Hamron 005076 User manual

005076
Instrukcja obsługi
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj ją naprzyszłość.
BŁYSKOWA TABLICA OŚWIETLENIOWA
PL
Bruksanvisning i original
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Spara den för framtida behov.
BLIXTLJUSRAMP LED
SE
EN FLASHLIGHT BAR LED
Operating instructions
(Translation of the original instructions)
Important! Read the user instructions carefully before use.
Save them for future reference.
NO BLITSLYSRAMPE LED
Bruksanvisning
(Oversettelse av original bruksanvisning)
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.

Värna om miljön!
Får inte slängas bland hushållssopor!
Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska
komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för
återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens
återvinningsstation.
Rätten till ändringar förbehålles.
Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på
telefon 0200-88 55 88.
www.jula.se
Verne om miljøet!
Må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet! Dette
produktet må inneholder elektriske eller elektroniske
komponentersom skal gjenvinnes. Lever produkt till
gjenvinning på anvist sted, f.eks. kommunens miljøstation.
Med forbehold om endringer.
Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår
serviceavdeling på telefon 67 90 01 34.
www.jula.no
Dbaj o środowisko!
Nie wyrzucaj zuytego produktu wraz z odpadami
komunalnymi! Produkt zawiera elektryczne komponenty
mogące być zagroeniem dla środowiska i dla zdrowia.
Produkt naley oddać do odpowiedniego punktu
składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie
przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary
tego samego rodzaju i w tej samej ilości.
Z zastrzeżeniem prawa do zmian.
W razie ewentualnych problemów skontaktuj się
telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod
numerem: 22 338 88 88.
www.jula.pl
Care for the environment!
Must not be discarded with household waste! This
product contains electrical or electronic components that
should be recycled. Leave the product for recycling at the
designated station e.g. the local authority's recycling
station.
Jula reserves the right to make changes. In the event of
problems, please contact our service department.
www.jula.com
Tillverkare/ Produsent/ Producenci/ Manufacturer
Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor
Jula Poland Sp. z o.o., ul.
Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8,
1471 LØRENSKOG
20180314
© Jula AB
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA

1
1
2

SE
4
13 Medurs konstant blinkande
14 Moturs konstant blinkande
15 Medurs enkel
16 Moturs enkel
17 Medurs rotation
18 Moturs rotation
19 Moturs–medurs
20 Mitt–sida
21 Enkel växlande
22 Trippel växlande
23 Femdubbel växlande
24 Hälften fast, hälften enkel
25 Hälften fast, hälften enkel
26 Fast sken
HANDHAVANDE
Foten är magnetisk och fäster mot alla
magnetiska ytor. För montering på fordon
där risk föreligger att blixtljusrampen lossnar
rekommenderas istället att enheten skruvas
fast (skruv säljs separat).
ANSLUTNING MED
12/24 V-KONTAKT
Starta/stänga av
Anslut till fordonets cigarettuttag. Tryck på
strömbrytaren på 12/24 V-kontakten för att
starta och stänga av blixtljusrampen.
Blinkmönster
Växla mellan 26 olika blinkmönster. Tryck
på knappen för blinkmönster under högst
en sekund för att välja nästa blinkmönster.
Fortsätt proceduren till önskat blinkmönster
startar. Om knappen hålls inne under tre till
SÄKERHETSANVISNINGAR
• Uppfyller ECE R65 (EMC).
• Stirra aldrig rakt in i blixtljuset - risk för
ögonskada.
TEKNISKA DATA
Ljuskälla 32 x SMD LED
Märkspänning 12/24 V DC
Blixtljus per minut 60/105
Antal blinkmönster 26
Användningstemperatur -30 – 60 ˚C
Skyddsklass IP67
Magnetfot Ja
Kabellängd 3 m
Mått 200 x 180 x 30 mm
BESKRIVNING
1. Strömbrytare (Av/På)
2. Knapp för val av blinkmönster
BILD 1
BLINKMÖNSTER
1 Enkel (R65)
2 Dubbel (R65)
3 Hälften/hälften
4 Korsvis blinkande
5 Medurs rotation
6 Moturs rotation
7 Alla–hälften
8 Alla–enkel–snabb
9 Trippel
10 Femdubbel
11 8 blinkande
12 12 blinkande

SE
5
fem sekunder startas föregående blinkmönster.
Om knappen hålls intryckt mer än fem
sekunder stängs enheten av. Vid start återtas
senast valda mönster.
ANSLUTNING GENOM FAST
INSTALLATION
Koppla ledarna enligt följande:
– RÖD: +V DC
– SVART: Jord
– GUL: Val av blinkmönster
Växla mellan 26 olika blinkmönster genom
att skapa kontakt mellan gul och svart ledare
under högst en sekund. Fortsätt proceduren
till önskat blinkmönster startar. Om ledarna
i stället kopplas samman under tre till fem
sekunder startas föregående blinkmönster.
Vid längre kontakt än fem sekunder stängs
enheten av. Vid start återtas senast valda
mönster.

NO
6
13 Med klokken, konstant blinkende
14 Mot klokken, konstant blinkende
15 Med klokken, enkel
16 Mot klokken, enkel
17 Rotasjon med klokken
18 Rotasjon mot klokken
19 Mot klokken – med klokken
20 Midten – side
21 Enkel vekslende
22 Trippel vekslende
23 Femdobbelt vekslende
24 Halvparten fast, halvparten enkel
25 Halvparten fast, halvparten enkel
26 Kontinuerlig lys
BRUK
Foten er magnetisk og fester seg til alle
magnetiske ater. For montering på kjøretøy
hvor det er fare for at blinklyset løsner,
anbefales det at enheten skrus fast (skrue
selges separat).
TILKOBLING MED 12/24 V-KONTAKT
Starte/slå av
Kobles til kjøretøyets sigarettenneruttak. Trykk
på strømbryteren på 12/24 V-kontakten for å
starte og slå av blinklyset.
Blinkemønster
Veksle mellom 26 ulike blinkemønster.
Trykk knappen for blinkemønster inn i maks
ett sekund for å velge neste blinkemønster.
Fortsett prosedyren til ønsket blinkemønster
starter. Hvis knappen holdes inne i tre til fem
sekunder, startes forrige blinkemønster.
SIKKERHETSANVISNINGER
• Oppfyller ECE R65 (EMC).
• Ikke se direkte inn i blinklyset – fare for
øyeskade.
TEKNISKE DATA
Lyskilde 32 x SMD LED
Nominell spenning 12/24 V DC
Blink per minutt 60/105
Antall blinkemønster 26
Brukstemperatur -30 – 60 ˚C
Beskyttelsesklasse IP67
Magnetfot Ja
Kabellengde 3 m
Mål 200 x 180 x 30 mm
BESKRIVELSE
1. Strømbryter (av/på)
2. Knapp for valg av blinkemønster
BILDE 1
BLINKEMØNSTER
1 Enkel (R65)
2 Dobbelt (R65)
3 Halvt om halvt
4 Vekslende blinking
5 Rotasjon med klokken
6 Rotasjon mot klokken
7 Alle – halvt
8 Alle – enkel – rask
9 Trippel
10 Femdobbelt
11 8 blink
12 12 blink

NO
7
Hvis knappen holdes inne i mer enn fem
sekunder, slås enheten av. Ved start gjenopptas
sist valgte mønster.
TILKOBLING MED FAST
INSTALLASJON
Koble lederne til slik:
– RØD: +V DC
– SVART: Jord
– GUL: Valg av blinkemønster
Veksle mellom 26 ulike blinkemønster gjennom
å skape kontakt mellom gul og svart leder
under i maks. ett sekund. Fortsett prosedyren
til ønsket blinkemønster starter. Hvis lederne
i stedet kobles sammen i tre til fem sekunder,
startes forrige blinkemønster. Ved kontakt i mer
enn fem sekunder slås enheten av. Ved start
gjenopptas sist valgte mønster.

PL
8
12 12błysków
13 Błyskanie ciągłe wprawo
14 Błyskanie ciągłe wlewo
15 Pojedynczy wprawo
16 Pojedynczy wlewo
17 Obroty wprawo
18 Obroty wlewo
19 Wlewo–wprawo
20 Środek–bok
21 Pojedyncza zmiana
22 Potrójna zmiana
23 Pięciokrotna zmiana
24 Połowa światłem ciągłym,
połowa pojedynczym
25 Połowa światłem ciągłym,
połowa pojedynczym
26 Światło ciągłe
OBSŁUGA
Magnetyczna podstawa umożliwia mocowanie
na wszystkich powierzchniach magnetycznych.
Do montażu na pojazdach, wprzypadku
których zachodzi ryzyko, że błyskowa tablica
oświetleniowa się odczepi, zaleca się
przykręcenie urządzenia na stałe (śruby do
kupienia osobno).
PODŁĄCZENIE ZA POMOCĄ
WTYKU 12/24V
Włączanie/wyłączanie
Podłącz do gniazda zapalniczki pojazdu.
Naciśnij przełącznik na wtyku 12/24V, aby
wyłączyć lub wyłączyć błyskową tablicę
oświetleniową.
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
• Certykat ECE R65 (EMC).
• Nigdy nie patrz bezpośrednio wlampę
błyskową ze względu na ryzyko
uszkodzenia wzroku.
DANE TECHNICZNE
Dioda 32xSMD LED
Napięcie znamionowe 12/24V DC
Błysków na minutę 60/105
Liczba trybów błyskania 26
Temperatura robocza -30–60˚C
Klasa ochrony IP67
Podstawka magnetyczna Tak
Długość przewodu 3m
Wymiary 200x180x30mm
OPIS
1. Przełącznik (Wł./Wył.)
2. Przycisk wyboru trybu błyskania
BILD 1
TRYB BŁYSKANIA
1 Pojedynczy (R65)
2 Podwójny (R65)
3 Połowa–połowa
4 Błyskanie na krzyż
5 Obroty wprawo
6 Obroty wlewo
7 Wszystkie–połowa
8 Wszystkie–pojedynczy–szybki
9 Potrójny
10 Pięciokrotny
11 8błysków

PL
9
Tryb błyskania
Wybierz spośród 26różnych trybów błyskania.
Naciśnij przycisk wyboru trybu błyskania
najwyżej sekundę, aby wybrać następny
tryb. Kontynuuj czynność, aż do włączenia
wybranego trybu. Jeśli przycisk zostanie
przytrzymany przez 3–5sekund, włączy
się poprzedni tryb. Jeśli przycisk zostanie
przytrzymany przez dłużej niż 5sekund,
urządzenie się wyłączy. Wmomencie
uruchomienia jest przywracany ostatnio
wybrany tryb.
PODŁĄCZANIE POPRZEZ
STAŁĄ INSTALACJĘ
Połącz przewody zgodnie zponiższym
schematem:
– CZERWONY: +V DC
– CZARNY: Uziemienie
– ŻÓŁTY: Wybór trybu błyskania
Przełączaj między 26trybami błyskania poprzez
stykanie żółtego iczarnego przewodu przez
najwyżej sekundę. Kontynuuj czynność, aż do
włączenia wybranego trybu. Jeśli zamiast tego
przewody zostaną połączone na 3–5sekund,
włączy się poprzedni tryb. Wprzypadku
stykania dłużej niż przez 5sekund, urządzenie
się wyłączy. Wmomencie uruchomienia jest
przywracany ostatnio wybrany tryb.

EN
10
13 Clockwise constant ashing
14 Anti-clockwise constant ashing
15 Clockwise single
16 Anti-clockwise single
17 Clockwise rotation
18 Anti-clockwise rotation
19 Anti-clockwise–clockwise
20 Middle–side
21 Single switching
22 Triple switching
23 Fivefold switching
24 Half xed, half single
25 Half xed, half single
26 Constant
USE
The base is magnetic and attaches to all
magnetic surfaces. For mounting on vehicles,
where there is a risk of the ashlight ramp
loosening, it is recommended that the unit
is screwed in position instead (screws sold
separately).
CONNECTION WITH 12/24 V
CONNECTOR
Starting/switching o
Connects to the vehicle’s cigarette lighter socket.
Press the power switch on the 12/24 V connector
to turn the ashlight ramp on and o.
Flashing pattern
Switch between 26 dierent ashing patterns.
Press the ashing pattern button for a
maximum of one second to select the next
ashing pattern. Repeat the procedure until
SAFETY INSTRUCTIONS
• Complies with ECE R65 (EMC).
• Never look directly into the ashlight - risk
of eye injury.
TECHNICAL DATA
Light source 32 x SMD LED
Rated voltage 12/24 V DC
Flashing per minute 60/105
No. of ashing patterns 26
Application temperature -30 – 60 ˚C
Safety class IP67
Magnetic base Yes
Cord length 3 m
Dimensions 200 x 180 x 30 mm
DESCRIPTION
1. Power switch (O/On)
2. Flashing pattern selector button
FIG. 1
FLASHING PATTERN
1 Single (R65)
2 Double (R65)
3 Half/half
4 Crosswise ashing
5 Clockwise rotation
6 Anti-clockwise rotation
7 All–half
8 All–single–fast
9 Triple
10 Fivefold
11 8 ashing
12 12 ashing

EN
11
the required ashing pattern starts. If the
button is press and held for three to ve
seconds the previous ashing pattern starts.
If the button is pressed and held for more than
ve seconds the unit switches o. When started
the last selected pattern is active.
CONNECTION THROUGH
FIXED INSTALLATION
Connect the wires as follows:
– RED: +V DC
– BLACK Earth
– YELLOW: Selection of ashing pattern
Switch between 26 dierent ashing patterns
by creating contact between the yellow and
black wires for ma. one second. Repeat the
procedure until the required ashing pattern
starts. If the wires are connected for three
to ve seconds instead the previous ashing
pattern starts. Contact longer more than ve
seconds switches the unit o. When started the
last selected pattern is active.
Table of contents
Languages:
Other Hamron Lighting Equipment manuals

Hamron
Hamron 005608 User manual

Hamron
Hamron 025959 User manual

Hamron
Hamron 024489 User manual

Hamron
Hamron 016048 User manual

Hamron
Hamron 005607 User manual

Hamron
Hamron 011674 User manual

Hamron
Hamron 015674 User manual

Hamron
Hamron 005754 User manual

Hamron
Hamron 021096 User manual

Hamron
Hamron 016031 User manual
Popular Lighting Equipment manuals by other brands

Clevertronics
Clevertronics LP CWP2LIFE-PRO-WPPOD Series Installation & maintenance instructions

Polygroup
Polygroup Summer Waves Aqua Glow owner's manual

ADJ
ADJ MEGA PAR PROFILE PLUS User instructions

terrapin
terrapin Safety Turtle user guide

AVS Electronics
AVS Electronics BM 60 M manual

GTD
GTD GTD-LM660 II Profile user manual