Hamron 016048 User manual

EN
OPERATING INSTRUCTIONS
Important! Read the user instructions carefully
before use. Save them for future reference.
(Translation of the original instructions)
NO
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
(Oversettelse av original bruksanvisning)
SE
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning.
Spara den för framtida bruk.
(Original bruksanvisning)
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj
instrukcję obsługi! Zachowaj ją naprzyszłość.
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Item no. 016048
LIGHT BAR LED
LJUSRAMP LED
LYSRAMPE LED
TABLICA OŚWIETLENIOWA LED

Jula Norge AS, Solheimsveien 30,
1473 LØRENSKOG
20210426
© Jula AB
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA
För senaste version av bruksanvisningen se www.jula.com
Nyeste versjon av bruksanvisningen nner du på
www.jula.com
Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się na
www.jula.com
For latest version of operating instructions, see
www.jula.com
Värna om miljön!
Får inte slängas bland hushållssopor! Denna produkt
innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som
ska återvinnas. Lämna produkten för återvinning på anvisad
plats, till exempel kommunens återvinningsstation.
Rätten till ändringar förbehålles.
Vid eventuella problem, kontakta vår kundservice på telefon
0511-34 20 00.
www.jula.se
Verne om miljøet!
Må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet! Dette
produktet må inneholder elektriske eller elektroniske
komponentersom skal gjenvinnes. Lever produkt till
gjenvinning på anvist sted, f.eks. kommunens miljøstation.
Med forbehold om endringer.
Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår kundeservice
på telefon 67 90 01 34.
www.jula.no
Dbaj o środowisko!
Nie wyrzucaj zuytego produktu wraz z odpadami
komunalnymi! Produkt zawiera elektryczne komponenty
mogące być zagroeniem dla środowiska i dla zdrowia.
Produkt naley oddać do odpowiedniego punktu
składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie
przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary
tego samego rodzaju i w tej samej ilości.
Z zastrzeżeniem prawa do zmian.
W razie ewentualnych problemów skontaktuj się
telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod
numerem: 22 338 88 88.
www.jula.pl
Care for the environment!
Must not be discarded with household waste! This product
contains electrical or electronic components that should be
recycled. Leave the product for recycling at the designated
station e.g. the local authority's recycling station.
Jula reserves the right to make changes. In the event of
problems, please contact our customer service.
www.jula.com
Tillverkare/Produsent/Producenci/Manufacturer
Distributör/Distributør/Dystrybutor/Distributor
Jula Poland Sp. z o.o., ul.
Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska

1
2
A
B

3
1
2

SE
5
med 9 st. 5 W LED-ljuskällor som levererar
4050 teoretiska lumen och 3443 faktiska
lumen. Ljusbilden är en så kallad Spot beam,
vilket innebär att ljusrampen avger en stark
punktstråle långt fram på vägbanan. LED-
ljuskällorna har elektronisk värmeövervakning
(ETM) som bibehåller intensiteten i dioderna
och undviker missfärgningar om värmen
skulle bli för hög. Anpassad för fast installation
och monteras på medföljande botten- eller
sidofästen av rostfritt stål. Tillhörande
monteringstillbehör samt DT-kontakt ingår.
BILD 1
LJUSBILD
1. Spridningsvinkel
2. Meter
BILD 2
ETM
Tack vare (ETM)
Electronic Thermal
Management
bibehålls intensiteten i dioderna
och undviker eventuella missfärgningar om
värmen skulle bli för hög.
MONTERING
1. Koppla bort minuskabel/chassijordkabel
från batteriet innan produkten ansluts,
för att undvika skador vid eventuell
kortslutning under installationsarbetet.
2. Följ så långt möjligt bentlig
kabeldragning vid installation av
nya kablar. Fäst kabeln och eventuell
kabelöverlängd (väl hopsamlad)
omsorgsfullt med buntband, eltejp eller
motsvarande. Kabelgenomföringar
genom torpedväggen ska ligga på säkert
avstånd från rörliga delar.
3. Borra skruvhål med diameter 8,5 mm i
den yta där produkten ska monteras.
SÄKERHETSANVISNINGAR
• Läs dessa anvisningar noga före
montering och spara dem för framtida
behov.
• Följ alltid gällande lagar och regler för
montering och användning av
hjälpstrålkastare.
SYMBOLER
Läs bruksanvisningen.
Godkänd enligt gällande
direktiv/förordningar.
Kasserad produkt ska återvinnas
enligt gällande bestämmelser.
TEKNISKA DATA
Märkspänning 9 – 36 VDC
Ljuskälla 9 st. 5 W LED
Eekt 45 W
Ljusöde 4050 lm
Färgtemperatur 6 000 K
Räckvidd 1 Lux vid 367 m
Räckvidd 0,25 Lux vid 733 m
Kapslingsklass IP68
Kabellängd 50 cm
E-godkänd Ja
ETM* Ja
Mått B277 x H40,5 x D52,5 mm
Vikt 0,95 kg
* Elektronisk värmeövervakning
BESKRIVNING
Slimmad extrabelysning som gör
landsvägskörning säkrare och mindre tröttsam.
Hamrons slimmade ljusramp ger ett diskretare
uttryck och ett stilrent utseende. Utrustad

SE
6
4. Produkten kan monteras med sidofästen
(1) eller bottenfästen (2). För in skruvarna
genom hålen, trä på låsbrickor och dra åt
muttrarna.
BILD 3
Kabelfärgkodning
DT-kontaktens röda ledare är (+) och den
svarta ledaren är (–).
VARNING!
• Produkten får endast användas inom sitt
märkspänningsområde, 9 till 36 VDC.
• Ljuskällan blir varm när produkten är
tänd. Låt ljuskällan svalna minst 30
minuter innan den vidrörs eller
hanteras.
• Säkerställ fritt luftöde genom
ljuskällans kylänsar och håll
kylänsarna rena.

NO
7
og 3443 faktiske lumen. Lysbildet er en såkalt
Spot Beam, som innebærer at lysrampen avgir
en sterk punktstråle langt frem i veibanen.
LED-lyskildene har elektronisk varmeovervåking
(ETM) som bevarer intensiteten i diodene og
forhindrer misfarging dersom varmen blir for
høy. Tilpasset fast installasjon og monteres på
medfølgende bunn- eller sidefester av rustfritt
stål. Tilhørende monteringstilbehør og DT-
kontakt inngår.
BILDE 1
LYSBILDE
1. Spredningsvinkel
2. Meter
BILDE 2
ETM
Takket være
Electronic Thermal Management
(ETM) bevares intensiteten i diodene og man
unngår eventuelle misfarginger om varmen
skulle bli for høy.
MONTERING
1. Koble minuskabel/chassis-jordkabel fra
batteriet før produktet kobles til for å
unngå skade ved en eventuell kortslutning
under installasjonsarbeidet.
2. Følg eksisterende kabeltrekking så
langt det er mulig, ved installasjon av
nye kabler. Fest kabelen og eventuell
overskytende kabel (godt samlet) nøye
med buntebånd, elteip eller tilsvarende.
Kabelgjennomføringer gjennom
torpedoveggen skal ligge på trygg avstand
fra bevegelige deler.
3. Bor skruehull med 8,5mm diameter i
aten der produktet skal monteres.
4. Produktet kan monteres med sidefeste
(1) eller bunnfeste (2). Før skruene inn
SIKKERHETSANVISNINGER
• Les disse anvisningene nøye før
montering, og ta vare på dem for
fremtidig bruk.
• Følg alltid gjeldende lover og regler for
montering og bruk av hjelpelyskaster.
SYMBOLER
Les bruksanvisningen.
Godkjent i henhold til gjeldende
direktiver/forskrifter.
Kassert produkt skal gjenvinnes i
henhold til gjeldende forskrifter.
TEKNISKE DATA
Nominell spenning 9 – 36 VDC
Lyskilde 9stk. 5 W LED
Eekt 45 W
Lysstrøm 4050 lm
Fargetemperatur 6000 K
Rekkevidde 1lux ved 367 m
Rekkevidde 0,25lux ved 733 m
Kapslingsklasse IP68
Kabellengde 50 cm
E-godkjent Ja
ETM* Ja
Mål B277 x H40,5 x D52,5 cm
Vekt 0,95 kg
* Elektronisk varmeovervåking
BESKRIVELSE
Smal ekstrabelysning som gjør landeveiskjøring
sikrere og mindre anstrengende. Hamrons
smale lysrampe har et mer diskré uttrykk og
et stilrent utseende. Den har 9 stk. 5 W LED-
lyskilder som leverer 4050 teoretiske lumen

NO
8
gjennom hullet, tre på låseskiver og stram
mutterne.
BILDE 3
Kabelfargekoding
DT-kontaktens røde leder er (+) og den svarte
lederen er (–).
ADVARSEL!
• Produktet skal bare brukes innen
merkespenningsområdet sitt, 9 til
36VDC.
• Lyskilden blir varm når produktet er tent.
La lyskilden kjølne i minst 30 minutter
før du berører eller håndterer den.
• Sørg for at det er fri luftstrøm gjennom
lyskildens kjøleenser og hold
kjøleensene rene.

PL
9
Wysmukła tablica oświetleniowa marki
Hamron zapewnia większą dyskrecję istylowy
wygląd. Jest wyposażona w9diod LED 5W,
które emitują strumień świetlny owartości
nominalnej 4050 irzeczywistej 3443lumenów.
Wiązka typu Spot Beam oznacza, że tablica
emituje mocny punktowy strumień widoczny
zdaleka na jezdni. Diody LED są wyposażone
welektroniczne zarządzanie temperaturą
(ETM), które utrzymuje natężenie światła
izapobiega ewentualnym przebarwieniom na
skutek przegrzania. Produkt przeznaczony do
stałych instalacji imontowany na dołączonych
mocowaniach dolnych lub bocznych ze stali
nierdzewnej. Pasujące akcesoria montażowe
irozgałęziacz wzestawie.
RYS. 1
WIĄZKA ŚWIATŁA
1. Kąt świecenia
2. Metry
RYS. 2
ETM
ETM (
elektroniczne zarządzanie temperaturą
)
utrzymuje natężenie światła emitowanego
przez diody izapobiega ewentualnym
przebarwieniom na skutek przegrzania.
MONTAŻ
1. Przed podłączeniem produktu odłącz
przewód ujemny (przewód uziemiający
podwozia) od akumulatora, aby
uniknąć uszkodzenia produktu wrazie
ewentualnego zwarcia podczas montażu.
2. Przy instalacji nowych przewodów
wjak większym stopniu wzoruj się na
istniejącym oprzewodowaniu. Zamocuj
dokładnie przewód iewentualną
nadwyżkę (mocno splecioną) za pomocą
opaski zaciskowej, taśmy izolacyjnej itp.
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
• Przed montażem uważnie zapoznaj się
zniniejszą instrukcją izachowaj ją do
przyszłego użytku.
• Zawsze przestrzegaj obowiązujących
przepisów dotyczących montażu
iużytkowania reektora pomocniczego.
SYMBOLE
Przeczytaj instrukcję obsługi.
Zatwierdzona zgodność
zobowiązującymi dyrektywami/
rozporządzeniami.
Zużyty produkt oddaj do
utylizacji, postępując zgodnie
zobowiązującymi przepisami.
DANE TECHNICZNE
Napięcie znamionowe 9–36VDC
Źródło światła 9diod LED 5W
Moc 45W
Strumień świetlny 4050lm
Temperatura barwowa 6000K
Zasięg 1luks zodległości 367m
Zasięg 0,25luksa zodległości 733m
Stopień ochrony obudowy IP68
Długość przewodu 50cm
HomologacjaE Tak
ETM* Tak
Wymiary Szer.277xwys.40,5xgłęb.52,5mm
Masa 0,95kg
* Elektroniczne zarządzanie temperaturą
OPIS
Wąskie oświetlenie dodatkowe, dzięki któremu
jazda wwarunkach pozamiejskich jest
bezpieczniejsza imniej nużąca.

PL
10
Przepusty kablowe przechodzące przez
przegrodę przednią powinny znajdować
się wbezpiecznej odległości od ruchomych
części.
3. Wywierć otwory ośrednicy 8,5mm
wmiejscu, gdzie ma zostać zamontowany
produkt.
4. Produkt można montować za pomocą
mocowania bocznego (1) lub dolnego (2).
Wprowadź wkręty do otworów, włóż
podkładki zabezpieczające idokręć
nakrętki.
RYS. 3
Oznaczenia przewodów kolorami
Czerwony przewód rozgałęziacza jest dodatni (+),
aczarny ujemny (–).
OSTRZEŻENIE!
• Produktu można używać jedynie
wzakresie napięcia znamionowego:
9–36VDC.
• Żarówka nagrzewa się po włączeniu
produktu. Przed dotknięciem lub
naprawą reektora odczekaj co najmniej
30minut, aż ostygnie.
• Zapewnij swobodny przepływ powietrza
przez radiator reektora iutrzymuj go
wczystości.

EN
11
There are 9 x 5 W LED light sources that deliver
4050 theoretical lumen and 3443 actual
lumen. The beam is a so-called Spot beam,
which means that the light bar produces a
powerful spot beam a long way ahead on the
road. LED light sources have electronic thermal
monitoring (ETM), which retains the intensity
of the diodes and avoids discolouring if the
heat becomes excessive. Adapter for xed
installation and mounted on the supplied
bottom or side fasteners made of stainless
steel. Installation accessories and DT connector
included.
FIG. 1
BEAM
1. Diusion angle
2. Metres
FIG. 2
ETM
Thanks to
Electronic Thermal Management
(ETM) the intensity of the diodes is maintained
and discolouring is avoided if the heat
becomes excessive.
INSTALLATION
1. Disconnect the negative/chassis earth
cable from the battery before connecting
the product, to avoid damage from short-
circuiting during the installation.
2. Follow as far as possible the existing cable
routing for installation of new cables.
Carefully fasten the cable and any excess
length with cable ties, insulating tape or
the equivalent. Cable grommets through
the rewall should be at a safe distance
from moving parts.
3. Drill screw holes with a diameter of
8.5 mm in the surface where the product
is to be installed.
SAFETY INSTRUCTIONS
• Read these instructions carefully before
installation and save them for future
reference.
• Always comply with the applicable laws
and regulations for the installation and
use of auxiliary headlights.
SYMBOLS
Read the instructions.
Approved in accordance with
the relevant directives.
Recycle discarded product
in accordance with local
regulations.
TECHNICAL DATA
Rated voltage 9 – 36 VDC
Light source 9 x 5 W LED
Output 45W
Luminous ux 4050 lm
Colour temperature 6000 K
Range 1 lux at 367 m
Range 0.25 lux at 733 m
Protection rating IP68
Cord length 50 cm
E-approved Yes
ETM* Yes
Size W277 x H40.5 x D52.5 mm
Weight 0.95 kg
* Electronic thermal management
DESCRIPTION
Slim extra lighting that makes driving safer and
less tiring. Hamron’s slim light bar produces
a more discrete impression and a stylish look.

EN
12
4. The product can be mounted with side (1)
or bottom (2) fasteners. Put the screws
in the holes, put on the lock washers and
tighten the nuts.
FIG. 3
Cable colour coding
The DT connector’s red wire is (+) and the black
wire is (–).
WARNING!
• The product must only be used within its
rated voltage range, 9 to 36 VDC.
• The light source gets hot when the
product is switched on. Allow the light
source to cool for at least 30 minutes
before touching or handling it.
• Make sure there is a free ow of air
through the cooling ns on the light
source and keep the ns clean.
Table of contents
Languages:
Other Hamron Lighting Equipment manuals

Hamron
Hamron 008869 User manual

Hamron
Hamron 006838 User manual

Hamron
Hamron 021096 User manual

Hamron
Hamron 604-171 User manual

Hamron
Hamron 005081 User manual

Hamron
Hamron 014896 User manual

Hamron
Hamron 009452 User manual

Hamron
Hamron 005607 User manual

Hamron
Hamron 011674 User manual

Hamron
Hamron 010934 User manual
Popular Lighting Equipment manuals by other brands

Cooper Crouse-Hinds
Cooper Crouse-Hinds Champ VMV High Wattage Series quick start guide

Philips
Philips Lightolier Solution Series Specifications

thomann
thomann STAIRVILLE MH-100 Beam 36x3 LED user manual

season LIGHTS
season LIGHTS Taranto Set manual

Fotodiox
Fotodiox PRIZMO Jupiter 18 PZM-700R user manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson 31-8062 instructions