Graef Fleischwolf FW 500 User manual

Fleischwolf FW 500
HU Használati útmutató
DE Bedienungsanleitung
EN Operating Instructions
FR Instructions d'utilisation
NL Gebruiksaanwijzing
IT Manuale operativo
DK Betjeningsvejledning
PL Instrukcja obsługi
NO Bruksanvisning
SV Bruksanvisning
UKR Інструкція з експлуатації

2

3
DE
EN
FR
NL
ES
IT
DK
SE
NO
PL
UKR
HU
Inhalt
Produktübersicht............................................................................................... 4
Detailübersicht Fleischwolf ............................................................................ 5
Detailübersicht Wurstfüllvorsatz.................................................................... 6
Detailübersicht Kebbevorsatz ....................................................................... 7
Detailübersicht Wurstfüllvorsatz.................................................................... 8
Allgemeines...................................................................................................... 9
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung.......................................... 9
Bestimmungsgemäße Verwendung............................................................. 9
Haftungsbeschränkung ................................................................................ 10
Sicherheitshinweise ....................................................................................... 10
Auspacken.......................................................................................................12
Anforderungen an den Aufstellort...............................................................12
Vor dem Erstgebrauch.................................................................................. 13
Bedienung ..................................................................................................... 13
Fleischwolf-Aufsatz........................................................................................ 13
Wurstfüll-Aufsatz............................................................................................ 14
Kebbe-Aufsatz............................................................................................... 15
Spritzgebäck-Aufsatz................................................................................... 16
Rückwärtslauf.................................................................................................. 16
Reinigung......................................................................................................... 17
Kundendienst.................................................................................................. 17
Entsorgung...................................................................................................... 17
2 Jahre Gewährleistung............................................................................... 17

4
Produktübersicht
1
2
3
4
5
6
1. Einfüllwanne
2. Verschlusshebel
3. Display
4. Start/Stopp Taste
5. Geschwindigkeitsknopf ( = 1, = 2)
6. REV-Knopf (Rückwärtslauf)

5
DE
EN
FR
NL
ES
IT
DK
SE
NO
PL
UKR
HU
Detailübersicht Fleischwolf
1
2
3456
7
1. Stopfer
2. Einfüllwanne
3. Schneckengehäuse
4. Schnecke
5. Messer
6. Lochscheibe (Ø 3 mm fein, Ø 5 mm mittel, Ø 8 mm grob)
7. Schraubring

6
Detailübersicht Wurstfüllvorsatz
1
2
3
4
5
6
7
1. Stopfer
2. Einfüllwanne
3. Schneckengehäuse
4. Schnecke
5. Messer
6. Lochscheibe (fein, mittel, grob)
7. Wurstfüllvorsatz
8. Schraubring
8

7
DE
EN
FR
NL
ES
IT
DK
SE
NO
PL
UKR
HU
Detailübersicht Kebbevorsatz
1
2
3
4
5
6
7
1. Stopfer
2. Einfüllwanne
3. Schneckengehäuse
4. Schnecke
5. Kebbevorsatz lang
6. Kebbevorsatz kurz
7. Schraubring

8
Detailübersicht Wurstfüllvorsatz
3
4
5
67
1. Stopfer
2. Einfüllwanne
3. Schneckengehäuse
4. Schnecke
5. Messer
6. Lochscheibe (fein, mittel, grob)
7. Spritzgebäckvorsatz
8. Schraubring
9. Spritzgebäckschablone
1
2
8
9

9
DE
EN
FR
NL
ES
IT
DK
SE
NO
PL
UKR
HU
Allgemeines
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
mit dem professionellen Fleischwolf haben Sie eine gute Wahl getroffen. Sie
haben ein anerkanntes Qualitätsprodukt erworben. Wir danken Ihnen für Ihren
Kauf und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Fleischwolf.
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung gibt Ihnen wichtige Hinweise für die Inbetriebnah-
me, die Sicherheit, den bestimmungsgemäßen Gebrauch und die Pflege des
Fleischwolfes (nachfolgend als „Gerät“ bezeichnet). Sie muss ständig am Ge-
rät verfügbar sein. Sie ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden, die mit
der
• Inbetriebnahme,
• Bedienung,
• Störungsbehebung und/oder
• Reinigung des Gerätes beauftragt ist.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie sie mit dem Ge-
rät an den Nachbesitzer weiter. Diese Bedienungsanleitung kann nicht jeden
denkbaren Aspekt berücksichtigen. Für weitere Informationen oder bei Prob-
lemen, die in dieser Anleitung nicht oder nicht ausführlich genug behandelt
werden, wenden Sie sich bitte an den Graef-Kundendienst oder an Ihren
Fachhandel.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Benutzen
Sie den Fleischwolf nur in geschlossenen Räumen. Sie können mit ihm Fleisch,
Fisch, Geflügel, Speck und Teig verarbeiten. Zerkleinern Sie keinesfalls harte
Gegenstände wie etwa gefrorene Lebensmittel oder Knochen. Eine andere
oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Dieses Gerät ist für den Gebrauch im Haushalt und ähnlichen Bereichen be-
stimmt, wie beispielsweise:
• In Mitarbeiterküchen für Läden und Büros
• In landwirtschaftlichen Anwesen
• Von Gästen in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen
• In Frühstückspensionen

10
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestim-
mungsgemäß.
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung Gefah-
ren ausgehen.
• Verwenden Sie das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß.
• Halten Sie die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehens-
weisen ein.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Ver-
wendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer.
Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Da-
ten und Hinweise für die Installation, den Betrieb und die Pflege entsprechen
dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung un-
serer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen. Aus den
Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können keine
Ansprüche hergeleitet werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von:
• Nichtbeachtung der Anleitung,
• nicht bestimmungsgemäßer Verwendung,
• unsachgemäßen Reparaturen,
• technischen Veränderungen,
• Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.
Übersetzungen werden nach bestem Wissen erstellt. Wir übernehmen keine
Haftung für Übersetzungsfehler. Verbindlich bleibt allein der ursprüngliche
deutsche Text.
Sicherheitshinweise
Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein
unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Personen- und Sachschäden füh-
ren.
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicher-
heitshinweise:
• Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare
Schäden an Gehäuse, Anschlussleitung und -stecker. Nehmen Sie ein man-

11
DE
EN
FR
NL
ES
IT
DK
SE
NO
PL
UKR
HU
gelhaftes Gerät nicht in Betrieb.
• Eine beschädigte Anschlussleitung darf nur durch den Hersteller, seinen
Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Personen ersetzt werden, um
Gefährdungen zu vermeiden.
• Reparaturen sind ausschließlich von einem Fachmann oder vom Graef-Kun-
dendienst auszuführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebli-
che Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantiean-
spruch.
• Eine Reparatur des Gerätes innerhalb der Garantiezeit darf nur durch den
Graef-Kundendienst vorgenommen werden, andernfalls erlischt der Ga-
rantieanspruch.
• Defekte Bauteile dürfen ausschließlich nur gegen Original-Ersatzteile aus-
getauscht werden. Nur bei diesen Komponenten ist gewährleistet, dass sie
die Sicherheitsanforderungen erfüllen.
• Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. Das Gerät und seine
Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten.
• Das Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und/oder
Wissen hinsichtlich der Verwendung benutzt werden, wenn sie beaufsich-
tigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwie-
sen wurden und Gefahrenquellen verstanden haben.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zusammenbau,
dem Auseinandernehmen oder dem Reinigen stets vom Stromnetz zu tren-
nen.
• Das Gerät ist nicht dazu bestimmt, mit einer externen Zeitschaltuhr oder ei-
ner separaten Fernsteuerung verwendet zu werden.
• Die Anschlussleitung ist immer am Anschlussstecker aus der Steckdose zu
ziehen, nicht an der Anschlussleitung.
• Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes die Angaben zu Span-
nung und Frequenz auf dem Typenschild mit denen Ihres Elektronetzes. Die-
se Daten müssen übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten.
• Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Anschlussleitung oder der
Stecker beschädigt ist.
• Lassen Sie vor der Weiterbenutzung des Gerätes eine neue Anschlusslei-
tung durch den Graef-Kundendienst oder von einer autorisierten Fachkraft

12
installieren.
• Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Werden spannungs-
führende Anschlüsse berührt oder der elektrische und mechanische Aufbau
verändert, besteht Stromschlaggefahr.
• Niemals unter Spannung stehende Teile berühren. Das kann einen elektri-
schen Schlag auslösen oder im schlimmsten Fall zum Tod führen.
• Tragen Sie das Gerät nicht an der Anschlussleitung.
• Transportieren Sie das Gerät niemals während des Betriebes.
• Fassen Sie den Stecker nicht mit feuchten Händen an.
• Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es
besteht Erstickungsgefahr.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät vor der Reinigung und bei Nichtbenut-
zung ausgeschaltet und nicht an das Stromnetz angeschlossen ist.
• Benutzen Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel und
keine Lösungsmittel.
• Kratzen Sie hartnäckige Verschmutzungen nicht mit harten Gegenständen
ab.
• Spülen Sie das Gerät nicht im Wasser ab und tauchen Sie es nicht in Was-
ser.
• Die zu verarbeitenden Lebensmittel müssen frei von harten Bestandteilen
sein (z. B. Knochen, Gefrorenes).
Auspacken
Zum Auspacken des Gerätes gehen Sie wie folgt vor:
• Nehmen Sie das Gerät aus dem Karton.
• Entfernen Sie alle Verpackungsteile und eventuelle Aufkleber am Gerät
(nicht das Typenschild entfernen).
Anforderungen an den Aufstellort
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes ist beim Aufstellen fol-
gendes zu beachten:
• Nutzen Sie eine feste, ebene, waagerechte, rutschfeste und wärmebestän-
dige Oberfläche mit einer ausreichenden Tragkraft.
• Wählen Sie den Aufstellort so, dass Kinder nicht an die beweglichen Teile
(insbesondere das Messer) des Gerätes kommen.

13
DE
EN
FR
NL
ES
IT
DK
SE
NO
PL
UKR
HU
• Das Gerät ist nicht für den Einbau in eine Wand oder einen Einbauschrank
vorgesehen.
• Stellen Sie das Gerät nicht in einer heißen, nassen oder feuchten Umge-
bung auf.
• Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, sodass die Anschlussleitung im
Notfall schnell abgezogen werden kann.
Vor dem Erstgebrauch
Reinigen Sie alle Einzelteile gründlich, um diese von eventuellen Produktions-
rückständen zu befreien. Siehe hierzu “Reinigung”.
Bedienung
HINWEIS
• Die maximale Dauernutzung beträgt ca. 5 Minuten. Anschließend lassen
Sie das Gerät vor einer erneuten Benutzung 10 Minuten abkühlen.
WICHTIG!
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Messer um, dieses ist scharf und kann zu
Verletzungen führen.
• Die scharfe Seite muss nach vorne Richtung Lochscheibe zeigen.
• Achten Sie darauf, dass die Aussparung auf dem Aufnah-
me-Bolzen im Gehäuse sitzt.
• Wenn sich die Lebensmittel in der Schnecke verklemmt haben, Drücken
Sie auf “Rev”. Halten Sie diesen Schalter für 5 Sekunden.
• Greifen Sie niemals mit den Fingern in den Einfüllschacht. Nutzen Sie im-
mer den Stopfer.
• Entnehmen oder setzen Sie das Schneckengehäuse nur bei Stillstand und
gezogendem Anschlusskabel ein.
• Schaltet sich das Gerät während des Verarbeitungsvorgangs aus, ist die-
ses überhitzt. Ziehen Sie den Netztstecker und lassen Sie das Gerät 1
Stunde abkühlen.
Fleischwolf-Aufsatz
• Setzen Sie das Schneckengehäuse ein und verschließen den Verschlusshe-
bel.
• Setzen Sie die Schnecke in das Schneckenghäuse.

14
• Setzen Sie nun das Messer auf.
• Setzen Sie die gewünschte Lochscheibe ein.
• Schrauben Sie nun den Schraubring auf.
• Setzen Sie die Einfüllwanne auf.
• Stecken Sie den Stecker in die Steckdose, das Gerät ist im Stand-by-Mo-
dus.
• Stellen Sie einen Teller oder Schüssel unter den Auslauf.
• Legen Sie die zu verarbeitetenden Lebensmittel in die Einfüllwanne. Fleisch
vorher in ca. 2,5 cm breite und ca. 10 cm lange Streifen schneiden.
HINWEIS
Drücken Sie innerhalb von 5 Minuten nicht die Start/Stopp Taste, schaltet
sich das Gerät aus. Um das Gerät wieder einzuschalten, drücken Sie die
Start/Stopp Taste.
• Drücken Sie die Start/Stopp Taste.
• Drücken Sie den Geschwindigkeitsknopf. Hier haben Sie die Auswahl zwi-
schen zwei Geschwindigkeitsstufen (1 und 2).
• Zum Nachschieben nutzen Sie ausschließlich den mitgelieferten Stopfer.
• Nach Beendigung des Wolfvorgangs, drücken Sie die Start/Stopp Taste.
• Um das Gerät zu demontieren, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose,
schieben Sie den Verschlusshebel nach oben, nehmen Sie den Aufsatz ab
und demontieren Sie alle Einzelteile in umgekehrter Reihenfolge.
Wurstfüll-Aufsatz
• Setzen Sie die Schnecke in das Schneckenghäuse.
• Setzen Sie nun das Messer auf.
• Setzen Sie die gewünschte Lochscheibe ein.
• Setzen Sie den Wurstfüll-Aufsatz auf.
• Schrauben Sie nun den Schraubring auf.
• Setzen Sie die Einfüllwanne auf.
• Stecken Sie den Stecker in die Steckdose, das Gerät ist im Stand-by-Mo-
dus.
• Stellen Sie einen Teller oder Schüssel unter den Auslauf.
• Ziehen Sie den Kunst- oder Naturdarm über die Wurstaufsatznase.
Tipp: Für ein besseres Ergebnis legen Sie den Kunst- oder Naturdarm
vorab für ca. 10 Minuten in lauwarmes Wasser.

15
DE
EN
FR
NL
ES
IT
DK
SE
NO
PL
UKR
HU
• Legen Sie die zu verarbeitetenden Lebensmittel in die Einfüllwanne. Fleisch
vorher in ca. 2,5 cm breite und ca. 10 cm lange Streifen schneiden.
HINWEIS
Drücken Sie innerhalb von 5 Minuten nicht die Start/Stopp Taste, schaltet
sich das Gerät aus. Um das Gerät wieder einzuschalten, drücken Sie die
Start/Stopp Taste.
• Drücken Sie die Start/Stopp Taste.
• Drücken Sie den Geschwindigkeitsknopf. Hier haben Sie die Auswahl zwi-
schen zwei Geschwindigkeitsstufen (1 und 2).
• Zum Nachschieben nutzen Sie ausschließlich den mitgelieferten Stopfer.
• Nach Beendigung des Wolfvorgangs, drücken Sie die Start/Stopp Tast.
• Um das Gerät zu demontieren, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose,
schieben Sie den Verschlusshebel nach oben, nehmen Sie den Aufsatz ab
und demontieren Sie alle Einzelteile in umgekehrter Reihenfolge.
Kebbe-Aufsatz
• Setzen Sie die Schnecke in das Schneckengehäuse.
• Setzen Sie den Former und anschließend den Kebbeaufsatz ein.
• Schrauben Sie nun den Schraubring auf.
• Setzen Sie die Einfüllwanne auf.
• Stecken Sie den Stecker in die Steckdose, das Gerät ist im Stand-by-Mo-
dus.
• Stellen Sie einen Teller oder Schüssel unter den Auslauf.
• Legen Sie die zu verarbeitetenden Lebensmittel in die Einfüllwanne. Fleisch
vorher in ca. 2,5 cm breite und ca. 10 cm lange Streifen schneiden.
HINWEIS
Drücken Sie innerhalb von 5 Minuten nicht die Start/Stopp Taste, schaltet
sich das Gerät aus. Um das Gerät wieder einzuschalten, drücken Sie die
Start/Stopp Taste.
• Drücken Sie die Start/Stopp Taste.
• Drücken Sie den Geschwindigkeitsknopf. Hier haben Sie die Auswahl zwi-
schen zwei Geschwindigkeitsstufen (1 und 2).
• Zum Nachschieben nutzen Sie ausschließlich den mitgelieferten Stopfer.
• Nach Beendigung des Wolfvorgangs, drücken Sie die Start/Stopp Taste.
• Um das Gerät zu demontieren, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose,

16
schieben Sie den Verschlusshebel nach oben, nehmen Sie den Aufsatz ab
und demontieren Sie alle Einzelteile in umgekehrter Reihenfolge.
Spritzgebäck-Aufsatz
• Setzen Sie die Schnecke in das Schneckengehäuse.
• Setzen Sie anschließend das Messer auf.
• Setzen Sie die gewünschte Lochscheibe ein.
• Platzieren Sie nun den Spritzgebäckaufsatz in dem Schraubring, so das
dieser vorne an der Öffnung liegt.
• Schrauben Sie nun den Schraubring auf. Bevor Sie den Schraubring fest
zudrehen, arretieren Sie den Spritzgebäckaufsatz, so das dieser gerade in
dem Schraubring sitzt.
• Setzen Sie nun die Schablone für unterschiedliche Spritzgebäck-Variatio-
nen ein.
• Setzen Sie die Einfüllwanne auf.
• Stecken Sie den Stecker in die Steckdose, das Gerät ist im Standby-Mo-
dus.
• Stellen Sie einen Teller oder Schüssel unter den Auslauf.
• Legen Sie die zu verarbeitetenden Lebensmittel in die Einfüllwanne. Fleisch
vorher in ca. 2,5 cm breite und ca. 10 cm lange Streifen schneiden.
HINWEIS
Drücken Sie innerhalb von 5 Minuten nicht die Start/Stopp Taste, schaltet
sich das Gerät aus. Um das Gerät anzuschalten, drücken Sie für ca. 3Sek.
die Start/Stopp Taste.
• Drücken Sie die Start/Stopp Taste.
• Drücken Sie den Geschwindigkeitsknopf. Hier haben Sie die Auswahl zwi-
schen zwei Geschwindigkeitsstufen (1 und 2).
• Zum Nachschieben nutzen Sie ausschließlich den mitgelieferten Stopfer.
• Nach Beendigung des Wolfvorgangs, drücken Sie die Start/Stopp Taste.
• Um das Gerät zu demontieren, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose,
schieben Sie den Verschlusshebel nach oben, nehmen Sie den Aufsatz ab
und demontieren Sie alle Einzelteile in umgekehrter Reihenfolge.
Rückwärtslauf
Blockiert das Gerät drücken Sie “REV”. Die Schraube rotiert in entgegenge-

17
DE
EN
FR
NL
ES
IT
DK
SE
NO
PL
UKR
HU
setzter Richtung.
Reinigung
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch und lassen es an-
schließend trocknen. Spülen Sie das Gerät nicht im Wasser ab und tauchen
Sie es nicht in Wasser.
Alle Zubehörteile können in warmen Wasser mit Spülmittel gereinigt werden.
HINWEIS
• Das Gerät und alle Zubehörteile sind nicht spülmaschinengeeignet.
• Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Stecker aus der Steckdose.
Lassen Sie alle Teile nach der Reinigung vollständig trocknen. Setzen Sie den
Fleischwolf-Aufsatz wieder zusammen.
Kundendienst
Wenn Ihr Graef-Gerät einen Schaden hat, wenden Sie sich bitte an Ihren Fach-
händler oder an den Graef-Kundendienst unter 02932-9703677 oder schrei-
Entsorgung
Dieses Produkt darf nicht über den normalen Hausmüll entsorgt wer-
den, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von
elektronischem Haushaltsabfall abgegeben werden. Das Symbol
auf dem Produkt und in der Gebrauchsanleitung weist darauf hin. Die
Werkstoffe sind gemäß Ihrer Kennzeichnung recycelbar. Mit der Wiederver-
wendung, der stofflichen oder anderweitigen Verwertung von Altgeräten leis-
ten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. Bitte fragen Sie
bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach der zuständigen Entsorgungsstelle.
2 Jahre Gewährleistung
Für dieses Produkt übernehmen wir beginnend mit dem Verkaufsdatum 24 Mo-
nate Herstellergewährleistung für Mängel, die auf Fertigungs- und Werkstoff-
fehler zurückzuführen sind. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche nach
§ 439 ff. BGB-E bleiben von dieser Regelung unberührt. In der Gewährleis-
tung nicht enthalten sind Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder
Einsatz entstanden sind sowie Mängel, welche die Funktion oder den Wert
des Gerätes nur geringfügig beeinflussen. Darüber hinaus übernehmen wir für
Schäden durch fehlende oder unzureichende Pflege keine Haftung. In diesem

18
Fall erlischt die Garantie ebenfalls. Weitergehend sind Transportschäden, so-
weit wir dies nicht zu verantworten haben, vom Gewährleistungsanspruch aus-
geschlossen. Für Schäden, die durch eine nicht von uns oder eine unserer Ver-
tretungen durchgeführte Reparatur entstehen, ist ein Gewährleistungsanspruch
ausgeschlossen. Bei berechtigten Reklamationen werden wir das mangelhafte
Produkt nach unserer Wahl reparieren oder gegen ein mängelfreies Produkt
austauschen.

19
DE
EN
FR
NL
ES
IT
DK
SE
NO
PL
UKR
HU
Content
Product overview...........................................................................................20
Detailed overview - meat mincer............................................................... 21
Detailed overview - sausage stuffing attachment ..................................22
Detailed overview - Kebbe attachment ...................................................23
Detailed overview - sausage stuffing attachment ..................................24
General aspects............................................................................................25
Information on these operating instructions..............................................25
Intended use...................................................................................................25
Limitation of liability.......................................................................................26
Safety instructions..........................................................................................26
Unpacking ......................................................................................................28
Requirements on the installation location .................................................28
Prior to first use ...............................................................................................28
Operation ......................................................................................................28
Mincing machine attachment.....................................................................29
Sausage stuffing attachment.......................................................................30
Kebbe attachment.........................................................................................30
Spritz biscuit attachment .............................................................................. 31
Reverse run......................................................................................................32
Cleaning .........................................................................................................32
After-sales service.........................................................................................32
Disposal...........................................................................................................32
Two-year warranty .......................................................................................32

20
Product overview
1
2
3
4
5
6
1. Filling tray
2. Locking lever
3. Display
4. Start / Stop button
5. Speed button ( = 1, = 2)
6. REV button (reverse run)
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Graef Kitchen Appliance manuals

Graef
Graef 130 ECONOMIC User manual

Graef
Graef Master M 20 User manual

Graef
Graef EVO User manual

Graef
Graef F1 FUTURA User manual

Graef
Graef NAVIS N1 User manual

Graef
Graef EVO User manual

Graef
Graef F10 FUTURA User manual

Graef
Graef MS 703 User manual

Graef
Graef SKS 850 User manual

Graef
Graef SKS 700 User manual

Graef
Graef MASTER User manual

Graef
Graef EURO 2200 User manual

Graef
Graef DA 506 User manual

Graef
Graef T6 User manual

Graef
Graef S 32000 Affettatrice User manual

Graef
Graef HA 800 User manual

Graef
Graef UNA User manual

Graef
Graef UNA User manual

Graef
Graef Professionell P 90 User manual

Graef
Graef UNA 9 User manual