Goobay 59820 User manual

Betriebsanleitung
Powerbanks
DE
59819, 59820, 59821, 59854
- 1 -
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
R EV 2018 -11-2 6
V3.0tf
Lesen Sie die Betriebsanleitung vollständig und sorgfältig. Sie ist Bestandteil des
Produktes und enthält wichtige Hinweise zur Benutzung. Bewahren Sie dieses
Dokument zum Nachlesen oder für die Weitergabe des Produkts auf.
1 Sicherheitshinweise
Verletzungsgefahr
• Produkt, Produktteile und Zubehör nicht ändern oder modizieren.
• Gehäuse nicht öffnen.
• Extreme Belastungen wie Hitze und Kälte, Nässe und direkte Son-
neneinstrahlung, Mikrowellen sowie Vibrationen und mechanischen
Druck vermeiden.
• Im Betrieb NIE unbeaufsichtigt lassen!
• Anschlüsse und Schaltkreise nicht kurzschließen.
• Ausgelaufene, deformierte oder korrodierte Zellen mittels geeigne-
ter Schutzvorrichtungen der Entsorgung zuführen.
• Nicht für Kinder geeignet.
Sachschaden durch ungeeignete Vorgehensweise
• Technische Daten von Produkt, Stromnetz und Peripheriegeräten
vergleichen. Diese müssen identisch sein.
• Produkt, Produktteile und Zubehör nur in einwandfreiem Zustand
verwenden.
2 Beschreibung, Funktion und bestimmungsgemä-
ßer Gebrauch
2.1 Produkt
Ihr Produkt dient sowohl zum Laden oder Betreiben mobiler Kleingeräte. Das Produkt
hat einen integrierten Akku, der als Energiespeicher dient und Ihre Mobilgeräte am
USB-Ausgang lädt. Es dient als Stromquelle für Tablets und Smartphones.
• Schnellladefunktion mit Qualcomm 3.0 Quick-Charge
• USB-C™ Anschluss kann als Ein- oder Ausgang genutzt werden
• mit 2 USB-Anschlüssen zum gleichzeitigen Laden mobiler Geräte
• extrem aches Metallgehäuse im handlichen und stylischen Design
• zusätzlicher Micro-USB Anschluss zum Laden der Powerbank
2.2 Bedienelemente
1
234
5
5
6
1 Ein-/Ausschalter 2 LED-Anzeige
3 Micro-USB-Eingang 4 USB-C™ Ein-/Ausgang
5 USB-A Ausgang 6 Gehäuse
2.3 Lieferumfang
Powerbank, Ladekabel, Betriebsanleitung
3 Anschluss und Bedienung
3.1 Laden der Powerbank
Die Powerbank wird teilgeladen geliefert. Laden Sie sie vor dem ersten Einsatz voll-
ständig auf.
1. Verbinden Sie den Micro-USB- oder USB-CTM Eingang der Powerbank über
ein Ladekabel mit einer USB-Spannungsquelle.
Diese kann entweder ein 230 V USB-Ladeadapter, ein 12/24 V KFZ USB-Lader oder die
USB-Buchse eines PCs sein.
LED
Die Powerbank ist voll geladen, wenn alle 4 LEDs permanent leuchten.
2. Entfernen Sie alle Kabelverbindungen nach dem Laden.
3.2 Laden Ihres Mobilgerätes
1. Schließen Sie Ihr Mobilgerät über ein Ladekabel an den USB-A- oder
USB-CTM Ausgang an.
Die Powerbank startet das Auaden Ihres Mobilgerätes automatisch.
2. Startet der Ladevorgang nicht automatisch, drücken Sie 1x kurz den Ein-/
Ausschalter.
100 %75 %50 %25 %<25 %
Die Powerbank schaltet sich nach dem Auaden Ihres Mobilgerätes automatisch ab.
Der Ladevorgang kann durch 2-maliges Drücken des Ein-/Ausschalters unterbrochen
werden.
4 Technische Daten
Artikel 59820 59821 59819 59854
Powerbank
Anschlüsse Micro USB Buchse (IN), USB-A-Buchse (OUT),
USB-CTM-Buchse (IN/OUT)
Eingang USB-CTM: 5 V 3,0 A, 9 V 2,0 A,
Micro USB: 5 V 2,0 A, 9 V 2,0 A
Ausgang USB-A (QC3.0): 5 V 3,0 A, 9 V 2,0 A,
USB-CTM:5 V 3,0 A, 9 V 2,0 A, 2 V 1,5 A
Akkuspannung 3,7 V
Technologie Li-Pol
Akkukapazität 5000 mAh 10000 mAh 15000 mAh 20000 mAh
Maße 135,5 x 70,0 x
10,0 mm
135,5 x 70,0 x
13,5 mm
135,5 x 70,0 x
18,0 mm
135,5 x 70,0 x
24,5 mm
Gewicht 140 g 230 g 330 g 430 g
Schutzart IP20
Umgebungsbe-
dingungen 0 °C ~ +45 °C | max. 90 % RH
Ladekabel
Anschlüsse Micro USB Stecker, USB-A-Stecker
Kabellänge ~0,5 m
5 Wartung,Pege,LagerungundTransport
• Wartungs- und Reparaturarbeiten nur von Fachpersonal durchfüh-
ren lassen.
• Nur ein trockenes und weiches Tuch zum Reinigen verwenden.
• Keine Reinigungsmittel und Chemikalien verwenden.
• Kühl und trocken lagern.
• Bei längerem Nichtgebrauch alle 3 Monate auaden um die Kapazi-
tät zu erhalten.
• Die Batterien/Akkus sind nicht tauschbar.
• NICHT zusammen mit Schmuck und kleinen Metallteilen lagern oder
transportieren.
6 Haftungshinweis
Druckfehler und Änderungen an Produkt, Verpackung oder Produktdoku-
mentation behalten wir uns vor.
• Beachten Sie unsere Garantiebedingungen. Diese können Sie in
aktueller Form unter den genannten Kontaktdaten anfragen.
7 Entsorgungshinweise
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE
Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müs-
sen getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt werden, weil
giftige und gefährliche Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die
Umwelt nachhaltig schädigen können.
Sie sind als Verbraucher nach dem Elektrogesetz (ElektroG) verpichtet, elektrische
und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den Hersteller, die Verkaufs-
stelle oder an dafür eingerichtete, öffentliche Sammelstellen kostenlos zurückzugeben.
Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der
Betriebsanleitung oder/und der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit die-
ser Art der Stofftrennung, Verwertung und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen
wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
WEEE Nr. 82898622
8 EU-Konformitätserklärung
Mit dem CE Zeichen erklärt Goobay®, eine registrierte Marke der Wentronic
GmbH, dass das Produkt die grundlegenden Anforderungen und Richtlinien
der europäischen Bestimmungen erfüllt.

EN
- 2 -
User Manual
Powerbanks
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
R EV 2018 -11-2 6
V3.0tf
59819, 59820, 59821, 59854
Readtheusermanualcompletelyandcarefully.Itispartoftheproductandinclu-
desimportantinformationforproperinstallationanduse.Keepthisusermanual
forclaricationandonlypassitontogetherwiththeproduct.
1 SafetyInstructions
Riskofinjury
• Do not modify product, product parts or accessories.
• Do not open the housing.
• Avoid extreme conditions, such as extreme heat, direct sun light,
as well as micro waves, vibrations and mechanical pressure.
• Water and corrosion protection given only with closed protection cap.
• NEVER let the product unattended when in use!
• Do not short-circuit ports and circuits.
• Dispose leaked, deformed or corroded by appropriate protectives.
• Not meant for children.
Materialdamagebyimproperuse
• Compare the specications of product, power supply and periphe
rals. These must be identical.
• Use product, product parts and accessories only in perfect condition.
2 Description,FunctionandIntendedUse
2.1 Product
Your product serves both to charge and run your small mobile devices. The product
has a built-in battery, which serves as an energy store and charges your mobile de-
vice. It also serves as a power source for tablets and smartphones.
• fast charging with Qualcomm Quick Charge 3.0 function
• USB-C™ connection can be used as input or output
• 2 USB ports for simultaneously charging mobile devices
• extremely at metal housing in a handy and stylish design
• additional micro-USB port for charging the Powerbank
2.2 Operatingelements
1
234
5
5
6
1 On/Off switch 2 LEDs
3 Micro-USB input 4 USB-C™ input / output
5 USB-A output 6 Housing
2.3 Scopeofdelivery
Powerbank, Charging cable, User manual
3 ConnectionandOperating
3.1 Charging the Powerbank
The Powerbank comes partially charged. Charge it completely before rst operation.
1. Connect the Micro-USB or USB-CTM input of the Powerbank via charging
cable to an USB port.
This can be a 230 V USB travel charger, a 12/24 V car charger or an USB port of your PC.
LED
2. Remove all cable connections after charging.
3.2 Chargingyourmobiledevice
1. Connect your mobile device to the USB-A or USB-CTM output by charging
cable.
The Powerbank starts automatically charging the mobile device.
2. If the charging process does not start automatically, briey press the
On/Off switch.
100 %75 %50 %25 %<25 %
The Powerbank switches off automatically after fully charging the mobile device.
The charging process can be interrupted by pressing the on / off switch twice.
4 Specications
Article number 59820 59821 59819 59854
Powerbank
Connections Micro-USB socket (IN), USB-A socket (OUT),
USB-CTM socket (IN/OUT)
Input USB-CTM: 5 V 3.0 A, 9 V 2.0 A
Micro-USB: 5 V 2.0 A, 9 V 2.0 A
Output USB-A (QC3.0): 5 V 3.0 A, 9 V 2.0 A
USB-CTM:5 V 3.0 A, 9 V 2.0 A, 2 V 1.5 A
Battery voltage 3.7 V
Technology Li-Pol
Battery capacity 5000 mAh 10000 mAh 15000 mAh 20000 mAh
Dimensions 135.5 x 70.0 x
10.0 mm
135.5 x 70.0 x
13.5 mm
135.5 x 70.0 x
18.0 mm
135.5 x 70.0 x
24.5 mm
Weight 140 g 230 g 330 g 430 g
Protection level IP20
Environmental
conditions 0 °C ~ +45 °C | max. 90 % RH
Charging cable
Connections Micro-USB plug, USB-A plug
Cable length ~0.5 m
5 Maintenance,Care,StorageandTransport
• Let a professional do maintenance and repair work.
• Only use a dry and soft cloth for cleaning.
• Do not use detergents and chemicals.
• Store cool and dry.
• When not using f or longer t ime, charge ever y 3 m onths to keep the capacit y.
• The batteries are not replaceable.
• Do NOT store or transport together with jewelery and small metal parts.
6 Liabilitynotice
We reserve the right to printing errors and changes to product, packaging
or product documentation.
• See our terms of warranty. These are available in their current form
under the given contact details.
7 DisposalInstrustions
According to the European WEEE directive, electrical and electronic equip-
ment must not be disposed with consumers waste. Its components must be
recycled or disposed apart from each other. Otherwise contaminative and
hazardous substances can pollute our environment.
As a consumer, you are committed by law to dispose electrical and electronic devices to
the producer, the dealer, or public collecting points at the end of the devices lifetime for
free. Particulars are regulated in national right. The symbol on the product, in the user
manual, or at the packaging alludes to these terms. With this kind of waste separation,
application, and waste disposal of used devices you achieve an important share to en-
vironmental protection.
WEEE No. 82898622
8 EUDeclarationofConformity
With the CE sign, Goobay®, a registered trademark of the Wentronic GmbH
ensures, that the product is conformed to the basic European standards and
directives.

- 3 -
Mode d‘emploi
Powerbanks
FR
- 3 -
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
R EV 2018 -11-2 6
V3.0tf
59819, 59820, 59821, 59854
Lisezleprésentmoded‘emploienentieretavecattention.Ilfaitpartieintégrante
duproduitetcomprendd‘importantesinformationspourunebonneinstallation
etunebonneutilisation.Conservezsoigneusementcemanuelpourtouteclari-
cationetnelefaitespasserqu‘avecleproduit.
1 Consignesdesécurité
Risquedeblessure
• Ne modiez pas ce produit, des composants du produit ou des
accessoires!
• Ne pas ouvrir le boîtier.
• Évitez d‘éviter des contraintes extrêmes comme la chaleur, la
lumière solaire directe, micro-ondes ainsi que les vibrations méca
niques et la pression.
• La protection de l‘eau et de protection contre la corrosion assurée
uniquement lorsque le capuchon de protection est fermé.
• JAMAIS laisser le produit sans surveillance lors de son utilisation!
• Ne pas ports de court-circuit et des circuits.
• Éliminer fuite, déformée ou corrodée par Protectives appropriées.
• Non destiné à des enfants.
Lesdommagesmatérielsparunemauvaise
utilisation
• Comparer les spécications du produit, l‘alimentation et les
périphériques. Ceux-ci doivent être identiques .
• Utiliser le produit, des composants du produit et des accessoires
en parfait état.
2 Description,fonctionsetl‘utilisationprévue
2.1 Produit
Votre produit sert à la fois pour charger et exécuter vos petits appareils mobiles. Le
produit a une batterie intégrée, qui sert d‘accumulateur d‘énergie et votre appareil
mobile charge la sortie USB. Elle sert de source d‘énergie pour les tablettes et les
téléphones intelligents.
• fonction de charge rapide avec Quickcharge Qualcomm 3.0
• le port USB-C™ peut être utilisé comme entrée et comme sortie
• avec deux ports USB pour charger plusieurs appareils mobiles en même
temps
• boîtier métallique très plat au design ergonomique et élégant
• port micro-USB supplémentaire pour charger le Powerbank
2.2 Élémentsdecommande
1
234
5
5
6
1 Interrupteur marche / arrêt 2 Afchage LED
3 Entrée USB-Micro 4 Entrée / Sortie USB-C™
5 Sortie USB-A 6 Boîtier
2.3 Contenu de la livraison
Powerbank, Câble de recharge, Mode d‘emploi
3 Connexionetoperation
3.1 Charge la Powerbank
La Powerbank est livrée en partie chargée. Charger complètement avant la première
utilisation.
1. Connectez le câble Micro-USB ou USB-CTM du Powerbank.
Cela peut être un chargeur 230 V USB voyage, un chargeur de voiture 12/24 V ou un
port USB de votre PC.
LED
2. Retirez tous les câbles après le chargement.
3.2 Chargementdevotreappareilmobile
1. Connectez vos appareil mobiles avec le sortie USB-A ou USB-CTM par
câble de recharge.
Le Powerbank commence à charger automatiquement le périphérique mobile.
2. La charge commence ne pas automatiquement, appuyez sur 1x briève-
ment l‘interrupteur marche / arrêt.
100 %75 %50 %25 %<25 %
La Powerbank s‘allume après le chargement de votre appareil mobile automa-
tiquement. Le processus de chargement peut être interrompu en appuyant deux fois
sur l‘interrupteur marche / arrêt.
4 Caractéristiques
Numérode
l‘article 59820 59821 59819 59854
Powerbank
Connexions Douille Micro USB (IN), Douille USB-A (OUT),
Douille USB-CTM (IN/OUT)
Entrée USB-CTM: 5 V 3,0 A, 9 V 2,0 A,
Micro USB: 5 V 2,0 A, 9 V 2,0 A
Sortie USB-A (QC3.0): 5 V 3,0 A, 9 V 2,0 A,
USB-CTM:5 V 3,0 A, 9 V 2,0 A, 2 V 1,5 A
Tension de
batterie 3,7 V
Technologie Li-Pol
Capacité de la
batterie 5000 mAh 10000 mAh 15000 mAh 20000 mAh
Dimensions 135,5 x 70,0 x
10,0 mm 135,5 x 70,0 x
13,5 mm 135,5 x 70,0 x
18,0 mm 135,5 x 70,0 x
24,5 mm
Poids 140 g 230 g 330 g 430 g
Degré de
protection IP20
Conditions en-
vironnementales 0 °C ~ +45 °C | max. 90 % RH
Câble de charge
Connexions Prise Micro USB, Prise USB A
Longueur du
câble ~0,5 m
5 Entretien,maintenance,stockageettransport
• Laissez un professionnel de faire l‘entretien et les travaux de réparation.
• Utilisez uniquement un chiffon doux et sec pour le nettoyage.
• Ne pas utiliser de détergents ou de produits chimiques.
• Endroit frais et sec.
• Charger la Powerbank lorsqu‘il n‘est pas utilisé tous les 3 mois,
an d‘obtenir la capacité.
• Les batteries ne sont pas remplaçables.
• NE PAS entreposer ou transporter avec des bijoux et des petites pièces
métalliques.
6 Clausederesponsabilité
Nous nous réservons le droit des erreurs d‘impression et des changements
à produit, l‘emballage ou de la documentation du produit.
• S‘il vous plaît voir nos conditions de garantie. Ceux-ci sont maintenant dis-
ponibles dans leur forme actuelle, conformément aux coordonnées gurant.
7 Instructionspourl’élimination
Selon la directive européenne DEEE, la mise au rebut des appareils
électriques et électroniques avec les déchets domestiques est strictement
interdite. Leurs composants doivent être recyclés ou éliminés de façon
séparée. Autrement les substances contaminées et dangereuses peuvent
polluer notre environnement.
Vous, en tant que consommateur, êtes commis par la loi à la mise au rebut des appareils
électriques et électroniques auprès du fabricant, du distributeur, ou des points publics
de collecte à la n de la durée de vie des dispositifs, et ce de façon gratuite. Les détails
sont réglementés dans le droit national. Le symbole sur le produit, dans le manuel d‘uti-
lisation, ou sur l‘emballage fait référence à ces termes. Avec ce genre de séparation des
déchets, d‘application et d‘élimination des déchets d‘appareils usagés, vous réalisez
une part importante de la protection de l‘environnement. No
DEEE : 82898622
8 UEDéclarationdeconformité
En utilisant le marquage CE, Goobay®, nom commercial déposé de
Wentronic GmbH, déclare que l‘appareil est conforme aux conditions et
directives de base de la réglementation européenne.

- 4 -- 4 -
Istruzioni per l‘uso
Powerbanks
IT
- 4 -
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
R EV 2018 -11-2 6
V3.0tf
59819, 59820, 59821, 59854
LeggereilManualed’usoinmodocompletoedaccurato.Essofapartedelpro-
dottoecontieneinformazioniimportantiperl’usoel’installazionecorretti.Con-
servarequestoManualed’usoperchiarimentieconsegnarloinsiemealprodotto
quandoquestoèceduto.
1 Istruzioniperlasicurezza
Pericolo di lesioni
• Non modicare prodotti, parti di prodotto o gli accessori!
• Non aprire la custodia.
• Evitare sollecitazioni estreme come calore, luce diretta del sole, le
microonde così come le vibrazioni e meccanica di pressione.
• La protezione delle acque e la protezione contro la corrosione ga-
rantita solo quando l‘aletta di cappuccio di protezione.
• MAI lasciare il prodotto incustodito quando è in uso!
• Non gettare i porti di corto circuito e circuiti.
• Smaltire trapelato, deformati o corrosi dal protettivi adeguati.
• Non è pensato per i bambini.
Dannimaterialidaunusoimproprio
• Confronta le speciche del prodotto, l‘alimentazione e le periferi-
che. Questi devono essere identici o entro l‘intervallo specicato.
• Uso del prodotto, parti del prodotto e gli accessori solo in perfette
condizioni.
2 Descrizione,funzioneeusoprevisto
2.1 Produtto
Il prodotto serve sia per caricare ed eseguire i vostri piccoli dispositivi mobili. Il pro-
dotto ha una batteria integrata, che funge da accumulatore di energia e il dispositivo
portatile carica l‘uscita USB. Essa serve come fonte di energia per compresse e
smartphone.
• ricarica rapida con funzione Quick-Charge Qualcomm 3.0
• il collegamento USB-C™ può essere utilizzato come entrata o uscita
• con 2 porte USB per caricare contemporaneamente diversi dispositivi
mobili
• struttura in metallo estremamente piatta con design pratico ed elegante
• collegamento micro USB aggiuntivo per la ricarica del Powerbank
2.2 Elementi di comando
1
234
5
5
6
1 Interruttore accendere / spegnere 2 Display a LED
3 Ingresso di USB-Micro 4 Ingresso / Uscita USB-C™
5 Uscita di USB-A 6 Alloggiamento
2.3 Scopodellaconsegna
Powerbank, Cavo di ricarica, Istruzioni per l‘uso
3 Collegamento e Funzionamento
3.1 Carica della Powerbank
Il Powerbank viene parzialmente carica. Caricarla completamente prima di prima ope-
razione.
1. Collegare l‘ingresso micro-USB o USB-CTM del Powerbank tramite cavo di
ricarica con una porta USB.
Questo può essere un caricabatteria 230 V USB viaggio, un caricabatteria per auto
12/24 V o una porta USB del vostro PC.
LED
2. Rimuovere tutti i collegamenti dei cavi dopo la ricarica.
3.2 Ricaricailtuodispositivoportatile
1. Collegare il dispositivo mobile alle uscite USB per cavo di ricarica.
Il Powerbank inizia a caricarsi automaticamente il dispositivo mobile.
2. Inizia il caricamento non automaticamente, premere 1x breve l‘interruttore.
100 %75 %50 %25 %<25 %
La Banca di potere si spegne automaticamente dopo la ricarica il tuo dispositivo
mobile.
La ricarica può essere interrotta premendo due volte il pulsante di accensione / speg-
nimento.
4 Speciche
Numero di
articolo 59820 59821 59819 59854
Powerbank
Connessioni Presa Micro-USB (IN), Presa USB-A (OUT),
Presa USB-CTM (IN/OUT)
Ingressi USB-CTM: 5 V 3,0 A, 9 V 2,0 A,
Micro USB: 5 V 2,0 A, 9 V 2,0 A
Uscite USB-A (QC3.0): 5 V 3,0 A, 9 V 2,0 A,
USB-CTM:5 V 3,0 A, 9 V 2,0 A
Voltaggio della
batteria 3,7 V
Tecnologia Li-Pol
Capacità della
batteria 5000 mAh 10000 mAh 15000 mAh 20000 mAh
Dimensioni 135,5 x 70,0 x
10,0 mm
135,5 x 70,0 x
13,5 mm
135,5 x 70,0 x
18,0 mm
135,5 x 70,0 x
24,5 mm
Peso 140 g 230 g 330 g 430 g
Grado di
protezione IP20
Condizioni
ambientali 0 °C ~ +45 °C | max. 90 % RH
Cavo di ricarica
Connessioni Spina Micro-USB, Spina USB-A
Lunghezza del
cavo ~0,5 m
5 Manutenzione,cura,conservazioneetrasporto
• Manutenzione e riparazione devono essere eseguite da personale
qualicato.
• Utilizzare solo un panno asciutto, morbido per la pulizia.
• Non usare detergenti o prodotti chimici.
• Conservare fresco e asciutto.
• Scarica la Banca di alimentazione quando non in uso per caricare
ogni 3 mesi per ottenere la capacità.
• Le batterie / gli accumulatori non sono intercambiabili.
• Trasporto o conservare senza qualsiasi dei gioielli e minuterie metalliche.
6 Avvisodiresponsabilità
Ci riserviamo il diritto di farlo d‘errori di stampa e modiche al prodotto,
imballaggio o documentazione del prodotto.
• Si prega di consultare i nostri termini di garanzia. Questi sono ora
disponibili nella loro forma attuale sotto le date informazioni di contatto.
7 Istruzioni sullo smaltimento
In conformità alla Direttiva Europea WEEE, le attrezzature elettriche ed
elettroniche non devono essere smaltite insieme ai riuti urbani. I
componenti devono essere riciclati o smaltiti separatamente. Diversamente
le sostanze contaminanti e pericolose possono inquinare l’ambiente.
Il consumatore è obbligato per legge a portare le attrezzature elettriche ed elettroniche
presso punti di raccolta pubblici oppure presso il rivenditore o il produttore al termine
della loro durata utile. Devono anche essere osservate tutte le leggi e le normative
locali. Il simbolo apposto sul prodotto, nel manuale o sulla confezione richiama l’at-
tenzione su questi termini. Con questo tipo di raccolta differenziata e smaltimento dei
prodotti usati si contribuisce in modo sostanziale alla protezione dell’ambiente.
WEEE No: 82898622
8 UEDichiarazionediconformità
Usando il marchio CE, Goobay®, un marchio registrato della Wentronic
GmbH, dichiarache il dispositivo è conforme ai requisiti di base ed alle linee
guida delle normative Europee.
This manual suits for next models
4
Table of contents
Languages:
Other Goobay Accessories manuals

Goobay
Goobay 44170 User manual

Goobay
Goobay 44876 User manual

Goobay
Goobay 40891 User manual

Goobay
Goobay 95174 User manual

Goobay
Goobay 41266 User manual

Goobay
Goobay 49216 User manual

Goobay
Goobay 58690 User manual

Goobay
Goobay 96010 User manual

Goobay
Goobay 53933 User manual

Goobay
Goobay 43583 User manual