Graef Futura F 6 User manual

Allesschneider Futura F 6 / F 9
Universal slicer Futura F 6 / F 9
Trancheuse Futura F 6 / F 9
Cortadora de alimentos Futura F 6 / F 9
Tagliatutto Futura F 6 / F 9
Allessnijder Futura F 6 / F 9
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Notice d’utilisation
Manual de instrucciones
Istruzioni per l’uso
Bedieningshandleiding

Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Notice d´utilisation
Manual de Instrucciones
Istruzioni per l’uso
Bedieningshandleiding
D
EN
F
3
16
28
42
56
70
ES
I
NL

Allesschneider Futura F 6 / F 9
© Gebr. Graef & Co. KG 3
Vorwort
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter
Kunde,
mit dem Kauf dieses Allesschnei-
ders Futura F 6 / F 9 haben Sie eine
gute Wahl getroffen. Sie haben ein
anerkanntes Qualitätsprodukt er-
worben.
Wir danken Ihnen für den Kauf
und wünschen Ihnen viel Freude
mit dem neuen Allesschneider.
Informationen zu dieser
Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung ist
Bestandteil des Allesschneiders
(nachfolgend als Gerät bezeichnet)
und gibt Ihnen wichtige Hinweise
für die Inbetriebnahme, die Sicher-
heit, den bestimmungsgemäßen
Gebrauch und die Pege des Ge-
rätes.
Die Bedienungsanleitung muss
ständig am Gerät verfügbar sein.
Sie ist von jeder Person zu lesen
und anzuwenden, die mit der
●Inbetriebnahme,
●Bedienung und
●Reinigung
des Gerätes beauftragt ist.
Bewahren Sie diese Bedienungsan-
leitung auf und geben Sie diese mit
dem Gerät an Nachbesitzer weiter.
Diese Bedienungsanleitung kann
evtl. nicht jeden denkbaren Ein-
satz berücksichtigen. Für weitere
Informationen oder bei Problemen,
die in dieser Anleitung nicht oder
nicht ausführlich genug behandelt
werden, wenden Sie sich an den
Graef-Kundendienst oder an Ihren
Fachhandel.
Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsan-
leitung werden folgende Warnhin-
weise und Signalwörter verwen-
det:
WARNUNG
Dies bezeichnet eine möglicherwei-
se gefährliche Situation. Bei Nicht-
beachten des Hinweises können
schwere Verletzungen eintreten
oder die Nichtbeachtung kann
sogar zum Tode führen.
VORSICHT
Dies bezeichnet eine möglicherwei-
se gefährliche Situation. Bei Nicht-
beachten des Hinweises können
Sachschäden auftreten.
Wichtig!
Dies bezeichnet Anwendungstipps
und andere besondere wichtige
Informationen!
D

Allesschneider Futura F 6 / F 9
4
Bestimmungsgemäße Ver-
wendung
Dieses Gerät ist nicht für den ge-
werblichen Gebrauch bestimmt.
Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im
Haushalt und ähnlichen Anwendun-
gen verwendet zu werden, wie bei-
spielsweise
• in Mitarbeiterküchen für Läden
und Büros;
• in landwirtschaftlichen Anwesen;
• von Gästen in Hotels, Motels und
anderen Wohneinrichtungen;
• in Frühstückspensionen,
WICHTIG!
►Gebrauch nur in haushaltsähn-
licher Anwendung!
Sie können mit dem Gerät Brot,
Schinken, Wurst, Käse, Obst, Gemü-
se etc. schneiden.
Schneiden Sie keinesfalls harte Ge-
genstände wie etwa gefrorene Le-
bensmittel, Knochen, Holz, Bleche
oder Ähnliches.
Eine andere oder darüber hinausge-
hende Benutzung gilt als nicht be-
stimmungsgemäß.
VORSICHT
Gefahr durch nicht bestimmungsge-
mäße Verwendung!
Von dem Gerät können bei nicht
bestimmungsgemäßer Verwendung
und/oder andersartiger Nutzung
Gefahren ausgehen.
►Das Gerät ausschließlich bestim-
mungsgemäß verwenden.
►Die in dieser Bedienungsanlei-
tung beschriebenen Vorgehens-
weisen einhalten.
Ansprüche jeglicher Art wegen
Schäden aus nicht bestimmungs-
gemäßer Verwendung sind ausge-
schlossen.
Das Risiko trägt allein der Betreiber.
Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Bedienungsanleitung
enthaltenen technischen Informa-
tionen, Daten und Hinweise für
die Installation, den Betrieb und
die Pege entsprechen dem letzten
Stand bei Drucklegung und erfol-
gen unter Berücksichtigung un-
serer bisherigen Erfahrungen und
Erkenntnisse nach bestem Wissen.
Aus den Angaben, Abbildungen
und Beschreibungen in dieser An-
leitung können keine Ansprüche
hergeleitet werden.
Der Hersteller übernimmt keine
Haftung für Schäden aufgrund:
●Nichtbeachtung der Anleitung
●Nicht bestimmungsgemäßer
Verwendung
D

Allesschneider Futura F 6 / F 9
© Gebr. Graef & Co. KG 5
●Unsachgemäßer Reparaturen
●Technischer Veränderungen
●Verwendung nicht zugelassener
Ersatzteile
Übersetzungen werden nach bes-
tem Wissen durchgeführt. Wir über-
nehmen keine Haftung für Überset-
zungsfehler. Verbindlich bleibt allein
der ursprüngliche deutsche Text.
Kundendienst
Sollte es vorkommen, dass Ihr Graef-
Gerät einen Defekt hat, wenden Sie
sich bitte an Ihren Fachhändler oder
an den Graef-Kundendienst.
Gebr. Graef GmbH & Co. KG
Kundendienst
Donnerfeld 6
59757 Arnsberg
Tel.: 02932-9703-6041
Fax.: 02932-9703-90
Email: [email protected]
Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie
wichtige Sicherheitshinweise im
Umgang mit dem Gerät.
Dieses Gerät entspricht den vor-
geschriebenen Sicherheitsbestim-
mungen. Ein unsachgemäßer
Gebrauch kann jedoch zu Perso-
nen- und Sachschäden führen.
Gefahr durch elektrischen
Strom
VORSICHT
Lebensgefahr durch elektrischen
Strom!
Beim Kontakt mit unter Spannung
stehenden Leitungen oder Bauteilen
besteht Lebensgefahr!
Beachten Sie die folgenden Sicher-
heitshinweise um eine Gefährdung
durch elektrischen Strom zu vermei-
den:
►Benutzen Sie das Gerät nicht,
wenn die Anschlussleitung oder
der Stecker beschädigt ist.
►Lassen Sie vor der Weiterbenut-
zung des Gerätes eine neue An-
schlussleitung nur durch den Her-
steller oder seinem Kundendienst
oder einer ähnlich qualizierten
Person ersetzen, um Gefährdun-
gen zu vermeiden.
►Öffnen Sie auf keinen Fall das
Gehäuse des Gerätes. Werden
spannungsführende Anschlüsse
berührt und der elektrische und
mechanische Aufbau verändert,
besteht Stromschlaggefahr.
►Niemals unter Spannung stehen-
de Teile berühren. Diese können
einen elektrischen Schlag ver-
ursachen oder sogar zum Tode
führen.
D

Allesschneider Futura F 6 / F 9
6
Grundlegende Sicherheits-
hinweise
Beachten Sie für einen sicheren
Umgang mit dem Gerät die folgen-
den Sicherheitshinweise:
■Kontrollieren Sie das Gerät vor
der Verwendung auf äußere
sichtbare Schäden am Gehäuse,
dem Anschlusskabel und -ste-
cker. Nehmen Sie ein beschädig-
tes Gerät nicht in Betrieb.
■Bei Beschädigung der Anschluss-
leitung der Maschine darf diese
nur durch den Hersteller oder
seinem Kundendienst oder einer
ähnlich qualizierten Person er-
setzt werden, um Gefährdungen
zu vermeiden.
■Reparaturen dürfen nur von ei-
nem Fachmann oder vom Graef-
Kundendienst ausgeführt werden.
Durch unsachgemäße Repara-
turen können erhebliche Gefah-
ren für den Benutzer entstehen.
Zudem erlischt der Garantiean-
spruch.
■Eine Reparatur des Gerätes wäh-
rend der Garantiezeit darf nur
vom Graef-Kundendienst vorge-
nommen werden, sonst besteht
bei nachfolgenden Schäden kein
Garantieanspruch mehr.
■Defekte Bauteile dürfen nur ge-
gen Original-Ersatzteile ausge-
tauscht werden. Nur bei diesen
Teilen ist gewährleistet, dass sie
die Sicherheitsanforderungen er-
füllen werden.
■Dieses Gerät ist nicht dafür be-
stimmt durch Personen (ein-
schließlich Kindern) mit ein-
geschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fä-
higkeiten oder mangels Erfah-
rung und/oder mangels Wissen
benutzt zu werden, es sei denn
sie werden durch eine für ihre
Sicherheit zuständige Person be-
aufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen wie das Gerät zu
benutzen ist.
■Kinder sollten beaufsichtigt wer-
den, um sicherzustellen, dass sie
nicht mit dem Gerät spielen.
■Die Zuleitung immer am An-
schlussstecker aus der Steckdose
ziehen, nicht am Anschlusskabel.
■Das Gerät nicht mit nassen Hän-
den bedienen.
■Dieses Gerät muss mit Schlitten
und Restehalter benutzt werden,
es sei denn, die Größe und Form
des Schneidgutes lassen den Ge-
brauch des Restehalters nicht zu.
■Im Ruhezustand Einstellknopf im
Uhrzeigersinn über Nullstellung
hinaus bis zum Anschlag drehen,
so dass die Anschlagplatte die
Messerschneide überdeckt.
D

Allesschneider Futura F 6 / F 9
© Gebr. Graef & Co. KG 7
Inbetriebnahme
Sicherheitshinweise
VORSICHT
Bei der Inbetriebnahme des
Gerätes können Personen- und
Sachschäden auftreten!
Beachten Sie die folgenden
Sicherheitshinweise um Gefahren
zu vermeiden:
►Verpackungsmaterialien dürfen
nicht zum Spielen verwendet
werden. Es besteht Erstickungs-
gefahr.
Lieferumfang und Trans-
portinspektion
Das Gerät wird standardmäßig mit
folgenden Komponenten geliefert:
●Allesschneider
●ø 170 mm gezahntes Edelstahl-
messer mit Titanbeschichtung
●GENIO-Schlitten
●Restehalter
●Edelstahltablett
●Bedienungsanleitung
●Vaseline-Päckchen
Wichtig!
►Prüfen Sie die Lieferung auf
Vollständigkeit und auf sicht-
bare Schäden.
►Melden Sie eine unvollstän-
dige Lieferung oder Schäden
infolge mangelhafter Verpa-
ckung oder durch Transport
sofort dem Spediteur und dem
Lieferanten.
Auspacken
Zum Auspacken des Gerätes ge-
hen Sie wie folgt vor:
Entnehmen Sie das Gerät aus
dem Karton.
Entfernen Sie alle Verpackungs-
teile.
Entfernen Sie eventuelle Auf-
kleber an dem Gerät (nicht das
Typenschild entfernen).
Entsorgung der Ver-
packung
Die Verpackung schützt das Gerät
vor Transportschäden. Die Ver-
packungsmaterialien sind nach
umweltverträglichen und entsor-
gungstechnischen Gesichtspunk-
ten ausgewählt und deshalb recy-
celbar.
Die Rückführung der Verpackung
in den Materialkreislauf spart Roh-
stoffe und verringert das Abfallauf-
kommen. Entsorgen Sie nicht mehr
benötigte Verpackungsmaterialien
an den Sammelstellen für das Ver-
wertungssystem »Grüner Punkt«.
D

Allesschneider Futura F 6 / F 9
8
Wichtig!
►Heben Sie wenn möglich die
Originalverpackung während
der Garantiezeit des Gerätes
auf, um das Gerät im Garantie-
fall ordnungsgemäß verpacken
zu können.
Anforderungen an den
Aufstellort
Für einen sicheren und fehlerfreien
Betrieb des Gerätes muss der Auf-
stellort folgende Voraussetzungen
erfüllen:
■Das Gerät muss auf einer fes-
ten, achen, waagerechten und
rutschfesten Unterlage mit einer
ausreichenden Tragkraft aufge-
stellt werden.
■Wählen Sie den Aufstellort so,
dass Kinder nicht an das schar-
fe Messer des Gerätes gelangen
können.
Elektrischer Anschluss
Für einen sicheren und fehlerfrei-
en Betrieb des Gerätes sind beim
elektrischen Anschluss folgende
Hinweise zu beachten:
■Vergleichen Sie vor dem An-
schließen des Gerätes die
Anschlussdaten (Spannung
und Frequenz) auf dem Typen-
schild mit denen Ihres Elektro-
netzes. Diese Daten müssen
übereinstimmen, damit keine
Schäden am Gerät auftreten.
Im Zweifelsfall fragen Sie Ihre
Elektro-Fachkraft.
■Vergewissern Sie sich, dass die
Anschlussleitung unbeschä-
digt ist und nicht über heiße
Flächen oder scharfe Kanten
verlegt wird.
■Das Anschlusskabel darf nicht
straff gespannt sein.
■Die elektrische Sicherheit
des Gerätes ist nur dann ge-
währleistet, wenn es an ein
vorschriftsmäßig installier-
tes Schutzleitersystem ange-
schlossen wird. Der Betrieb
an einer Steckdose ohne
Schutzleiter ist verboten. Las-
sen Sie im Zweifelsfall die
Hausinstallation durch eine
Elektro-Fachkraft überprüfen.
Der Hersteller übernimmt kei-
ne Verantwortung für Schä-
den, die durch einen fehlen-
den oder unterbrochenen
Schutzleiter verursacht werden.
D

Allesschneider Futura F 6 / F 9
© Gebr. Graef & Co. KG 9
123
5
4
6
10
8
12
13
F 6 4
7
F 9
6
9
11
Aufbau und Funktion Gesamtübersicht
1) Messerkassette
2) Schneidmesser
3) Anschlagplatte
4) Momentschalter u. Dau-
erschalter
5) Einstellknopf
6) Alubodenplatte
7) Restehalter
8) Führungsprol
9) Kabelfach
10) Schwenkhebel
11) Verriegelungsknopf
12) Arretierungsbolzen
13) GENIO-Schlitten
D

Allesschneider Futura F 6 / F 9
10
Technische Daten
Futura F 6 Futura F 9
Abmessungen
(L x B x H) 395 x 305 x 280 395 x 305 x 280 mm
Gewicht ca. 4,9 ca. 4,9 kg
Schnittstärke 0 - 15 0 - 15 mm
Schnitthöhe 140 140 mm
Schnittlänge 220 220 mm
Betriebsspannung 230 230 Volt
Leistung 160 160 Watt
Leistungsmerkmale
●Vollmetallausführung
●Getriebemotor 160 Watt
●ø 170 mm Edelstahlmesser mit
Titanbeschichtung
●Kippschneider 30°
●Alubodenplatte
●GENIO-Schlitten zur Schneid-
gutxierung
●Restehalter
●Moment- und Dauerschalter
●Schnittstärkeneinstellung
0 - 15 mm
●Edelstahltablett
●Kabelfach
Ersatzteile
Für dieses Gerät sind folgende Er-
satzteile lieferbar:
●170 ø mm Ersatz-Messer
●Ersatz-Restehalter
●Edelstahltablett
Wenden Sie sich an den Kunden-
dienst, wenn Sie Ersatzteile zu Ih-
rem Gerät benötigen.
Bedienung und Betrieb
In diesem Kapitel erhalten Sie
wichtige Hinweise zur Bedienung
des Gerätes.
Sicherheitshinweise
VORSICHT
Beachten Sie die folgenden
Sicherheitshinweise um Gefahren
und Sachschäden zu vermeiden:
►Fassen Sie nicht mit den
Fingern an die Schneide des
Messers. Dieses ist sehr scharf
und kann schwere Verletzun-
gen verursachen.
D

Allesschneider Futura F 6 / F 9
© Gebr. Graef & Co. KG 11
Gefahrenquellen
WARNUNG
Das drehende Messer kann Kör-
perteile abschneiden. Gefährdet
sind Ihre Finger, besonders der
Daumen. Greifen Sie aus die-
sem Grund nicht in den Raum
zwischen Anschlagplatte und
Schneidguthalter, solange die
Anschlagplatte nicht vollständig
geschlossen ist d.h. unter „0“
gestellt ist.
Kindersicherung
Um das Messer zu sichern (An-
schlagplatte muss geschlossen
sein, d.h. unter„0“ stehen), kön-
nen Sie den Schlitten vor das Mes-
ser schieben und den Schlittenrie-
gel eindrücken. Der Schlitten sitzt
fest. Um die Kindersicherung zu
aktivieren, muss der Einstellknopf
im Uhrzeigersinn, über die Null-
stellung hinaus bis zum Anschlag
gedreht werden. Den Sicherheits-
Schieber nun soweit wie möglich
nach außen schieben. Einstell-
knopf und Ein-/Aus-Schalter sind
jetzt gesperrt.
Schneiden mit Moment-
schalter
Legen Sie das Schneidgut auf
den Schlitten.
Stellen Sie die gewünschte
Schnittstärke ein.
Legen Sie das beigefügte Tab-
lett, einen Teller oder ähnliches
unter das Gerät.
Schneidgut leicht gegen die An-
schlagplatte drücken und den
Schlitten gleichmäßig gegen das
Messer führen.
Drücken Sie den Momentschal-
ter am Einstellknopf.
Schneiden mit Dauerschalter
Nutzen Sie den Dauerschalter zum
Schneiden von großen Mengen.
Legen Sie das beigefügte Tab-
lett, einen Teller oder ähnliches
unter das Gerät.
Schneidgut leicht gegen die An-
schlagplatte drücken und den
Schlitten gleichmäßig gegen das
Messer führen.
Drücken Sie den Momentschal-
ter am Einstellknopf und schie-
ben diesen nach unten.
Motor nach Dauerbenutzung
von ca. 9,5 Minuten abkühlen
lassen.
Wichtig!
►Weiches Schneidgut (z.B. Käse
oder Schinken) lässt sich am
besten gekühlt schneiden.
►Weiches Schneidgut lässt sich
besser schneiden, wenn Sie es
langsamer vorschieben.
►Beim Schneiden von Gurken
oder Möhren ist es von Vorteil,
wenn sie vorher auf eine glei-
che Länge geschnitten werden
und dann mit dem Restehalter
zugeführt werden.
D

Allesschneider Futura F 6 / F 9
12
30° kippen
Die Kippfunktion eignet sich be-
sonders gut zum Schneiden von
Brot, Hartwürsten und Gemüse.
Mit der Kippfunktion wird die na-
türliche Schwerkraft des Schneid-
gutes zur Zuführung genutzt.
Um das Gerät zu kippen gehen Sie
wie folgt vor:
Drücken Sie den Verriegelungs-
knopf. Gerät wird entrastet.
Ziehen Sie mit dem Schwenkhe-
bel das Gerät kraftvoll hoch, bis
dieses hörbar einrastet.
Erst beim hörbaren Einrasten ist
das Gerät gesichert.
Nun können Sie wie unter
„Schneiden“ beschrieben fort-
fahren.
Nach Beendigung des Schneid-
vorganges schwenken Sie das
Gerät wieder zurück.
Drehen Sie den Schwenkhebel
nach unten.
Durch Drücken auf den hinteren
Teil des Prols rastet der Arretie-
rungsbolzen ein.
GENIO-Schlitten
Der GENIO-Schlitten hält mit seiner
gefederten Schlittenauage das
Schneidgut stets in der Ausgangs-
position. Er passt sich stufenlos
der Größe und dem Gewicht des
Schneidgutes an und bringt es so
von seiner Schneidgutauage aus
harteloxiertem Aluminium in die
optimale Position. Eine zusätzli-
che Fixierung wie bei herkömm-
lichen Schlitten wird dadurch un-
nötig und ein Verrutschen oder
Wegrollen des Schneidgutes ist
schlichtweg ausgeschlossen. Was
auch immer geschnitten werden
soll, der GENIO-Schlitten deniert
dank enormer Flexibilität, hohem
Bedienkomfort und dem ergo-
nomischen Handling die Art des
Schneidens vollkommen neu und
das mit einem neuen Höchstmaß
an Sicherheit, Einfachheit und
Schnelligkeit.
Durch den einzigartigen Federme-
chanismus passt sich der GENIO-
Schlitten jederzeit den Besonder-
heiten des Schneidgutes an. So
kann es nicht wegrollen und lässt
sich stets ohne Kraftaufwand opti-
mal zum Messer führen.
Sollten Sie einmal größeres, schwe-
res Schneidgut (wie Brot oder
Schinken) schneiden wollen, kön-
nen Sie die Schneidgutauage ver-
riegeln.
Drücken Sie den Verriegelungs-
bolzen und drücken Sie dann die
D

Allesschneider Futura F 6 / F 9
© Gebr. Graef & Co. KG 13
Reinigung und Pege
In diesem Kapitel erhalten Sie
wichtige Hinweise zur Reinigung
und Pege des Gerätes.
Sicherheitshinweise
VORSICHT
Beachten Sie die folgenden
Sicherheitshinweise, bevor Sie
mit der Reinigung des Gerätes
beginnen:
►Stellen Sie sicher, dass das Ge-
rät ausgeschaltet ist und nicht
an das Stromnetz angeschlos-
sen ist.
►Kontrollieren Sie ob der An-
schlag geschlossen ist (Messer-
schneide abgedeckt).
►Benutzen Sie keine aggressiven
oder scheuernden Reinigungs-
mittel und keine Lösungsmit-
tel.
►Kratzen Sie hartnäckige
Verschmutzungen nicht mit
harten Gegenständen ab.
►Gerät nicht im Wasser abspü-
len oder ins Wasser tauchen.
Reinigung
Reinigen Sie die Außenächen des
Gerätes mit einem weichen, ange-
feuchteten Tuch. Bei starker Ver-
schmutzung kann ein mildes Rei-
nigungsmittel verwendet werden.
Schneidgutauage herunter. An-
schließend lassen Sie den Bolzen
wieder los.
Zum Entriegeln drücken Sie den
Bolzen, die Schneidgutauage fe-
dert nach oben.
Restehalter
Sobald das Schneidgut kürzer als
10 cm ist und somit nicht mehr
richtig festgehalten werden kann,
muss der Restehalter verwendet
werden.
Legen Sie die Reste oder das
kleinere Schneidgut auf den
Schlitten.
Setzen Sie den Restehalter auf
die Schlittenrückwand und le-
gen Sie den Restehalter an das
Schneidgut an.
Verfahren Sie wie vorher beim
„Schneiden“ beschrieben.
Wichtig!
►Der Restehalter ermöglicht es
Ihnen, kleineres Schneidgut wie
z.B. Pilze oder Tomaten aufzu-
schneiden.
►Das Gerät darf nicht ohne
Restehalter benutzt werden, es
sei denn, Größe und Form des
Schneidgutes lassen dessen Ge-
brauch nicht zu.
D

Allesschneider Futura F 6 / F 9
14
Messerabnahme
Bitte schrauben Sie von Zeit zu Zeit
auch einmal das Messer ab und
reinigen Sie das Gerät von Innen.
Besonders dann wenn „saftiges“
Schneidgut (Tomaten, Obst, Braten
etc.) geschnitten wurde. Behan-
deln Sie das Messer mit aller Sorg-
falt.
WARNUNG
►VORSICHT scharfes Messer.
Ziehen Sie den Schlitten ganz zu
sich heran und nehmen diesen
ab.
Drücken Sie mit einem Finger
auf den Messerverschluss. Die-
ser klappt leicht auf und kann
nun ganz geöffnet werden.
Drehen Sie jetzt den Verschluss
im Uhrzeigersinn bis zum An-
schlag. Danach das Messer vor-
sichtig abnehmen.
Die hinter dem Messer bend-
liche Messerkassette kann ab-
genommen werden und unter
lauwarmen Wasser gereinigt
werden.
Die Maschine ist nach Abnahme
der Messerkassette automatisch
gesichert.
Reinigen Sie die Innenseite des
Messers mit einem feuchten
Tuch.
Wichtig!
Die Messerkassette muss
so eingesetzt werden, dass
der Dom an der Rückseite
der Kassette in die Öff-
nung des Motorkörpers
eingesetzt wird.
Somit wird die Verriegelung für
den Messerverschluss wieder
freigegeben.
Einsetzen des Messers erfolgt in
umgekehrter Reihenfolge.
Wichtig!
►Fetten Sie das Messer regel-
mäßig ein.
WARNUNG
►Dieser Vorgang muss mit
größter VORSICHT durchge-
führt werden, da es sich um
einen sehr scharfen Gegen-
stand handelt.
Schlitten
Um den Schlitten besser zu reini-
gen, lässt sich dieser von der Ma-
schine abnehmen.
Ziehen Sie dazu den Schlitten-
riegel auf der rechten Seite des
Schlittens heraus.
Ziehen Sie den Schlitten nach
hinten weg und nehmen diesen
ab.
Nun können Sie den GENIO-
Schlitten zur besseren Reinigung
auseinandernehmen.
D

Allesschneider Futura F 6 / F 9
© Gebr. Graef & Co. KG 15
Nehmen Sie die Schneidgutau-
age ab, indem Sie diese senk-
recht stellen und nach oben hin-
weg abnehmen.
Nun können Sie auch die Blatt-
feder abziehen.
Reinigen Sie alle Teile mit einem
feuchten Tuch oder unter ießen-
dem Wasser.
Wichtig!
►Schneidgutauage nicht im
Geschirrspüler reinigen!
Bitte geben Sie einmal im Monat
einige Tropfen harzfreies Öl oder
Vaseline auf die Schlittenführung.
Überschüssiges Öl/Vaseline mit ei-
nem weichen Baumwolltuch ent-
fernen.
Entsorgung
Dieses Produkt darf am Ende sei-
ner Lebensdauer nicht über den
normalen Hausmüll entsorgt wer-
den. Das Symbol auf dem Produkt
und in der Gebrauchsanleitung
weist darauf hin. Die Werkstoffe
sind gemäß Ihrer Kennzeichnung
wiederverwertbar. Mit der Wie-
derverwendung, der stofichen
Verwertung oder anderen Formen
der Verwertung von Altgeräten,
leisten Sie einen wichtigen Beitrag
zum Schutze unserer Umwelt. Bitte
fragen Sie bei Ihrer Gemeindever-
waltung nach der zuständigen Ent-
sorgungsstelle.
Garantie
3 Jahre Garantie
Für dieses Produkt übernehmen
wir beginnend vom Verkaufsda-
tum 36 Monate Herstellergarantie
für Mängel, die auf Fertigungs-
und Werkstofffehler zurückzufüh-
ren sind. Ihre gesetzlichen Gewähr-
leistungsansprüche nach § 439 ff.
BGB-E bleiben von dieser Rege-
lung unberührt. In der Garantie
nicht enthalten sind Schäden, die
durch unsachgemäße Behandlung
oder Einsatz entstanden sind sowie
Mängel, welche die Funktion oder
den Wert des Gerätes nur gering-
fügig beeinussen. Weitergehend
sind Transportschäden, soweit wir
dies nicht zu verantworten haben,
vom Garantieanspruch ausge-
schlossen. Für Schäden, die durch
eine nicht von uns oder eine un-
serer Vertretungen durchgeführte
Reparatur entstehen, ist ein Garan-
tieanspruch ausgeschlossen. Bei
berechtigten Reklamationen wer-
den wir das mangelhafte Produkt
nach unserer Wahl reparieren oder
gegen ein mängelfreies Produkt
austauschen.
D

Universal Slicer Futura F 6 / F 9
16
EN
Preface
Dear customer,
You made the right decision with
the purchase of the Futura F 6 / F
9 universal slicer. You have acquired
an established quality product.
We thank you for the purchase and
wish you lots of joy with the new
universal slicer.
Information about these
operating instructions
These operating instructions are a
component of the universal slicer (in
the following referred to as the unit)
and provide important information
about its rst use, safety, the intend-
ed use and care of the unit.
The operating instructions must al-
ways be kept available near the unit.
Every person who deals with the fol-
lowing must read and apply them:
●First use,
●Operation and
●Cleaning
of the unit.
Keep the operating instructions and
pass them on to the next owner to-
gether with the unit.
It is possible that these operating
instructions do not cover every pos-
sible use. For more information or if
you have any problems not covered
or not sufciently dealt with in these
instructions, please contact the
Graef customer service department
or your dealer.
Warnings
The following warnings and signal
words are used in these operating
instructions:
WARNING
This indicates a possibly danger-
ous situation. If the instructions
are not complied with, severe
injury can result or non-compli-
ance can even lead to death.
CAUTION
This indicates a possibly danger-
ous situation. Non-compliance
with the instruction can lead to
property damage.
important!
This indicates useful tips and
other important information!
Use as intended
This unit is not intended for com-
mercial usage.
This unit is intended to be used in
the household and for similar appli-
cations such as
• in employee kitchens, in shops,
ofces and other commercial ar-
eas;
• on agricultural premises;
• by guests in hotels, motels and
other residential facilities;

Universal Slicer Futura F 6 / F 9
© Gebr. Graef & Co. KG 17
EN
• in bed-and-breakfast establish-
ments.
With the unit you can slice bread,
ham, sausage, cheese, fruit, vegeta-
bles, etc.
Never slice hard objects such as fro-
zen foods, bones, wood, sheet met-
al or similar.
Any other use or use beyond and
above that is considered non-in-
tended usage.
CAUTION
Danger through non-intended us-
age!
The unit can cause hazards if used
other than intended and/or for alien
usage.
►Use the unit exclusively as in-
tended.
►Follow the procedures described
in these operating instructions.
All claims of any type due to non-
intended usage are excluded.
The risk is borne solely by the opera-
tor.
Limitation of liability
All technical information, data and
instructions on installation, opera-
tion and care included in these op-
erating instructions accord with the
latest state at the time of printing
and have been made to the best of
our knowledge with consideration
of our previous experiences and in-
sights.
No claims can be derived from the
information, illustrations and de-
scriptions in these instructions.
The manufacturer does not assume
any liability for damages due to:
●Non-compliance with the instruc-
tions
●Non-intended use
●Improper repairs
●Technical modications
●Use of non-approved spare parts
Customer service
If your Graef unit is defective, please
contact your dealer or the Graef cus-
tomer service department.
Gebr. Graef GmbH & Co. KG
Customer service
Donnerfeld 6
59757 Arnsberg
Tel.: +49 (0) 2932-9703-6041
Fax.: +49 (0) 2932-9703-90
Email: [email protected]
Safety
This chapter provides you with im-
portant safety instructions for han-
dling the unit.
This unit complies with the statu-
tory safety regulations. Improper use
can, however, lead to personal injury
and property damage.

Universal Slicer Futura F 6 / F 9
18
EN
Danger due to electric current
CAUTION
Danger of death due to electric cur-
rent!
Touching live lines or components is
mortally dangerous!
Follow the safety instructions below
to prevent hazards from electric cur-
rent:
►Do not use the unit if the connect-
ing cable or plug are damaged.
►Before continued use of the unit,
have a new connecting cable
installed. Have it installed solely by
the manufacturer or its customer
service or a similarly qualied per-
son to prevent hazards.
►Never open the unit housing
under any circumstances. If live
connections are touched and the
electrical or mechanical structure
changes, there is a danger of elec-
tric shock.
►Never touch any parts that are
conducting electricity. They can
cause an electric shock or even
lead to death.
Basic safety instructions
To handle the unit safely, follow the
instructions below:
■Check the unit for external, visible
damage to the housing, the con-
nector cable and the plug before
using it. Do not put a damaged
unit into operation.
■If the machine's connecting ca-
ble is damaged, continued use
of the machine is only allowed
it has been replaced with a new
one. Have it installed solely by the
manufacturer or its customer serv-
ice or a similarly qualied person
to prevent hazards.
■Repairs are only allowed to be per-
formed by a specialist or by the
Graef customer service depart-
ment. Improper repairs can lead to
extreme hazards for the user and
damage the unit. Furthermore,
the warranty claim expires.
■Only Graef customer service is au-
thorised to repair the unit during
the warranty period, otherwise
the warranty expires for subse-
quent damages.
■Defective components must be re-
placed solely with genuine spare
parts. Fullment of the safety reg-
ulations is only guaranteed if these
parts are used.
■This unit is not intended for use
by people (including children)
with restricted physical, sensory or
mental capabilities, or who have a
lack of experience and/or lack of
knowledge, unless they are super-
vised by a person responsible for
their safety or have received in-
structions from that person about
how to use the unit.
■Children should be supervised to
ensure that they do not play with
the unit.
■Always pull the supply line from
the electric socket using the con-
nector plug, not on the connector
cable.

Universal Slicer Futura F 6 / F 9
© Gebr. Graef & Co. KG 19
EN
■Never operate the unit with wet
hands.
■This unit must be used with the
carriage and food holder unless
the size and shape of the items to
be sliced do not permit use of the
food holder.
■In stand-by mode, turn the control
knob clockwise past the zero posi-
tion up to the limit so that the stop
plate covers the cutter.
First use
Safety instructions
CAUTION
Personal harm or property damage
could occur when the unit is being
used for the rst time!
Follow the safety instructions below
to prevent hazards and property
damage:
►Do not use the packing material as
a toy. Danger of suffocation.
Scope of delivery and ship-
ping inspection
The unit comes standard with the
following components:
●Universal slicer
●ø 170 mm serrated, titanium
coated stainless steel blade
●GENIO carriage
●Food holder
●Stainless steel tray
●Operating instructions
●Vaseline packs
important!
►Check the delivery for
completeness and for visible
damage.
►Immediately notify the carrier
and the supplier about an in-
complete delivery or damages
due to improper packing or
caused by shipping.
Unpacking
To unpack the unit, proceed as be-
low:
Take the unit out of the carton.
Remove all pieces of the packing.
Remove any possibly extant labels
on the unit (do not remove the
rating plate).
Dispose of the packing
The packing protects the unit from
shipping damage. The packing ma-
terials are selected for their environ-
mental compatibility and from dis-
posal aspects so they are recyclable.
Returning the packing to the mate-
rials circuit saves raw materials and
reduces the accumulation of waste.
Dispose of packing material that is
no longer needed at a collection
point for the »Green Point« recy-
cling system.

Universal Slicer Futura F 6 / F 9
20
EN
important!
►If possible, save the original pack-
ing during the unit's warranty
period to be able to properly pack
the unit in case of a warranty
claim.
Requirements for the in-
stallation location
For safe and awless operation of
the unit, the place of location must
meet these prerequisites:
■The unit must be set up on a rm,
at, level and non-slip base that
has sufcient load bearing capac-
ity.
■Select the place of location so that
children cannot reach the sharp
blade in the unit.
Electric connection
Follow these instructions about the
electrical connection for safe and
awless operation of the unit:
■Before connecting the unit, com-
pare the connection information
(voltage and frequency) on the
rating plate with those of your
electrical network. This informa-
tion must match to avoid damage
to the unit. If in doubt, ask your
electrician.
■Make sure that the connecting ca-
ble is not damaged. Do not con-
duct it over hot surfaces or sharp
edges.
■The connector cable must not be
pulled tight.
■The electrical safety of the unit
is only ensured if it is connected
to a properly installed protec-
tive conductor system. Operation
on a socket without a protec-
tive conductor is prohibited. If in
doubt, have the building instal-
lation checked by an electrician.
The manufacturer does not as-
sume any responsibility for dam-
ages caused by a missing or inter-
rupted protective conductor.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Graef Kitchen Appliance manuals

Graef
Graef UNA User manual

Graef
Graef DA2042 User manual

Graef
Graef HE80 User manual

Graef
Graef ICONIC23 User manual

Graef
Graef M6 User manual

Graef
Graef Professionell P 90 User manual

Graef
Graef SKS 100 Series User manual

Graef
Graef H 9 User manual

Graef
Graef UNA 9 User manual

Graef
Graef F10 FUTURA User manual