
FV - ÁREA ANDINA S.A. se reserva el derecho de modificar, cambiar, mejorar y/o anular materiales, productos y/o diseños sin previo aviso.
Centro de atención al usuario
1-800 FV FV FV (1-800 38 38 38)
fvresponde@fvecuador.com
info.colombia@grupofv.comCOLOMBIA
info.peru@grupofv.com
PERÚ
info.cea@grupofv.com
CENTROAMÉRICA
Encuentre
Repuestos Legítimos FV y
la Garantía Total FV en:
www.fvandina.com
Encuentre
Repuestos Legítimos FV y
la Garantía Total FV en:
www.fvandina.com
NTE INEN 3123
Sello de Calidad
Instituto Ecuatoriano de Normalización
NTE INEN 3082
Sello de Calidad
Sanitarios
Instituto Ecuatoriano de Normalización
5. Instale el inodoro colocando un cordón de silicona en el empaque HP.01.68
(incluido) e inserte en la entrada posterior del inodoro.
Install the toilet by placing a silicone cord in the package HP.01.68 (included)
and inserting it into the back entrance of the toilet.
6. Fije el inodoro al piso con pernos (ver gráfico).
Fix the toilet to the floor with bolts (see graphic).
30.5 cm
37 cm
Agujeros
para fijación
Fixation holes
30.5 cm
37 cm
Agujeros
para fijación
Fixation holes
30.5 cm
37 cm
Agujeros
para fijación
Fixation holes
CONSEJOS DE MANTENIMIENTO
Los sanitarios F.V. son fabricados con porcelana sanitaria
vitricada, cumpliendo normas internacionales, garantizando
así su larga vida útil. Por las características propias de los
materiales utilizados y la tecnología empleada en su desarro-
llo, se limpian fácilmente evitando el desarrollo de gérmenes
y hongos.
Realice la limpieza utilizando productos limpiadores y des-
infectantes para baños de marcas reconocidas. Ayúdese de
una esponja o un paño húmedo. En lo posible evite productos
de limpieza fuertemente abrasivos. La porcelana sanitaria vi-
tricada no permite adherencias y las grasas se eliminan con
facilidad.
La porcelana sanitaria mantiene el brillo propio de su esmalte
sin necesidad de pulimentos.
MAINTENANCE
F.V. products are made of vitreous sanitary ware, complying
international standards and ensuring durability. The charac-
teristics of the materials and the technology used to make the
products help by preventing the development of germs and
fungi.
Clean the product using cleaning agents and bathroom anti-
septics. Use a sponge or damp cloth. If possible avoid highly
abrasive cleaning products. Sanitary ware doesn´t allow adhe-
sions and it can be easily washed.
There is no need to polish sanitary ware because it will always
maintain its shine.
Encuentre
Repuestos Legítimos FV y
la Garantía Total FV en:
www.fvandina.com
Encuentre
Repuestos Legítimos FV y
la Garantía Total FV en:
www.fvandina.com
NTE INEN 3123
Sello de Calidad
Instituto Ecuatoriano de Normalización
NTE INEN 3082
Sello de Calidad
Sanitarios
Instituto Ecuatoriano de Normalización
Encuentre
Repuestos Legítimos FV y
la Garantía Total FV en:
www.fvandina.com
Encuentre
Repuestos Legítimos FV y
la Garantía Total FV en:
www.fvandina.com
NTE INEN 3123
Sello de Calidad
Instituto Ecuatoriano de Normalización
NTE INEN 3082
Sello de Calidad
Instituto Ecuatoriano de Normalización
30.5 cm
37 cm
Agujeros
para fijación
Fixation holes
4- Voltear hacia abajo el inodoro y colocar el anillo de cera alrededor del desa-
güe (ver gráfico).
Turn the toilet around and install the wax ring in the drain outlet. (see graphic)
7. Nivelar el inodoro y fijar al piso con un cordón de silicona (ver gráfico).
Level the toilet and fix it to the floor with a silicone cord (see graphic).
Nota: No es recomendable usar cemento mortero en la base del inodoro. La
Garantía FV no cubre inodoros instalados con mortero.
Antes de instalar el tanque verifique que la tubería de alimentación este limpia y libre
de impurezas y residuos de construcción.
Note: It is not advisable to use cement in the base of the toilet. The warranty doesn't
cover toilets installed with cement.
Before installing the tank, verify that the feeding pipe is clean and free of sludge and
construction residuals.