPLY
18 Vdc
-+
JP1
JP2
-
BS S
CNCNO
B
B+GND CT
CN2
ADAPTOR
LINE
LEDS
JP2
JP1
COFF
OFF
ON
PL
Nº
SB
BK
EG
Nº
TYPE
BK
VIDEO
DUOX AMPLIFIER
AMPLIFICADOR
+2
1
C
NC
NO
EXIT
MIC
AUDIO
LANGUAGE
IDIOMA
ONE
BUS
CN3
TO
ONE
VERSION
:
18Vdc
SW1
CN9
CN1
SW1 PROG
CN1
UP
CN2
CN1
UP
CN2
INPUT
OUTPUT
INPUT
OUTPUT
MÓDULO PULSADOR
PUSH-BUTTON MODULE
MODULE BOUTON-POUSSOIR
TASTEMODUL
MÓDULO PULSADOR
PUSH-BUTTON MODULE
MODULE BOUTON-POUSSOIR
TASTEMODUL
CN1
UP
CN2
INPUT
OUTPUT
REF.7367
REF.7371
VDS/BUS2
MÓDULO PULSADOR
PUSHBUTTON MODULE
MODULE POUSSOIRS
TASTEMODUL
MADE IN SPAIN
CN1
UP
CN2
INPUT
OUTPUT
REF.7367
REF.7371
VDS/BUS2
MÓDULO PULSADOR
PUSHBUTTON MODULE
MODULE POUSSOIRS
TASTEMODUL
MADE IN SPAIN
VIDEO KEYPAD
FBOOT
RESET
FINGERPRINT
READER
TAMPER
LAN
CI95294-REV2-21506
SPK
MIC
CN7
CN3
CN6
CN2
J12
CN5
J14
+-CNO NC CNO NC BS -S
MIC
NCNO C -
BS
BUS-2
EXITEXIT
BB
+12
S
JP3
JP2
PACK EXTENSION
CN1
CN2
LEDS ON
SLAVE
MASTER
LEDS OFF
TARJETERO
CARD HOLDER
CN4
CN3
AUDIO
BUS-2 VERSTÄRKER
AMPLIFICATEUR BUS-2
BUS-2 AMPLIFIER
AMPLIFICADOR BUS-2
PROG
TEST
C
NO
NC
STATUS LEDS
LEDS ESTADO
VERSION
LANGUAGE
IDIOMA
10
PAN & TILT
D
C
B
A
JP3JP2
CN4
CN3
SW1
CN1
CN2
MIC
JP3
JP2
CN1
ARRIBA/UP
HAUT/OBEN
CN2
REF.7371
REF.7367
MÓDULO PULSADOR
PUSH-BUTTON MODULE
MODULE BOUTON-POUSSOIR
TASTEMODUL
REF.7371
REF.7367
MÓDULO PULSADOR
PUSH-BUTTON MODULE
MODULE BOUTON-POUSSOIR
TASTEMODUL
CN1
ARRIBA/UP
HAUT/OBEN
CN2
INPUT
OUTPUT
INPUT
OUTPUT
VDS BUS2 DUOX
LYNX Nota: Las placas de PULSADORES
LYNX sólo pueden ser configuradas de
forma remota mediante el servidor web
incorporado. La configuración de los
pulsadores se deben configurar de esta
forma. A este servidor web se accede
a través de la dirección IP de la placa.
Paramásdetalles ver Manual web server
Placas LYNX cod. 970020 en www.
fermax.com.
Modo Lynx estándar (selección por
defecto. IP de placas de pulsadores:
10.200.0.0 - Bloque 0 / Placa 0).
AMPLIFICADOR ADS/VDS
ADS/VDS AMPLIFIER
AMPLIFICATEUR ADS/VDS
ADS/VDS VERST RKER
MIC
EXITEXIT
JP3
JP2
PACK EXTENSION
CN1
CN2
LEDS ON
SLAVE
MASTER
LEDS OFF
TARJETERO
CARD HOLDER
AUDIO
PROG
C
NO
NC
VERSION :
LANGUAGE
IDIOMA
10
PAN & TILT
D
C
B
A
JP3JP2
CN3 SW1
CN1
CN2
MIC
JP4
JP4 CT OUT CT IN
L
+-M
V
+12
C
NcNo
-
BS S
CT
18V
DC
ALIMENTACION
POWER SUPPLY
18 Vdc
-+
CN7 VIDEO TEST MONITOR
CN1
ARRIBA/UP
HAUT/OBEN
CN2
REF.7371
REF.7367
MÓDULO PULSADOR
PUSH-BUTTON MODULE
MODULE BOUTON-POUSSOIR
TASTEMODUL
REF.7371
REF.7367
MÓDULO PULSADOR
PUSH-BUTTON MODULE
MODULE BOUTON-POUSSOIR
TASTEMODUL
CN1
ARRIBA/UP
HAUT/OBEN
CN2
INPUT
OUTPUT
INPUT
OUTPUT
INTERCONEXIÓN de los Módulos de Pulsadores
Las placas modulares VDS/BUS2/DUOX/LYNX no requieren de módulos de
extensión de llamada, ya que son los propios módulosde pulsadores digitales los
que incorporan la funcionalidad de generar el código de llamada, correspondiente
a cada terminal de vivienda.
ON
B
D
A
C
E
F
DL1 CN9 TAMPER
CN1 PACK EXTENSION
ALIMENTACION
POWER SUPPLY
18 Vdc
-+
JP1
JP2
-
BS S
CNCNO
B
B+GND CT
CN2
ADAPTOR
LINE
LEDS
JP2
JP1
COFF
OFF
ON
PL
Nº
SB
BK
EG
Nº
TYPE
BK
VIDEO
DUOX AMPLIFIER
AMPLIFICADOR
+2
1
C
NC
NO
EXIT
MIC
AUDIO
LANGUAGE
IDIOMA
ONE
BUS
CN3
TO
ONE
VERSION
:
18Vdc
SW1
CN9
CN1
SW1 PROG
CN1
UP
CN2
CN1
UP
CN2
INPUT
OUTPUT
INPUT
OUTPUT
MÓDULO PULSADOR
PUSH-BUTTON MODULE
MODULE BOUTON-POUSSOIR
TASTEMODUL
MÓDULO PULSADOR
PUSH-BUTTON MODULE
MODULE BOUTON-POUSSOIR
TASTEMODUL
CN1
UP
CN2
INPUT
OUTPUT
REF.7367
REF.7371
VDS/BUS2
MÓDULO PULSADOR
PUSHBUTTON MODULE
MODULE POUSSOIRS
TASTEMODUL
MADE IN SPAIN
CN1
UP
CN2
INPUT
OUTPUT
REF.7367
REF.7371
VDS/BUS2
MÓDULO PULSADOR
PUSHBUTTON MODULE
MODULE POUSSOIRS
TASTEMODUL
MADE IN SPAIN
VIDEO KEYPAD
FBOOT
RESET
FINGERPRINT
READER
TAMPER
LAN
CI95294-REV2-21506
SPK
MIC
CN7
CN3
CN6
CN2
J12
CN5
J14
+-CNO NC CNO NC BS -S
MIC
NCNO C -
BS
BUS-2
EXITEXIT
BB
+12
S
JP3
JP2
PACK EXTENSION
CN1
CN2
LEDS ON
SLAVE
MASTER
LEDS OFF
TARJETERO
CARD HOLDER
CN4
CN3
AUDIO
BUS-2 VERSTÄRKER
AMPLIFICATEUR BUS-2
BUS-2 AMPLIFIER
AMPLIFICADOR BUS-2
PROG
TEST
C
NO
NC
STATUS LEDS
LEDS ESTADO
VERSION
LANGUAGE
IDIOMA
10
PAN & TILT
D
C
B
A
JP3JP2
CN4
CN3
SW1
CN1
CN2
MIC
JP3
JP2
CN1
ARRIBA/UP
HAUT/OBEN
CN2
REF.7371
REF.7367
MÓDULO PULSADOR
PUSH-BUTTON MODULE
MODULE BOUTON-POUSSOIR
TASTEMODUL
REF.7371
REF.7367
MÓDULO PULSADOR
PUSH-BUTTON MODULE
MODULE BOUTON-POUSSOIR
TASTEMODUL
CN1
ARRIBA/UP
HAUT/OBEN
CN2
INPUT
OUTPUT
INPUT
OUTPUT
VDS BUS2 DUOX
LYNX Nota: Las placas de PULSADORES
LYNX sólo pueden ser configuradas de
forma remota mediante el servidor web
incorporado. La configuración de los
pulsadores se deben configurar de esta
forma. A este servidor web se accede
a través de la dirección IP de la placa.
Paramásdetalles ver Manual web server
Placas LYNX cod. 970020 en www.
fermax.com.
Modo Lynx estándar (selección por
defecto. IP de placas de pulsadores:
10.200.0.0 - Bloque 0 / Placa 0).

Pag 9
Pag 9
SKYLINE
SKYLINE
Direcciones VDS asignadas
por el amplificador a cada pulsador:
Combinación pulsadores dobles Combinación
pulsadores
simples y dobles
Combinación
pulsadores simples
La asignación automática, de códigos de llamada, realizada por el amplificador
puedemodificarsemediantelafunciónde«Mapeado»disponibleenel amplificador.
Ver apartado «ProgramaciónAvanzada Mapeado».
12
34
56
78
9
10
11
12
12
34
56
78
9
10
1
2
3
4
5
6
12
34
56
78
9
10
11
12
DIRECCIONES VDS/BUS2/DUOX (códigos de llamada)
ElamplificadorVDS/BUS2/DUOXasigna automáticamente los códigos de llamada
a los pulsadores de los módulos conectados. Independientemente de la composi-
ción de pulsadores realizada, al amplificador enumerará los pulsadores de abajo
a arriba y de derecha a izquierda (en el caso de pulsadores dobles):
* Ejemplos:
Direcciones VDS asignadas
por el amplificador a cada pulsador:
Combinación pulsadores dobles Combinación
pulsadores
simples y dobles
Combinación
pulsadores simples
La asignación automática, de códigos de llamada, realizada por el amplificador
puedemodificarsemediantelafunciónde«Mapeado»disponibleenel amplificador.
Ver apartado «ProgramaciónAvanzada Mapeado».
12
34
56
78
9
10
11
12
12
34
56
78
9
10
1
2
3
4
5
6
12
34
56
78
9
10
11
12
DIRECCIONES VDS/BUS2/DUOX (códigos de llamada)
ElamplificadorVDS/BUS2/DUOXasigna automáticamente los códigos de llamada
a los pulsadores de los módulos conectados. Independientemente de la composi-
ción de pulsadores realizada, al amplificador enumerará los pulsadores de abajo
a arriba y de derecha a izquierda (en el caso de pulsadores dobles):
* Ejemplos:

Pag 10
Pag 10
SKYLINE
SKYLINE
Button Module INTERCONNECTIONS
TheVDS/BUS2/DUOX/LYNXmodularpanelsdonotrequirecallextensionmodules,
as it is the digital button modules that incorporate the option to generate the call
codes which correspond to each terminal in the residence.
AMPLIFICADOR ADS/VDS
ADS/VDS AMPLIFIER
AMPLIFICATEUR ADS/VDS
ADS/VDS VERST RKER
MIC
EXITEXIT
JP3
JP2
PACK EXTENSION
CN1
CN2
LEDS ON
SLAVE
MASTER
LEDS OFF
TARJETERO
CARD HOLDER
AUDIO
PROG
C
NO
NC
VERSION :
LANGUAGE
IDIOMA
10
PAN & TILT
D
C
B
A
JP3JP2
CN3 SW1
CN1
CN2
MIC
JP4
JP4 CT OUT CT IN
L
+-M
V
+12
C
NcNo
-
BS S
CT
18V
DC
ALIMENTACION
POWER SUPPLY
18 Vdc
-+
CN7 VIDEO TEST MONITOR
CN1
ARRIBA/UP
HAUT/OBEN
CN2
REF.7371
REF.7367
MÓDULO PULSADOR
PUSH-BUTTON MODULE
MODULE BOUTON-POUSSOIR
TASTEMODUL
REF.7371
REF.7367
MÓDULO PULSADOR
PUSH-BUTTON MODULE
MODULE BOUTON-POUSSOIR
TASTEMODUL
CN1
ARRIBA/UP
HAUT/OBEN
CN2
INPUT
OUTPUT
INPUT
OUTPUT
ON
B
D
A
C
E
F
DL1 CN9 TAMPER
CN1 PACK EXTENSION
ALIMENTACION
POWER SUPPLY
18 Vdc
-+
JP1
JP2
-
BS S
CNCNO
B
B+GND CT
CN2
ADAPTOR
LINE
LEDS
JP2
JP1
COFF
OFF
ON
PL
Nº
SB
BK
EG
Nº
TYPE
BK
VIDEO
DUOX AMPLIFIER
AMPLIFICADOR
+2
1
C
NC
NO
EXIT
MIC
AUDIO
LANGUAGE
IDIOMA
ONE
BUS
CN3
TO
ONE
VERSION
:
18Vdc
SW1
CN9
CN1
SW1 PROG
CN1
UP
CN2
CN1
UP
CN2
INPUT
OUTPUT
INPUT
OUTPUT
MÓDULO PULSADOR
PUSH-BUTTON MODULE
MODULE BOUTON-POUSSOIR
TASTEMODUL
MÓDULO PULSADOR
PUSH-BUTTON MODULE
MODULE BOUTON-POUSSOIR
TASTEMODUL
CN1
UP
CN2
INPUT
OUTPUT
REF.7367
REF.7371
VDS/BUS2
MÓDULO PULSADOR
PUSHBUTTON MODULE
MODULE POUSSOIRS
TASTEMODUL
MADE IN SPAIN
CN1
UP
CN2
INPUT
OUTPUT
REF.7367
REF.7371
VDS/BUS2
MÓDULO PULSADOR
PUSHBUTTON MODULE
MODULE POUSSOIRS
TASTEMODUL
MADE IN SPAIN
VIDEO KEYPAD
FBOOT
RESET
FINGERPRINT
READER
TAMPER
LAN
CI95294-REV2-21506
SPK
MIC
CN7
CN3
CN6
CN2
J12
CN5
J14
+-CNO NC CNO NC BS -S
MIC
NCNO C -
BS
BUS-2
EXITEXIT
BB
+12
S
JP3
JP2
PACK EXTENSION
CN1
CN2
LEDS ON
SLAVE
MASTER
LEDS OFF
TARJETERO
CARD HOLDER
CN4
CN3
AUDIO
BUS-2 VERSTÄRKER
AMPLIFICATEUR BUS-2
BUS-2 AMPLIFIER
AMPLIFICADOR BUS-2
PROG
TEST
C
NO
NC
STATUS LEDS
LEDS ESTADO
VERSION
LANGUAGE
IDIOMA
10
PAN & TILT
D
C
B
A
JP3JP2
CN4
CN3
SW1
CN1
CN2
MIC
JP3
JP2
CN1
ARRIBA/UP
HAUT/OBEN
CN2
REF.7371
REF.7367
MÓDULO PULSADOR
PUSH-BUTTON MODULE
MODULE BOUTON-POUSSOIR
TASTEMODUL
REF.7371
REF.7367
MÓDULO PULSADOR
PUSH-BUTTON MODULE
MODULE BOUTON-POUSSOIR
TASTEMODUL
CN1
ARRIBA/UP
HAUT/OBEN
CN2
INPUT
OUTPUT
INPUT
OUTPUT
VDS BUS2 DUOX
LYNX Note: The PUSH BUTTON LYNX
panels may only be configured remotely
via the incorporated web server. The
configurationofthepush buttons must be
configured this way. This web server can
be accessed via the panel´s IP address.
For more details see the LYNX Panel’s
Webservermanualcode970020atwww.
fermax.com.
Standard Lynx mode (default selection.
Button panels IP: 10.200.0.0 - Block 0
/ Panel 0).
Button Module INTERCONNECTIONS
TheVDS/BUS2/DUOX/LYNXmodularpanelsdonotrequirecallextensionmodules,
as it is the digital button modules that incorporate the option to generate the call
codes which correspond to each terminal in the residence.
AMPLIFICADOR ADS/VDS
ADS/VDS AMPLIFIER
AMPLIFICATEUR ADS/VDS
ADS/VDS VERST RKER
MIC
EXITEXIT
JP3
JP2
PACK EXTENSION
CN1
CN2
LEDS ON
SLAVE
MASTER
LEDS OFF
TARJETERO
CARD HOLDER
AUDIO
PROG
C
NO
NC
VERSION :
LANGUAGE
IDIOMA
10
PAN & TILT
D
C
B
A
JP3JP2
CN3 SW1
CN1
CN2
MIC
JP4
JP4 CT OUT CT IN
L
+-M
V
+12
C
NcNo
-
BS S
CT
18V
DC
ALIMENTACION
POWER SUPPLY
18 Vdc
-+
CN7 VIDEO TEST MONITOR
CN1
ARRIBA/UP
HAUT/OBEN
CN2
REF.7371
REF.7367
MÓDULO PULSADOR
PUSH-BUTTON MODULE
MODULE BOUTON-POUSSOIR
TASTEMODUL
REF.7371
REF.7367
MÓDULO PULSADOR
PUSH-BUTTON MODULE
MODULE BOUTON-POUSSOIR
TASTEMODUL
CN1
ARRIBA/UP
HAUT/OBEN
CN2
INPUT
OUTPUT
INPUT
OUTPUT
ON
B
D
A
C
E
F
DL1 CN9 TAMPER
CN1 PACK EXTENSION
ALIMENTACION
POWER SUPPLY
18 Vdc
-+
JP1
JP2
-
BS S
CNCNO
B
B+GND CT
CN2
ADAPTOR
LINE
LEDS
JP2
JP1
COFF
OFF
ON
PL
Nº
SB
BK
EG
Nº
TYPE
BK
VIDEO
DUOX AMPLIFIER
AMPLIFICADOR
+2
1
C
NC
NO
EXIT
MIC
AUDIO
LANGUAGE
IDIOMA
ONE
BUS
CN3
TO
ONE
VERSION
:
18Vdc
SW1
CN9
CN1
SW1 PROG
CN1
UP
CN2
CN1
UP
CN2
INPUT
OUTPUT
INPUT
OUTPUT
MÓDULO PULSADOR
PUSH-BUTTON MODULE
MODULE BOUTON-POUSSOIR
TASTEMODUL
MÓDULO PULSADOR
PUSH-BUTTON MODULE
MODULE BOUTON-POUSSOIR
TASTEMODUL
CN1
UP
CN2
INPUT
OUTPUT
REF.7367
REF.7371
VDS/BUS2
MÓDULO PULSADOR
PUSHBUTTON MODULE
MODULE POUSSOIRS
TASTEMODUL
MADE IN SPAIN
CN1
UP
CN2
INPUT
OUTPUT
REF.7367
REF.7371
VDS/BUS2
MÓDULO PULSADOR
PUSHBUTTON MODULE
MODULE POUSSOIRS
TASTEMODUL
MADE IN SPAIN
VIDEO KEYPAD
FBOOT
RESET
FINGERPRINT
READER
TAMPER
LAN
CI95294-REV2-21506
SPK
MIC
CN7
CN3
CN6
CN2
J12
CN5
J14
+-CNO NC CNO NC BS -S
MIC
NCNO C -
BS
BUS-2
EXITEXIT
BB
+12
S
JP3
JP2
PACK EXTENSION
CN1
CN2
LEDS ON
SLAVE
MASTER
LEDS OFF
TARJETERO
CARD HOLDER
CN4
CN3
AUDIO
BUS-2 VERSTÄRKER
AMPLIFICATEUR BUS-2
BUS-2 AMPLIFIER
AMPLIFICADOR BUS-2
PROG
TEST
C
NO
NC
STATUS LEDS
LEDS ESTADO
VERSION
LANGUAGE
IDIOMA
10
PAN & TILT
D
C
B
A
JP3JP2
CN4
CN3
SW1
CN1
CN2
MIC
JP3
JP2
CN1
ARRIBA/UP
HAUT/OBEN
CN2
REF.7371
REF.7367
MÓDULO PULSADOR
PUSH-BUTTON MODULE
MODULE BOUTON-POUSSOIR
TASTEMODUL
REF.7371
REF.7367
MÓDULO PULSADOR
PUSH-BUTTON MODULE
MODULE BOUTON-POUSSOIR
TASTEMODUL
CN1
ARRIBA/UP
HAUT/OBEN
CN2
INPUT
OUTPUT
INPUT
OUTPUT
VDS BUS2 DUOX
LYNX Note: The PUSH BUTTON LYNX
panels may only be configured remotely
via the incorporated web server. The
configurationofthepush buttons must be
configured this way. This web server can
be accessed via the panel´s IP address.
For more details see the LYNX Panel’s
Webservermanualcode970020atwww.
fermax.com.
Standard Lynx mode (default selection.
Button panels IP: 10.200.0.0 - Block 0
/ Panel 0).

Pag 11
Pag 11
SKYLINE
SKYLINE
Single and Double
Button
Combinations
VDS/BUS2/DUOX ADDRESSES (call codes)
The VDS/BUS2/DUOX amplifier automatically assigns the call codes to the con-
nectedmodule’sbuttons. Regardlessof the button structurein place, the amplifier
will list the buttons from button to top and from right to left (in the case of double
buttons):
* Examples: VDS Addresses assigned
to each button by the amplifier:
Double button combination Single button
combination
The automatic assignment of call codes as done by the amplifier can be modified
using the «Mapping»function available on the amplifier. Refer to the «Advanced
Mapping Programming» section.
12
34
56
78
9
10
11
12
12
34
56
78
9
10
1
2
3
4
5
6
12
34
56
78
9
10
11
12
Single and Double
Button
Combinations
VDS/BUS2/DUOX ADDRESSES (call codes)
The VDS/BUS2/DUOX amplifier automatically assigns the call codes to the con-
nectedmodule’sbuttons. Regardlessof the button structurein place, the amplifier
will list the buttons from button to top and from right to left (in the case of double
buttons):
* Examples: VDS Addresses assigned
to each button by the amplifier:
Double button combination Single button
combination
The automatic assignment of call codes as done by the amplifier can be modified
using the «Mapping»function available on the amplifier. Refer to the «Advanced
Mapping Programming» section.
12
34
56
78
9
10
11
12
12
34
56
78
9
10
1
2
3
4
5
6
12
34
56
78
9
10
11
12

Pag 12
Pag 12
SKYLINE
SKYLINE
INTERCONNEXION des modules de boutons-poussoirs
Les platines modulaires VDS/BUS2/DUOX/LYNX n’ont pas besoin de modules
d’extension des appels. Ce sont les modules de boutons-poussoirs numériques
eux-mêmes qui intègrent les fonctions permettant de créer le code d’appel
correspondant vers chaque terminal du logement.
AMPLIFICADOR ADS/VDS
ADS/VDS AMPLIFIER
AMPLIFICATEUR ADS/VDS
ADS/VDS VERST RKER
MIC
EXITEXIT
JP3
JP2
PACK EXTENSION
CN1
CN2
LEDS ON
SLAVE
MASTER
LEDS OFF
TARJETERO
CARD HOLDER
AUDIO
PROG
C
NO
NC
VERSION :
LANGUAGE
IDIOMA
10
PAN & TILT
D
C
B
A
JP3JP2
CN3 SW1
CN1
CN2
MIC
JP4
JP4 CT OUT CT IN
L
+-M
V
+12
C
NcNo
-
BS S
CT
18V
DC
ALIMENTACION
POWER SUPPLY
18 Vdc
-+
CN7 VIDEO TEST MONITOR
CN1
ARRIBA/UP
HAUT/OBEN
CN2
REF.7371
REF.7367
MÓDULO PULSADOR
PUSH-BUTTON MODULE
MODULE BOUTON-POUSSOIR
TASTEMODUL
REF.7371
REF.7367
MÓDULO PULSADOR
PUSH-BUTTON MODULE
MODULE BOUTON-POUSSOIR
TASTEMODUL
CN1
ARRIBA/UP
HAUT/OBEN
CN2
INPUT
OUTPUT
INPUT
OUTPUT
ON
B
D
A
C
E
F
DL1 CN9 TAMPER
CN1 PACK EXTENSION
ALIMENTACION
POWER SUPPLY
18 Vdc
-+
JP1
JP2
-
BS S
CNCNO
B
B+GND CT
CN2
ADAPTOR
LINE
LEDS
JP2
JP1
COFF
OFF
ON
PL
Nº
SB
BK
EG
Nº
TYPE
BK
VIDEO
DUOX AMPLIFIER
AMPLIFICADOR
+2
1
C
NC
NO
EXIT
MIC
AUDIO
LANGUAGE
IDIOMA
ONE
BUS
CN3
TO
ONE
VERSION
:
18Vdc
SW1
CN9
CN1
SW1 PROG
CN1
UP
CN2
CN1
UP
CN2
INPUT
OUTPUT
INPUT
OUTPUT
MÓDULO PULSADOR
PUSH-BUTTON MODULE
MODULE BOUTON-POUSSOIR
TASTEMODUL
MÓDULO PULSADOR
PUSH-BUTTON MODULE
MODULE BOUTON-POUSSOIR
TASTEMODUL
CN1
UP
CN2
INPUT
OUTPUT
REF.7367
REF.7371
VDS/BUS2
MÓDULO PULSADOR
PUSHBUTTON MODULE
MODULE POUSSOIRS
TASTEMODUL
MADE IN SPAIN
CN1
UP
CN2
INPUT
OUTPUT
REF.7367
REF.7371
VDS/BUS2
MÓDULO PULSADOR
PUSHBUTTON MODULE
MODULE POUSSOIRS
TASTEMODUL
MADE IN SPAIN
VIDEO KEYPAD
FBOOT
RESET
FINGERPRINT
READER
TAMPER
LAN
CI95294-REV2-21506
SPK
MIC
CN7
CN3
CN6
CN2
J12
CN5
J14
+-CNO NC CNO NC BS -S
MIC
NCNO C -
BS
BUS-2
EXITEXIT
BB
+12
S
JP3
JP2
PACK EXTENSION
CN1
CN2
LEDS ON
SLAVE
MASTER
LEDS OFF
TARJETERO
CARD HOLDER
CN4
CN3
AUDIO
BUS-2 VERSTÄRKER
AMPLIFICATEUR BUS-2
BUS-2 AMPLIFIER
AMPLIFICADOR BUS-2
PROG
TEST
C
NO
NC
STATUS LEDS
LEDS ESTADO
VERSION
LANGUAGE
IDIOMA
10
PAN & TILT
D
C
B
A
JP3JP2
CN4
CN3
SW1
CN1
CN2
MIC
JP3
JP2
CN1
ARRIBA/UP
HAUT/OBEN
CN2
REF.7371
REF.7367
MÓDULO PULSADOR
PUSH-BUTTON MODULE
MODULE BOUTON-POUSSOIR
TASTEMODUL
REF.7371
REF.7367
MÓDULO PULSADOR
PUSH-BUTTON MODULE
MODULE BOUTON-POUSSOIR
TASTEMODUL
CN1
ARRIBA/UP
HAUT/OBEN
CN2
INPUT
OUTPUT
INPUT
OUTPUT
VDS BUS2 DUOX
LYNX Remarque : Les platines LYNX à
BOUTONS-POUSSOIRS ne peuvent
être configurées qu’à distance via le
serveurwebintégré.La configuration des
boutons-poussoirs doit être effectuée de
cette façon. L’on accède à ce serveur
webvial’adresseIPdelaplatine.Pour en
savoir plus, consultez le manuel serveur
web platines LYNX code 970020 sur
www.fermax.com.
ModeLynxstandard (sélection pardéfaut.
IP de platines à boutons-poussoirs :
10.200.0.0 - bâtiment 0 / platine 0).
INTERCONNEXION des modules de boutons-poussoirs
Les platines modulaires VDS/BUS2/DUOX/LYNX n’ont pas besoin de modules
d’extension des appels. Ce sont les modules de boutons-poussoirs numériques
eux-mêmes qui intègrent les fonctions permettant de créer le code d’appel
correspondant vers chaque terminal du logement.
AMPLIFICADOR ADS/VDS
ADS/VDS AMPLIFIER
AMPLIFICATEUR ADS/VDS
ADS/VDS VERST RKER
MIC
EXITEXIT
JP3
JP2
PACK EXTENSION
CN1
CN2
LEDS ON
SLAVE
MASTER
LEDS OFF
TARJETERO
CARD HOLDER
AUDIO
PROG
C
NO
NC
VERSION :
LANGUAGE
IDIOMA
10
PAN & TILT
D
C
B
A
JP3JP2
CN3 SW1
CN1
CN2
MIC
JP4
JP4 CT OUT CT IN
L
+-M
V
+12
C
NcNo
-
BS S
CT
18V
DC
ALIMENTACION
POWER SUPPLY
18 Vdc
-+
CN7 VIDEO TEST MONITOR
CN1
ARRIBA/UP
HAUT/OBEN
CN2
REF.7371
REF.7367
MÓDULO PULSADOR
PUSH-BUTTON MODULE
MODULE BOUTON-POUSSOIR
TASTEMODUL
REF.7371
REF.7367
MÓDULO PULSADOR
PUSH-BUTTON MODULE
MODULE BOUTON-POUSSOIR
TASTEMODUL
CN1
ARRIBA/UP
HAUT/OBEN
CN2
INPUT
OUTPUT
INPUT
OUTPUT
ON
B
D
A
C
E
F
DL1 CN9 TAMPER
CN1 PACK EXTENSION
ALIMENTACION
POWER SUPPLY
18 Vdc
-+
JP1
JP2
-
BS S
CNCNO
B
B+GND CT
CN2
ADAPTOR
LINE
LEDS
JP2
JP1
COFF
OFF
ON
PL
Nº
SB
BK
EG
Nº
TYPE
BK
VIDEO
DUOX AMPLIFIER
AMPLIFICADOR
+2
1
C
NC
NO
EXIT
MIC
AUDIO
LANGUAGE
IDIOMA
ONE
BUS
CN3
TO
ONE
VERSION
:
18Vdc
SW1
CN9
CN1
SW1 PROG
CN1
UP
CN2
CN1
UP
CN2
INPUT
OUTPUT
INPUT
OUTPUT
MÓDULO PULSADOR
PUSH-BUTTON MODULE
MODULE BOUTON-POUSSOIR
TASTEMODUL
MÓDULO PULSADOR
PUSH-BUTTON MODULE
MODULE BOUTON-POUSSOIR
TASTEMODUL
CN1
UP
CN2
INPUT
OUTPUT
REF.7367
REF.7371
VDS/BUS2
MÓDULO PULSADOR
PUSHBUTTON MODULE
MODULE POUSSOIRS
TASTEMODUL
MADE IN SPAIN
CN1
UP
CN2
INPUT
OUTPUT
REF.7367
REF.7371
VDS/BUS2
MÓDULO PULSADOR
PUSHBUTTON MODULE
MODULE POUSSOIRS
TASTEMODUL
MADE IN SPAIN
VIDEO KEYPAD
FBOOT
RESET
FINGERPRINT
READER
TAMPER
LAN
CI95294-REV2-21506
SPK
MIC
CN7
CN3
CN6
CN2
J12
CN5
J14
+-CNO NC CNO NC BS -S
MIC
NCNO C -
BS
BUS-2
EXITEXIT
BB
+12
S
JP3
JP2
PACK EXTENSION
CN1
CN2
LEDS ON
SLAVE
MASTER
LEDS OFF
TARJETERO
CARD HOLDER
CN4
CN3
AUDIO
BUS-2 VERSTÄRKER
AMPLIFICATEUR BUS-2
BUS-2 AMPLIFIER
AMPLIFICADOR BUS-2
PROG
TEST
C
NO
NC
STATUS LEDS
LEDS ESTADO
VERSION
LANGUAGE
IDIOMA
10
PAN & TILT
D
C
B
A
JP3JP2
CN4
CN3
SW1
CN1
CN2
MIC
JP3
JP2
CN1
ARRIBA/UP
HAUT/OBEN
CN2
REF.7371
REF.7367
MÓDULO PULSADOR
PUSH-BUTTON MODULE
MODULE BOUTON-POUSSOIR
TASTEMODUL
REF.7371
REF.7367
MÓDULO PULSADOR
PUSH-BUTTON MODULE
MODULE BOUTON-POUSSOIR
TASTEMODUL
CN1
ARRIBA/UP
HAUT/OBEN
CN2
INPUT
OUTPUT
INPUT
OUTPUT
VDS BUS2 DUOX
LYNX Remarque : Les platines LYNX à
BOUTONS-POUSSOIRS ne peuvent
être configurées qu’à distance via le
serveurwebintégré.La configuration des
boutons-poussoirs doit être effectuée de
cette façon. L’on accède à ce serveur
webvial’adresseIPdelaplatine.Pour en
savoir plus, consultez le manuel serveur
web platines LYNX code 970020 sur
www.fermax.com.
ModeLynxstandard (sélection pardéfaut.
IP de platines à boutons-poussoirs :
10.200.0.0 - bâtiment 0 / platine 0).

Pag 13
Pag 13
SKYLINE
SKYLINE
12
34
56
78
9
10
11
12
12
34
56
78
9
10
1
2
3
4
5
6
12
34
56
78
9
10
11
12
Combinaison
boutons-poussoirs
simples et
doubles
ADRESSES VDS/BUS2/DUOX (codes d’appel)
L’amplificateur VDS/BUS2/DUOX assigne automatiquement les codesd’appelaux
boutons-poussoirs des modules raccordés. Indépendamment de la composition
desboutons-poussoirs effectuée, l’amplificateur compteles boutons-poussoirs de
bas en haut et de droite à gauche (dans le cas de boutons-poussoirs doubles) :
* Exemples :
Adresses VDS attribuées
par l’amplificateur à chaque bouton-poussoir
Combinaison boutons-poussoirs
doubles Combinaison
boutons-poussoirs
simples
L’assignation automatique de codes d’appel effectuée par l’amplificateur peut être
modifiée à l’aide de la fonction « Mappage » disponible dans l’amplificateur. Voir
rubrique « Programmation avancée : mappage ».
12
34
56
78
9
10
11
12
12
34
56
78
9
10
1
2
3
4
5
6
12
34
56
78
9
10
11
12
Combinaison
boutons-poussoirs
simples et
doubles
Adresses VDS attribuées
par l’amplificateur à chaque bouton-poussoir
Combinaison boutons-poussoirs
doubles Combinaison
boutons-poussoirs
simples
L’assignation automatique de codes d’appel effectuée par l’amplificateur peut être
modifiée à l’aide de la fonction « Mappage » disponible dans l’amplificateur. Voir
rubrique « Programmation avancée : mappage ».
ADRESSES VDS/BUS2/DUOX (codes d’appel)
L’amplificateur VDS/BUS2/DUOX assigne automatiquement les codesd’appelaux
boutons-poussoirs des modules raccordés. Indépendamment de la composition
desboutons-poussoirs effectuée, l’amplificateur compteles boutons-poussoirs de
bas en haut et de droite à gauche (dans le cas de boutons-poussoirs doubles) :
* Exemples :

Pag 14
Pag 14
SKYLINE
SKYLINE
ZWISCHENSCHALTUNG der Tastenmodule
Die modularen Türstationen VDS/BUS2/DUOX/LYNX benötigen keine
Ruferweiterungsmodule, da die digitalen Tastenmodule selbst bereits in der
Lage sind, den dem jeweiligen Wohnungsterminal entsprechenden Rufkode zu
generieren.
AMPLIFICADOR ADS/VDS
ADS/VDS AMPLIFIER
AMPLIFICATEUR ADS/VDS
ADS/VDS VERST RKER
MIC
EXITEXIT
JP3
JP2
PACK EXTENSION
CN1
CN2
LEDS ON
SLAVE
MASTER
LEDS OFF
TARJETERO
CARD HOLDER
AUDIO
PROG
C
NO
NC
VERSION :
LANGUAGE
IDIOMA
10
PAN & TILT
D
C
B
A
JP3JP2
CN3 SW1
CN1
CN2
MIC
JP4
JP4 CT OUT CT IN
L
+-M
V
+12
C
NcNo
-
BS S
CT
18V
DC
ALIMENTACION
POWER SUPPLY
18 Vdc
-+
CN7 VIDEO TEST MONITOR
CN1
ARRIBA/UP
HAUT/OBEN
CN2
REF.7371
REF.7367
MÓDULO PULSADOR
PUSH-BUTTON MODULE
MODULE BOUTON-POUSSOIR
TASTEMODUL
REF.7371
REF.7367
MÓDULO PULSADOR
PUSH-BUTTON MODULE
MODULE BOUTON-POUSSOIR
TASTEMODUL
CN1
ARRIBA/UP
HAUT/OBEN
CN2
INPUT
OUTPUT
INPUT
OUTPUT
ON
B
D
A
C
E
F
DL1 CN9 TAMPER
CN1 PACK EXTENSION
ALIMENTACION
POWER SUPPLY
18 Vdc
-+
JP1
JP2
-
BS S
CNCNO
B
B+GND CT
CN2
ADAPTOR
LINE
LEDS
JP2
JP1
COFF
OFF
ON
PL
Nº
SB
BK
EG
Nº
TYPE
BK
VIDEO
DUOX AMPLIFIER
AMPLIFICADOR
+2
1
C
NC
NO
EXIT
MIC
AUDIO
LANGUAGE
IDIOMA
ONE
BUS
CN3
TO
ONE
VERSION
:
18Vdc
SW1
CN9
CN1
SW1 PROG
CN1
UP
CN2
CN1
UP
CN2
INPUT
OUTPUT
INPUT
OUTPUT
MÓDULO PULSADOR
PUSH-BUTTON MODULE
MODULE BOUTON-POUSSOIR
TASTEMODUL
MÓDULO PULSADOR
PUSH-BUTTON MODULE
MODULE BOUTON-POUSSOIR
TASTEMODUL
CN1
UP
CN2
INPUT
OUTPUT
REF.7367
REF.7371
VDS/BUS2
MÓDULO PULSADOR
PUSHBUTTON MODULE
MODULE POUSSOIRS
TASTEMODUL
MADE IN SPAIN
CN1
UP
CN2
INPUT
OUTPUT
REF.7367
REF.7371
VDS/BUS2
MÓDULO PULSADOR
PUSHBUTTON MODULE
MODULE POUSSOIRS
TASTEMODUL
MADE IN SPAIN
VIDEO KEYPAD
FBOOT
RESET
FINGERPRINT
READER
TAMPER
LAN
CI95294-REV2-21506
SPK
MIC
CN7
CN3
CN6
CN2
J12
CN5
J14
+-CNO NC CNO NC BS -S
MIC
NCNO C -
BS
BUS-2
EXITEXIT
BB
+12
S
JP3
JP2
PACK EXTENSION
CN1
CN2
LEDS ON
SLAVE
MASTER
LEDS OFF
TARJETERO
CARD HOLDER
CN4
CN3
AUDIO
BUS-2 VERSTÄRKER
AMPLIFICATEUR BUS-2
BUS-2 AMPLIFIER
AMPLIFICADOR BUS-2
PROG
TEST
C
NO
NC
STATUS LEDS
LEDS ESTADO
VERSION
LANGUAGE
IDIOMA
10
PAN & TILT
D
C
B
A
JP3JP2
CN4
CN3
SW1
CN1
CN2
MIC
JP3
JP2
CN1
ARRIBA/UP
HAUT/OBEN
CN2
REF.7371
REF.7367
MÓDULO PULSADOR
PUSH-BUTTON MODULE
MODULE BOUTON-POUSSOIR
TASTEMODUL
REF.7371
REF.7367
MÓDULO PULSADOR
PUSH-BUTTON MODULE
MODULE BOUTON-POUSSOIR
TASTEMODUL
CN1
ARRIBA/UP
HAUT/OBEN
CN2
INPUT
OUTPUT
INPUT
OUTPUT
VDS BUS2 DUOX
LYNX Hinweis: Die LYNX Türstation mit
TASTENkann nur per Fernzugriffmittels
integriertem Webserver konfiguriert
werden. Die Konfiguration der Tasten
muss folgendermaßen konfiguriert
werden. Über die IP-Adresse der
Türstation kann auf den Webserver
zugegriffenwerden.WeitereEinzelheiten
findetmaninderWebserver-Anleitung für
LYNX Türstationen, Kode 970020, auf
www.fermax.com.
Modus Lynx Standard (standardmäßige
Auswahl. IP-Adresse der Türstationen mit
Tasten:10.200.0.0-(Block0/Türstation0).
ZWISCHENSCHALTUNG der Tastenmodule
Die modularen Türstationen VDS/BUS2/DUOX/LYNX benötigen keine
Ruferweiterungsmodule, da die digitalen Tastenmodule selbst bereits in der
Lage sind, den dem jeweiligen Wohnungsterminal entsprechenden Rufkode zu
generieren.
AMPLIFICADOR ADS/VDS
ADS/VDS AMPLIFIER
AMPLIFICATEUR ADS/VDS
ADS/VDS VERST RKER
MIC
EXITEXIT
JP3
JP2
PACK EXTENSION
CN1
CN2
LEDS ON
SLAVE
MASTER
LEDS OFF
TARJETERO
CARD HOLDER
AUDIO
PROG
C
NO
NC
VERSION :
LANGUAGE
IDIOMA
10
PAN & TILT
D
C
B
A
JP3JP2
CN3 SW1
CN1
CN2
MIC
JP4
JP4 CT OUT CT IN
L
+-M
V
+12
C
NcNo
-
BS S
CT
18V
DC
ALIMENTACION
POWER SUPPLY
18 Vdc
-+
CN7 VIDEO TEST MONITOR
CN1
ARRIBA/UP
HAUT/OBEN
CN2
REF.7371
REF.7367
MÓDULO PULSADOR
PUSH-BUTTON MODULE
MODULE BOUTON-POUSSOIR
TASTEMODUL
REF.7371
REF.7367
MÓDULO PULSADOR
PUSH-BUTTON MODULE
MODULE BOUTON-POUSSOIR
TASTEMODUL
CN1
ARRIBA/UP
HAUT/OBEN
CN2
INPUT
OUTPUT
INPUT
OUTPUT
ON
B
D
A
C
E
F
DL1 CN9 TAMPER
CN1 PACK EXTENSION
ALIMENTACION
POWER SUPPLY
18 Vdc
-+
JP1
JP2
-
BS S
CNCNO
B
B+GND CT
CN2
ADAPTOR
LINE
LEDS
JP2
JP1
COFF
OFF
ON
PL
Nº
SB
BK
EG
Nº
TYPE
BK
VIDEO
DUOX AMPLIFIER
AMPLIFICADOR
+2
1
C
NC
NO
EXIT
MIC
AUDIO
LANGUAGE
IDIOMA
ONE
BUS
CN3
TO
ONE
VERSION
:
18Vdc
SW1
CN9
CN1
SW1 PROG
CN1
UP
CN2
CN1
UP
CN2
INPUT
OUTPUT
INPUT
OUTPUT
MÓDULO PULSADOR
PUSH-BUTTON MODULE
MODULE BOUTON-POUSSOIR
TASTEMODUL
MÓDULO PULSADOR
PUSH-BUTTON MODULE
MODULE BOUTON-POUSSOIR
TASTEMODUL
CN1
UP
CN2
INPUT
OUTPUT
REF.7367
REF.7371
VDS/BUS2
MÓDULO PULSADOR
PUSHBUTTON MODULE
MODULE POUSSOIRS
TASTEMODUL
MADE IN SPAIN
CN1
UP
CN2
INPUT
OUTPUT
REF.7367
REF.7371
VDS/BUS2
MÓDULO PULSADOR
PUSHBUTTON MODULE
MODULE POUSSOIRS
TASTEMODUL
MADE IN SPAIN
VIDEO KEYPAD
FBOOT
RESET
FINGERPRINT
READER
TAMPER
LAN
CI95294-REV2-21506
SPK
MIC
CN7
CN3
CN6
CN2
J12
CN5
J14
+-CNO NC CNO NC BS -S
MIC
NCNO C -
BS
BUS-2
EXITEXIT
BB
+12
S
JP3
JP2
PACK EXTENSION
CN1
CN2
LEDS ON
SLAVE
MASTER
LEDS OFF
TARJETERO
CARD HOLDER
CN4
CN3
AUDIO
BUS-2 VERSTÄRKER
AMPLIFICATEUR BUS-2
BUS-2 AMPLIFIER
AMPLIFICADOR BUS-2
PROG
TEST
C
NO
NC
STATUS LEDS
LEDS ESTADO
VERSION
LANGUAGE
IDIOMA
10
PAN & TILT
D
C
B
A
JP3JP2
CN4
CN3
SW1
CN1
CN2
MIC
JP3
JP2
CN1
ARRIBA/UP
HAUT/OBEN
CN2
REF.7371
REF.7367
MÓDULO PULSADOR
PUSH-BUTTON MODULE
MODULE BOUTON-POUSSOIR
TASTEMODUL
REF.7371
REF.7367
MÓDULO PULSADOR
PUSH-BUTTON MODULE
MODULE BOUTON-POUSSOIR
TASTEMODUL
CN1
ARRIBA/UP
HAUT/OBEN
CN2
INPUT
OUTPUT
INPUT
OUTPUT
VDS BUS2 DUOX
LYNX Hinweis: Die LYNX Türstation mit
TASTENkann nur per Fernzugriffmittels
integriertem Webserver konfiguriert
werden. Die Konfiguration der Tasten
muss folgendermaßen konfiguriert
werden. Über die IP-Adresse der
Türstation kann auf den Webserver
zugegriffenwerden.WeitereEinzelheiten
findetmaninderWebserver-Anleitung für
LYNX Türstationen, Kode 970020, auf
www.fermax.com.
Modus Lynx Standard (standardmäßige
Auswahl. IP-Adresse der Türstationen mit
Tasten:10.200.0.0-(Block0/Türstation0).

Pag 15
Pag 15
SKYLINE
SKYLINE
12
34
56
78
9
10
11
12
12
34
56
78
9
10
1
2
3
4
5
6
12
34
56
78
9
10
11
12
Kombination
Einzel- und
Doppeltasten
VDS/BUS2/DUOX-Adressen (Rufkodes)
Der VDS/BUS2/DUOX-Verstärker weist die Rufkodes automatisch den anges-
chlossenen Tastenmodulen zu. Unabhängig von der Tastenzusammenstellung
nummeriert der Verstärker die Tasten von unten nach oben und von rechts nach
links (bei Doppeltasten):
* Beispiele:
Zugewiesene VDS-Adressen
für jede Taste durch den Verstärker:
Kombination Doppeltasten Kombination
Einzeltasten
Die automatische Zuweisung von Rukodes durch den Verstärker kann über die
Funktion«Mapping»desVerstärkersgeändert werden. SieheAbschnitt«Erweiterte
Mapping-Programmierung».
12
34
56
78
9
10
11
12
12
34
56
78
9
10
1
2
3
4
5
6
12
34
56
78
9
10
11
12
Kombination
Einzel- und
Doppeltasten
Zugewiesene VDS-Adressen
für jede Taste durch den Verstärker:
Kombination Doppeltasten Kombination
Einzeltasten
Die automatische Zuweisung von Rukodes durch den Verstärker kann über die
Funktion«Mapping»desVerstärkersgeändert werden. SieheAbschnitt«Erweiterte
Mapping-Programmierung».
VDS/BUS2/DUOX-Adressen (Rufkodes)
Der VDS/BUS2/DUOX-Verstärker weist die Rufkodes automatisch den anges-
chlossenen Tastenmodulen zu. Unabhängig von der Tastenzusammenstellung
nummeriert der Verstärker die Tasten von unten nach oben und von rechts nach
links (bei Doppeltasten):
* Beispiele:

Pag 16
Pag 16
SKYLINE
SKYLINE
INTERLIGAÇÃO dos Módulos de Botões
AsplacasmodularesVDS/BUS2/DUOX/LYNXnãorequeremmódulos de extensão
dechamada,dadoquesão os próprios módulos de botões digitais que incorporam
a funcionalidade de gerar o código de chamada correspondendo a cada terminal
de vivenda.
AMPLIFICADOR ADS/VDS
ADS/VDS AMPLIFIER
AMPLIFICATEUR ADS/VDS
ADS/VDS VERST RKER
MIC
EXITEXIT
JP3
JP2
PACK EXTENSION
CN1
CN2
LEDS ON
SLAVE
MASTER
LEDS OFF
TARJETERO
CARD HOLDER
AUDIO
PROG
C
NO
NC
VERSION :
LANGUAGE
IDIOMA
10
PAN & TILT
D
C
B
A
JP3JP2
CN3 SW1
CN1
CN2
MIC
JP4
JP4 CT OUT CT IN
L
+-M
V
+12
C
NcNo
-
BS S
CT
18V
DC
ALIMENTACION
POWER SUPPLY
18 Vdc
-+
CN7 VIDEO TEST MONITOR
CN1
ARRIBA/UP
HAUT/OBEN
CN2
REF.7371
REF.7367
MÓDULO PULSADOR
PUSH-BUTTON MODULE
MODULE BOUTON-POUSSOIR
TASTEMODUL
REF.7371
REF.7367
MÓDULO PULSADOR
PUSH-BUTTON MODULE
MODULE BOUTON-POUSSOIR
TASTEMODUL
CN1
ARRIBA/UP
HAUT/OBEN
CN2
INPUT
OUTPUT
INPUT
OUTPUT
ON
B
D
A
C
E
F
DL1 CN9 TAMPER
CN1 PACK EXTENSION
ALIMENTACION
POWER SUPPLY
18 Vdc
-+
JP1
JP2
-
BS S
CNCNO
B
B+GND CT
CN2
ADAPTOR
LINE
LEDS
JP2
JP1
COFF
OFF
ON
PL
Nº
SB
BK
EG
Nº
TYPE
BK
VIDEO
DUOX AMPLIFIER
AMPLIFICADOR
+2
1
C
NC
NO
EXIT
MIC
AUDIO
LANGUAGE
IDIOMA
ONE
BUS
CN3
TO
ONE
VERSION
:
18Vdc
SW1
CN9
CN1
SW1 PROG
CN1
UP
CN2
CN1
UP
CN2
INPUT
OUTPUT
INPUT
OUTPUT
MÓDULO PULSADOR
PUSH-BUTTON MODULE
MODULE BOUTON-POUSSOIR
TASTEMODUL
MÓDULO PULSADOR
PUSH-BUTTON MODULE
MODULE BOUTON-POUSSOIR
TASTEMODUL
CN1
UP
CN2
INPUT
OUTPUT
REF.7367
REF.7371
VDS/BUS2
MÓDULO PULSADOR
PUSHBUTTON MODULE
MODULE POUSSOIRS
TASTEMODUL
MADE IN SPAIN
CN1
UP
CN2
INPUT
OUTPUT
REF.7367
REF.7371
VDS/BUS2
MÓDULO PULSADOR
PUSHBUTTON MODULE
MODULE POUSSOIRS
TASTEMODUL
MADE IN SPAIN
VIDEO KEYPAD
FBOOT
RESET
FINGERPRINT
READER
TAMPER
LAN
CI95294-REV2-21506
SPK
MIC
CN7
CN3
CN6
CN2
J12
CN5
J14
+-CNO NC CNO NC BS -S
MIC
NCNO C -
BS
BUS-2
EXITEXIT
BB
+12
S
JP3
JP2
PACK EXTENSION
CN1
CN2
LEDS ON
SLAVE
MASTER
LEDS OFF
TARJETERO
CARD HOLDER
CN4
CN3
AUDIO
BUS-2 VERSTÄRKER
AMPLIFICATEUR BUS-2
BUS-2 AMPLIFIER
AMPLIFICADOR BUS-2
PROG
TEST
C
NO
NC
STATUS LEDS
LEDS ESTADO
VERSION
LANGUAGE
IDIOMA
10
PAN & TILT
D
C
B
A
JP3JP2
CN4
CN3
SW1
CN1
CN2
MIC
JP3
JP2
CN1
ARRIBA/UP
HAUT/OBEN
CN2
REF.7371
REF.7367
MÓDULO PULSADOR
PUSH-BUTTON MODULE
MODULE BOUTON-POUSSOIR
TASTEMODUL
REF.7371
REF.7367
MÓDULO PULSADOR
PUSH-BUTTON MODULE
MODULE BOUTON-POUSSOIR
TASTEMODUL
CN1
ARRIBA/UP
HAUT/OBEN
CN2
INPUT
OUTPUT
INPUT
OUTPUT
VDS BUS2 DUOX
LYNX Nota: Placas LYNX de botões só pode
ser configurado remotamente através
do servidor da Web incorporado. A
configuração dos botões deve ser
configurado dessa forma. Este servidor
web é acessada através do endereço
IP da placa. Para mais detalhes veja
servidores Placas web LYNX bacalhau
Manual. 970.020 em www.fermax.com.
Modo padrão Lynx (placas de botões de
seleção padrão IP: 10.200.0.0 - Bloco 0
/ Placa 0).
INTERLIGAÇÃO dos Módulos de Botões
AsplacasmodularesVDS/BUS2/DUOX/LYNXnãorequeremmódulos de extensão
dechamada,dadoquesão os próprios módulos de botões digitais que incorporam
a funcionalidade de gerar o código de chamada correspondendo a cada terminal
de vivenda.
AMPLIFICADOR ADS/VDS
ADS/VDS AMPLIFIER
AMPLIFICATEUR ADS/VDS
ADS/VDS VERST RKER
MIC
EXITEXIT
JP3
JP2
PACK EXTENSION
CN1
CN2
LEDS ON
SLAVE
MASTER
LEDS OFF
TARJETERO
CARD HOLDER
AUDIO
PROG
C
NO
NC
VERSION :
LANGUAGE
IDIOMA
10
PAN & TILT
D
C
B
A
JP3JP2
CN3 SW1
CN1
CN2
MIC
JP4
JP4 CT OUT CT IN
L
+-M
V
+12
C
NcNo
-
BS S
CT
18V
DC
ALIMENTACION
POWER SUPPLY
18 Vdc
-+
CN7 VIDEO TEST MONITOR
CN1
ARRIBA/UP
HAUT/OBEN
CN2
REF.7371
REF.7367
MÓDULO PULSADOR
PUSH-BUTTON MODULE
MODULE BOUTON-POUSSOIR
TASTEMODUL
REF.7371
REF.7367
MÓDULO PULSADOR
PUSH-BUTTON MODULE
MODULE BOUTON-POUSSOIR
TASTEMODUL
CN1
ARRIBA/UP
HAUT/OBEN
CN2
INPUT
OUTPUT
INPUT
OUTPUT
ON
B
D
A
C
E
F
DL1 CN9 TAMPER
CN1 PACK EXTENSION
ALIMENTACION
POWER SUPPLY
18 Vdc
-+
JP1
JP2
-
BS S
CNCNO
B
B+GND CT
CN2
ADAPTOR
LINE
LEDS
JP2
JP1
COFF
OFF
ON
PL
Nº
SB
BK
EG
Nº
TYPE
BK
VIDEO
DUOX AMPLIFIER
AMPLIFICADOR
+2
1
C
NC
NO
EXIT
MIC
AUDIO
LANGUAGE
IDIOMA
ONE
BUS
CN3
TO
ONE
VERSION
:
18Vdc
SW1
CN9
CN1
SW1 PROG
CN1
UP
CN2
CN1
UP
CN2
INPUT
OUTPUT
INPUT
OUTPUT
MÓDULO PULSADOR
PUSH-BUTTON MODULE
MODULE BOUTON-POUSSOIR
TASTEMODUL
MÓDULO PULSADOR
PUSH-BUTTON MODULE
MODULE BOUTON-POUSSOIR
TASTEMODUL
CN1
UP
CN2
INPUT
OUTPUT
REF.7367
REF.7371
VDS/BUS2
MÓDULO PULSADOR
PUSHBUTTON MODULE
MODULE POUSSOIRS
TASTEMODUL
MADE IN SPAIN
CN1
UP
CN2
INPUT
OUTPUT
REF.7367
REF.7371
VDS/BUS2
MÓDULO PULSADOR
PUSHBUTTON MODULE
MODULE POUSSOIRS
TASTEMODUL
MADE IN SPAIN
VIDEO KEYPAD
FBOOT
RESET
FINGERPRINT
READER
TAMPER
LAN
CI95294-REV2-21506
SPK
MIC
CN7
CN3
CN6
CN2
J12
CN5
J14
+-CNO NC CNO NC BS -S
MIC
NCNO C -
BS
BUS-2
EXITEXIT
BB
+12
S
JP3
JP2
PACK EXTENSION
CN1
CN2
LEDS ON
SLAVE
MASTER
LEDS OFF
TARJETERO
CARD HOLDER
CN4
CN3
AUDIO
BUS-2 VERSTÄRKER
AMPLIFICATEUR BUS-2
BUS-2 AMPLIFIER
AMPLIFICADOR BUS-2
PROG
TEST
C
NO
NC
STATUS LEDS
LEDS ESTADO
VERSION
LANGUAGE
IDIOMA
10
PAN & TILT
D
C
B
A
JP3JP2
CN4
CN3
SW1
CN1
CN2
MIC
JP3
JP2
CN1
ARRIBA/UP
HAUT/OBEN
CN2
REF.7371
REF.7367
MÓDULO PULSADOR
PUSH-BUTTON MODULE
MODULE BOUTON-POUSSOIR
TASTEMODUL
REF.7371
REF.7367
MÓDULO PULSADOR
PUSH-BUTTON MODULE
MODULE BOUTON-POUSSOIR
TASTEMODUL
CN1
ARRIBA/UP
HAUT/OBEN
CN2
INPUT
OUTPUT
INPUT
OUTPUT
VDS BUS2 DUOX
LYNX Nota: Placas LYNX de botões só pode
ser configurado remotamente através
do servidor da Web incorporado. A
configuração dos botões deve ser
configurado dessa forma. Este servidor
web é acessada através do endereço
IP da placa. Para mais detalhes veja
servidores Placas web LYNX bacalhau
Manual. 970.020 em www.fermax.com.
Modo padrão Lynx (placas de botões de
seleção padrão IP: 10.200.0.0 - Bloco 0
/ Placa 0).

Pag 17
Pag 17
SKYLINE
SKYLINE
12
34
56
78
9
10
11
12
12
34
56
78
9
10
1
2
3
4
5
6
12
34
56
78
9
10
11
12
Combinação de bo-
tões simples e duplos
ENDEREÇOS VDS/BUS2/DUOX (códigos de chamada)
OamplificadorVDS/BUS2/DUOXatribui automaticamente os códigos de chamada
aos botões dos módulos ligados. Independentemente da composição de botões
realizada, o amplificador numera os botões de baixo para cima e da direita para
a esquerda (no caso de botões duplos):
* Exemplos:
Endereços VDS atribuídos
pelo amplificador a cada botão:
Combinação de botões duplos Combinação
de botões simples
Aatribuição automáticaautomática de códigos dechamada efectuada pelo ampli-
ficador pode ser modificada através da função de «Mapeamento» disponível no
amplificador. Ver a secção «Programação Avançada do Mapeamento».
12
34
56
78
9
10
11
12
12
34
56
78
9
10
1
2
3
4
5
6
12
34
56
78
9
10
11
12
Combinação de bo-
tões simples e duplos
Endereços VDS atribuídos
pelo amplificador a cada botão:
Combinação de botões duplos Combinação
de botões simples
Aatribuição automáticaautomática de códigos dechamada efectuada pelo ampli-
ficador pode ser modificada através da função de «Mapeamento» disponível no
amplificador. Ver a secção «Programação Avançada do Mapeamento».
ENDEREÇOS VDS/BUS2/DUOX (códigos de chamada)
OamplificadorVDS/BUS2/DUOXatribui automaticamente os códigos de chamada
aos botões dos módulos ligados. Independentemente da composição de botões
realizada, o amplificador numera os botões de baixo para cima e da direita para
a esquerda (no caso de botões duplos):
* Exemplos:

Pag 18
Pag 18
SKYLINE
SKYLINE
INTERCONNESSIONE dei Moduli di Pulsanti
IpostimodulariVDS/BUS2/DUOX/LYNXnonnecessitanodimodulidiestensione di
chiamata,poiché sono gli stessi modulidi pulsanti digitali includono la funzionalità
digenerare il codice dichiamata corrispondente a ogniterminale di appartamento.
AMPLIFICADOR ADS/VDS
ADS/VDS AMPLIFIER
AMPLIFICATEUR ADS/VDS
ADS/VDS VERST RKER
MIC
EXITEXIT
JP3
JP2
PACK EXTENSION
CN1
CN2
LEDS ON
SLAVE
MASTER
LEDS OFF
TARJETERO
CARD HOLDER
AUDIO
PROG
C
NO
NC
VERSION :
LANGUAGE
IDIOMA
10
PAN & TILT
D
C
B
A
JP3JP2
CN3 SW1
CN1
CN2
MIC
JP4
JP4 CT OUT CT IN
L
+-M
V
+12
C
NcNo
-
BS S
CT
18V
DC
ALIMENTACION
POWER SUPPLY
18 Vdc
-+
CN7 VIDEO TEST MONITOR
CN1
ARRIBA/UP
HAUT/OBEN
CN2
REF.7371
REF.7367
MÓDULO PULSADOR
PUSH-BUTTON MODULE
MODULE BOUTON-POUSSOIR
TASTEMODUL
REF.7371
REF.7367
MÓDULO PULSADOR
PUSH-BUTTON MODULE
MODULE BOUTON-POUSSOIR
TASTEMODUL
CN1
ARRIBA/UP
HAUT/OBEN
CN2
INPUT
OUTPUT
INPUT
OUTPUT
ON
B
D
A
C
E
F
DL1 CN9 TAMPER
CN1 PACK EXTENSION
ALIMENTACION
POWER SUPPLY
18 Vdc
-+
JP1
JP2
-
BS S
CNCNO
B
B+GND CT
CN2
ADAPTOR
LINE
LEDS
JP2
JP1
COFF
OFF
ON
PL
Nº
SB
BK
EG
Nº
TYPE
BK
VIDEO
DUOX AMPLIFIER
AMPLIFICADOR
+2
1
C
NC
NO
EXIT
MIC
AUDIO
LANGUAGE
IDIOMA
ONE
BUS
CN3
TO
ONE
VERSION
:
18Vdc
SW1
CN9
CN1
SW1 PROG
CN1
UP
CN2
CN1
UP
CN2
INPUT
OUTPUT
INPUT
OUTPUT
MÓDULO PULSADOR
PUSH-BUTTON MODULE
MODULE BOUTON-POUSSOIR
TASTEMODUL
MÓDULO PULSADOR
PUSH-BUTTON MODULE
MODULE BOUTON-POUSSOIR
TASTEMODUL
CN1
UP
CN2
INPUT
OUTPUT
REF.7367
REF.7371
VDS/BUS2
MÓDULO PULSADOR
PUSHBUTTON MODULE
MODULE POUSSOIRS
TASTEMODUL
MADE IN SPAIN
CN1
UP
CN2
INPUT
OUTPUT
REF.7367
REF.7371
VDS/BUS2
MÓDULO PULSADOR
PUSHBUTTON MODULE
MODULE POUSSOIRS
TASTEMODUL
MADE IN SPAIN
VIDEO KEYPAD
FBOOT
RESET
FINGERPRINT
READER
TAMPER
LAN
CI95294-REV2-21506
SPK
MIC
CN7
CN3
CN6
CN2
J12
CN5
J14
+-CNO NC CNO NC BS -S
MIC
NCNO C -
BS
BUS-2
EXITEXIT
BB
+12
S
JP3
JP2
PACK EXTENSION
CN1
CN2
LEDS ON
SLAVE
MASTER
LEDS OFF
TARJETERO
CARD HOLDER
CN4
CN3
AUDIO
BUS-2 VERSTÄRKER
AMPLIFICATEUR BUS-2
BUS-2 AMPLIFIER
AMPLIFICADOR BUS-2
PROG
TEST
C
NO
NC
STATUS LEDS
LEDS ESTADO
VERSION
LANGUAGE
IDIOMA
10
PAN & TILT
D
C
B
A
JP3JP2
CN4
CN3
SW1
CN1
CN2
MIC
JP3
JP2
CN1
ARRIBA/UP
HAUT/OBEN
CN2
REF.7371
REF.7367
MÓDULO PULSADOR
PUSH-BUTTON MODULE
MODULE BOUTON-POUSSOIR
TASTEMODUL
REF.7371
REF.7367
MÓDULO PULSADOR
PUSH-BUTTON MODULE
MODULE BOUTON-POUSSOIR
TASTEMODUL
CN1
ARRIBA/UP
HAUT/OBEN
CN2
INPUT
OUTPUT
INPUT
OUTPUT
VDS BUS2 DUOX
LYNX Nota: Piastre LYNX pulsanti possono
essere configurati solo in remoto
tramite il server Web incorporato. La
configurazione dei pulsanti deve essere
configurato in questo modo. Questo
serverwebèaccessibiletramitel’indirizzo
IPdellapiastra.Permaggioridettaglivedi
Piastre web server LYNX Manuale cod.
970.020 in www.fermax.com.
Modalità standard Lynx (piastre pulsante
di selezione di default IP: 10.200.0.0 -
Blocco 0 / Piastra 0).
it.
INTERCONNESSIONE dei Moduli di Pulsanti
IpostimodulariVDS/BUS2/DUOX/LYNXnonnecessitanodimodulidiestensione di
chiamata,poiché sono gli stessi modulidi pulsanti digitali includono la funzionalità
digenerare il codice dichiamata corrispondente a ogniterminale di appartamento.
AMPLIFICADOR ADS/VDS
ADS/VDS AMPLIFIER
AMPLIFICATEUR ADS/VDS
ADS/VDS VERST RKER
MIC
EXITEXIT
JP3
JP2
PACK EXTENSION
CN1
CN2
LEDS ON
SLAVE
MASTER
LEDS OFF
TARJETERO
CARD HOLDER
AUDIO
PROG
C
NO
NC
VERSION :
LANGUAGE
IDIOMA
10
PAN & TILT
D
C
B
A
JP3JP2
CN3 SW1
CN1
CN2
MIC
JP4
JP4 CT OUT CT IN
L
+-M
V
+12
C
NcNo
-
BS S
CT
18V
DC
ALIMENTACION
POWER SUPPLY
18 Vdc
-+
CN7 VIDEO TEST MONITOR
CN1
ARRIBA/UP
HAUT/OBEN
CN2
REF.7371
REF.7367
MÓDULO PULSADOR
PUSH-BUTTON MODULE
MODULE BOUTON-POUSSOIR
TASTEMODUL
REF.7371
REF.7367
MÓDULO PULSADOR
PUSH-BUTTON MODULE
MODULE BOUTON-POUSSOIR
TASTEMODUL
CN1
ARRIBA/UP
HAUT/OBEN
CN2
INPUT
OUTPUT
INPUT
OUTPUT
ON
B
D
A
C
E
F
DL1 CN9 TAMPER
CN1 PACK EXTENSION
ALIMENTACION
POWER SUPPLY
18 Vdc
-+
JP1
JP2
-
BS S
CNCNO
B
B+GND CT
CN2
ADAPTOR
LINE
LEDS
JP2
JP1
COFF
OFF
ON
PL
Nº
SB
BK
EG
Nº
TYPE
BK
VIDEO
DUOX AMPLIFIER
AMPLIFICADOR
+2
1
C
NC
NO
EXIT
MIC
AUDIO
LANGUAGE
IDIOMA
ONE
BUS
CN3
TO
ONE
VERSION
:
18Vdc
SW1
CN9
CN1
SW1 PROG
CN1
UP
CN2
CN1
UP
CN2
INPUT
OUTPUT
INPUT
OUTPUT
MÓDULO PULSADOR
PUSH-BUTTON MODULE
MODULE BOUTON-POUSSOIR
TASTEMODUL
MÓDULO PULSADOR
PUSH-BUTTON MODULE
MODULE BOUTON-POUSSOIR
TASTEMODUL
CN1
UP
CN2
INPUT
OUTPUT
REF.7367
REF.7371
VDS/BUS2
MÓDULO PULSADOR
PUSHBUTTON MODULE
MODULE POUSSOIRS
TASTEMODUL
MADE IN SPAIN
CN1
UP
CN2
INPUT
OUTPUT
REF.7367
REF.7371
VDS/BUS2
MÓDULO PULSADOR
PUSHBUTTON MODULE
MODULE POUSSOIRS
TASTEMODUL
MADE IN SPAIN
VIDEO KEYPAD
FBOOT
RESET
FINGERPRINT
READER
TAMPER
LAN
CI95294-REV2-21506
SPK
MIC
CN7
CN3
CN6
CN2
J12
CN5
J14
+-CNO NC CNO NC BS -S
MIC
NCNO C -
BS
BUS-2
EXITEXIT
BB
+12
S
JP3
JP2
PACK EXTENSION
CN1
CN2
LEDS ON
SLAVE
MASTER
LEDS OFF
TARJETERO
CARD HOLDER
CN4
CN3
AUDIO
BUS-2 VERSTÄRKER
AMPLIFICATEUR BUS-2
BUS-2 AMPLIFIER
AMPLIFICADOR BUS-2
PROG
TEST
C
NO
NC
STATUS LEDS
LEDS ESTADO
VERSION
LANGUAGE
IDIOMA
10
PAN & TILT
D
C
B
A
JP3JP2
CN4
CN3
SW1
CN1
CN2
MIC
JP3
JP2
CN1
ARRIBA/UP
HAUT/OBEN
CN2
REF.7371
REF.7367
MÓDULO PULSADOR
PUSH-BUTTON MODULE
MODULE BOUTON-POUSSOIR
TASTEMODUL
REF.7371
REF.7367
MÓDULO PULSADOR
PUSH-BUTTON MODULE
MODULE BOUTON-POUSSOIR
TASTEMODUL
CN1
ARRIBA/UP
HAUT/OBEN
CN2
INPUT
OUTPUT
INPUT
OUTPUT
VDS BUS2 DUOX
LYNX Nota: Piastre LYNX pulsanti possono
essere configurati solo in remoto
tramite il server Web incorporato. La
configurazione dei pulsanti deve essere
configurato in questo modo. Questo
serverwebèaccessibiletramitel’indirizzo
IPdellapiastra.Permaggioridettaglivedi
Piastre web server LYNX Manuale cod.
970.020 in www.fermax.com.
Modalità standard Lynx (piastre pulsante
di selezione di default IP: 10.200.0.0 -
Blocco 0 / Piastra 0).
it.

Pag 19
Pag 19
SKYLINE
SKYLINE
12
34
56
78
9
10
11
12
12
34
56
78
9
10
1
2
3
4
5
6
12
34
56
78
9
10
11
12
Combinazione
pulsanti singoli
e doppi
Direzioni VDS assegnate
dall’amplificatore a ogni pulsante:
Combinazione pulsanti doppi Combinazione
pulsanti singoli
L’assegnazione automatica di codici di chiamata, eseguita dall&’92;amplificatore,
puòesseremodificatamediantelafunzionedi«Mappa»disponibilenell’amplificatore
V. paragrafo «Programmazione Avanzata Mappa».
12
34
56
78
9
10
11
12
12
34
56
78
9
10
1
2
3
4
5
6
12
34
56
78
9
10
11
12
Combinazione
pulsanti singoli
e doppi
Direzioni VDS assegnate
dall’amplificatore a ogni pulsante:
Combinazione pulsanti doppi Combinazione
pulsanti singoli
L’assegnazione automatica di codici di chiamata, eseguita dall&’92;amplificatore,
puòesseremodificatamediantelafunzionedi«Mappa»disponibilenell’amplificatore
V. paragrafo «Programmazione Avanzata Mappa».
DIREZIONI VDS/BUS2/DUOX (codici di chiamata)
L’amplificatore VDS/BUS2/DUOX assegna automaticamente i codici di chiamata
ai pulsanti dei moduli collegati. Indipendentemente dalla composizione di pulsanti
realizzata, l’amplificatore enumererà i pulsanti dal basso verso l’alto e da destra
a sinistra (nel caso di pulsanti doppi):
* Esempi:
DIREZIONI VDS/BUS2/DUOX (codici di chiamata)
L’amplificatore VDS/BUS2/DUOX assegna automaticamente i codici di chiamata
ai pulsanti dei moduli collegati. Indipendentemente dalla composizione di pulsanti
realizzata, l’amplificatore enumererà i pulsanti dal basso verso l’alto e da destra
a sinistra (nel caso di pulsanti doppi):
* Esempi:

Publicación técnica de caracter informativo editada por FERMAX ELECTRONICAS.A.U.
FERMAX ELECTRONICA, en su política de mejora constante, se reserva el derecho a
modificar el contenido de este documento así como las características de los productos
que en él se refieren en cualquier momento y sin previo aviso.
Cualquier modificación será reflejada en posteriores ediciones de este documento.
Technical document published for information purposes by FERMAX ELECTRONICA S.A.U.
FERMAX ELECTRONICA, in a policy of ongoing improvement, reserves the right
to modify the contents of this document and the features of the products referred to
herein at any time and with no prior notice. Any such modifications shall be reflected in
subsequent editions of this document.
Publication technique à caractère informatif éditée par FERMAX ELECTRONICAS.A.U.
Conformément à sa politique de perfectionnement continu, FERMAX ELECTRONICA,
se réserve le droit de modifier, à tout moment et sans préavis, le contenu de ce
document ainsi que les caractéristiques des produits auxquels il fait référence. Toutes
les modifications seront indiquées dans les éditions suivantes.
Technische Veröffentlichung zu Informationszwecken; Herausgeber: FERMAX
ELECTRONICAS.A.U.
FERMAX ELECTRONICA, behält sich das Recht vor, den Inhalt dieses Dokuments
sowie die technischen Eigenschaften der erwähnten Produkte ohne vorherige
Ankündigung zu ändern, um dadurch den ständigen Weiterentwicklungen und den
damit in Verbindung stehenden Verbesserungen Rechnung zu tragen.Alle Änderungen
finden Aufnahme in den Neuauflagen dieses Dokuments.
Publicação técnica de carácter informativo editada por FERMAX ELECTRONICAS.A.U.
A FERMAX ELECTRONICA S.A.U., na sua política de melhoramento constante,
reserva-se o direito de modificar o conteúdo deste documento assim como as
características dos produtos que nele são referidos a qualquer momento e sem aviso
prévio.
Qualquer modificação será apresentada em edições posteriores deste documento.
Pubblicazione tecnica di carattere informativo edita da FERMAX ELECTRONICAS.A.U.
FERMAXELECTRONICAS.A.U., nellasuapolitica dimiglioramento costante,siriserva
il diritto di modificare il contenuto del presente documento, così come le caratteristiche
dei prodotti in esso menzionati in qualsiasi momento e senza preavviso.
Qualsiasi modifica sarà riportata in successive edizioni del presente documento.
it.
Publicación técnica de caracter informativo editada por FERMAX ELECTRONICAS.A.U.
FERMAX ELECTRONICA, en su política de mejora constante, se reserva el derecho a
modificar el contenido de este documento así como las características de los productos
que en él se refieren en cualquier momento y sin previo aviso.
Cualquier modificación será reflejada en posteriores ediciones de este documento.
Technical document published for information purposes by FERMAX ELECTRONICA S.A.U.
FERMAX ELECTRONICA, in a policy of ongoing improvement, reserves the right
to modify the contents of this document and the features of the products referred to
herein at any time and with no prior notice. Any such modifications shall be reflected in
subsequent editions of this document.
Publication technique à caractère informatif éditée par FERMAX ELECTRONICAS.A.U.
Conformément à sa politique de perfectionnement continu, FERMAX ELECTRONICA,
se réserve le droit de modifier, à tout moment et sans préavis, le contenu de ce
document ainsi que les caractéristiques des produits auxquels il fait référence. Toutes
les modifications seront indiquées dans les éditions suivantes.
Technische Veröffentlichung zu Informationszwecken; Herausgeber: FERMAX
ELECTRONICAS.A.U.
FERMAX ELECTRONICA, behält sich das Recht vor, den Inhalt dieses Dokuments
sowie die technischen Eigenschaften der erwähnten Produkte ohne vorherige
Ankündigung zu ändern, um dadurch den ständigen Weiterentwicklungen und den
damit in Verbindung stehenden Verbesserungen Rechnung zu tragen.Alle Änderungen
finden Aufnahme in den Neuauflagen dieses Dokuments.
Publicação técnica de carácter informativo editada por FERMAX ELECTRONICAS.A.U.
A FERMAX ELECTRONICA S.A.U., na sua política de melhoramento constante,
reserva-se o direito de modificar o conteúdo deste documento assim como as
características dos produtos que nele são referidos a qualquer momento e sem aviso
prévio.
Qualquer modificação será apresentada em edições posteriores deste documento.
Pubblicazione tecnica di carattere informativo edita da FERMAX ELECTRONICAS.A.U.
FERMAXELECTRONICAS.A.U., nellasuapolitica dimiglioramento costante,siriserva
il diritto di modificare il contenuto del presente documento, così come le caratteristiche
dei prodotti in esso menzionati in qualsiasi momento e senza preavviso.
Qualsiasi modifica sarà riportata in successive edizioni del presente documento.
it.
Table of contents
Languages:
Other Fermax Control Unit manuals

Fermax
Fermax 6030 User manual

Fermax
Fermax DUOX PLUS 1S User manual

Fermax
Fermax 2441 User manual

Fermax
Fermax OneToOne W/LOOP MODULE User guide

Fermax
Fermax CITYMAX 2498 User manual

Fermax
Fermax AMPLIFIER MODULE CITYMAX User manual

Fermax
Fermax DUOX User manual

Fermax
Fermax VDS PULL UP Quick start guide

Fermax
Fermax 2426 User manual

Fermax
Fermax 5293 User guide

Fermax
Fermax MEET 1490 User guide

Fermax
Fermax CITYLINE 4+n User manual

Fermax
Fermax 2460 Product guide

Fermax
Fermax 2008 User manual

Fermax
Fermax LYNX SKYLINE Instruction manual

Fermax
Fermax 4 + n User guide

Fermax
Fermax 8819 User manual

Fermax
Fermax 2911 User manual

Fermax
Fermax 2440 User manual

Fermax
Fermax LOFT BUS2 User manual