
FV - ÁREA ANDINA S.A. se reserva el derecho de modificar, cambiar, mejorar y/o anular materiales, productos y/o diseños sin previo aviso.
ECUADOR 1-800 FV FV FV (1-800 38 38 38)
Bogotá: 672 02 32 / 018000 11 36 00
(51-1) 222 2078
fvresponde@fvecuador.com
COLOMBIA
PERÚ
FV Responde
Centro de atención al usuario
Encuentre
Repuestos Legítimos FV y
la Garantía Total FV en:
www.fvandina.com
Encuentre
Repuestos Legítimos FV y
la Garantía Total FV en:
www.fvandina.com
NTE INEN 968
Sello de Calidad
Instituto Ecuatoriano de Normalización
NTE INEN 1571
Sello de Calidad
Sanitarios
Instituto Ecuatoriano de Normalización
Fabricado en porcelana sanitaria vitrificada, cumpliendo normas internacionales, garantizando así una durabilidad indefinida /
Made of vitreous sanitary ware, meeting international standards, and ensuring durability. x
Diseño de una sola pieza con anillo cerrado / One piece design with closed ring. x
Tanque bajo / Low toilet tank. x
Bajo consumo de agua / Low water consumption. x
agua
nivel recomendado
1,5 cm
Nota: Los herrajes completos se despachan regulados desde fábrica. / Notice: tank fitting is regulated by the factory.
gráfico 3
gráfico 2
1
REGULACIÓN, LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL HERRAJE/ REGULATION, CLEANING AND MAINTENANCE
OF TANK FITTINGS:
CARACTERÍSTICAS / CHARACTERISTICS BELLINI:
VÁLVULA DE ENTRADA / FILL VALVE - Graph 1
1. AJUSTE DE LA VÁLVULA DE ENTRADA / FILL VALVE ADJUSTMENT:
Para regular el nivel de agua en el tanque, retire la traba A, gire 1/4 de vuelta la
parte superior de la válvula de ingreso para soltarla y suba o baje la válvula hasta
conseguir la altura deseada, luego gire
1/4 de vuelta en sentido contrario y ubi-
que la traba Apara fijar la altura.
Para regular la cantidad de agua que
ingresa a la taza durante la recarga de
agua en el tanque gire la perilla B de 0 a
3, o rangos intermedió:
1 = poca agua en la taza en la recarga
3 = mucha agua en la taza en la recarga
Se recomienda ubicar la perilla en posi-
ción 2 para que recupere el espejo de
agua correctamente el inodoro.
To regulate the water level in the tank,
remove the lock “A”, turn 1/4 the top of
the fill valve to release and raise or lower
the valve to the desired height, then rota-
te 1/4 counterclockwise and place the
lock a to set the height. 2.
To regulate the amount of water that
enters the bowl during the refill, turn the
knob “B” from 0 to 3, or intermediate ranges:
1=small amount of water in refill
3=a lot of water entrance during refill
We recommend placing the knob in 2
VÁLVULA DE SALIDA - Gráfico 3
3. LIMPIEZA DE LA VÁLVULA DE SALIDA:
Si se presenta un problema de goteo en la válvula de salida de agua puede deberse
a que el empaque (#1) de agua tiene impurezas o residuos de construcción adhe-
ridos a su superficie y que impiden un cierre adecuado. Para solucionar este problema,
retire el empaque girando el flotador inferior 1/4 de giro en el sentido horario y
retire el empaque, limpie con abundante agua y vuelva a instalar.
WASHING THE FLUSH VALVE: If there is dripping in the flush valve, it may be due
to impurities or construction debris in the water packing (# 1). To resolve this pro-
blem, remove the packaging by turning the lower float 1/4 clockwise and remove
the packaging, clean it with water and reinstall.
VÁLVULA DE SALIDA - Gráfico 2
El nivel de agua recomendado en el tanque del inodoro One Piece es de 1,5 cm.
por debajo del rebosadero de la válvula de salida.
FLUSH VALVE – Graph 2
The recommended water level in the One Piece toilet tank is 1.5 cm below the
overflow of the flush valve.
LIMPIEZA DE LA VÁLVULA DE ENTRADA:
Si el paso de agua a través de la válvula de ingreso se realiza lentamente puede
deberse a que la conexión externa del filtro Ctiene impurezas o residuos de
construcción que causa el lento paso de agua. Si fuera este el caso, por favor cie-
rre el paso de agua al inodoro, desenrosque la tuerca Ey retire con el filtro para
limpiarlo con agua. Después de limpiarlo, vuélvalo a instalar.
Si el filtro se encuentra muy sucio o en malas condiciones favor reemplácelo por
uno nuevo.
WASHING THE FILL VALVE:
If there is a slow flow of water entering through the fill valve, it might be caused by
impurities or construction debris in the connection to the filter “C”. To fix this, close
the shut off valve, loosen the screw “E”, remove it with the filter and wash it with
water. After cleaning the valve, place it again.
If the filter is too dirty or in bad conditions, please replace it with a new one.
CONSEJOS DE MANTENIMIENTO / MAINTENANCE ADVICES:
Los sanitarios F.V. son fabricados con porcelana sanitaria vitrificada, cumpliendo
normas internacionales, garantizando así su larga vida útil. Por las características
propias de los materiales utilizados y la tecnología empleada en su desarrollo, se
limpian fácilmente evitando el desarrollo de gérmenes y hongos.
Realice la limpieza utilizando productos limpiadores y desinfectantes para baños
de marcas reconocidas. Ayúdese de una esponja o un paño húmedo. En lo posible
evite productos de limpieza fuertemente abrasivos. La porcelana sanitaria vitrifica-
da no permite adherencias y las grasas se eliminan con facilidad.
La porcelana sanitaria mantiene el brillo propio de su esmalte sin necesidad de
pulimentos.
FV products are made of vitreous sanitary ware, meeting international standards
and ensuring durability. The characteristics of the materials and the technology
used to make the products help by preventing the development of germs and fungi.
Clean the product using cleaning agents and bathroom antiseptics. Use a sponge
or damp cloth. If possible avoid highly abrasive cleaning products. Sanitary ware
doesn´t allow adhesions and it can be easily washed.
There is no need to polish sanitary ware because it will always maintain its shine.
1/4
de giro
A
C
B
E
gráfico 1
Encuentre
Repuestos Legítimos FV y
la Garantía Total FV en:
www.fvandina.com
Encuentre
Repuestos Legítimos FV y
la Garantía Total FV en:
www.fvandina.com
NTE INEN 968
Sello de Calidad
Instituto Ecuatoriano de Normalización
NTE INEN 1571
Sello de Calidad
Sanitarios
Instituto Ecuatoriano de Normalización
Encuentre
Repuestos Legítimos FV y
la Garantía Total FV en:
www.fvandina.com
Encuentre
Repuestos Legítimos FV y
la Garantía Total FV en:
www.fvandina.com
NTE INEN 968
Sello de Calidad
Instituto Ecuatoriano de Normalización
NTE INEN 1571
Sello de Calidad
Sanitarios
Instituto Ecuatoriano de Normalización
Encuentre
Repuestos Legítimos FV y
la Garantía Total FV en:
www.fvandina.com
Encuentre
Repuestos Legítimos FV y
la Garantía Total FV en:
www.fvandina.com
NTE INEN 968
Sello de Calidad
Instituto Ecuatoriano de Normalización
NTE INEN 1571
Sello de Calidad
Sanitarios
Instituto Ecuatoriano de Normalización