
Fiammastore 7
DE Montageanleitung
FR Instructions de montage
IT Istruzioni di montaggio
EN Installation instructions
ES Instrucciones de montaje
EN Warranty Fiamma
ES Garantía Fiamma
DE Garantie Fiamma
FR Garantie Fiamma
IT Garanzia Fiamma
DE
Im Falle einer Vertragswidrigkeit der Ware, kann der Verbraucher unter den erforderlichen
Voraussetzungen gegenüber dem Verkäufer von dem Garantieanspruch zu den festgelegten
Bedingungen gemäss den lokalen Rechtsvorschriften Gebrauch machen.
EN
In case of defects with regards to materials and manufacturing, the customer is entitled to the
warranty in accordance with local laws and regulations of the country in which the product
was purchased.
FR
En cas d’un défaut de conformité du produit, le consommateur pourra faire valoir ses droits
de recours en garantie selon les modalités prévues par les dispositions légales locales, pour
autant que les conditions de recours soient remplies.
ES
En caso de fallos o defectos de material y de fabricación, el cliente puede hacer valer la
garantía de acuerdo con las leyes y reglamentaciones del país en el que el producto haya sido
comprado.
IT
In caso di difetto di conformità dei beni, il consumatore potrà far valere nei confronti del
venditore la garanzia secondo le modalità previste dalle disposizioni di legge locali, ove ne
ricorrano i presupposti.
DE
ACHTUNG Regelmäßig die Befestigung für dieHalterungen kontrollieren. Achten Sie vor allem
nach den ersten Kilometern darauf, dass sich die Haltebügel nicht verschoben haben.
EN
ATTENTION Periodically check the brackets to make sure they are firmly attached (especially
after the first kilometers) make sure the bolts are not loose and that holding brackets have not
shifted.
FR
ATTENTION Contrôler périodiquement l’état de fixation des pattes (surtout après les premiers
kilomètres) en s’assurant que les supports de fixation n’aient pas bougé.
ES
CUIDADO Controlar periodicamente el estado de fijación de los estribos
(sobretodo después de los primeros Kms) asegurándose que no se desplacen.
IT
ATTENZIONE Controllare periodicamente lo stato di fissaggio delle staffe (soprattutto dopo i
primi chilometri) assicurandosi che le stesse non si siano mosse e che i serraggi siano corretti.