bosal 027201 Install guide

Raadpleeg uw dealer voor de max. massa die uw wagen mag trekken.
Die maximale Anhängelast ihres Fahrzeuges können Sie im Fahrzeugschein oder im
Benutzerhandbuch nachlesen.
For the max. trailer weight of your car please refer to the owner’s manual or your car
homologation documents.
Pour connaître le poids maxi remorquable pour votre voiture consulter la notice d’utilisation de
votre voiture ou la carte grise.
Consulte a su distribuidor sobre el peso máximo que puede remolcar su vehículo.
Deres forhandler vil kunne oplyse Dem om den højst tilladte vægt efter Deres køretøj.
Ta kontakt med forhandleren angående den maksimale vekt som bilen kan trekke.
Se handboken eller registreringsbevis för max släpvagnsvikt för din bil.
Tarkista suurin sallittu vetopaino ajoneuvon ohjekirjasta tai rekisteriotteesta.
Maximální pøípustná hmotnost pøívìsu pro Vae vozidlo je uvedena v technickém prùkazu nebo v
u ivatelské pøíruèce.
Meegeleverde onderdelen
Mitgelieferte Befestigungsteile
Provided parts
Materiel de fixation joint
Piezas incluidas Mukana tulevat osat
Medfølgende komponenter Dodané upevòovací díly
Vedlagt festemateriell
Medföljande komponenter
4x M10x30
4x M10x50
2x M12x80
12x M10
2x M12
8x M10
2x M12
4x M10
6x M10
NL D GB N SF
FEDKS
(c) BOSAL 17-08-2004 Rev. nr. 01
13,5 kN120 kg2700 kg2800 kge4 00-1839TYPE: 027201
BMW X5 SWB
EC 94/20
CZ
Montagehandleiding
Fitting instruction
Montageanleitung
Description de montage
Instrucciones de montaje
Montagevejledning
Monteringsveiledning
Monteringshandledning
Asennusohje
Návod k montái
2000

027201 MONTAGEHANDLEIDING
1. Meegeleverde onderdelen en bevestigingsmaterialen van de trekhaak verwijderen. Eventueel aanwezige
kit ter plaatse van de bevestigingspunten verwijderen.
2. Verwijder de bodembekleding uit de kofferruimte en de uitneembare afdekkappen van de zijbekleding.
3. Demonteer de kunststof delen links en rechts in de kofferruimte. Demonteer de metalen verstevigingsplaten,
welke zich links en rechts onder de kunstofdelen bevinden.
4. Maak de stekker van de kentekenverlichting los, deze bevindt zich rechtsachter tegen het achterbord.
5. Demonteer de bumper en, LET OP, de kabel van de kentekenverlichting.
6. Demonteer de verstevigingsbalk welke zich op het achterbord bevindt. (Deze komt te vervallen).
7. Maak de achterste uitlaatbevestigingen los. Demonteer de hitteschilden en verwijder de 2 bouten, welke
zich onder de hitteschilden bevinden.
8. Monteer de steunen “1” , m.b.v. de bouten M10x30, incl. veerringen en sluitringen, bij de gaten “A”.
9. Monteer de trekhaak “3” en de platen “2”, m.b.v. de bouten M10x50, incl. veerringen en moeren, bij de gaten
“B” en “C” samen met de onder punt 3 verwijderde metalen verstevigingsplaten.
10. Demonteer de bumpersteunen, deze komen te vervallen. Plaats hiervoor steun “4” links en steun “5” rechts
in de bumper (lage zijde boven).
11. Monteer de hitteschilden terug en zet de uitlaatsteunen weer vast.
12. Zet de trekhaak vast. Hierbij de volgende aanhaalmomenten hanteren: M10 – 46Nm
Het is noodzakelijk om na ca. 1000 km gebruik de boutverbindingen na te trekken (volgens gegeven
aanhaalmomenten).
13. Plaats de bumper terug bij de gaten “D” met carrosseriering 30x10,5x3 en moer en zet deze vast.
LET OP de stekker van de kentekenverlichting.
14. Monteer de kogel “6” en stekkerdoosplaat “7” m.b.v. de bouten M12x80, incl. veerringen en moeren, bij
de gaten “E”. (Aanhaalmoment M12 – 79Nm).
15. Monteer, links en rechts, de kunstofdelen terug. Herplaats de uitneembare afdekkappen van de zijbekleding
en de bodembekleding.
16. Bosal kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enig gebrek in het produkt zoals veroorzaakt door de
schuld of door welk onoordeelkundig gebruik ook van de gebruiker of een persoon voor wie hij aansprakelijk
is (art. 185, lid 2 N.B.W.).
027201 ANBAUANWEISUNG
1. Die Anhängevorrichtung auspacken und die Befestigungsteile auf Vollständigkeit überprüfen. Im
Bereich der Befestigungspunkte den Unterbodenschutz entfernen.
2. Die Kofferraummatte aus dem Kofferraum und die herausnehmbaren Abdeckkappen der
Seitenverkleidung entnehmen.
3. Die Kunststoffteile, an der linken und rechten Seite des Kofferraums, herausnehmen. Die
Verstärkungsbleche, links und rechts unter den Kunststoffteilen, demontieren.
4. Die Stecker der Nummernschildbeleuchtung , rechts hinter dem Abschlußblech, lösen.
5. Den Stoßfänger und ,ACHTUNG, das Kabel der Nummernschildbeleuchtung demontieren.
6. Den Verstärkungsstieben, vom Abschlußblech, demontieren. ( Diesen werden nicht mehr benötigt).
7. Die hinteren Auspuffbefestigungen lösen. Die Hitzeschilde demontieren. Die zwei Muttern, welchen
sich unter den Hitzeschilden befinden, demontieren.
8. Die Stützen “1” mit Schrauben M10x30, Federringen und Unterlegscheiben, an die Löcher “A”
montieren.
9. Die Anhängevorrichtung “3” und Platten “2” mit Schrauben M10x50, Federringen und Muttern zusammen
mit den bei Punkt 3 entfernten Verstärkungsblechen, an die Löcher “B” und “C” montieren.
10. Die Stoßfängerstützen demontieren. (Diese werden nicht mehr benötigt). Statt dessen Stütze “4” (links)
und Stütze “5” (rechts) im Stoßfänger legen. (Niedrige Seite üben).
11. Die Hitzeschilde wieder montieren. Die Auspuffbefestigungen wieder befestigen.
12. Die Anhängevorrichtung ausrichten und alle Schrauben mit folgenden Drehmomenten anziehen:
M10 – 46Nm
Nach ca. 1000 km die Bolzenverbindungen, wie angegeben, nachziehen.
13. Den Stoßfänger mit Karosseriescheibe 30x10,5x3 und Mutter wieder anbringen und befestigen.
(Löcher “D”). BEOBACHTEN Sie die stecker der Nummernschildbeleuchtung.
14. Die Kugel “6” und Steckdosenhalteplatte “7” mit Schrauben M12x80, Federringen und Muttern, an die
Löcher “E” montieren. (Drehmoment M12 – 79Nm).
15. An der linken und rechten Seite die Kunststoffteile wieder montieren. Die herausnehmbaren
Abdeckkappen der Seitenverkleidung und die Kofferraummatte wieder anbringen.
16. Für einen Mangel am Produkt, der durch den Fahrzeughalter oder eine andere Person aufgrund
unsachgemäßer Benutzung verursacht wurde, übernimmt Bosal keine Haftung. (art. 185 lid 2 N.B.W.)
027201 DESCRIPTION DU MONTAGE
1. Séparer les différents éléments d’attelage. Enlever le mastic de protection autour des points de fixation.
2. Enlever le tapis de coffre et les plaques de protection démontable de la garniture intérieure des côtes.
3. Démonter les parties synthétiques sur le côté gauche et droit dans le coffre. Démonter les plaques de renfort
metalliques qui se trouvent à gauche et à droite au-dessous les plaques de renfort metalliques.
4. Défaire la fiche d’éclairage de la plaque d’immatriculation qui se trouve à côté arrière droit contre la panneau
arrière.
5. Démonter le pare-chocs et,ATTENTION, le câble de la plaque d’immatriculation.
6. Démonter la poutre de renfort qui se trouve sûr la panneau arrière. (Ne sera pas réutilisé).
7. Défaire les supports d’échappements arrière. Démonter les écrans thermiques et enlever les 2 boulons qui se
trouvent au-dessous les écrans thermiques.
8. Monter les supports “1” au niveau des trous “A”, à l’aide des boulons M10x30, des rondelles grower et des
rondelles plates.
9. Monter l’attelage “3” et les plaques “2” au niveau des trous “B” et “C”, à l’aide des boulons M10x50, des
rondelles grower et des écrous et avec les plaques de renfort metalliques qui sont enlever du point 3.
10. Démonter les supports du pare-chocs. (Ne sera pas réutilisés) . Placer pour cela le support “4 (gauche) et le
support “5” (droit) dans le pare-chocs. (La côté inferier au côté supérieur).
11. Rémonter les ecrans thermiques et fixer les supports d’échappements.
12. Fixer l’attelage. Bloquer l’ensemble de la boulonnerie aux couples de serrage suivants: M10 – 46Nm
Il est conseillé de vérifier le serrage de toute la boulonnerie aprés 1000 Km de traction.
13. Remettre et fixer le pare-chocs au niveau des trous “D” à l’aide des rondelles de carrosserie 30x10,5x3
et d’écrous. ATTENTION la fiche d’éclairage de la plaque d’immatriculation.
14. Monter la boule “6” et le support de prise “7” au niveau des trous “E”, à l’aide des boulons M12x80, des
rondelles grower et des écrous. (Couple de serrage M12 - 79Nm).
15. Remonter, à gauche et à droite, les parties synthétiques. Remettre les plaques de protection démontable
de la garniture intérieure des côtes et le tapis de coffre.
16. Bosal décline toute responsabilité concernant des défauts éventuels de cet attelage qui seraient causés
par une mauvaise utilisation. Seul l’utilisateur est responsable.
027201 FITTING INSTRUCTIONS
1. Unpack the towing bracket and check its contents against the parts list. If necessary, remove the
underseal from around the fitting points of the luggage compartment/frame members.
2. Remove the boot floor covering from the luggage compartment and the removable coverplates from the
side lining.
3. Dismount the synthetic parts on the LH and RH side in the luggage compartment. Dismount the metal
reinforcement plates, which are situated left and right beneath the synthetic parts.
4. Loosen the plug of the registrationplate lightning, which is situated on the rightside behind against the
rear-panel.
5. Dismount the bumper and the cable of wire of the registrationplate lightning.
6. Dismount the reinforcement beam which is situated on the rear-panel. (This will no longer be used).
7. Loosen the rearmost exhaust supports. Dismount the heatshields en remove the two bolts, which are
situated beneath the heatshield.
8. Mount the supports “1” at the holes “A”, using the M10x30 bolts, including spring washers and plain
washers.
9. Mount the towbar “3” and plates “2” at the holes “B” and “C”, using the M10x50 bolts, spring washers
and nuts together with the at point 3 removed metal reinforcement plates.
10. Dismount the bumpersupports, these will no longer be used. Place support “4” (left) and support “5”
(right) in the bumper instead. (Low side upwards.)
11. Remount the heatshields and fix the exhaust supports.
12. Secure the towbar using a torque-wrench. Torque the bolts as follows: M10 – 46Nm
After about 1000 km use, re-tighten the bolts and nuts to the specified torque.
13. Replace the bumper at the holes “D” using large washers 30x10,5x3 and nuts and fix it. PAY ATTENTION
to the plug of the registrationplate lightning.
14. Mount the ball “6” and the socket plate “7” at the holes “E”, using the M12x80 bolts, spring washers and
nuts. (Torque-wrench M12 – 79Nm).
15. Remount the synthetic parts on the LH and RH side. Replace the removable coverplates from the side
lining and the boot floor covering.
16. Bosal cannot be held responsible for any defects in the product caused by fault or by any injudicious use
whatever of the user or a person he is liable for. (sect. 185, art. 2 N.B.W.)

027201 INSTRUCCIONES DE MONTAJE
1. Sacar las piezas y el material de sujección incluidos en el gancho de remolque. Si procede, retirar el
pegamento existente en los puntos de sujección.
2. Retirar la alfombra del piso del maletero y las tapas de recubrimiento desmontables de las alfombras
laterales.
3. Desmontar las partes sintéticas a la izquierda y a la derecha en el maletero. Desmontar las chapas de
refuerzo metálicas, que se encuentran a la izquierda y a la derecha de las partes sintéticas.
4. Soltar el enchufe de la luz de matrícula que se encuentra en la parte trasera derecha contra el panel
trasero.
5. Desmontar el parachoques y, ¡atención!, el cable de la luz de matrícula.
6. Desmontar la traviesa de refuerzo que se encuentra en el panel trasero. (Ésta ya no se utiliza.)
7. Soltar las suspensiones traseras del tubo de escape. Desmontar las pantallas térmicas y retirar los 2
pernos que se encuentran debajo de las pantallas térmicas.
8. Montar los soportes “1” , por medio de los pernos M10x30, con inclusión de aros elásticos y arandelas
en los orificios “A”.
9. Montar el gancho de remolque “3” y las chapas “2” por medio de los pernos M10x50, con inclusión de
aros elásticos y tuercas, en los orificios “B” y “C” junto con las chapas de refuerzo metálicas retiradas
en el punto 3.
10. Desmontar los soportes del parachoques. Ya no se utilizan. Colocar el soporte “4” a la izquierda y el
soporte “5” a la derecha en el parachoques (parte baja arriba) .
11. Montar de nuevo las pantallas térmicas y fijar de nuevo los soportes del tubo de escape.
12. Fijar el gancho de remolque. Atenerse aquí a los siguientes pares de apriete:
M10 – 46 Nm
Cada 1000 km de uso es necesario comprobar las conexiones del perno (según los pares de apriete
dados).
13. Colocar de nuevo el parachoques en los orificios “D” con anillo de carrocería 30x10,5x3 y fijarlo.
Atención al enchufe de la luz de matrícula.
14. Montar la bola “6” y la placa del enchufe «7» en los orificios «E» por medio de los pernos M12x80, con
inclusión de aros elásticos y tuercas. (Par de apriete M12-79Nm)
15. Montar de nuevo las partes sintéticas a la izquierda y a la derecha. Volver a colocar las tapas de
recubrimiento desmontables de las alfombras laterales y del piso.
16. Bosal no asume responsabilidad de ningún tipo por defectos en el producto causados por o debidos a
un uso imprudente, tanto por parte del usuario como de cualquier persona bajo su responsabilidad (art.
185, párrafo 2 N.B.W. (Código Civil Holandés)).
027201 MONTAGEVEJLEDNING
1. Fjern de dele og monteringsmaterialer der sidder på trækkrogen. Eventuelt kit på fastgørelsespunkterne
fjernes.
2. Fjern bundbeklædningen fra bagagerummet og de udtagelige dækningskapper på sidebeklædningen.
3. Afmonter kunststofdelene til venstre og højre i bagagerummet. Afmonter metalstøttepladerne, som er til
venstre og højre under kunststofdelene.
4. Løsn stikket på nummerpladebelysningen; den er til højre bag bagpladen.
5. Afmonter kofangeren og, VIGTIGT, kablet til nummerpladebelysningen.
6. Afmonter støttevangen, som er på bagpladen (denne bortfalder).
7. Løsn de bageste udstødningsmontagestykker. Afmonter varmeskjoldene og fjern de 2 bolte, som er
under varmeskjoldene.
8. Monter støtterne “1” med boltene M10x30, inkl. fjederskiver og planskiver, ved hullerne “A”.
9. Monter trækkrogen “3” og pladerne “2” med boltene M10x50, inkl. fjederskiver og møtrikker, ved hullerne
“B” og “C” sammen med de under punkt 3 afmonterede metalstøtteplader.
10. Afmonter kofangerstøtterne; disse bortfalder. Anbring i stedet for støtte “4” til venstre og støtte “5” til
højre i kofangeren (den lave side foroven).
11. Genanbring varmeskjoldene og fastgør udstødningsstøtterne igen.
12. Fastgør trækkrogen. Følgende momenter skal iagttages: M10 – 46 Nm
Det er nødvendigt at efterspænde møtrikken efter ca. 1000 km.
13. Genanbring kofangeren ved hullerne “D” med karrosseriskive 30x10,5x3 og møtrik og fastgør disse.
VÆR OPMÆRKSOM på stikket til nummerpladebelysningen.
14. Monter kuglen “6” og stikdåseplade “7” med boltene M12x80, inkl. fjederskiver og møtrikker, ved hullerne
“E”. (Spændingsmoment M12 – 79Nm).
15. Genanbring til venstre og højre kunststofdelene. Genanbring de udtagelige dækningskapper på
sidebeklædningen og bundbeklædningen.
16. Bosal kan ikke gøres ansvarlig for mangler ved produktet, der er opstået som følge af skyld eller ukyndig
anvendelse af brugeren eller en person som han er ansvarlig for (§ 185, stk. 2 N.B.W. (hollandsk
privatret)).
027201 MONTERINGSVEILEDNING
1. Fjern vedlagte deler og festemateriell fra tilhengerfestet. Fjern eventuelt kitt som måtte befinne seg på
festepunktene.
2. Fjern bundbeklædningen fra bagagerummet og de udtagelige dækningskapper på sidebeklædningen.
3. Afmonter kunststofdelene til venstre og højre i bagagerummet. Afmonter metalstøttepladerne, som er til
venstre og højre under kunststofdelene.
4. Løsn stikket på nummerpladebelysningen; den er til højre bag bagpladen.
5. Afmonter kofangeren og, VIGTIGT, kablet til nummerpladebelysningen.
6. Afmonter støttevangen, som er på bagpladen (denne bortfalder).
7. Løsn de bageste udstødningsmontagestykker. Afmonter varmeskjoldene og fjern de 2 bolte, som er
under varmeskjoldene.
8. Monter støtterne “1” med boltene M10x30, inkl. fjederskiver og planskiver, ved hullerne “A”.
9. Monter trækkrogen “3” og pladerne “2” med boltene M10x50, inkl. fjederskiver og møtrikker, ved hullerne
“B” og “C” sammen med de under punkt 3 afmonterede metalstøtteplader.
10. Afmonter kofangerstøtterne; disse bortfalder. Anbring i stedet for støtte “4” til venstre og støtte “5” til
højre i kofangeren (den lave siden opp).
11. Genanbring varmeskjoldene og fastgør udstødningsstøtterne igen.
12. Fest tilhengerfestet. Bruk i den forbindelse følgende tilstramningsmomenter:
M10 – 46 Nm
Det er nødvendig å etterstramme boltforbindelsene etter ca. 1000 km (i henhold til de oppgitte
tilstramningsmomentene).
13. Genanbring kofangeren ved hullerne “D” med karrosseriskive 30x10,5x3 og møtrik og fastgør disse.
VÆR OPMÆRKSOM på stikket til nummerpladebelysningen.
14. Monter kuglen “6” og stikdåseplade “7” med boltene M12x80, inkl. fjederskiver og møtrikker, ved hullerne
“E”. (Spændingsmoment M12 – 79Nm).
15. Genanbring til venstre og højre kunststofdelene. Genanbring de udtagelige dækningskapper på
sidebeklædningen og bundbeklædningen.
16. Bosal kan ikke stilles ansvarlig for noen mangel ved produktet som kan forårsakes av skjødesløs eller
ukyndig bruk. Ansvaret er brukerens eget (paragraf 185, ledd 2 i den nederlandske sivilrettslige
lovboken).
027201 MONTERINGSINSTRUKTION
1. Packa upp monteringssatsen och kontrollera innehållet mot detaljbeskrivning. Om det behövs tag bort
underredsmassa runt monteringspunkterna i bagageutrymmet och under bilen.
2. Ta ur bottenklädseln ur bagageutrymmet och de uttagbara skydden i sidklädseln.
3. Ta bort plastdelarna till höger och vänster i bagageutrymmet. Ta av stödplattorna av metall som finns till
vänster och höger under plastdelen.
4. Ta ur kontakten till lampan för registreringsskylten, denna finns till höger mot baksidan.
5. Ta av stötfångaren och, VIKTIGT, sladden för registreringsskyltens lampa.
6. Ta av stödbalken på baksidan. (Denna används ej).
7. Ta av det bakre avgasfästet. Ta av värmeskydden och de två skruvarna under värmeskydden.
8. Sätt fast stöd “1” med skruvarna M10x30, inklusive fjäderring och packningar vid hålen “A”.
9. Montera dragkrok “3” och plattorna “2” med skruvarna M10x50, inklusive fjäderringar och muttrar vid
hålen “B” och “C” tillsammans med stödplattorna som togs bort under punkt 3.
10. Ta av stötfångarstöden, dessa används ej. Placera istället stöd “4” till vänster och stöd “5” till höger i
stödfångaren (den låga sidan uppåt.
11. Montera värmeskydden och sätt fast avgasstöden igen.
12. Montera dragkroken. Spänn med momentnyckel enligt följande:
M10 – 46 Nm
Det är nödvändigt att dra åt bultarna igen efter ungefär 1000 km körning (enligt angivna momentangivelser).
13. Placera stötfångaren vid hålen “D” med karosseriring 30x10,5x3 och mutter och dra åt. VAR FÖRSIKTIG
med kontakten till lampan för registreringsskylten.
14. Montera kula “6” och kontaktplatta “7” med skruvarna M12x80, inklusive fjäderringar och muttrar vid
hålen “E”. (Vridmoment M12 – 79Nm)
15. Sätt tillbaka vänster och höger plastdelar. Sätt tillbaka de uttagbara skydden för sidklädseln och
bottenklädseln.
16. Bosal kan inte ställas till ansvar för fel på produkten som orsakats av användaren eller genom
omdömeslöst bruk av produkten av användaren eller en person som han bär ansvar för (art. 185,
paragraf 2 i den nederländska civilrättsbalken).

027201 ASENNUSOHJEET
1. Pura vetokoukku pakkauksesta ja tarkasta osaluettelosta, että kaikki osat ovat mukana.
Poista tarvittaessa alustamassa vetokoukun kiinnityspisteistä tavaratilan pohjassa ja
runkopalkeissa.
2. Poista tavarasäiliöstä pohjapäällys ja sivupäällyksen irrotettavat suojukset.
3. Irrota muoviosat tavarasäiliön vasemmalta ja oikealta puolelta. Irrota metalliset vahvikelevyt, jotka sijaitsevat
muoviosien alla vasemmalla ja oikealla puolella.
4. Irrota rekisterikilven valon pistoke, se sijaitsee takakilpeä vasten sen takana oikealla.
5. Irrota puskuri ja rekisterikilven valon kaapeli HUOM, TÄRKEÄÄ!
6. Irrota tukipalkki, joka sijaitsee takakilvellä. (Sitä ei enää tarvita).
7. Irrota taimmaiset pakoputkenkiinnikkeet. Irrota lämpökilvet ja poista lämpökilpien alla olevat 2 pulttia.
8. Asenna tuet “1” pulteilla M10x30, jousirenkailla ja tiivistysrenkailla reikiin “A”.
9. Asenna vetokoukku “3” ja levyt “2” pulteilla M10x50, jousirenkailla ja muttereilla reikiin “B” ja “C” ,
kohdassa 3 poistettujen metallisten vahvikelevyjen kanssa.
10. Irrota puskurintuet, niitä ei enää tarvita.Asenna sitä varten puskuriin tuki “4” vasemmalle ja tuki “5” oikealle
(matala puoli ylös).
11. Asenna lämpökilvet takaisin ja kiinnitä pakoputken tuet taas paikoilleen.
12. Kiristä vetokoukun kaikki kiinnitykset momenttiavaimen avulla:
M10-46Nm
Noin 1000 km:n ajon jälkeen ruuvit ja mutterit on kiristettävä.
13. Asenna puskuri takaisin reikiin “D” auton korin renkaalla 30x10,5x3 ja mutterilla, ja kiinnitä se. VARO
rekisterikilven valon pistoketta.
14. Asenna kuulalaakeri “6” ja pistorasialevy “7” pulteilla M12x80, jousirenkailla ja muttereilla reikiin “E”.
(Vääntömomentti M12 – 79Nm).
15. Asenna muoviosat takaisin paikoilleen vasemmalle ja oikealle. Pane takaisin paikoilleen sivu- ja
pohjapäällyksen irrotettavat suojukset.
16. Bosal ei ole vastuussa vahingoista, jotka ovat aiheutuneet käyttäjän virheestä tai tuotteen väärinkäytöstä
(artikla 185 kohta 2 NBW).
027201 NÁVOD KMONTÁI
1. Podle pøilo eného seznamu zkontrolovat jednotlivé souèásti ta ného zaøízení. Pokud je to nezbytné, odstranit
ze styèných bodù vzavazadlovém prostoru ochranný prostøedek.
2. Odstranit koberec ze zavazadlového prostoru a odmontovatelné postranní krytky.
3. Odmontovat umìlohmotné èásti na levé a pravé stranì vkufru. Odmontovat kovové výztu né destièky,
které jsou umístìny nalevo a napravo pod umìlohmotnými èástmi.
4. Uvolnit èep osvìtlení SPZ, který je umístìn na pravé stranì vzadu vedle zadního panelu.
5. Odmontovat nárazník a kabel od osvìtlení SPZ.
6. Odmontovat výztu ný nosník, který je situován na zadním panelu (ten ji nebude dále pou it).
7. Uvolnit zadní dr áky výfuku. Odmontovat tepelné kryty odroubováním dvou roubù, které jsou umístìny
pod tepelným krytem.
8. Pøipevnit dr áky 1 do otvorù A pomocí roubù M10x30 vèetnì pru ných a plochých podlo ek.
9. Pøipevnit ta né zaøízení 3 a destièky 2 do otvorù B a C pomocí roubù M10x50, pru ných podlo ek
a matic spoleènì skovovými výztu nými destièkami odstranìnými vbodì 3.
10. Odmontovat dr áky nárazníku, ty nebudou ji dále pou ity. Umístit dr ák 4 (levý) a dr ák 5 (pravý)
vmístì nárazníku (vìtí stranou vzhùru).
11. Nasadit zpìt tepelné kryty a pøipevnit nazpìt dr áky výfuku.
12. Ta né zaøízení zabezpeèit, utáhnout vechny rouby. Hodnoty toèivého momentu
M10 - 46 Nm
Po ujetí zhruba 1000 km dotáhnout vechny rouby a matice na výe uvedené hodnoty
toèivého momentu.
13. Umístit nárazník do otvorù D pomocí vìtích podlo ek 30x10,5x3 a matic a upevnit ho. Vìnujte pozornost
èepu pro osvìtlení SPZ.
14. Pøipevnit kouli 6 a dr ák zásuvky 7 do otvorù E pomocí roubù M12x80, pru ných podlo ek a matic
(toèivý moment M12 79 Nm).
15. Pøipevnit nazpìt umìlohmotné èásti na levé a pravé stranì. Umístit nazpìt odmontovatelné postranní
krytky a koberec ze zavazadlového prostoru.
16. Firma Bosal nenese zodpovìdnost za jakoukoliv závadu na výrobku zpùsobenou nesprávným
zacházením ze strany u ivatele nebo dalí zodpovìdné osoby.
Other bosal Automobile Accessories manuals

bosal
bosal 004-378 User manual

bosal
bosal 031511 User manual

bosal
bosal 043221 User manual

bosal
bosal 036571 Install guide

bosal
bosal 021811 User manual

bosal
bosal 029154 Install guide

bosal
bosal 034-962 Install guide

bosal
bosal 022171 User manual

bosal
bosal 035-898 User manual

bosal
bosal 031791 Install guide
Popular Automobile Accessories manuals by other brands

Let's Go Aero
Let's Go Aero HexCap manual

Air Lift
Air Lift Performance 3P installation guide

Weather Guard
Weather Guard 9444-3-01 installation manual

Maxxair
Maxxair SKYMAXX LX 97000i Installation, operation and maintenance instructions

spiffy
spiffy Smart Tumbler quick start guide

FormFit
FormFit Tough Guard TG 7W07 installation instructions