manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Fisher-Price
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Fisher-Price W5954 User manual

Fisher-Price W5954 User manual

www.fisher-price.com
W5954
2
Consumer Information Informacje dla klienta
Informace pro spotřebitele Informácie pre spotrebiteľa
Vásárlóknak szóló tájékoztatás Информация для потребителей
Informaţii pentru utilizator Napotki za kupca
Informacije za potrošače Інформація для покупця
• Please keep these instructions for future reference,
as they contain important information.
• Requires one“AA” battery (included).
• Adult assembly is required for battery replacement.
• Tool required for battery replacement: Phillips
screwdriver (not included).
• Wipe this toy with a clean, damp cloth. Do not immerse.
• This toy has no consumer serviceable parts. Do not
take this toy apart.
• Prosimy zachować tę instrukcję, ponieważ zawiera
ona ważne informacje.
• Zabawka wymaga jednej baterii typu AA (znajduje
się w opakowaniu).
• Baterie powinna wymieniać osoba dorosła.
• Narzędzie potrzebne do wymiany baterii: śrubokręt
krzyżakowy (nie znajduje się w opakowaniu).
• Przecieraj zabawkę czystą wilgotną ściereczką. Nie
zanurzaj zabawki w wodzie.
• Zabawka nie zawiera części, które mogą być
naprawiane przez użytkownika. Nie rozbieraj tej
zabawki na części.
• Uschovejte tyto pokyny pro budoucí použití,
protože obsahují důležité informace.
• Je potřeba jedna baterie typu "AA" (součástí balení).
• Výměna baterií musí být provedena dospělou osobou.
• Nářadí potřebné pro výměnu baterií: křížový
šroubovák (není součástí balení).
• Tuto hračku otírejte čistým navlhčeným hadříkem.
Neponořujte do vody.
• Tato hračka neobsahuje žádné části, které by
spotřebitel mohl sám opravovat. Nerozebírejte ji.
• Tento návod uchovajte do budúcna, pretože
obsahuje dôležité informácie.
• Requires one“AA” battery (included).
• Na výmenu batérií je potrebná dospelá osoba.
• Nástroj potrebný na výmenu batérií: krížový
skrutkovač (nie je súčasťou balenia).
• Hračku utrite čistou navlhčenou handričkou.
Výrobok neponárajte do vody.
• Táto hračka neobsahuje žiadne súčasti, ktoré by
spotrebiteľ mohol sám opravovať. Nerozoberajte ju.
• Kérjük, őrizze meg ezt az útmutatót, mert fontos
információkat tartalmaz, amelyekre később
is szüksége lehet.
• Három (mellékelt)„AA” típusú elemmel működik.
• Az elemcserét felnőtt végezze.
• Elemcseréhez szükséges szerszám: Keresztfejű
csavarhúzó (nem tartozék).
• A játékot egy tiszta, megnedvesített kendővel
törölje le. Ne merítse vízbe.
• A játék nem tartalmaz a felhasználó által javítható
részeket. Ne szedje szét a játékot.
• Сохраните данную инструкцию на будущее, т. к.
она содержит важную информацию.
• Для функционирования требуется одна "AА"
батарейка (входит в комплект).
• Замена батареек должна производиться взрослыми.
• Необходимый инструмент для замены батареек:
крестообразная отвертка (не входит в комплект).
• Протирайте игрушку чистой, влажной
салфеткой. Не погружать в воду.
• В данной игрушке отсутствуют составные детали,
пригодные к обслуживанию самим покупателем.
Не разбирайте игрушку.
• Păstraţi aceste instrucţiuni pentru a le putea
consulta ulterior: ele conţin informaţii importante.
• Produsul funcţionează cu o baterie tip AA (inclusă).
• Bateriile trebuie înlocuite de către un adult.
• Unealtă necesară pentru înlocuirea bateriilor:
şurubelniţă cruce (neinclusă).
• Ştergeţi această jucărie cu o lavetă curată umedă.
A nu se cufunda în lichid.
• Această jucărie nu conţine piese ce pot fi reparate
de către utilizator. Nu dezasamblaţi această jucărie.
• Prosimo, shranite navodila za kasnejšo uporabo, saj
v njih vedno lahko najdete kak koristen napotek.
• Potrebujete 1 baterijo tipa "AA" (priložena).
• Priporočamo, da baterijo zamenja nekdo od odraslih.
• Pri menjavi baterije potrebujete Phillipsov križni
izvijač (ni priložen).
• Igračo obrišite s čisto, vlažno krpo. Ne namakajte
je v vodo.
• Igrača nima uporabnih nadomestnih delov, zato je
ne razstavljajte.
• Molimo zadržite upute za daljnju uporabu jer
sadrže važne informacije.
• Za rad je potrebna jedna“AA”baterija (uključena
u pakiranje).
• Postavljanje i zamjenu baterija mora
napraviti odrasla osoba.
• Za zamjenu baterija je potreban: odvijač
(nije uključen u pakrianje).
• Ukoliko je potrebno mobil prebrišite proizvod sa
čistom tkaninom namočenom u otopinu blagog
sapuna. Ne uranjajte igračku u vodu ili neke
druge tekućine.
• Ovaj proizvod nema zamjenjive dijelove. Ovaj
proizvod nema servisne dijelove stoga ga ne
rastavljajte na dijelove.
• Будь ласка, збережіть цю інструкцію для
використання у майбутньому, оскільки
інформація в ній важлива.
• Потрібна одна батарейка «AA» (у комплекті).
• Заміна батарейок проводиться дорослими.
• Необхідний інструмент для заміни батарейок:
Хрестоподібна викрутка (не в комплекті).
• Витирайте іграшку чистою вологою ганчіркою.
Не кидайте іграшку у воду.
• В іграшці немає складових частин, які можна
ремонтувати самостійно. Іграшку не
можна розбирати.
3
1,5V
“AA” (LR6)
Battery Replacement Wymiana baterii
Výměna baterií Výmena batérií Elemcsere
Замена батареек Înlocuirea bateriilor Menjava baterij
Zamjena baterija Заміна батарейок
For best performance, we recommend replacing
the battery that came with this toy with a new
“AA” (LR6) alkaline battery.
• Locate the battery compartment on the bottom
of the toy.
• Loosen the screw in the battery compartment
door and remove it.
• Remove the exhausted battery and dispose of
it properly.
• Insert a new“AA” (LR6) alkaline battery.
• Replace the battery compartment door and
tighten the screw.
• If this product begins to operate erratically, you
may need to reset the electronics. Slide the power
switch off then back on.
• When sounds from this toy become faint or stop,
it’s time for an adult to change the battery.
W celu zapewnienia jak najlepszego działania
zabawki, zalecamy wymianę baterii dostarczonej
wraz z zabawką na nową baterię alkaliczną typu
AA (LR6).
• Przedział na baterie znajduje się na spodzie zabawki.
• Odkręć śruby pokrywy przedziału na baterie
i zdejmij ją.
• Wyjmij zużytą baterię i wyrzuć ją do odpowiednio
oznaczonego pojemnika.
• Włóż nową baterię alkaliczną typu AA (LR6).
• Załóż pokrywę przedziału na baterie
i dokręć wkręt.
• Jeśli produkt zaczyna nierówno działać, może być
konieczne zresetowanie układów elektronicznych.
Przesuwając przełącznik zasilania, wyłącz zabawkę,
a następnie z powrotem ją włącz.
• Kiedy dźwięki z zabawki stają się coraz cichsze
lub gdy zabawka przestanie zupełnie wydawać
dźwięki, wówczas osoba dorosła powinna
wymienić baterie.
Aby hračka fungovala co nejlépe, doporučujeme
nahradit baterii přiloženou k této hračce novou
alkalickou baterií typu„AA“ (LR6).
• Na spodní straně hračky najděte prostor
pro baterie.
• Uvolněte šroub v dvířkách prostoru pro baterie
a dvířka odložte stranou.
• Vybité baterie vyjměte a řádným
způsobem zlikvidujte.
• Vložte novou alkalickou baterii typu "AA" (LR6).
• Vraťte zpět dvířka prostoru pro baterie
a utáhněte šroub.
• Pokud výrobek nebude fungovat správně, možná
budete muset resetovat elektroniku. Vypínač
posuňte do polohy vypnuto a potom zase zpět do
polohy zapnuto.
• Jakmile zvuky v hračce zeslábnou nebo ustanou
úplně, je čas na výměnu baterie provedenou
dospělou osobou.
Najlepší výkon dosiahnete, ak batériu dodanú
s touto hračkou vymeníte za novú alkalickú
batériu typu AA (LR6).
• Na spodnej strane hračky nájdite
batériový priestor.
• Uvoľnite skrutku v kryte batériového priestoru
a kryt odložte.
• Vybitú batériu vyberte a správne ju zlikvidujte.
• Vložte novú alkalickú batériu AA (LR6).
• Vráťte kryt batériového priestoru na miesto
a utiahnite skrutku.
• Ak výrobok začne fungovať chybne, môže
byť potrebné resetovať elektroniku. Vypínač
posunutím vypnite a potom znova zapnite.
• Keď začnú zvuky hračky slabnúť alebo ustanú
celkom, je čas na výmenu batérie provedenou
dospelou osobou.
A legjobb teljesítmény érdekében javasoljuk,
hogy a játékhoz mellékelt elemet cserélje ki egy
darab új,„AA” (LR6) típusú alkáli elemre.
• Keresse meg az elemtartó rekesz fedelét
a játék alján.
• Lazítsa meg az elemtartó rekesz fedelét rögzítő
csavart, majd távolítsa el a fedelet.
• Távolítsa el a lemerült elemet, és a vonatkozó
szabályozás szerint selejtezze le.
• Helyezzen be egy új„AA”(LR6) típusú alkáli elemet.
• Tegye vissza az elemrekesz fedelét, majd húzza
meg a csavart.
• Ha a termék hibásan kezd működni, előfordulhat,
hogy vissza kell állítani az elektronikáját. Tolja az
üzemkapcsolót kikapcsolt helyzetbe, majd vissza
bekapcsolt helyzetbe.
• Ha a hangok intenzitása csökken vagy megszűnik,
ideje, hogy egy felnőtt elemet cseréljen!
4
Для наилучшего функционирования мы
рекомендуем заменить батарейки, которые
продавались с данным изделием, на одну“AA”
(LR6) щелочную батарейку.
• Найдите отделение для батареек на нижней
части игрушки.
• Ослабьте болты крышки батарейного отсека
и снимите дверцу.
• Удалите отработанные батарейки и
утилизируйте их надлежащим образом.
• Вставьте новую“AA” (LR6) щелочную батарейку.
• Поставьте на место дверцу отделения для
батареек и закрутите болт.
• Если это изделие начинает работать
с перебоями, возможно, необходимa
переустановка батареек. Переведите
переключатель питания в положенине
выключить, а затем снова включить.
• Взрослым необходимо заменить батареи, как
только звуки игрушки станут слабыми или
прекратятся вообще.
Pentru funcţionarea în cele mai bune condiţii,
recomandăm înlocuirea bateriei incluse în
pachet cu o baterie alcalină nouă de tip AA (LR6).
• Localizaţi compartimentul pentru baterii din partea
din jos a jucăriei.
• Destrângeţi şurubul de la capacul
compartimentului de baterii şi îndepărtaţi-l.
• Scoateţi bateria epuizată şi reciclaţi-o în
mod corespunzător.
• Înlocuiţi-o cu o baterie alcalină nouă tip AA (LR6).
• Puneţi la loc capacul compartimentului de baterii
şi strângeţi şurubul.
• Dacă produsul începe să manifeste erori de
funcţionare, este posibil să fie necesară resetarea
ansamblului electronic. Opriţi-l şi reporniţi-l de
la întrerupător.
• Când sunetele acestei jucării devin slabe sau
încetează, un adult trebuie să înlocuiască bateria.
Za boljši učinek priporočamo, da baterijo, ki
jo dobite ob nakupu igrače, zamenjate z novo
alkalno baterijo tipa“AA”(LR6).
• Pokrovček predelka za baterije najdete na
spodnjem delu igrače.
• Odvijte vijak na pokrovčku predelka in
pokrovček odložite.
• Odstranite izrabljeno baterijo in jo odvrzite v
skladu z okolje-varstvenimi predpisi.
• Vstavite novo alkalno baterijo tipa“AA” (LR6).
• Ponovno namestite pokrovček in privijte vijak.
• Če se pri delovanju izdelka pojavijo motnje, boste
morali ponovno nastaviti elektroniko. Izklopite
stikalo in ga ponovno vklopite.
• Če zvoki pri igrači oslabijo ali povsem izginejo,
je čas, da nekdo od odraslih zamenja baterijo.
Za bolju izvedbu, preporučamo zamjenu baterije
koja je uključena u pakiranje s igračkom,
s novom“AA” (LR6) alkalnom baterijom.
• Pronađite poklopac prostora za baterije na
dnu igračke.
• Popustite vijke na poklopcu prostora za baterije
i uklonite ga.
• Uklonite istrošenu bateriju i odložite je na
predviđen način.
• Umetnite novu“AA” (LR6) alkalnu bateriju.
• Vratite natrag poklopac prostora za baterije
i pričvrstite vijke odvijačem.
• Ukoliko proizvod ne bude radio uobičajeno možda
će biti potrebno ugasiti ga i ponovno ga upaliti.
Pomaknite prekidač u položaj isključeno i zatim
ponovno u položaj uključeno.
• Kada zvukovi koje proizvodi igračka postanu slabi ili
u potpunosti prestanu, vrijeme je da odrasla osoba
zamijeni bateriju.
Для забезпечення досконалих умов гри ми
радимо замінити батарейку, що продається
разом з цією іграшкою, новою лужною
батарейкою «AA» (LR6).
• Знайдіть відділ для батарейок на іграшці знизу.
• Послабте гвинт кришки відділу для батарейок та
зніміть кришку.
• Вийміть розряджену батарейку та утилізуйте її
відповідним чином.
• Розташуйте нову лужну батарейку «AA» (LR6).
• Встановіть на місце кришку відділу для
батарейок та затягніть гвинт.
• Якщо іграшка працює некоректно,
перезавантажте її. Вимкніть, а потім знов
увімкніть живлення.
• Дорослі повинні замінити батарейки негайно у
випадках, коли звуки іграшки стали тихішими
або нечутними!
5
Battery Safety Information
Informacje dotyczące bezpiecznego korzystania z baterii
Bezpečnostní informace o bateriích
Bezpečnostné informácie o batériách
A biztonságos elemhasználatra vonatkozó tudnivalók
Информация по безопасности при обращении с батарейками
Instrucţiuni privind siguranţa bateriilor
Varnostni napotki glede baterij
Sigurnosne informacije o baterijama
Інформація з техніки безпеки при використанні батарейок.
In exceptional circumstances, batteries may leak
fluids that can cause a chemical burn injury or
ruin your product. To avoid battery leakage:
• Do not mix old and new batteries or batteries of
different types: alkaline, standard (carbon-zinc) or
rechargeable (nickel-cadmium).
• Insert batteries as indicated inside the
battery compartment.
• Remove batteries during long periods of non-use.
Always remove exhausted batteries from the product.
Dispose of batteries safely. Do not dispose of this
product in a fire. The batteries inside may explode
or leak.
• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or equivalent type
as recommended.
• Do not charge non-rechargeable batteries.
• Remove rechargeable batteries from the product
before charging.
• If removable, rechargeable batteries are used, they are
only to be charged under adult supervision.
W wyjątkowych okolicznościach baterie mogą
się rozlać, co może spowodować poparzenie
chemiczne lub może zniszczyć ten produkt. Aby
uniknąć wycieków baterii, należy postępować
zgodnie z poniższymi zaleceniami:
• Nie mieszaj ze sobą baterii starych z nowymi, ani
baterii różnych typów: alkalicznych, standardowych
(cynkowo-węglowych) oraz akumulatorków
(niklowo-kadmowych).
• Wkładaj baterie do przedziału zgodnie
z oznaczeniami umieszczonymi
wewnątrz przedziału.
• Wyjmij baterie, jeśli nie zamierzasz korzystać
z produktu przez dłuższy czas. Zawsze wyjmuj
z produktu wyczerpane baterie. Zużyte baterie
wyrzucaj do odpowiednio oznaczonych
pojemników. Nie pozbywaj się produktu poprzez
spalenie. Baterie mogą wówczas eksplodować lub
może z nich wyciec elektrolit.
• Nie wolno zwierać zacisków zasilania.
• Używaj jedynie baterii zalecanego typu lub ich
odpowiedników, zgodnie z zaleceniami producenta.
• Nie ładuj baterii jednorazowych,
nieprzeznaczonych do ponownego naładowania.
• Przed ładowaniem akumulatorków wyjmij je
z produktu.
• Jeśli produkt wyposażony jest w akumulatorki,
które można wyjmować, to mogą być one
ładowane wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej.
Baterie mohou výjimečně vytékat, což může
způsobit chemické popálení nebo zničit výrobek.
Chcete-li se vyhnout vytečení baterií:
• Nepoužívejte současně staré a nové baterie nebo
baterie různých typů: alkalické, standardní
(uhlík-zinek) nebo dobíjecí (nikl-kadmiové).
• Baterie vložte dle nákresu uvnitř prostoru
pro baterie.
• Baterie vyjměte, pokud výrobek dlouhodobě
nepoužíváte. Vybité baterie z výrobku vždy
vyjměte. Baterií se zbavujte ekologicky. Výrobek
nevhazujte do ohně. Baterie v něm vložené mohou
explodovat nebo vytéct.
• Nikdy nezkratujte póly (koncovky) baterie.
• Používejte pouze baterie stejného nebo
ekvivalentního typu dle doporučení.
• Nenabíjejte baterie, které nejsou dobíjecí.
• Dobíjecí baterie před nabíjením vyjměte z výrobku.
• Pokud používáte vyměnitelné, dobíjecí baterie,
nabíjejte je pouze pod dohledem dospělé osoby.
Výnimočne môžu z batérií unikať tekutiny, ktoré
môžu spôsobiť poleptanie alebo zničiť výrobok.
Ak chcete zabrániť úniku kyseliny z batérií:
• Nekombinujte staré batérie s novými, ani batérie
rôznych typov: alkalické, štandardné (ZnC)
a nabíjateľné (NiCd).
• Batérie vkladajte v smere naznačenom vo vnútri
batériového priestoru.
• Batérie vyberte, ak výrobok dlhší čas nebudete
používať. Vybité batérie z výrobku vždy vyberte.
Batérie bezpečne zlikvidujte. Výrobok nevhadzujte
do ohňa. Batérie v ňom vložené môžu explodovať
alebo vytiecť.
• Neskratujte póly batérie.
• Používajte výlučne batérie odporúčaného alebo
ekvivalentného typu.
• Nesnažte sa nabíjať batérie, ktoré nie sú označené
ako nabíjateľné.
• Nabíjateľné batérie pred nabíjaním vyberte
z výrobku.
• Ak používate nabíjateľné batérie, treba ich nabíjať
zásadne pod dohľadom dospelej osoby.
6
Az elemekből rendkívüli esetben a terméket
károsító és vegyi égést okozó folyadék szivároghat.
Az elemszivárgás megelőzése érdekében:
• Ne keverje a régi és új elemeket, illetve a különböző
típusú – alkáli, hagyományos (szén-cink) vagy
újratölthető (nikkel-kadmium) elemeket.
• Az elemeket az elemrekesz ajtajának belső részén
feltüntetett ábra szerint helyezze be.
• Vegye ki az elemeket, amikor a terméket hosszabb
ideig nem használja. A lemerült elemeket mindig
vegye ki a termékből. A lemerült elemeket az azokra
vonatkozó szabályozás szerint selejtezze le. Ne dobja
a terméket tűzbe. A benne található összetevők
felrobbanhatnak vagy szivárogni kezdhetnek.
• Soha ne okozzon rövidzárlatot az elemek
pólusai között.
• Azonos vagy egyenértékű típusú elemeket
használjon a javaslat szerint.
• A nem újratölthető elemeket ne töltse újra.
• Töltés előtt vegye ki a játékból az
újratölthető elemeket.
• Ha kivehető, újratölthető elemeket használ, azok
csak felnőtt felügyelete alatt tölthetők újra.
В исключительных случаях батарейки могут
дать течь, что может привести к химическим
ожогам или повредить игрушку. Чтобы
избежать протекания батареек:
• Не используйте одновременно старые
и новые батарейки различных типов: щелочные,
стандартные (угольно-цинковые) или
перезаряжаемые (никель-кадмиевые).
• Вставляйте батарейки, как указано внутри
отделения для батареек.
• Вынимайте батарейки, если вы не используете
игрушку длительное время. Всегда вынимайте
отработанные батарейки из изделия.
Удаляйте батарейки безопасным способом. Не
выбрасывайте изделие в огонь. Имеющиеся
внутри него батарейки могут взорваться
или потечь.
• Никогда не осуществляйте короткого замыкания
контактов батарей.
• Используйте только батареи одинакового или
идентичного типа, как рекомендовано выше.
• Не заряжайте неаккумуляторные батареи.
• Перед зарядкой выньте перезаряжаемые
батарейки из изделия.
• Съемные перезаряжаемые батарейки могут
заряжаться только под наблюдением взрослых.
În situaţii excepţionale, bateriile pot prezenta
o scurgere de lichid care poate cauza arsuri
chimice sau deteriora produsul. Pentru a evita
acest fenomen:
• Nu combinaţi baterii noi cu baterii vechi sau tipuri
diferite de baterii: alcaline, standard (carbon-zinc)
sau reîncărcabile (nichel-cadmium).
• Inseraţi bateriile aşa cum este indicat în
compartimentul destinat lor.
• Scoateţi bateriile dacă produsul nu este folosit
pentru perioade lungi de timp. Întotdeauna înlăturaţi
bateriile consumate din produs. Reciclaţi bateriile în
locuri autorizate. Nu aruncaţi produsul în foc. Bateriile
pot exploda sau pot avea scurgeri lichide.
• Nu scurt-circuitaţi niciodată capetele bateriilor.
• Utilizaţi întotdeauna baterii de acelaşi tip sau
echivalente cu cele recomandate.
• Nu încărcaţi baterii care nu se pot încărca.
• Înainte de a încărca bateriile de tip reîncărcabil
scoateţi-le din produs.
• După ce se scot, bateriile reîncărcabile consumate
trebuie încărcate numai sub supravegherea adulţilor.
V izjemnih okoliščinah se baterije lahko razlijejo,
razlita tekočina pa lahko povzroči kemične
opekline ali poškoduje izdelek. Da bi se izognili
razlitju baterij:
• Ne mešajte starih in novih baterij ali različnih tipov
baterij, na primer alkalnih in standardnih (ogljik-
cink) ali baterij, ki se lahko polnijo (nikelj-kadmij).
• Baterije vstavite tako, kot je označeno
v notranjosti predelka.
• Kadar izdelka ne uporabljate dalj časa, odstranite
baterije. Izrabljene baterije takoj odstranite iz
izdelka in jih odvrzite v skladu z okolje-varstvenimi
predpisi. Izrabljenega izdelka nikoli ne odvrzite v
ogenj, saj lahko baterije v njem eksplodirajo ali pa
se razlijejo.
• Izogibajte se kratkega stika na baterijskih kontaktih.
• Uporabite le baterije, ki jih priporočamo ali baterije
podobnega tipa.
• Ne poskušajte polniti baterij, ki se ne polnijo.
• Baterije, ki se polnijo, morate pred polnjenjem vzeti
iz izdelka.
• Baterije, ki se polnijo, lahko polnijo le odrasli,
otroci pa samo pod nadzorom odraslih.
PRINTED IN CHINA W5954pr-0629
7
U iznimnim situacijama baterije mogu ispustiti
tekućinu koja može uzrokovati kemijske
opekline ili uništiti igračku. Da bi izbjegli
izlijevanje tekućine iz baterija:
• Ne upotrebljavajte zajedno stare i nove baterije
ili različite tipove baterija: alkalne, standardne
(carbon-zinc) ili baterije koje se mogu
nadopunjavati (nickel-cadmium).
• Baterije postavite kako je prikazano u unutrašnjosti
prostora za baterije.
• Izvadite baterije iz igračke ukoliko se igračka
neće koristiti neko duže vrijeme. Uvijek uklonite
istrošene baterije iz proizvoda. Molimo da baterije
odlažete na za to predviđen način. Baterije odložite
na siguran način, ne bacajte ih u vatru. Baterije se
mogu rasprsnuti ili iscuriti.
• Nikada ne spajajte baterije u kratki spoj.
• Uvijek koristite baterije istog ili sličnog tipa kako je
i preporučeno.
• Ne punite baterije koje nisu namijenjene
za punjenje.
• Baterije za punjenje izvadite iz igračke prije nego li
započnete s njihovim punjenjem.
• Ukoliko se koriste baterije za punjenje, one se
mogu puniti samo pod nadzorom odrasle osobe.
У деяких ситуаціях батарейки можуть виділяти
рідину, що може викликати хімічний опік
або зіпсувати Ваш виріб. Щоб уникнути
протікання батарейок:
• Не використовуйте одночасно батарейки різних
типів: лужні, стандартні (вугільно-цинкові) або
перезарядні (нікель-кадмієві).
• Розташовуйте батарейки у відділі для батарейок
так, як вказано всередині відділу.
• Якщо виріб довго не використовується, виймайте
з нього батарейки. Завжди виймайте з виробу
відпрацьовані батарейки. Виймайте батарейки
безпечним шляхом. Не кидайте виріб у вогонь.
Батарейки, які знаходяться всередині, можуть
потекти або вибухнути.
• Не допускайте короткого замикання батарейок.
• Використовуйте лише батарейки одного або
рівносильних за типом, як наведено вище.
• Не заряджайте батарейки, які не
є акумуляторними.
• Виймайте перезарядні батарейки з виробу
перед заряджанням.
• Перезарядні батарейки можуть заряджатися
тільки під наглядом дорослих.
• Protect the environment by not disposing of this
product with household waste (2002/96/EC).
Check your local authority for recycling advice
and facilities.
• Chroń środowisko! Nie wyrzucaj tego produktu
razem z odpadami z gospodarstwa domowego
(2002/96/EC). Dowiedz się od lokalnych władz,
jakie są możliwości recyklingu w Twojej okolicy.
• Chraňte životní prostředí a nevhazujte tento
produkt do domovního odpadu (2002/96/ES).
Informace o recyklování a sběrnách vám poskytnou
příslušné správní úřady (jen v Evropě).
• Chráňte životné prostredie a nevhadzujte tento
výrobok do domáceho odpadu (2002/96/ES).
O odporúčaniach a zariadeniach na recykláciu
vás poinformuje miestny úrad (len v Európe).
• A 2002/96/EK EU irányelvnek megfelelően azzal is
óvja a környezetet, hogy a terméket nem háztartási
hulladékként selejtezi le. A helyi hatóságoknál
érdeklődjön az újrahasznosítási lehetőségekről.
• Защитите окружающую среду, выбросив
данное изделие отдельно от бытовых отходов
(2002/96/EC). Узнайте у местных властей
о правилах и способах утилизации.
• Protejaţi mediul înconjurător şi nu aruncaţi acest
produs împreună cu deşeurile menajere (Directiva
2002/96/EC). Luaţi legătura cu autorităţile locale
pentru reciclarea acestuia.
• Varujte svoje okolje in izrabljenega izdelka ne
odvrzite med običajne gospodinjske odpadke
(2002/96/EC). Glede zbirnih mest za ločeno
odlaganje posebnih odpadkov se posvetujte
z lokalno upravo.
• Štitite okoliš i ne bacajte ovaj proizvod s ostalim
kućnim otpadom. Provjerite odredbe o odlaganju
baterija i uređaja s baterijama u vašoj zemlji.
• Якщо ви викинете цей виріб окремо від іншого
побутового сміття, ви захистите навколишнє
середовище (2002/96/EC). Дізнайтесь у місцевих
органів самоврядування про правила та
засоби утилізації.
8
Power Switch
Włącznik
Tlačítko Vypínač
Tlačidlo Vypínač
Üzemkapcsoló
Переключатель питания
Întrerupătorul
Stikalo za vklop/izklop
Prekidač za uključivanje /
isključivanje
Перемикач живлення
SLIDE
SLIDE
ZJEŻDŻALNIA
ZJEŻDŻALNIA
POSUNUTÍM OTEVŘÍT
POSUNUTÍM OTEVŘÍT
POSUNUTÍM OTVORIŤ
POSUNUTÍM OTVORIŤ
TOLJA EL
TOLJA EL
ГОРКА
ГОРКА
GLISAŢI
GLISAŢI
POTISNITE
POTISNITE
TOBOGAN
TOBOGAN
ПЕРЕМІСТІТЬ
ПЕРЕМІСТІТЬ
PRESS
PRESS
NACIŚNIJ
NACIŚNIJ
STISKNOUT
STISKNOUT
STLAČTE
STLAČTE
NYOMJA MEG
NYOMJA MEG
НАЖМИТЕ
НАЖМИТЕ
APĂSAŢI
APĂSAŢI
PRITISNITE
PRITISNITE
PRITISNUTI
PRITISNUTI
НАТИСНІТЬ
НАТИСНІТЬ
Tumble Down Action! Wesołe turlanie! Kutálení dolů!
Kotúľanie! Alábukdácsolnak! Катимся вниз! Rostogolire!
Veselo prevračanje! Kotrljanje! Перекидання!
• Slide the power switch ON .
• Place a tumbler in the chute and listen to music
and silly sounds as it tumbles down the ramp!
• Slide the switch to watch the tumbler go down the
ramp or out the door!
• Press the button to hear more fun sounds!
• When you are finished playing with this toy, slide
the power switch OFF .
• Przesuń przełącznik w pozycję .
• Włóż "turlaczka" do zjeżdżalni i słuchaj muzyki oraz
wesołych dźwięków towarzyszących turlaniu się
po zjeżdżalni!
• Przesuń przełącznik, aby zobaczyć, jak "turlaczek"
stacza się po zjeżdżalni lub wypada przez drzwiczki!
• Wciśnij przycisk, aby posłuchać innych
wesołych dźwięków!
• Po skończonej zabawie przesuń przełącznik
zasilania w pozycję , aby wyłączyć zabawkę.
• Vypínač posuňte do polohy ZAPNUTO .
• Fazolku umístěte na skluzavku a poslouchejte
hudbu a zábavné zvuky, když se kutálí po
rampě dolů!
• Posuňte vypínač a nechte fazolku kutálet se dolů
po rampě nebo ven ze dveří!
• Stiskněte tlačítko a uslyšíte další zábavné zvuky!
• Když si s hračkou přestanete hrát, posuňte tlačítko
Vypínač do polohy VYPNUTO .
• Vypínač posuňte do ZAPNUTEJ polohy .
• Kotúľka položte na šmykľavku a počúvajte hudbu
a zábavné zvuky, kým sa skotúľa dolu rampou!
• Ak posuniete vypínač, uvidíte, ako sa kotúľko spustí
z rampy alebo vyletí z dverí!
• Ak chcete počuť viac veselých zvukov,
stlačte tlačidlo!
• Keď sa s hračkou dohráte, tlačidlo Vypínač posuňte
do VYPNUTEJ polohy .
9
• Tolja az üzemkapcsolót BE helyzetbe.
• Helyezz be egy keljfeljancsi figurát a csúszda
nyílásába! Hallgasd csak, milyen zene szól, és
micsoda fura hangok hallatszanak, miközben
a figura lefelé bukdácsol!
• Told el a kapcsolót: a figura végighalad a rámpán,
vagy kipottyan az ajtón!
• Ha több fura hangot szeretnél hallani, nyomd meg
a gombot!
• A játék végeztével csúsztasd az üzemkapcsoló/
hangerő gombot KI helyzetbe.
• Переведите переключатель в положение
ВКЛЮЧЕНО .
• Поместите неваляшку на спуск и наслаждайтесь
музыкой и забавными звуками, когда она
катится вниз!
• Переведите переключатель, чтобы игрушка
съехала вниз по спуску или через дверь!
• Нажмите на кнопку, чтобы зазвучали
веселые звуки!
• После окончания игры переведите
переключатель питания/громкости в положение
ВЫКЛ. .
• Glisaţi întrerupătorul în poziţia pornit .
• Aşezaţi un acrobat în jgheab şi ascultaţi muzica şi
sunetele comice în timp ce acesta coboară rampa
de-a rostogolul!
• Glisaţi butonul pentru a urmări acrobatul în timp
ce se rostogoleşte pe rampă sau iese pe uşă!
• Apăsaţi butonul pentru a asculta şi alte
sunete distractive!
• După ce se termină joaca, glisaţi comutatorul de
pornire în poziţia oprit .
• Potisnite stikalo na VKLOP .
• Položite navihanega možička v drsalnico in
prisluhnite glasbi in smešnim zvokom, ko se
prevrača navzdol po drsalnici!
• Potisnite stikalo in uživajte ob pogledu na
smešnega možička, ki se prevrača po drsalnici ali pa
poskoči skozi vratca!
• Pritisnite gumb, da slišite še več zabavnih zvokov!
• Ko se malček preneha igrati z igračo, potisnite
stikalo na IZKLOP .
• Pomaknite prekidač na poziciju UKLJUČENO .
• Igračku položite na tobogan i slušajte glazbu
i smiješne zvukove dok se ona polako kotrlja
niz kosinu!
• Pomaknite prekidač kako bi se igračka spuštala niz
tobogan ili izašla kroz vrata!
• Pritisnite tipku za još zabavnih zvukova!
• Kada završite igru s ovom igračkom pomaknite
prekidač u položaj isključeno .
• Переведіть перемикач живлення у положення
увімкн. .
• Помістіть перекиданку у спуск та слухайте
музику та веселі звуки, поки вона
спускатиметься!
• Переведіть перемикач та дивіться як
перекиданка спускатиметься рампою або
з дверей!
• Натисніть кнопку, щоб почути ще більше
веселих звуків!
• Коли ви набавитесь іграшкою, переведіть
вимикач живлення у положення OFF .
10
©2012 Mattel. All Rights Reserved.
GREAT BRITAIN
Mattel UK Ltd, Vanwall Business Park,
Maidenhead SL6 4UB.
Helpline: 01628 500303;
www.service.mattel.com/uk.
POLSKA
Dystrybutor: Mattel Poland Sp. z o.o.,
Warsaw Trade Tower 31 p.,
ul.Chłodna 51, 00-867 Warszawa.
ČESKÁ REPUBLIKA
Prosíme, použijte tuto adresu i v budoucnu: /
Prosíme, použite túto adresu tiež v budúcnu: Mattel
Czech Republic s.r.o., The Forum, Václavské nám. 19,
110 00 Praha 1, Česká republika.
MAGYARORSZÁG
Mattel Toys Hungary Kft, Váci út 91. 2.emelet,
1139 Budapest.
РОССИЯ
Распространяется ООО “ОСКАР”,
уполномоченный представитель фирмы
Mattel, Inc. в России и СНГ. 107076, Москва,
ул.Атарбекова д.4, oscar@ oscarmoscow.ru
ROMANIA
Egea Orbico Beauty Srl, B-Dul Pipera Nr.2C, Corp A,
Etaj 1,Intrare A, 077190 Voluntari, Jud.Ilfov, Romania.
ecretariat@egeaorbicobeauty.ro
SLOVENIJA
Uvoznik in distributer: Orbico d.o.o, Verovškova 72,
1000 Ljubljana, Slovenija.
HRVATSKA
Uvoznik i distributer za Hrvatsku: Orbico d.o.o.,
Koturaška 69, 10 000 Zagreb, www.orbico.hr
УКРАЇНА
Розповсюджується ТОВ“ТойДіКо Україна”,
офіційним ексклюзивним
представником Mattel, Inc. в Україні.
Тел.: +380 44 503 65 43. Факс: +380 44 516 47 38
Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186MJ Amstelveen,
Nederland.

Other manuals for W5954

2

Other Fisher-Price Toy manuals

Fisher-Price PLANET HEROES L4810 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price PLANET HEROES L4810 User manual

Fisher-Price R6073 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price R6073 User manual

Fisher-Price HHH58 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price HHH58 User manual

Fisher-Price X4156 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price X4156 User manual

Fisher-Price GEOTRAX High Chimes Clock C5218 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price GEOTRAX High Chimes Clock C5218 User manual

Fisher-Price GeoTrax V9962 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price GeoTrax V9962 User manual

Fisher-Price 71923 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 71923 User manual

Fisher-Price M4042 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price M4042 User manual

Fisher-Price R5533 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price R5533 User manual

Fisher-Price 78319 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 78319 User manual

Fisher-Price K7165 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price K7165 User manual

Fisher-Price B3000 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price B3000 User manual

Fisher-Price Splatster P6843 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Splatster P6843 User manual

Fisher-Price BFH57 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price BFH57 User manual

Fisher-Price HOT WHEELS SMART CYCLE L1774 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price HOT WHEELS SMART CYCLE L1774 User manual

Fisher-Price 72819 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 72819 User manual

Fisher-Price Ramps Around Garage B1832 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Ramps Around Garage B1832 User manual

Fisher-Price BUBBLE MOWER H8910 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price BUBBLE MOWER H8910 User manual

Fisher-Price Disney Pixar Cars L3780 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Disney Pixar Cars L3780 User manual

Fisher-Price R8639 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price R8639 User manual

Fisher-Price DORA the EXPLORER X0480 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price DORA the EXPLORER X0480 User manual

Fisher-Price AMAZING ANIMALS L4615 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price AMAZING ANIMALS L4615 User manual

Fisher-Price DFP12 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price DFP12 User manual

Fisher-Price RESCUE HEROES ACTION TRACKERS BILLY BLAZES WITH FIRE... User manual

Fisher-Price

Fisher-Price RESCUE HEROES ACTION TRACKERS BILLY BLAZES WITH FIRE... User manual

Popular Toy manuals by other brands

KAIREN Lubic TANK Assembling instructions

KAIREN

KAIREN Lubic TANK Assembling instructions

HD Helicopters HD 750 CELL DBDS Assembly manual

HD Helicopters

HD Helicopters HD 750 CELL DBDS Assembly manual

Faller 2 viaduct piers quick start guide

Faller

Faller 2 viaduct piers quick start guide

VQ Radio Control Model P-39 Q/N AIRACOBRA Building instructions

VQ Radio Control Model

VQ Radio Control Model P-39 Q/N AIRACOBRA Building instructions

Beyblade Wyborg instructions

Beyblade

Beyblade Wyborg instructions

Kogan KAHELBASKTA user manual

Kogan

Kogan KAHELBASKTA user manual

R2hobbies.com 3Ch EP 2M Thermo Glider VGA instruction manual

R2hobbies.com

R2hobbies.com 3Ch EP 2M Thermo Glider VGA instruction manual

Phoenix DF F5J Assembly instructions

Phoenix

Phoenix DF F5J Assembly instructions

Mattel G8605-0520 instructions

Mattel

Mattel G8605-0520 instructions

Eduard MiG-21PF quick start guide

Eduard

Eduard MiG-21PF quick start guide

Playskool Humbah instructions

Playskool

Playskool Humbah instructions

TinkerHouse MAGLEV RAIL STARTER Build instructions

TinkerHouse

TinkerHouse MAGLEV RAIL STARTER Build instructions

make it real Bringing Creativity to Life instructions

make it real

make it real Bringing Creativity to Life instructions

Airigami Papier Avion Boeing P-8A instructions

Airigami

Airigami Papier Avion Boeing P-8A instructions

Eduard Su-34 1/72 quick start guide

Eduard

Eduard Su-34 1/72 quick start guide

Associated Electrics 80930 manual

Associated Electrics

Associated Electrics 80930 manual

Mattel Fisher-Price 73431 instruction sheet

Mattel

Mattel Fisher-Price 73431 instruction sheet

Lansay BLOpens instructions

Lansay

Lansay BLOpens instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.