Hama TS33C User manual

00
104985
00
186300
TS33C
Außensensor
Outdoor Sensor
RUS
SK
E
CZ
D
GB
I
P
NL
RO
GR
S
PL
FIN
H
BG
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l‘uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Használatiútmutató
Návod kpoužití
Návod na použitie
Manual de instruções
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
Работна инструкция
F

A
1
3
7
5
4
2
6

2
GOperating instruction
Controls and Displays
AMeasuring station
1. LED indicator
2. Battery compartment
3. RESET button
=restoresfactory settings
4. CHANNEL button =channel
selection
5. Recess for wall mounting
6. °C/°F button =switches between
°C and °F
7. LCDdisplay
1. Explanation of Warning Symbols
and Notes
Warning
This symbol is used to indicate safety
instructions or to draw your attention to
specichazards and risks.
Note
This symbol is used to indicate
additional information or important
notes.
2. Package Contents
•TS33C Outdoor Sensor
•These operating instructions
3. Safety Notes
•The product is intended for private,
non-commercial use only.
•Do not operate the product outside the
power limits given in the specications.
•Do not use the product in moist
environments and avoid splashes.
•Do not use the product in the
immediate vicinity of heaters or other
heat sources or in direct sunlight.
•Do not use the product in areas where
the use of electronic devices is not
permitted.
•Do not put the product near
interference elds, metal frames,
computers, TVs, etc. Electronic devices
and window frames can negatively
affect the product’sfunctionality.
•Do not drop the product and do not
expose it to any major shocks.
•Do not open the device or continue to
operate it if it becomes damaged.
•Do not attempt to service or repair the
product yourself.Leave any and all
service work to qualied experts.
•Keep the packaging material out of
the reach of children due to the risk of
suffocation.
•Dispose of packaging material
immediately according to locally
applicable regulations.
•Do not modify the product in any way.
Doing so voids the warranty.
Warning –Batteries
•Immediately remove and dispose of
dead batteries from the product.

3
Warning –Batteries
•Only use batteries (or rechargeable
batteries) that match the specied
type.
•Do not mix old and new batteries or
batteries of adifferent type or make.
•When inserting batteries, note the
correct polarity (+ and -markings) and
insert the batteries accordingly.Failure
to do so could result in the batteries
leaking or exploding.
•Do not overcharge batteries.
•Keep batteries out of the reach of
children.
•Do not short circuit the batteries/
rechargeable batteries and keep
them away from uncoated metal
objects.
4. Getting Started
Inserting the battery
•Open the battery compartment
(2), insert the batteries with the
correct polarity and close the battery
compartment (2). The outdoor sensor is
now ready for operation.
Replacing the batteries
•Open the battery compartment (2),
remove and properly dispose of the
dead batteries and insert two new AA
batteries with the correct polarity.Then
close the battery compartment cover.
Note
Beforeuse, make surethat you insert
the batteries in the measuring station
rst and then in the base station.
5. Installation
Note –Installation
•We recommend initially placing the
base and measuring stations in the
intended locations without installing
them and making all the settings
described in 6. Operation.
•Only install the stations once
the appropriate settings have
been made and astable wireless
connection is established.
Note
•The wireless transmission range
between the measuring and base
stations is up to 30 metres in open
spaces.
Beforeinstallation, ensurethat
wireless transmission will not
be disrupted by interference or
obstacles like buildings, trees,
vehicles, high-voltage lines, etc.
•Beforethe nal installation, ensure
that thereissucient reception
between the intended installation
locations.

4
Note
•When installing the measuring
station, ensurethat it is protected
from direct sunlight and rain.
•The international standardheight for
measuring air temperatureis1.25 m
(4 ft) above ground.
Warning
•Buy special or suitable installation
material from aspecialised dealer
for wall-mounting.
•Ensurethat no faulty or damaged
parts areinstalled.
•Never apply force during installation.
This could damage the product.
•Beforeinstallation, ensurethat
the chosen wall is suitable for the
weight to be installation, and make
surethat thereare no electrical
wires, water,gas or other lines in the
wall at the installation site.
•Youcan position the measuring station
on alevel outdoor surface using
the base.
•We recommend installing the
measuring station securely on an
outdoor wall.
•Install an anchor,screw,nail, etc. in the
wall of your choice.
•Hang the measuring station using the
opening intended for this purpose (5).
6. Operation
6.1. Default setting
•After opening the battery compartment,
rst choose the channel using the
CHANNEL button.
•Only then, insert the batteries into the
battery compartment with the correct
polarity.
•Press the RESET button.
•Then replace the battery compartment
on the outdoor sensor.
6.2. Connection to the measuring
station
•To connect the measuring station and
the outdoor sensor,place the two
devices as close together as possible.
•After you insert the batteries, the base
station automatically searches for a
connection to the measuring station
and performs initial setup.
•If the device does not connect
automatically,the manual search
program on the base station must
be started.
Note
•Initial setup takes approx. 2minutes.
•During the connection attempt, the
measuring station radio symbol (1)
will ash.
•Do not press any buttons during
setup. Otherwise, values may not be
transmitted correctly and thereisa
risk of value errors and inaccuracies.

5
Note
•The setup process is completed
when the indoor and outdoor
measurement data is displayed on
the base station.
•The measured value is automatically
updated by the base device about
every 45 seconds.
•If the temperatureisoutside of the
measuring range, LL.L (lower than
minimum temperature) or HH.H (higher
than maximum temperature) will appear
on the temperaturedisplay.
6.3. Selecting the channel/Other
measuring stations
Note
•Youcan connect up to three different
measuring stations to the outdoor
sensor.Ensurethat the base and
measuring stations areset to the
same channel. Visit www.hama.com
for suitable measuring stations.
•The transmission channel on the
supplied measuring station can be
changed/set (CH1, CH2, CH3).
6.4. Low battery charge
Measuring station
If the batteries need to be replaced, the
symbol for low battery charge will
appear next to the outdoor temperature
display on the base device. Replace the
batteries immediately.
Note –Replacing the
batteries
•Note that the stations have to be
resynchronised each time after
you change the batteries in the
measuring or base station.
•To do this, remove the batteries from
the other station and then reinsert
them, or change them as required.
6.5. Reset
Press the RESET button (3) to restart the
station. The measuring station returns to
the factory settings.
7. Care and Maintenance
•Only clean this product with aslightly
damp, lint-free cloth and do not use
aggressive cleaning agents.
•Make surethat water does not get into
the product.
8. Warranty Disclaimer
Hama GmbH &CoKG assumes no liability
and provides no warranty for damage
resulting from improper installation/
mounting, improper use of the product
or from failuretoobserve the operating
instructions and/or safety notes.

6
9. Technical Data
Measuring station
Power supply 1.5 V
2xAA batteries
Measuring range
Thermometer
Hygrometer
Barometer
-20°C –+60°C/ -4°F –140°F
25% –95%
-
Measurement increments
Temperature
Humidity
0.1°C /0.2°F
1%
Measuring cycle
thermometer/hygrometer
Barometer
~45s
-
DCF radio-controlled clock No
Hygrometer Yes
Thermometer Yes
Barometer No
Moon phases -
Max. number of measuring stations 3
Frequency 433 MHz
Range ≤30 m

7
10. Declaration of Conformity
Hereby,Hama GmbH &CoKG declares that the radio equipment type
[00104985] is in compliance with Directive 2014/53/EU.The full text of the
EU declaration of conformity is available at the following internet address:
www.hama.com ->00104985->Downloads.
Frequency band(s) 433 MHz
Maximum radio-frequency
power transmitted 0,031 mW

8
Bedienungselemente und Anzeigen
AMessstation
1. LED-Anzeige
2. Batteriefach
3. RESET-Knopf
=Zurücksetzung auf
Werkseinstellung
4. CHANNEL-Taste =Kanalauswahl
5. Aussparung für Wandmontage
6. °C/°F-Taste =Wechsel zwischen
°C und °F
7. LCDDisplay
1. Erklärung von Warnsymbolen
und Hinweisen
Warnung
Wirdverwendet, um
Sicherheitshinweise zu kennzeichnen
oder um Aufmerksamkeit auf
besondereGefahren und Risiken
zu lenken.
Hinweis
Wirdverwendet, um zusätzlich
Informationen oder wichtige Hinweise
zu kennzeichnen.
2. Packungsinhalt
•Außensensor TS33C
•diese Bedienungsanleitung
3. Sicherheitshinweise
•Das Produkt ist für den
privaten, nicht-gewerblichen
Haushaltsgebrauch vorgesehen.
•Betreiben Sie das Produkt
nicht außerhalb seiner in den
technischen Daten angegebenen
Leistungsgrenzen.
•Verwenden Sie das Produkt nicht
in einer feuchten Umgebung und
vermeiden Sie Spritzwasser.
•Betreiben Sie das Produkt nicht in
unmittelbarer Nähe der Heizung,
anderer Hitzequellen oder in direkter
Sonneneinstrahlung.
•Benutzen Sie das Produkt nicht in
Bereichen, in denen elektronische
Produkte nicht erlaubt sind.
•Positionieren Sie das Produkt
nicht in der Nähe von Störfeldern,
Metallrahmen, Computern und
Fernsehern etc. Elektronische Geräte
sowie Fensterrahmen beeinträchtigen
die Funktion des Produktes negativ.
•Lassen Sie das Produkt nicht fallen
und setzen Sie es keinen heftigen
Erschütterungen aus.
•Öffnen Sie das Produkt nicht und
betreiben Sie es bei Beschädigungen
nicht weiter.
•Versuchen Sie nicht, das Produkt
selbst zu warten oder zu
reparieren. Überlassen Sie jegliche
Wartungsarbeit dem zuständigen
Fachpersonal.
•Halten Sie Kinder unbedingt von dem
Verpackungsmaterial fern, es besteht
Erstickungsgefahr.
DBedienungsanleitung

9
•Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial
sofort gemäß den örtlich gültigen
Entsorgungsvorschriften.
•Nehmen Sie keine Veränderungen
am Produkt vor.Dadurch verlieren sie
jegliche Gewährleistungsansprüche.
Warnung –Batterien
•Entfernen und entsorgen Sie
verbrauchte Batterien unverzüglich
aus dem Produkt.
•Verwenden Sie ausschließlich
Akkus (oder Batterien), die dem
angegebenen Typentsprechen.
•Mischen Sie alte und neue
Batterien nicht, sowie Batterien
unterschiedlichen Typs oder
Herstellers.
•Beachten Sie unbedingt die
korrekte Polarität (Beschriftung
+und -) der Batterien und legen
Sie diese entsprechend ein. Bei
Nichtbeachtung besteht die Gefahr
des Auslaufens oder einer Explosion
der Batterien.
•Laden Sie Batterien nicht.
•Bewahren Sie Batterien außerhalb
der Reichweite von Kindern auf.
•Schließen Sie Akkus/Batterien nicht
kurz und halten Sie sie von blanken
Metallgegenständen fern.
4. Inbetriebnahme
Batterie einlegen
•Öffnen Sie das Batteriefach (2),
legen Sie die Batterie/n polrichtig ein
und schließen Sie das Batteriefach
(2) wieder.Der Außensensor ist
betriebsbereit.
Batterien wechseln
•Öffnen Sie das Batteriefach (2),
entnehmen und entsorgen Sie
die verbrauchten Batterien und
legen Sie zwei neue AA Batterien
polrichtig ein. Schließen Sie die
Batteriefachabdeckung anschließend.
Hinweis
Beachten Sie, dass Sie bei der
Inbetriebnahme immer zuerst die
Batterien in die Messstation, und dann
in die Basisstation einlegen.
5. Montage
Hinweis –Montage
•Es wirdempfohlen, die Basis- und
Messstation zunächst an den
gewünschten Aufstellorten ohne
Montage zu platzieren und alle
Einstellungen -wie in 6. Betrieb
beschrieben –vorzunehmen.
•Montieren Sie erst nach
korrekter Einstellung und stabiler
Funkverbindung die Station/en.

10
Hinweis
•Die Reichweite der Funkübertragung
zwischen der Mess- und
Basisstation beträgt im freien
Gelände bis zu 30m. Achten Sie
vor der Montage darauf,dass
die Funkübertragung nicht durch
Störsignale oder Hindernisse wie
Gebäude, Bäume, Fahrzeuge,
Hochspannungsleitungen, u.a.
beeinusst wird.
•Stellen Sie vor der endgültigen
Montage sicher,dass zwischen
den gewünschten Aufstellorten
ausreichender Empfang besteht.
•Achten Sie bei der Montage der
Messstation darauf,dass diese vor
direkter Sonne und Regen geschützt
positioniert ist.
•Die internationale Standardhöhe
für die Messung der Lufttemperatur
beträgt 1,25 m(4ft) über Grund.
Warnung
•Besorgen Sie sich spezielles bzw.
geeignetes Montagematerial im
Fachhandel für die Montage an der
vorgesehenen Wand.
•Stellen Sie sicher,dass keine
fehlerhaften oder beschädigten Teile
montiert werden.
Warnung
•Wenden Sie bei der Montage
niemals Gewalt oder hohe Kräfte
an. Diese können das Produkt
beschädigen.
•Prüfen Sie vor Montage die Eignung
der vorgesehenen Wand für das
anzubringende Gewicht und
vergewissern Sie sich, dass sich an
der Montagestelle in der Wand keine
elektrischen Leitungen, Wasser-,
Gas- oder sonstige Leitungen
benden.
•Die Messstation können Sie mithilfe des
Standfußes auf einer ebenen Fläche im
Außenbereich aufstellen.
•Es wirdempfohlen, die Messstation
sicher und fest an einer Außenwand
zu montieren.
•Befestigen Sie Dübel, Schraube, Nagel,
etc. in der dafür vorgesehenen Wand.
•Hängen Sie die Messstation mit der
dafür vorgesehenen Aussparung (5)
daran ein.
6. Betrieb
6.1. Voreinstellung
•Nach dem Öffnen des Batteriefaches
wirdzunächst mit der CHANNEL-Taste
der Kanal ausgewählt.
•Legen Sie erst danach die Batterien in
das Batteriefach ein.
•Drücken Sie die RESET-Taste.

11
•Bringen Sie abschließend die
Batteriefachabdeckung wieder auf dem
Außensensor an.
6.2. Verbindung zur Messstation
•Um die Messstation und den
Außensensor miteinander zu verbinden
stellen Sie beide Geräte so nah wie
möglich aneinander.
•Nach dem Einlegen der Batterien sucht
die Basisstation automatisch nach einer
Verbindung zur Messstation und führt
die Ersteinrichtung durch.
•Verbindet das Gerät nicht automatisch,
muss der manuelle Suchvorgang auf
der Basisstation gestartet werden.
Hinweis
•Die Ersteinrichtung dauert ca. 2
Minuten.
•Während dem Verbindungsversuch
blinkt das Funksymbol Messstation
(1) auf.
•Vermeiden Sie in dieser Zeit jegliche
Betätigung der Tasten! Andernfalls
können Fehler und Ungenauigkeiten
bei den Werten und deren
Übertragung entstehen.
•Der Vorgang ist beendet, sobald
die Messdaten für Innen- und
Außenbereich auf der Basisstation
angezeigt werden.
•Der Messwert wirdvom Basisgerät
etwa alle 45 Sekunden automatisch
aktualisiert.
Hinweis
•Liegt der Temperaturwert
außerhalb des Messbereichs,
wirdinder Temperaturanzeige
LL.L (für Temperaturen unterhalb
des Messbereichs) bzw.HH.H
(für Temperaturen oberhalb des
Messbereichs) angezeigt.
6.3. Kanalauswahl/Weitere
Messstationen
Hinweis
•Sie können bis zu 3verschiedene
Messstationen mit dem Außensensor
installieren. Achten Sie hierbei auf
die identische Kanaleinstellung an
Basis- und jeweiliger Messstation.
Passende Messstationen nden Sie
unter www.hama.com
•Der Senderkanal der mitgelieferten
Messstation lässt sich verändern/
einstellen (CH1, CH2, CH3).
6.4. Niedrige Batteriekapazität
Messstation
Wenn die Batterien ausgetauscht
werden müssen, erscheint neben der
Außentemperaturanzeige des Basisgeräts
das Symbol für niedrigen Batteriestand
.Wechseln Sie die Batterien
umgehend aus.

12
Hinweis –
Batteriewechsel
•Beachten Sie, dass Sie nach
jedem Batteriewechsel an Mess-
oder Basisstation eine neue
Synchronisation der Stationen
erfolgen muss.
•Nehmen Sie dazu die Batterien der
anderen Station heraus und setzen
Sie erneut ein oder wechseln Sie
diese bei Bedarf ebenfalls aus.
6.5. Reset
Drücken Sie den RESET-Knopf (3),
um einen Neustart zu generieren. Die
Messstation kehrt in die Werkseinstellung
zurück.
7. Wartung und Pflege
•Reinigen Sie dieses Produkt nur mit
einem fusselfreien, leicht feuchten Tuch
und verwenden Sie keine aggressiven
Reiniger.
•Achten Sie darauf,dass kein Wasser in
das Produkt eindringt.
8. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH &CoKG
übernimmt keinerlei Haftung oder
Gewährleistung für Schäden, die aus
unsachgemäßer Installation, Montage
und unsachgemäßem Gebrauch des
Produktes oder einer Nichtbeachtung
der Bedienungsanleitung und/oder der
Sicherheitshinweise resultieren.
9. Technische Daten
Messstation
Stromversorgung 1,5 V
2xAABatterie
Messbereich
Thermometer
Hygrometer
Barometer
-20°C –+60°C/ -4°F –140°F
25% –95%
Messschritte
Temperatur
Luftfeuchtigkeit
0,1°C /0,2°F
1%
Messzyklus
Thermometer/ Hygrometer
Barometer
~45s
-

13
Messstation
DCF-Funkuhr Nein
Hygrometer Ja
Thermometer Ja
Barometer Nein
Mondphasen -
Max. Anzahl Messstationen 3
Frequenz 433 MHz
Reichweite ≤30 m
10. Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Hama GmbH &CoKG,dass der Funkanlagentyp
[00104985] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der
EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.hama.com ->00104985->Downloads.
Frequenzband/Frequenzbänder 433 MHz
Abgestrahlte maximale Sendeleistung 0,031 mW

14
Éléments de commande et
d'affichage
AStation de mesure
1. Achage LED
2. Compartiment àpile
3. Touche RESET
=réinitialisation des réglages d'usine
4. Touche CHANNEL =sélection
du canal
5. Fente pour l'installation murale
6. Touche °C/°F =commutation entre
achage °C et °F
7. Écran LCD
1. Explication des symboles
d‘avertissement et des remarques
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des
consignes de sécurité ou pour attirer
votreattention sur des dangers et
risques particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des
informations supplémentaires ou des
remarques importantes.
2. Contenu de l'emballage
•Capteur extérieur TS33C
•Mode d'emploi
3. Consignes de sécurité
•Ce produit est destiné àune installation
domestique non commerciale.
•N‘utilisez pas le produit en dehors des
limites de puissance indiquées dans les
caractéristiques techniques.
•N‘utilisez pas le produit dans un
environnement humide et évitez toute
projection d‘eau.
•Évitez d’utiliser le produit àproximité
immédiate d‘un chauffage, d’autres
sources de chaleur ou exposé aux
rayons directs du soleil.
•N‘utilisez pas le produit dans les zones
dans lesquelles l‘utilisation d‘appareils
électroniques est interdite.
•Ne placez pas le produit àproximité
de champs parasites, de cadres
métalliques, d‘ordinateurs, de
téléviseurs, etc. Les appareils
électroniques ainsi que les cadres de
fenêtreont une inuence négative sur
le fonctionnement du produit.
•Protégez le produit des secousses
violentes et évitez tout choc ou toute
chute.
•Ne tentez pas d‘ouvrir le produit en cas
de détérioration et cessez de l’utiliser.
•Ne tentez pas de réparer l’appareil
vous-même ni d’effectuer des travaux
d’entretien. Déléguez tous travaux
d‘entretien àdes techniciens qualiés.
•Tenez les emballages d‘appareils
hors de portée des enfants, risque
d‘étouffement.
FMode d‘emploi

15
•Recyclez les matériaux d’emballage
conformément aux prescriptions locales
en vigueur.
•N’apportez aucune modication à
l’appareil. Des modications vous
feraient perdrevos droits de garantie.
Avertissement –Piles
•Retirez les piles usagées
immédiatement du produit pour
les recycler.
•Utilisez exclusivement des batteries
(ou des piles) du type indiqué.
•N’utilisez pas simultanément des
piles usagées et des piles neuves ou
des piles de différents types.
•Respectez impérativement la polarité
de la pile (marquage +et-)lors de
l‘insertion dans le boîtier ;risques
d‘écoulement et d‘explosion des
piles si tel n‘est pas le cas.
•Ne surchargez pas les piles.
•Conservez les piles hors de portée
des enfants.
•Ne court-circuitez pas les batteries/
piles et éloignez-les des objets
métalliques.
4. Mise en service
Insertion de la pile
•Ouvrez le compartiment àpiles (2),
insérez la/les pile(s) conformément aux
indications de polarité, puis refermez le
compartiment (2). Le capteur extérieur
est opérationnel.
Remplacement des piles
•Ouvrez le compartiment àpiles (2),
retirez et éliminez les piles déchargées,
puis insérez deux nouvelles piles LR6/
AA en respectant les indications de
polarité. Refermez le couvercle du
compartiment àpiles.
Remarque
Lors de la premièremise en service,
veuillez premièrement insérer les piles
dans la station de mesure, puis dans la
station de base.
5. Installation
Remarque concernant
l'installation
•Nous vous recommandons de
positionner la station de base
et la station de mesuredans les
endroits envisagés sans effectuer
le montage, puis d'effectuer les
réglages comme décrit au chapitre
6. Fonctionnement.
•Procédez ensuite àl'installation de
la/des station(s) après avoir effectué
les réglages et reçu une connexion
radio stable.

16
Remarque
•La portée de la transmission radio
entrelastation de base et la station
de mesureest de 30 mdans un
espace dégagé. Veuillez contrôler,
avant l'installation, que la portée
radio ne soit pas altérée par des
interférences ou des obstacles tels
que bâtiments, arbres, véhicules,
lignes haute tension, etc.
•Veuillez contrôler,avant l'installation
dénitive, la bonne qualité de la
transmission entreles deux stations.
•Veuillez également protéger les
stations de l'ensoleillement direct et
de la pluie lors de l'installation.
•La hauteur standardinternationale
de mesuredelatempératurede
l'air est de 1,25 m(4ft) au-dessus
du sol.
Avertissement
•En vue de l'installation, procurez-
vous le matériel d'installation
adéquat pour le mur concerné dans
un commerce spécialisé.
•Veuillez contrôler que l'emballage ne
contienne aucune pièce erronée ni
endommagée.
•N'appliquez en aucun cas une
force excessive lors de l'installation.
Une force excessive est susceptible
d'endommager le produit.
Avertissement
•Avant l'installation, vériez que le
mur prévu pour recevoir le produit
dispose d'une force portante
susante et qu'aucune conduite
d'électricité, d'eau, de gaz ni aucune
autreconduite ne passe dans cette
partie de la cloison.
•Vous pouvez également placer la
station de mesureàl'extérieur,sur une
surface plane, àl'aide de son pied.
•Nous vous recommandons d'installer
solidement la station de mesureàune
paroi extérieure.
•Fixez cheville, vis, clou, etc. dans la
paroi prévue pour recevoir l'installation.
•Suspendez la station de base àl'aide
de la fente (5) prévue àcet effet.
6. Fonctionnement
6.1. Préréglages
•Après avoir ouvert le compartiment à
piles, sélectionnez le canal àl’aide de
la touche CHANNEL.
•Insérez ensuite les piles dans le
compartiment conformément aux
indications de polarité.
•Appuyez sur la touche RESET.
•Replacez le couvercle du compartiment
àpiles sur le capteur extérieur.

17
6.2. Connexion vers la station de
mesure
•Pour connecter la station de mesure
au capteur extérieur,placez les deux
appareils aussi proches l’un de l’autre
que possible.
•La station de base recherche
automatiquement une connexion à
la station de mesureeteffectue la
premièreconguration après avoir
inséré les piles.
•Lancez une recherche manuelle en cas
d’échec de la connexion automatique.
Remarque
•La conguration dureenviron 2
minutes.
•L'icône radio de la station de mesure
(1) clignote pendant la tentative de
connexion..
•N'appuyez sur aucune touche
pendant cette phase ;des erreurs ou
des inexactitudes de mesureoude
transmission pourraient en résulter.
•La conguration est terminée dès
que les valeurs mesurées pour la
zone intérieureetpour la zone
extérieureapparaissent àl'écran.
•La station de base met la valeur à
jour automatiquement, toutes les 45
secondes environ.
Remarque
•Une valeur de températurehors de
la plage de mesureest indiquée
par LL.L (pour une température
inférieureàlaplage de mesure) ou
par HH.H (pour une température
supérieureàlaplage de mesure).
6.3. Sélection du canal /autres
stations de mesure
Remarque
•Vous pouvez installer un
maximum de 3stations de
mesureavec la capteur extérieur.
Lors de l’installation de stations
supplémentaires, veuillez utiliser
les mêmes réglages de canal de la
station de base vers la station de
mesure. Vous trouverez des stations
de mesureadaptées sur www.
hama.com
•Impossible de modier /régler le
canal d’émission de la station de
mesurelivrée (CH1, CH2, CH3).
6.4. Piles faibles
Station de mesure
L’icône de piles faibles apparaît à
côté de l’achage de la température
extérieuresur la station de base lorsque
les piles doivent êtreremplacées. Veuillez
remplacer les piles au plus vite.

18
Remarque concernant
le remplacement
des piles
•Veuillez noter qu'après chaque
remplacement de piles de la station
de base ou de la station de mesure,
vous devrez effectuer une nouvelle
synchronisation des stations.
•Lors de cette synchronisation,
extrayez également les piles de la
station qui continuait àfonctionner,
puis réinsérez-les ou remplacez ces
dernières.
6.5. Réinitialisation
Appuyez sur la touche RESET (3) ande
provoquer un redémarrage. La station de
mesureretrouverales réglages d'usine.
7. Soins et entretien
•Nettoyez la balance uniquement
àl’aide d’un chiffon non breux
légèrement humide ;évitez tout
détergent agressif.
•Veillez àcequ’aucun liquide ne pénètre
dans le produit.
8. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH &CoKG décline
toute responsabilité en cas de dommages
provoqués par une installation, un
montage ou une utilisation non conformes
du produit ou encoreprovoqués par
un non respect des consignes du mode
d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.
9. Caractéristiques techniques
Station de mesure
Alimentation en électricité 1,5 V
2piles LR6/AA
Plage de mesure
Thermomètre
Hygromètre
Baromètre
-20°C –+60°C/ -4°F –140°F
25% –95%
-
Incréments de mesure
Température
Humidité de l'air
0,1°C /0,2°F
1%

19
Station de mesure
Cycle de mesuredu
thermomètre/hygromètre
Baromètre
~45s
-
Horloge radio-pilotée DCF non
Hygromètreoui
Thermomètreoui
Baromètrenon
Phases de la lune -
Nombremaxi de stations de mesure
3
Fréquence 433 MHz
Portée ≤30 m
10. Déclaration de conformité
Le soussigné, Hama GmbH &CoKG,déclareque l‘équipement
radioélectrique du type [00104985] est conforme àladirective 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à
l‘adresse internet suivante:
www.hama.com ->00104985->Downloads.
Bandes de fréquences 433 MHz
Puissance de radiofréquence maximale 0,031 mW
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Hama Accessories manuals

Hama
Hama MS-200 User manual

Hama
Hama 00176570 User manual

Hama
Hama Pro User manual

Hama
Hama 173195-98 User manual

Hama
Hama LP-8 User manual

Hama
Hama 00121954 User manual

Hama
Hama Wireless Laser Presenter User manual

Hama
Hama WiFi Power Socket 16 A User manual

Hama
Hama 00123527 User manual

Hama
Hama Scribble User manual