Goobay 49216 User manual

Betriebsanleitung für
PowerBanks
DE
- 1 -
Goobay®
by Wentronic GmbH
Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig
Germany
REV2017-11-29
V1.0
Lesen Sie die Betriebsanleitung vollständig und sorgfältig. Sie ist Bestand-
teil des Produktes und enthält wichtige Hinweise zur Benutzung. Bewahren
Sie dieses Dokument zum Nachlesen oder für die Weitergabe des Produkts
auf.
Sicherheitshinweise
Verletzungsgefahr
>> Produkt,ProduktteileundZubehörnichtändernodermodizieren.
>> Gehäusenichtöffnen.
>> ExtremeBelastungenwieHitze,MikrowellensowieVibrationen
undmechanischenDruckvermeiden.
Gefahr von Hitze, Feuer, Explosion und Gasentwicklung
>> NichtinsFeuerwerfen.
>> GegenelektrostatischeEntladungsichern.
>> Im Betrieb NIE unbeaufsichtigt lassen!
>> AnschlüsseundSchaltkreisenichtkurzschließen.
Die Batterien/Akkus sind nicht tauschbar.
>> Ausgelaufene, deformierte oder korrodierte Zellen im Produkt
belassenundmittelsgeeigneterSchutzvorrichtungenentsorgen.
>> NichtfürKindergeeignet.
>> NichtinexplosionsgefährdeterUmgebungbetreiben.
>> NurimTrockenenverwenden.
>> Blendung! Nicht direkt in die Lichtquelle blicken!
>> NichtimStraßenverkehrverwenden!
Sachschaden durch ungeeignete Vorgehensweise
>> TechnischeDatenvonProdukt,StromnetzundPeripheriegeräten
vergleichen.Diesemüssenidentischsein.
>> Produkt, Produktteile und Zubehör nur in einwandfreiem Zustand
verwenden.
Beschreibung, Funktion und
bestimmungsgemäßer Gebrauch
IhrProduktisteinmobilerZusatzakku,einEnergiespeicherfürunterwegsund
dientzumLadenoderBetreibenmobilerUSB-Geräte,diemit5VDCbetrieben
werden.DiePowerBankhateinenintegriertenLithium-Polymer-Akku,derne-
benüblicherAuadungviaUSBbeiSonnenscheinzusätzlichoderalleinüber
dasSolar-Panelaufgeladenwerdenkann.
Ausstattung:
>> stoßfest,staubdichtundspritzwassergeschützt:robuste
PowerBankmitAnti-Rutsch-SeitenfürdenOutdoorEinsatz
>> mit2USB-AnschlüssenzumgleichzeitigenLadenmobilerGeräte
>> SolarpanelfürLadeunterstützungundverlängerteAkkulaufzeiten
>> TaschenlampemitBlink-Funktiondank2eingebautensuperhellen
LED-Leuchten
>> mitLED-Statusanzeige
>> eingebauter Kompass
>> KarabinersichertdasLadegerätaneinemRucksack-idealfür
Wanderungen,BergsteigenundandereOutdoor-Aktivitäten
Bedienelemente
1
3 2 3
4
5
6
7
8
1Taschenlampe 2Micro-USB-Eingang 3USB-A-Ausgang
4Funktionstaste 5LED-Statusanzeige 6Solar-Panel
7 Kompass 8 Gehäuseklappe
Lieferumfang
PowerBank, Ladekabel, Betriebsanleitung
Anschluss und Bedienung
DurchkurzesDrückenderFunktionstastezeigtdieLED-Statusanzeigeden
Batteriestatusan.
Taschenlampe
>> DrückenSiedieFunktionstaste2xkurzhintereinanderzumAn-
oderAusschalten.
>> DrückenSienachdemAnschaltenjeweils1xkurzumzwischen
hellem,dunklenundBlink-Lichtzuwechseln.
Laden der PowerBank
Die PowerBank wird teilgeladen geliefert.
1. LadenSiediePowerBankvordemerstenEinsatzvollständigauf.
2. ÖffnenSiedieGehäuaseklappe.
3. VerbindenSiedenMicro-USB-EingangderPowerBanküberdas
LadekabelmiteinerUSB-Spannungsquelle.
Diese kann entweder ein 230 V USB-Ladeadapter, ein 12/24 V KFZ USB-Lader
oder die USB-Buchse eines PCs sein.
4. EntfernenSiealleKabelverbindungennachdemLaden.
5. SchließenSiedieGehäuseklappe.
Laden Ihres Mobilgerätes
1. ÖffnenSiedieGehäuseklappe.
2. SchließenSieIhrMobilgerätandenUSB-A-Ausgangan.
3. DrückenSiedieFunktionstastejeweils1xumdenLadevorgangzu
startenundzubeenden.
Lade- und Entladestatus der PowerBank
Leuchtet trotz Drücken der Funktionstaste keine LED, ist die PowerBank voll-
ständig entleert. Der jeweils ladende Status blinkt blau während des Ladevor-
gangs. Bei ausreichend Sonnenschein unterstützt das Solar-Panel beim Laden.
In diesem Fall leuchtet die grüne LED.
Technische Daten
Artikel 49216
PowerBank
Anschlüsse Micro-USB-Buchse(IN),2xUSB-A-Buchse(OUT)
Eingang 5V | max.2 A
Ausgang 5V | max.2 A
Akku 3,7V|8000mAh|Li-Pol
MaßeundGewicht 140x77x22mm|246g
Solar-Ladestrom 200mA
Ladezyklen ≥500
Betriebsbedingungen -10~+60°C|25-70%RH
Lagerbedingungen -10~+50°C|10-80%RH
Schutzschaltungen Tiefentladung,Überlade-undÜberentladespannung,
Überstrom
Schutzart IP66
Ladekabel
Anschlüsse Micro-USBStecker,USB-AStecker
Kabellänge ca.0,30m
Wartung, Pege, Lagerung und Transport
>> Wartungs-undReparaturarbeitennurvonFachpersonaldurchfüh-
renlassen.
>> NureintrockenesundweichesTuchzumReinigenverwenden.
>> KeineReinigungsmittelundChemikalienverwenden.
>> Kühlundtrockenlagern.
>> BeilängeremNichtgebrauchalle3MonateauadenumdieKapazi-
tätzuerhalten.
>> NICHTzusammenmitSchmuckundkleinenMetallteilenlagern
odertransportieren.
Haftungshinweis
DruckfehlerundÄnderungenanProdukt,VerpackungoderProdukt-
dokumentationbehaltenwirunsvor.
>> BeachtenSieunsereGarantiebedingungen.DiesekönnenSiein
aktuellerFormunterdengenanntenKontaktdatenanfragen.
Entsorgungshinweise
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen
WEEERichtlinienichtmitdemHausmüllentsorgtwerden.DerenBe-
standteile müssen getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung
zugeführt werden, weil giftige und gefährliche Bestandteile bei un-
sachgemäßerEntsorgungdieUmweltnachhaltigschädigenkönnen.
SiesindalsVerbrauchernachdemElektrogesetz(ElektroG)verpichtet,elektri-
sche und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den Hersteller, die
Verkaufsstelleoder andafüreingerichtete, öffentlicheSammelstellenkostenlos
zurückzugeben.EinzelheitendazuregeltdasjeweiligeLandesrecht.DasSymbol
aufdemProdukt,derBetriebsanleitungoder/undderVerpackungweistaufdiese
Bestimmungenhin.MitdieserArtderStofftrennung,VerwertungundEntsorgung
vonAltgerätenleistenSieeinenwichtigenBeitragzumSchutzunsererUmwelt.
WEEENr.82898622

User Manual for
PowerBanks
EN
- 2 -
Goobay®
by Wentronic GmbH
Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig
Germany
REV2017-11-29
V1.0
Read the user manual completely and carefully. It is part of the product and
includes important information for proper installation and use. Keep this
user manual for clarication and only pass it on together with the product.
Safety Instructions
Risk of injury
>> Donotmodifyproduct,productpartsoraccessories.
>> Donotopenthehousing.
>> Avoid extreme conditions, such as extreme heat, direct sun light,
aswellasmicrowaves,vibrationsandmechanicalpressure.
Risk of heat, re, explosion and gas evolution
>> Donotthrowintore.
>> Protectagainstelectrostaticdischarge.
>> NEVERlettheproductunattendedwheninuse!
>> Donotshort-circuitportsandcircuits.
The batteries are not replaceable.
>> Leave leaked, deformed or corroded batteries inside the product
anddisposeitbyappropriateprotectives.
>> Disposeleaked,deformedorcorrodedbyappropriateprotectives.
>> Notmeantforchildren.
>> Donotuseinexplosiveambiance.
>> Onlyuseindryambience.
>> Blinding!Donotlookdirectlyintothelightsource!
>> Donotuseinroadtrafc!
Material damage by improper use
>> Comparethespecicationsofproduct,powersupplyandperiphe
rals.Thesemustbeidentical.
>> Useproduct,productpartsandaccessoriesonlyinperfectcondition.
Description, Function and Intended Use
Yourproductisamobileexternalbattery,anon-the-goenergystoragedevice
designedtochargeoroperateportableUSBdevices,poweredby5VDC.The
PowerBankhasabuilt-inlithium-polymerbattery,whichcanbechargedinad-
dition to usual charging via USB in sunshine in addition to or alone on the solar
panel.
Features:
>> shockproof,dustproofandsplash-proof:robustPowerBankwith
non-slipsidesforoutdooruse
>> with 2 USB ports for simultaneous charging of mobile devices
>> Solarpanelforchargingsupportandextendedbatterylife
>> Flashlightwithashingfunctionthanksto2built-insuperbrightLED
lights
>> withLEDstatusdisplay
>> built-incompass
>> Carabinersecuresthechargertoabackpack-idealforhiking,
mountaineering and other outdoor activities
Operating elements
1
3 2 3
4
5
6
7
8
1Flashlight 2MicroUSBinput 3USB-Aoutput
4Functionkey 5LEDstatusindicator6SolarPanel
7Compass 8Housingap
Scope of delivery
PowerBank,Chargingcable,Usermanual
Connecting and Operating
Bybrieypressingthefunctionkey,theLEDstatusindicatorshowsthebattery
status.
Torch
>> Pressthefunctionkey2xbrieytoswitchonoroff.
>> Afterswitchingon,pressbrieyonceeachtimetoswitchbetween
bright,darkandblinkinglight.
Charging the PowerBank
The PowerBank comes partially charged.
1. FullychargethePowerBankbeforeusingitforthersttime.
2. Openthehousingap.
3. ConnecttheMicroUSBinputofthePowerBankviachargingcable
withaUSBpowersource.
This can either be a 230 V USB charging adapter, a 12/24 V car USB charger or
the USB port of a PC.
4. Removeallcableconnectionsaftercharging.
5. Closethehousingap.
Charging your mobile device
1. Openthehousingap.
2. ConnectyourmobiledevicetotheUSB-Aoutput.
3. Pressthefunctionbuttononcetostartandstopthechargingprocess.
Charging and discharging status of the PowerBank
If no LED lights up despite pressing the function key, the PowerBank is comple-
tely emptied.
The charging status will ash blue during the charging process.
If there is sufcient sunshine, the solar panel supports charging.
In this case the green LED lights up.
Specications
Article 49216
PowerBank
Connections Micro-USBsocket(IN),2xUSB-Asocket(OUT)
Input 5V | max.2 A
Output 5V | max.2 A
Battery 3.7V|8000mAh|Li-Pol
Measurementsand
weight 140x77x22mm|246g
Solar charging
current 200mA
Chargingcycles ≥500
Operatingconditions -10~+60°C|25-70%RH
Storage conditions -10~+50°C|10-80%RH
Protection circuits Deepdischarge,overchargeandover-discharge
voltage, overcurrent
Protection level IP66
Charging cable
Connections Micro-USBplug,USB-Aplug
Cablelength ~0.30m
Maintenance, Care, Storage and Transport
>> Letaprofessionaldomaintenanceandrepairwork.
>> Onlyuseadryandsoftclothforcleaning.
>> Donotusedetergentsandchemicals.
>> Storecoolanddry.
>> Whennotusingforlongertime,chargeevery3monthstokeepthe
capacity.
>> DoNOTstoreortransporttogetherwithjeweleryandsmallmetal
parts.
Liability notice
We reserve the right to printing errors and changes to product,
packagingorproductdocumentation.
>> Seeourtermsofwarranty.Theseareavailableintheircurrentform
underthegivencontactdetails.
Disposal Instrustions
According to the European WEEE directive, electrical and electronic
equipmentmustnotbedisposedwithconsumerswaste.Itscompo-
nentsmustberecycledordisposedapartfromeachother.Otherwise
contaminative and hazardous substances can pollute our environ-
ment.
As a consumer, you are committed by law to dispose electrical and electronic
devices to the producer, the dealer, or public collecting points at the end of the
deviceslifetimeforfree.Particularsareregulatedinnationalright.Thesymbolon
theproduct,intheusermanual,oratthepackagingalludestotheseterms.With
thiskindofwasteseparation,application,andwastedisposalofuseddevicesyou
achieveanimportantsharetoenvironmentalprotection.
WEEENo.82898622

Mode d‘emploi pour
PowerBanks
FR
- 3 -
Goobay®
by Wentronic GmbH
Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig
Germany
REV2017-11-29
V1.0
Lisez le présent mode d‘emploi en entier et avec attention. Il fait partie in-
tégrante du produit et comprend d‘importantes informations pour une bon-
ne installation et une bonne utilisation. Conservez soigneusement ce manu-
el pour toute clarication et ne le faites passer qu‘avec le produit.
Consignes de sécurité
Risque de blessure
>> Nemodiezpasceproduit,descomposantsduproduitoudes
accessoires!
>> Nepasouvrirleboîtier.
>> Évitezd‘éviterdescontraintesextrêmescommelachaleur,
micro-ondesainsiquelesvibrationsmécaniquesetlapression.
Danger de chaleur, d‘incendie, d‘explosion et d‘évolution des gaz
>> Nepasjeteraufeu.
>> Protégercontrelesdéchargesélectrostatiques.
>> JAMAISlaisserleproduitsanssurveillancelorsdesonutilisation!
>> Nepasportsdecourt-circuitetdescircuits.
Les batteries ne sont pas remplaçables.
>> Donnerdesbatteriesquiontcoulé,déformésoucorrodésà
l‘intérieurduproduitetdedisposerparprotecteursappropriés.
>> Nondestinéàdesenfants.
>> Nepasutiliserenatmosphèreexplosive.
>> Utiliserdansdesconditionssèches.
>> Aveuglant!Nepasregarderdanslefaisceaudirectourééchi.
>> Ne pas utiliser sur la route!
Les dommages matériels par une mauvaise utilisation
>> Comparerlesspécicationsduproduit,l‘alimentationetles
périphériques.Ceux-cidoiventêtreidentiques.
>> Utiliser le produit, des composants du produit et des accessoires
enparfaitétat.
Description, fonctions et l‘utilisation prévue
Votre produitest unebatterie de rechangemobile,un dispositif destockage
d‘énergieenmarcheconçupourchargerouutiliserdespériphériquesUSBpor-
tablesalimentéspar5VDC.Labanquedepuissancedisposed‘unebatterie
lithium-polymèreintégréequipeutêtrechargé,enplusdelachargehabituelle
viaUSBenpleinsoleilenplusouuniquementparl‘intermédiairedupanneau
solaire.
Équipement:
>> antichoc,étancheàlapoussièreetauxéclaboussures:robuste
PowerBankaveccôtésantidérapantspouruneutilisationenextérieur
>> avec2portsUSBpourchargersimultanémentdesappareilsmobiles
>> Panneau solaire pour le support de charge et la vie de la batterie
prolongée
>> Lampe de poche avec fonction clignotante grâce aux 2 lumières
LEDsuperbrillantesintégrées
>> avecafchaged‘étatLED
>> Boussoleintégrée
>> Lemousquetonxelechargeurdansunsacàdos-idéalpourla
randonnée,l‘alpinismeetautresactivitésdepleinair
Éléments de commande
1
3 2 3
4
5
6
7
8
1Lampedepoche 2EntréeUSBMicro 3SortieUSB-A
4Touchedefonction 5Indicateurd‘étatLED 6Panneausolaire
7Boussole 8Voletdulogement
Contenu de la livraison
PowerBank,Câbledechargement,Moded‘emploi
Connexion et operation
Enappuyantbrièvement surlatouchedefonction,l‘indicateurd‘étatLEDin-
diquel‘étatdelabatterie.
Lampe de poche
>> Appuyezbrièvementsurlatouchedefonction2xpourallumeroué
teindre.
>> Aprèslamiseenmarche,appuyezunefoissurlatouchebrièvement
pourbasculerentrelalumièrevive,sombreetclignotante.
Chrage la PowerBank
Le PowerBank est livré partiellement chargé.
1. ChargezcomplètementlePowerBankavantdel‘utiliserpourla
premièrefois.
2. Ouvrezlaporteduboîtier.
3. Connectezl‘entréeMicroUSBduPowerBankàunesourced‘alimen-
tationUSBvialecâbledecharge.
Cela peut être un adaptateur de charge USB 230 V, un chargeur USB de voiture
12/24 V ou le port USB d‘un PC.
4. Retireztouteslesconnexionsdecâbleaprèslechargement.
5. Fermezlaporteduboîtier.
Laden Ihres Mobilgerätes
1. ÖffnenSiedieGehäuseklappe.
2. SchließenSieIhrMobilgerätandenUSB-A-Ausgangan.
3. DrückenSiedieFunktionstastejeweils1xumdenLadevorgangzu
startenundzubeenden.
Lade- und Entladestatus der PowerBank
Leuchtet trotz Drücken der Funktionstaste keine LED, ist die PowerBank voll-
ständig entleert. Der jeweils ladende Status blinkt blau während des Ladevor-
gangs. Bei ausreichend Sonnenschein unterstützt das Solar-Panel beim Laden.
In diesem Fall leuchtet die grüne LED.
Caractéristiques
Article 49216
PowerBank
Liens DouilleMicro-USB(IN),2xdouille USB-A(OUT)
Entrée 5V | max.2 A
Sortie 5V | max.2 A
Accumulateur 3,7V|8000mAh|Li-Pol
Dimensions et poids 140x77x22mm|246g
Courantdecharge
solaire 200mA
Cyclesdecharge ≥500
Conditionsde
fonctionnement -10~+60°C|25-70%RH
Conditionsde
stockage -10~+50°C|10-80%RH
Circuitsdeprotection Déchargeprofonde,surchargeettensionde
surdécharge,surintensité
Niveau de protection IP66
Câble de charge
Liens FicheMicro-USB,cheUSB-A
Longueur du câble ~0,30m
Entretien, maintenance, stockage et transport
>> Laissezunprofessionneldefairel‘entretienetlestravauxderéparation.
>> Nepasutiliserdedétergentsoudeproduitschimiques.
>> Endroitfraisetsec.
>> ChargerlaPowerBanklorsqu‘iln‘estpasutilisétousles3mois,
and‘obtenirlacapacité.
>> NE PAS entreposer ou transporter avec des bijoux et des petites
piècesmétalliques.
Clause de responsabilité
Nousnousréservonsledroitdeserreursd‘impressionetdeschan-
gementsàproduit,l‘emballageoudeladocumentationduproduit.
>> S‘ilvousplaîtvoirnosconditionsdegarantie.Ceux-cisontmain-
tenantdisponiblesdansleurformeactuelle,conformémentaux
coordonnéesgurant.
Instructions pour l’élimination
SelonladirectiveeuropéenneDEEE,lamiseaurebutdesappareils
électriquesetélectroniquesaveclesdéchetsdomestiqueseststricte-
mentinterdite.Leurscomposantsdoiventêtrerecyclésouéliminésde
façon séparée. Autrement les substances contaminées et dange-
reusespeuventpolluernotreenvironnement.Vous,entantqueconsommateur,
êtescommis parla loià lamise aurebut desappareils électriqueset électro-
niquesauprèsdufabricant,dudistributeur,oudespointspublicsdecollecteàla
nde ladurée de vie des dispositifs,et cede façongratuite. Les détails sont
réglementés dans le droit national. Le symbole sur le produit, dans le manuel
d‘utilisation, ou sur l‘emballage fait référence à ces termes.Avec ce genre de
séparation des déchets, d‘application et d‘élimination des déchets d‘appareils
usagés,vousréalisezunepartimportantedelaprotectiondel‘environnement.
NoDEEE:82898622

Istruzioni per l‘uso per
PowerBanks
IT
- 4 -
Goobay®
by Wentronic GmbH
Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig
Germany
REV2017-11-29
V1.0
Leggere il Manuale d’uso in modo completo ed accurato. Esso fa parte del
prodotto e contiene informazioni importanti per l’uso e l’installazione cor-
retti. Conservare questo Manuale d’uso per chiarimenti e consegnarlo insie-
me al prodotto quando questo è ceduto.
Istruzioni per la sicurezza
Pericolo di lesioni
>> Nonmodicareprodotti,partidiprodottoogliaccessori!
>> Nonaprirelacustodia.
>> Evitaresollecitazioniestremecomecalore,lemicroondecosìcome
levibrazioniemeccanicadipressione.
Pericolo di calore, incendio, esplosione ed evoluzione del gas
>> Nongettarenelfuoco.
>> MAIlasciareilprodottoincustoditoquandoèinuso!
>> Nongettareiportidicortocircuitoecircuiti.
>> Smaltiretrapelato,deformatiocorrosidalprotettiviadeguati.
Le batterie / gli accumulatori non sono intercambiabili.
>> Lasciabatterieesaurite,deformateocorroseall‘internodelprodotto
esmaltireentroprotettiviadeguati.
>> Nonèpensatoperibambini.
>> Nonutilizzareinatmosferaesplosiva.
>> Utilizzaresoloincondizionidiasciutto.
>> Abbacinare! Non guardare direttamente la fonte di luce!
>> Nonutilizzarlosullastrada!
Danni materiali da un uso improprio
>> Confrontalespecichedelprodotto,l‘alimentazioneeleperiferi-
che.Questidevonoessereidenticioentrol‘intervallospecicato.
>> Uso del prodotto, parti del prodotto e gli accessori solo in perfette
condizioni.
Descrizione, funzione e uso previsto
Il prodottoè unabatteriadiriserva mobile, un dispositivo di archiviazione di
energiainmovimentoprogettatopercaricareoutilizzaredispositiviUSBpor-
tatilialimentati da5V CC.IlPowerBankè dotatodiunabatteriaintegrataai
polimeri di litio, che può essere caricata in aggiunta alla normale ricarica tramite
USBsottoilsole,oltrecheodasolasulpannellosolare.
Caratteristiche particolari:
>> antiurto,antipolvereeresistenteaglispruzzi:robustoPowerBank
con lati antiscivolo per uso esterno
>> con 2 porte USB per la ricarica simultanea di dispositivi mobili
>> Pannello solare per supporto di ricarica e durata prolungata della
batteria
>> Torciaconfunzionedilampeggiograziea2luciLEDsuperluminose
integrate
>> condisplaydistatoaLED
>> bussola integrata
>> Ilmoschettonessailcaricabatterieaunozaino:idealeper
l‘escursionismo,l‘alpinismoealtreattivitàall‘aperto
Elementi di comando
1
3 2 3
4
5
6
7
8
1Torciaelettrica 2IngressoUSBMicro 3UscitaUSB-A
4 Tastofunzione 5IndicatoredistatoLED 6Pannellosolare
7 Bussola 8 Alloggiamento lembo
Scopo della consegna
PowerBank,Cavodiricarica,Istruzioniperl‘uso
Collegamento e Funzionamento
Pertanto,ènecessariouninterruttoreaccendere/spegnere.Premendo breve-
menteiltastofunzione,l‘indicatoredistatoLEDmostralostatodellabatteria.
Torcia elettrica
>> Premerebrevementeiltastofunzione2xperaccendereospegnere.
>> Dopol‘accensione,premerebrevementeunavoltaognivoltaper
passaredaunaluceintensa,scuraeintermittente.
Carica del PowerBank
Il PowerBank viene consegnato parzialmente caricato.
1. CaricarecompletamentePowerBankprimadiusarloperlaprimavolta.
2. Aprirelosportellodelcontenitore.
3. Collegarel‘ingressoMicroUSBdelPowerBanktramitecavodi
ricaricaconunafontedialimentazioneUSB.
Questo può essere un adattatore di ricarica USB da 230 V, un caricatore USB
da auto 12/24 V o la porta USB di un PC.
4. Rimuoveretuttiicollegamentideicavidopoilcaricamento.
5. Chiuderelaportadell‘alloggiamento.
Carica il tuo dispositivo mobile
1. Aprirelosportellodell‘alloggiamento.
2. Collegailtuodispositivomobileall‘uscitaUSB-A.
3. Premereiltastofunzioneunavoltaperavviareeinterrompereil
processodiricarica.
Stato di carica e scarica di PowerBank
Se nessun LED è acceso nonostante si prema il tasto funzione, il PowerBank
viene completamente svuotato. Lo stato di ricarica lampeggia in blu durante il
processo di ricarica. Se c‘è abbastanza luce del sole, il pannello solare supporta
la ricarica. In questo caso il LED verde si accende.
Speciche
Articolo 49216
PowerBank
Connessioni PresaMicro-USB(IN),2xpresaUSB-A(OUT)
Ingresso 5V | max.2 A
Produzione 5V | max.2 A
Accumulatore 3,7V|8000mAh|Li-Pol
Dimensioni e peso 140x77x22mm|246g
Correntedicarica
solare 200mA
Ciclidicarica ≥500
Condizionidi
esercizio -10~+60°C|25-70%RH
Condizionidi
conservazione -10~+50°C|10-80%RH
Circuitidiprotezione Scarico profondo, sovraccarico e sovratensione,
sovracorrente
Livellodiprotezione IP66
Cavo di ricarica
Connessioni SpinaMicro-USB,spinaUSB-A
Lunghezzadelcavo ~0,30m
Manutenzione, cura, conservazione e trasporto
>> Manutenzioneeriparazionedevonoessereeseguitedapersonale
qualicato.
>> Utilizzaresolounpannoasciutto,morbidoperlapulizia.
>> Nonusaredetergentioprodottichimici.
>> Conservarefrescoeasciutto.
>> ScaricalaBancadialimentazionequandononinusopercaricare
ogni3mesiperottenerelacapacità.
>> Trasportooconservaresenzaqualsiasideigioiellieminuteriemetal-
liche.
Avviso di responsabilità
Ciriserviamoildirittodifarlod‘erroridistampaemodichealprodot-
to,imballaggioodocumentazionedelprodotto.
>> Sipregadiconsultareinostriterminidigaranzia.Questisonoora
disponibilinellaloroformaattualesottoledateinformazionidicontatto.
Istruzioni sullo smaltimento
InconformitàallaDirettivaEuropeaWEEE,leattrezzatureelettriche
edelettronichenondevonoesseresmaltiteinsiemeairiutiurbani.I
componentidevonoesserericiclatiosmaltitiseparatamente.
Diversamentelesostanzecontaminantiepericolosepossono
inquinarel’ambiente.Ilconsumatoreèobbligatoperleggeaportarele
attrezzatureelettricheedelettronichepressopuntidiraccoltapubblicioppure
pressoilrivenditoreoilproduttorealterminedellaloroduratautile.Devono
ancheessereosservatetutteleleggielenormativelocali.Ilsimboloappostosul
prodotto,nelmanualeosullaconfezionerichiamal’attenzionesuquestitermini.
Conquestotipodiraccoltadifferenziataesmaltimentodeiprodottiusatisi
contribuisceinmodosostanzialeallaprotezionedell’ambiente.
WEEENo:82898622
Other manuals for 49216
2
Table of contents
Languages:
Other Goobay Accessories manuals

Goobay
Goobay 40891 User manual

Goobay
Goobay NK User manual

Goobay
Goobay 44876 User manual

Goobay
Goobay 58944 User manual

Goobay
Goobay 94272 User manual

Goobay
Goobay 55152 User manual

Goobay
Goobay compact User manual

Goobay
Goobay 55499 User manual

Goobay
Goobay 95174 User manual

Goobay
Goobay Slimline User manual

Goobay
Goobay 40885 User manual

Goobay
Goobay 63532 User manual

Goobay
Goobay 43751 User manual

Goobay
Goobay 44826 User manual

Goobay
Goobay PowerBank 5000 User manual

Goobay
Goobay 20344 User manual

Goobay
Goobay 44170 User manual

Goobay
Goobay 41268 User manual

Goobay
Goobay 58690 User manual

Goobay
Goobay 95173 User manual