Goobay 20344 User manual

Betriebsanleitung
Labornetzgeräte-Verteilerleiste 6-fach
DE
20344
- 1 -
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2019-05-09
V2.0 ss
1 Sicherheitshinweise
• Betriebsanleitung vollständig und sorgfältig vor Gebrauch lesen.
Die Betriebsanleitung ist Bestandteil des Produktes und enthält wichtige
Hinweise zum korrekten Gebrauch.
• Betriebsanleitung aufbewahren.
Die Betriebsanleitung muss bei Unsicherheiten und Weitergabe des
Produktes verfügbar sein.
Lebensgefahr durch Stromschlag! Tod und Verbrennungen kön-
nen die Folge sein!
• Vermeiden Sie den Kontakt mit Netzspannungen.
Verletzungsgefahr durch Kurzschluss! Verbrennungen und Sach-
schäden können die Folge sein.
• Schließen Sie Anschlüsse und Schaltkreise nicht kurz.
• Stecken Sie keine Gegenstände in Anschlussbuchsen.
• Önen Sie niemals das Gehäuse.
• Modizieren Sie Produkt und Zubehör nicht.
• Beachten Sie die maximale Leistung Ihres DC-Labornetztgerätes.
• Überlasten Sie das DC-Labornetzgerät nicht, wenn Sie mehrere Ver
braucher anschließen.
• Achten Sie bei Wandmontage auf hinter Putz liegende, stromführen-
de Kabel oder andere Leitungen und beschädigen Sie diese nicht.
• Benutzen Sie Produkt, Produktteile und Zubehör nur in ein-
wandfreiem Zustand.
Ein defektes Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, sondern
muss sofort vom Netz getrennt und gegen unbeabsichtigte Weiterbe-
nutzung gesichert werden.
• Wenden Sie sich bei Fragen, Defekten, mechanischen Beschädi-
gungen, Störungen und anderen nicht durch die Begleitdokumen-
tation behebbaren Problemen, an den Händler oder Hersteller.
Nicht für Kinder geeignet.
• Sichern Sie Verpackung, Kleinteile und Dämmmaterial gegen
unbeabsichtigte Benutzung.
• Betreiben Sie das Produkt nicht in explosionsgefährdeter Umge-
bung.
• Vermeiden Sie extreme Belastungen wie Hitze und Kälte,
Nässe und direkte Sonneneinstrahlung, Mikrowellen, sowie
Vibrationen und mechanischen Druck.
2 Beschreibung und Funktion
2.1 Produkt
Dieses Produkt ist eine Labor-Netzgeräte-Verteiler-Leiste. Sie dient dazu, bis zu 6
DC-Geräte an ein DC-Labornetzgerät anzuschließen. Es eignet sich zur Tisch- oder
Wandmontage. Die Pluspole sind rot, die Minuspole schwarz gekennzeichnet. Es
können Bananenstecker, Ring- oder Gabel-Kabelschuhe angeschlossen werden.
2.2 Lieferumfang
Labornetzgeräte-Verteilerleiste 6-fach, Betriebsanleitung
2.3 Bedienelemente und Teile
1 Gabel-Kabelschuh (Labornetzgeräteanschluss)
2 6x DC-Geräteanschluss
3 Montagelöcher (für Wand- oder Tischmontage)
4 Erdungsklemme
2.4 Technische Daten
Modell 20344
Eingang DC
Ausgang DC (max. 20 A insg.)
Anschluss Eingang Gabel-Kabelschuhe
Anschluss Ausgang Bananenstecker, Ring- oder Gabel-Kabelschuhe
Farbmarkierungen rot / rot-schwarz = +
schwarz = -
Gehäuse Stahl
Gehäusefarbe grau
Montagelochabstand 33 cm
Kabellänge ~ 2 m
Gewicht 820 g
Maße 340 x 70 x 55 mm
3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Eine andere Verwendung als in Kapitel Beschreibung und Funktion
beschrieben, ist nicht zugelassen. Dieses Produkt darf nur in trock-
enen Innenräumen benutzt werden.
Das Nichtbeachten und Nichteinhalten dieser Bestimmungen und der
Sicherheitshinweise kann zu schweren Unfällen und Schäden an
Personen und Sachen führen.
4 Montage
1. Vergleichen Sie die technischen Daten aller verwendeter Produkte
und stellen Sie die Kompatibilität sicher.
2. Kontrollieren Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und Unver-
sehrtheit.
3. Achten Sie bei der Standortwahl auf die maximale Kabellänge von
ca. 2 m.
Die Wand- oder Tischmontage ist nicht Teil dieser Betriebsanleitung.
• Informieren Sie sich im Fachhandel über geeignete Vorsichts-
maßnahmen, Montagestellen und Montagematerial.
• Nutzen Sie die Verteilerleiste als Schablone zum Anzeichnen der
Bohrlöcher.
Der Abstand der Montagelöcher beträgt 33 cm.
5 Anschluss
1. Stellen Sie sicher, dass das DC-Labornetzgerät und die Verbrau-
cher ausgeschaltet sind.
2. Schließen Sie aus Sicherheitsgründen ein Erdungkabel an die
Erdungsklemme "GND" (4) am Gehäuse der Verteilerleiste und an
einen geeigneten Erder, der mit dem leitfähigen Erdreich verbun-
den ist, an.
Das Erdungskabel ist nicht im Lieferumfang enthalten.
3. Schließen Sie die Gabel-Kabelschuhe in richtiger Polarität an ein
DC-Labornetzgerät an.
rot = +schwarz = -
4. Schließen Sie 1 bis 6 DC-Geräte an die Verteiler-Leiste an.
Achten Sie unbedingt auf die maximal zugelassene Last des DC-
Labornetzgeräts, wenn Sie mehrere DC-Geräte gleichzeitig betreiben.
Andernfalls können die in den Sicherheitshinweisen beschrieben
Gefahren eintreten.
Es können Bananenstecker, Ring- oder Gabel-Kabelschuhe angeschlos-
sen werden.
4. Schalten Sie nach Gebrauch das DC-Labornetzgerät und alle DC-
Geräte aus.
6 Wartung,Pege,LagerungundTransport
Das Produkt ist wartungsfrei.
ACHTUNG: Sachschäden
• Trennen Sie das Produkt bei Nichtgebrauch vom DC-Labornetzge-
rät und dieses vom Stromnetz.
• Nur ein trockenes und weiches Tuch zum Reinigen verwenden.
• Keine Reinigungsmittel und Chemikalien verwenden.
• Kühl und trocken lagern.
• Produkt bei längerem Nichtgebrauch für Kinder unzugänglich und
in trockener und staubgeschützter Umgebung lagern.
• Originalverpackung für den Transport aufheben und verwenden.
7 Haftungshinweis
Druckfehler und Änderungen an Produkt, Verpackung oder Produkt-
dokumentation behalten wir uns vor.
• Beachten Sie unsere Garantiebedingungen. Diese können Sie in
aktueller Form unter den genannten Kontaktdaten anfragen.
8 Entsorgungshinweise
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen
WEEE Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren
Bestandteile müssen getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung
zugeführt werden, weil giftige und gefährliche Bestandteile bei unsach-
gemäßer Entsorgung die Gesundheit und Umwelt nachhaltig schädigen
können.
Sie sind als Verbraucher nach dem Elektrogesetz (ElektroG) verpich-
tet, elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer
an den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete,
öentliche Sammelstellen kostenlos zurückzugeben. Einzelheiten dazu
regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der
Betriebsanleitung und/oder der Verpackung weist auf diese Bestim-
mungen hin. Mit dieser Art der Stotrennung, Verwertung und Entsor-
gung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz
unserer Umwelt.
WEEE Nr.: 82898622
9 EU-Konformitätserklärung
Mit dem CE Zeichen erklärt Goobay®, eine registrierte Handelsmarke
der Wentronic GmbH, dass das Produkt die grundlegenden Anforde-
rungen und Richtlinien der europäischen Bestimmungen erfüllt.

EN
- 2 -
User Manual
Laboratory power supply socket system 6-outlets
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2019-05-09
V2.0 ss
20344
1 Safety Instructions
• Read the user manual completely and carefully before use.
The user manual is part of the product and contains important
information for correct use.
• Keep this user manual.
The user manual must be available for uncertainties and passing the
product.
DANGER! Risk of life by electric shock! Death and bruises can
happen.
• Avoid contacting to mains voltages.
Risk of injury by short-circuit! Bruises and material damages can
happen.
• Do not short-circuit connectors and circuits.
• Never put things into connection ports
• Do not open the housing.
• Do not modify product and accessories.
• Observe the maximum power of your DC laboratory power supply.
• Do not overload the DC laboratory power supply if you connect
several DC devices.
• For installing to walls, attend to cables and and other wires behind
wall plaster and do not damage them.
• Use product, product parts and accessories only in perfect condi-
tion.
A defective device may not be put into operation, but must be discon-
nected from mains and protected against further use.
• In case of questions, defects, mechanical damage, trouble and
other problems, non-recoverable by the documentation, contact
your dealer or producer.
Not meant for children.
• Secure packaging, small parts and insulation against accidental
use.
• Do not operate in an explosive environment.
• Avoid stresses such as heat and cold, moisture and direct sunlight
vibration and mechanical pressure.
2 DescriptionandFunction
2.1 Product
This product is a laboratory power supply socket system. It‘s made for connecting up
to 6 DC devices to a DC laboratory power supply. It can be mounted to desk or wall.
The positive pole is marked in red, the negative pole in black. You can use banana
plugs, ring or fork cable shoes for connecting.
2.2 Scopeofdelivery
Laboratory power supply socket system, user manual
2.3 Operatingelementsandproductparts
1 Fork cable shoes (laboratory power supply connection)
2 6x DC device connection
3 Mounting holes (for wall or table installation)
3 Housing grounding
2.4 Specications
Modell 20344
Input DC
Output DC (max. 20 A in total)
Connection Inpuit fork cable shoes
Connection Output bananna plug, ring or fork cable shoes
Colour marks red / red-black = +
black = -
Housing steel
Housing colour grey
Mounting hole distance 33 cm
Cable length ~ 2 m
Weight 820 g
Dimensions 340 x 70 x 55 mm
3 Intended Use
We do not permit using the device in other ways like described in chapter
Description and Function. Use the product only in dry interior rooms. Not
attending to these regulations and safety instructions might cause fatal
accidents, injuries, and damages to persons and property.
4 Installing
1. Compare the specications of all used products to ensure compati-
bility.
2. Check the scope of delivery for completeness and integrity.
3. For choosing an installation place, attend to the maximum cable
length of approx. 2 m.
Wall and desk installation is not part of this manual.
• Inform yourself at specialized traders for appropriate
precautions, installation places and installation material.
• Use the laboratory power supply socket system as drawing template
for boreholes.
Installation hole distance is 330 mm.
5 Connecting
1. Make sure, the DC laboratory power supply and the DC devices
are switched o.
2. For safety reasons, connect a grounding cable to the grounding
terminal "GND" (4) on the housing and to a suitable earth electrode
connected to the conductive ground.
The grounding cable is not included in the scope of delivery.
3. Connect the fork cable shoes to the DC power supply in right pola-
rity.
red = +black = -
4. Connect 1 to 6 DC devices to the laboratory power supply socket
system.
Absolutely attend to the maximum output of the DC laboratory power
supply,when using several DC devices at the same time. Otherwise the
above described risks can happen.
.You can use banana plugs, ring or fork cable shoes for connecting.
4. Switch o the DC laboratory power supply and all DC devices after
use.
6 Maintenance,Care,StorageandTransport
The products are maintenance-free.
NOTICE! Material damage.
• When not in use, disconnect the product from the DC laboratory
power supply and the mains supply.
• Clean only with a dry, soft cloth.
• Do not use cleaning agents and chemicals.
• Store cool and dry.
• Store the product out the reach of children and in a dry and
dust-protected ambience when not in use.
• Keep and use the original packaging for transport.
7 Liability Notice
We reserve the right to printing errors and changes to product,
packaging or product documentation.
• See our terms of warranty. These are available in their cur-
rent form under the given contact details.
8 DisposalNotes
According to the European WEEE directive, electrical and elect-
ronic equipment must not be disposed with consumers waste.
Its components must be recycled or disposed apart from each
other. Otherwise contaminative and hazardous substances can
pollute our environment.
As a consumer, you are committed by law to dispose electrical
and electronic devices to the producer, the dealer, or public
collecting points at the end of the devices lifetime for free. Parti-
culars are regulated in national right. The symbol on the product,
in the user`s manual, or at the packaging alludes to these terms.
With this kind of waste separation, application, and waste dispo-
sal of used devices you achieve an important share to environ
mental protection.
WEEE No: 82898622
9 EU Declaration of Conformity
With the CE sign Goobay®, a registered trademark of the
Wentronic GmbH ensures, that the product is conformed to the basic
standards and directives.

- 3 -
Mode d‘emploi
Alimentations de laboratoire, barrette de répartition 6 emplacements
FR
- 3 -
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2019-05-09
V2.0 ss
20344
1 Consignes de sécurité
• Lisez le mode d‘emploi attentivement et complètement avant de
l‘utiliser.
Le mode d‘emploi fait partie intégrante du produit et comprend
d‘importantes informations pour une bonne installation et une bonne
utilisation.
• Conservez soigneusement ce mode d‘emploi.
Le mode d‘emploi doit être disponible à des incertitudes et transfert du
produit.
Dangerdemortparélectrocution!Lamortetlesbrûlures
peuventenrésulter!
• Évitez tout contact avec les tensions secteur.
Risquedeblessureparcourt-circuit!Lesbrûluresetlesdégâts
matériels peuventenrésulter.
• Pas court-circuiter des connexions et circuits.
• N’introduisez aucun objet dans les prises.
• Ne pas ouvrir le boîtier.
• Ne modiez pas produit et les accessoirest.
• Respectez les performances maximales de votre d'alimentation de
laboratoire CC.
• Ne surchargez pas de votre d'alimentation du laboratoire CC si vous
connectez plusieurs consommateurs.
• Lors du montage mural faites attention à lignes du courant ou d'au-
tres, qui sont derrière le plâtre et ne pas les endommager.
• Utilisez le produit, pièces et accessoires des produits uniquement
en parfait état.
Un appareil défectueux ne doit pas être mis en service. Il doit au con
traire être immédiatement mis hors tension et protégé contre toute
utilisation involontaire..
• En cas de questions, les défauts, les dommages mécaniques, des
ingérences et d‘autres problèmes, non récupérables par la
documentation, contactez votre revendeur ou le producteur
Non destiné des enfants.
• Sécuriser l‘emballage, petites pièces et l‘isolation contre
l‘utilisation accidentelle.
• Ne pas utiliser dans un environnement explosif.
• Éviter des conditions extrêmes, telles que la chaleur extrême et
froid, l‘humidité et de la lumière directe du soleil, ainsi que micro-
ondes, des vibrations et de la pression mécanique.
2 Descriptionetfonctions
2.1 Produit
Ce produit est une barrette de répartition d’alimentations de laboratoire. Il permet de
connecter jusqu'à 6 appareils DC à un alimentation de laboratoire CC. Il convient pour
un montage sur table ou mural.Les pôles positifs sont marqués en rouge, les pôles
négatifs en noir. Il est possible de raccorder des ches bananes, des cosses de câbles
annulaires ou à fourche.
2.2 Contenudelalivraison
Alimentations de laboratoire, barrette de répartition 6 emplacementes,
mode d‘emploi
2.3 Elémentsdecommandeetpieces
1 Cosses de câble pour fourches (connexion de l'alimentation de laboratoire)
2 6x connexion de l'appareil CC
3 Trous de montage (pour montage mural et sur table)
3 Mise à la terre du boîtier
2.4 Spécications
Modèle 20344
Entrée CC
Sortie CC (max. 20 A au total)
Connexion de entrée cosses de câble pour fourches
Connexion de sortie che banane, cosses de câble annulaires ou cosses de
câble fourches
Marques de couleur rouge / rouge-noir = +
noir = -
Boîtier sidérurgique
Couleur du boîtier gris
Espacement des trous
de montage 33 cm
Longueur du câble ~ 2 m
Poids 820 g
Dimensions 340 x 70 x 55 mm
3 Utilisationprévue
Nous n’autorisons pas l’utilisation du dispositif d’une façon diérente de
celle décrite au chapitre Description et Fonctions. Utilisez le produit
uniquement en intérieur dans des pièces sèches et fermées. Ne pas
respecter ces instructions de sécurité et points de règlement est suscep-
tible de provoquer des accidents mortels, blessures et dommages à la
personne et à ses biens.
4 Montage
1. Comparez les données techniques de tous les produits à utiliser
et pour assurer la compatibilité.
2. Vériez le Contenu de livraison pour l'exhaustivité et l'intégrité.
3. Lors du choix de l'emplacement, veillez à ce que la longueur maxi
male du câble soit d'environ 2 m.
Le montage mural ou sur table ne fait pas partie de ce mode d'emploi.
• Renseignez-vous auprès de votre revendeur spécialisé sur les pré
cautions à prendre, les lieux de montage et le matériel de montage
appropriés.
• Utilisez la barrette de répartition comme gabarit pour marquer les
trous de forage.
La distance entre les trous de xation est de 33 cm.
5 Connexion
1. Veillez à ce que l'alimentation électrique du laboratoire CC et les
appareils de consommation soient éteints.
2. Pour des raisons de sécurité, raccorder un câble de mise à la terre
à la borne de terre "GND" (4) du boîtier barrette de répartition
et à une électrode de masse appropriée reliée à la terre conductrice.
Le câble de mise à la terre n'est pas inclus dans la livraison.
3. Raccordez les cosses de câble pour fourches à une alimentation
en courant continu avec la polarité correcte.
rouge = +noir = -
4. Raccordez 1 à 6 appareils CC au barrette de répartition.
5. Mettez le boîtier à la terre.
Veillez à respecter la charge électrique maximale admissible de l'alimen-
tation de la boratoire en courant continu lorsque vous utilisez plusieurs
appareils CC en même temps. Dans le cas contraire, les dangers
décrits dans les consignes de sécurité peuvent se produire.
Vous pouvez de raccorder des ches bananes, des cosses de câbles
annulaires ou à fourche.
4. Après utilisation, eteignez l'alimentation de laboratoire CC et tous
les appareils CC.
6 Maintenance,entretien,stockageettransport
Les produits sont sans entretien.
NOTE! Les dommages matériels
• Lorsqu'il n'est pas utilisé, débranchez le produit de l'alimentation
de laboratoire CC et du secteur.
• Produit Nettoyez uniquement avec un chion doux et sec.
• Ne pas utiliser de produits chimiques et de nettoyage.
• Endroit frais et sec.
• Conserver le produit hors de la portée des enfants et dans une
ambiance sèche et protégé de la poussière lorsqu‘il ne est pas en
cours d‘utilisation.
• Conserver et utiliser l‘emballage d‘origine pour le transport.
7 Avisderesponsabilité
Nous nous réservons le droit des erreurs d‘impression et des
changements à produit, l‘emballage ou de la documentation du produt.
• S‘il vous plaît voir nos conditions de garantie. Ceux-ci sont main-
tenant disponibles dans leur forme actuelle, conformément aux
coordonnées gurant.
8 Instructionspourl’élimination
Selon la directive européenne DEEE, la mise au rebut des appareils
électriques et électroniques avec les déchets domestiques est
strictement interdite. Leurs composants doivent être recyclés ou élimi-
nés de façon séparée. Les composants toxiques et dangereux peuvent
causer des dommages durables à la santé et à l'environnement s'ils ne
sont pas éliminés correctement.
Vous, en tant que consommateur, êtes commis par la loi à la mise au rebut
des appareils électriques et électroniques auprès du fabricant, du
distributeur, ou des points publics de collecte à la n de la durée de vie
des dispositifs, et ce de façon gratuite. Les détails sont réglementés
dans le droit national. Le symbole sur le produit, dans le manuel ‘uti
lisation, ou sur l‘emballage fait référence à ces termes. Avec ce genre
de séparation des déchets, ‘application et d‘élimination des décets
d‘appareils usagés, vous réalisez une part importante de la protection
de l‘environnement.
No DEEE : 82898622
9 UE Déclaration de conformité
En utilisant le marquage CE, Goobay®, nom commercial déposé de
Wentronic GmbH, déclare que l‘appareil est conforme aux conditions et
directives de base de la réglementation européenne.

- 4 -- 4 -
Istruzioni per l‘uso
Pannello di distribuzione a 6 posti per alimentatore da laboratorio
IT
- 4 -
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2019-05-09
V2.0 ss
20344
1 Indicazioni di sicurezza
• Leggere attentamente e completamente le istruzioni prima
dell‘uso.
Le instruzioni per l‘uso è parte integrante del prodotto e contiene impor-
tanti informazioni per un uso corretto.
• Conservare questo istruzioni per l‘uso.
Le istruzioni per l‘uso essere disponibile per le incertezze e trasferimento
del prodotto.
Pericolodimorteperscossaelettrica!Lamorteeleustionipos
sono essere il risultato !
• Evitare il contatto con le tensioni di rete.
Pericolo di lesioni a causa di corto circuito! Ustioni e danni alla
proprietàpossonoessereilrisultato.
• Non corto do collegamenti e circuiti.
• Non inserire alcun oggetto nelle prese di collegamento.
• Non aprire la custodia.
• Non modicare prodotti e accessori.
• Prestare attenzione alle massime prestazioni del dispositivo di
alimentatore del laboratorio CC.
• Non sovraccaricare l'alimentatore da laboratorio CC se si collegano
più dispositivi CC.
• Durante il montaggio a parete prestare attenzione a alla portano
corrente o altre linee retrostante gesso e non li danneggia.
• Utilizzare il prodotto, le parti del prodotto e gli accessori solo in
perfette condizioni.
Un apparecchio difettoso non può essere messo in funzione ma deve
essere scollegato subito dalla rete elettrica e protetto dall’ulteriore
utilizzo involontario.
• In caso di domande, difetti, danni meccanici, interferenze e altri
problemi, non recuperabili per la documentazione, rivolgersi al
rivenditore o produttore
Non è pensato per i bambini.
• Imballaggio sicuro, piccole parti e l‘isolamento contro l‘uso
accidentale.
• Non utilizzare in un ambiente esplosivo.
• Evitare condizioni estreme, calore estremo e ispezionata la fred-
dezza, umidità e luce diretta del sole, così come forni a microonde,
vibrazioni e pressione meccanica.
2 Descrizione e funzione
2.1 Prodotto
Questo prodotto è una pannello di distribuzione per alimentatore da laboratorio. Viene
utilizzato per collegare no a 6 dispositivi CC a un alimentatore da laboratorio CC. È
adatto per il montaggio su tavolo o parete. I poli positivi sono rossi, i poli negativi sono
contrassegnati in nero. È possibile collegare spinotti a banana, terminali ad anello o
terminali di forcella.
2.2 Scopodellaconsegna
Pannello di distribuzione a 6 posti per alimentatore da laboratorio, istruzioni per l‘uso
2.3 Elémentsdecommandeeparti
1 Capicorda a forcella (collegamento all'alimentatore da laboratorio)
2 6x Connessione dispositivo CC
3 Fori di montaggio (per montaggio a parete e da tavolo)
3 Messa a terra di alloggiamento
2.4 Speciche
Modello 20344
Ingresso CC
Uscita CC (max. 20 A in totale)
Collegamento ingresso terminali di forcella
Collegamento uscita spinotti di banana, terminali ad anello o terminali di
forcella
Marcature di colore rosso / rosso-nero = +
nero = -
Alloggiamento acciaio
Colore alloggiamento grigio
Distanza tra i fori di
montaggio 33 cm
Lunghezza del cavo ~ 2 m
Peso 820 g
Dimensioni 340 x 70 x 55 mm
3 Usoprevisto
Non è consentito l’uso del dispositivo in modo diverso da quello
descritto nel capitolo Descrizione e Funzione. Usare il prodotto
solamente in ambienti interni asciutti.
La mancata osservanza di queste regole e delle istruzioni per la sicu-
rezza può provocare incidenti fatali, lesioni e danni a persone e propri-
età.
4 Montaggio
1. Confronta le caratteristiche tecniche di tutti i prodotti utilizzati e
garantire la compatibilità.
2. Controllare fornitura sia completa e garantire l'integrità.
3. Quando si selezione del sito, prestare attenzione alla lunghezza
massima del cavo di circa 2 m.
Il montaggio a parete o su tavolo non fa parte di questo manuale.
• Informatevi presso il vostro rivenditore specializzato su le precauzi-
oni, i luoghi di installazione e il materiale di installazione.
• Utilizzare la pannello di distribuzione come modello per segnare i
fori.
La distanza tra i fori di montaggio è di 33 cm.
5 Collegamento
1. Assicurarsi che l'alimentatore da laboratorio CC e i carichi siano
spenti.
2. Per motivi di sicurezza, collegare un lo di terra al terminale di
messa a terra "GND" (4) sull'alloggiamento della scheda di distri-
buzione e ad un elettrodo di terra adatto collegato alla terra con-
duttiva.
Il cavo di messa a terra non è incluso.
3. Collegare i terminali della forcella con la polarità corretta a un ali-
mentatore da laboratorio CC.
rosso = +nero = -
4. Collegare da 1 a 6 dispositivi CC alla pannello di distribuzione.
Accertarsi di prestare attenzione al carico massimo approvato
dell'alimentatore da laboratorio CC quando si utilizzano più unità CC
contemporaneamente.In caso contrario possono vericarsi i pericoli de-
scritti nelle istruzioni di sicurezza.
È possibile collegare spinotti di banana, terminali ad anello o terminali di
forcella.
4. Spegnere l'alimentazione di laboratorio e tutti i dispositivi CC
dopo l'uso.
6 Manutenzione,cura,conservazioneetrasporto
I prodotti sono esenti da manutenzione.
NOTIFICA! Dannimaterialicausatidaumidità
• Quando non viene utilizzato, scollegare il prodotto dall'alimentazi-
one del laboratorio CC e scollegare l'alimentatore da laboratorio CC
dalla rete elettrica.
• Prodotto Pulire solo con un panno asciutto, morbido.
• Non utilizzare detergenti e prodotti chimici di pulizia.
• Conservare fresco e asciutto.
• Conservare il prodotto fuori dalla portata dei bambini e in un
ambiente asciutto e protetto dalla polvere quando non in uso.
• Conservare e utilizzare l‘imballaggio originale per il trasporto.
7 Avvisodiresponsabilità
Ci riserviamo il diritto di farlo d‘errori di stampa e modiche al prodotto
imballaggio o documentazione del prodotto.
• Si prega di consultare i nostri termini di garanzia. Questi sono
ora disponibili nella loro forma attuale sotto le date informazioni di
contatto.
8 Noteperlosmaltimento
In conformità alla Direttiva Europea WEEE, le attrezzature elettriche ed
elettroniche non devono essere smaltite insieme ai riuti urbani. I com-
ponenti devono essere riciclati o smaltiti separatamente. Componenti
tossici e pericolosi possono causare danni permanenti alla salute e
all'ambiente se smaltiti in modo inadeguato.
Il consumatore è obbligato per legge a portare le attrezzature elettriche ed
elettroniche presso punti di raccolta pubblici oppure presso il rivenditore o
il produttore al termine della loro durata utile. Devono anche essere
osservate tutte le leggi e le normative locali. Il simbolo apposto sul pro-
dotto, nel manual o sulla confezione richiama l’attenzione su questi
termini. Con questo tipo di raccolta dierenziata e smaltimento dei pro
dotti usati si contribuisce in modo ostan ziale alla protezione
dell’ambiente.
WEEE No: 82898622
9 UEDichiarazionediconformità
Usando il marchio CE, Goobay®, un marchio registrato della
Wentronic GmbH, dichiarache il dispositivo è conforme ai requisiti di
base ed alle linee guida delle normative Europee.
Table of contents
Languages:
Other Goobay Accessories manuals

Goobay
Goobay 60656 User manual

Goobay
Goobay 40885 User manual

Goobay
Goobay 49216 User manual

Goobay
Goobay 94272 User manual

Goobay
Goobay 95174 User manual

Goobay
Goobay 20344 User manual

Goobay
Goobay 42973 User manual

Goobay
Goobay 63532 User manual

Goobay
Goobay 64591 User manual

Goobay
Goobay 76778 User manual