
1
3
2
RCTT LCD Guide d’installation et
utilisation
Français
1. Déplacer
2. Laisser
tomber
doucement
3. Soutenir
Visser
complètement pour
ajuster le radiateur
IMPORTANT:
Suivez ce lien ou lisez le code QR de ce guide pour accéder au
manuel complet en ligne:
https://haverland.com/wp-content/uploads/2021/09/rctt-lcd_v1.0_septiember-2021_esukfp2021.pdf
SCANNER
MANUEL
COMPLET
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
• DANGER: NE PAS COUVRIR L’APPAREIL. NE PAS L’UTILISER POUR SÉCHER LE LINGE.
• Si l’appareil est installé dans une salle de bain, il doit être placé de telle sorte que l’appareil ne puisse pas être touché par toute personne se trouvant dans la baignoire ou la douche.
• Le manuel comprend l’installation complète, les instructions de programmation, la garantie, les avertissements de sécurité et les fonctions avancées.
1
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
2
RADIATEUR LOURD. En cas de
mauvaise manipulation, l´appareil
peut s’endommager. Si nécessaire,
demandez de l´aide pour l´installer.
Patron
Visser jusqu´à
atteindre la lamelle
inférieure (M.6 x 40
mm).
4 Vis
5,5 x 60 mm
Soutenir le
radiateur
1
3
2
RCTT LCD Manual de instalação
e uso
Português
1. Desloque
2. Cair
3. Apoie
Termine de
aparafusar para
xar o emissor
IMPORTANTE:
Siga este link ou leia o código QR deste guia para acessar o
manual on-line completo:
https://haverland.com/wp-content/uploads/2021/09/rctt-lcd_v1.0_septiember-2021_esukfp2021.pdf
SCAN
MANUAL
COMPLETO
ADVERTENCIAS GERAIS
• PERIGO: Não tape o aparelho. Não o use para secar roupa. Se o cobrir, corre o risco de um sobreaquecimento.
• PERIGO: Num quarto de banho, o aparelho deve ser instalado de forma a não poder tocado por qualquier pessoa que se encontre na banheira ou duche.
• O manual inclui instalação completa, instruções de programação, garantia, avisos de segurança e funções avançadas.
1
INSTALAÇÃO
2
O emissor é pesado.
Se necessário, peça ajuda durante a
instalação.
Lesões pessoais podem ocorrer.
Escantilhão
Aponte o parafuso
até que toque na
patilha inferior
(M. 6 x 40 mm)
4 Parafusos
5,5 x 60 mm
Apoie o
emissor
50 cm
15 cm
50 cm
15 cm
Pour allumer,
appuyez sur
l’interrupteur
ON / OFF
situé sur le
latéral droit
de l’appareil.
12
DÉMARRAGE - PREMIER BRANCHEMENT - MODE MANUEL
3MODES DE FONCTIONNEMENT
4
Pour une utilisation efcace du radiateur, nous vous recommandons
d’utiliser le mode programmé. Veuillez lire l’intégralité du
manuel d’instructions.
3
Toutes
les icônes
s’achent à
l’écran.
4Puis un deuxième écran
apparaît avec la version
du logiciel.
5
Le radiateur s’allume
en MODE MANUEL à
une température de
consigne de 20ºC.
6Appuyez sur la touche
ou pour régler
la température souhaitée.
Appuyez sur la touche
pour conrmer.
Ce symbole vous
indiquera que le radiateur
chauffe.
Appuyez sur la touche si vous
souhaitez connaître la température
ambiante.
Le radiateur dispose de 4 modes de fonctionnement : AUTO / OFF / HORS-GEL / MANUEL. Pour
sélectionner le mode de fonctionnement, appuyez successivement sur la touche . Après
avoir sélectionné le mode de fonctionnement, appuyez sur la touche pour conrmer.
Mode Automatique Mode OFF
Mode Hors-gel Mode Manuel
Le radiateur suit la programmation
congurée selon vos besoins et selon
les températures sélectionnées dans
n’importe quel mode de fonctionnement.
Ce mode est utilisé pour les longues
périodes d’absence pendant lesquelles
vous souhaitez éviter que les
canalisations ne gèlent.
Utilisez ce mode pour éteindre le radiateur.
Si vous ne souhaitez pas programmer votre
radiateur, nous vous conseillons de choisir le
mode MANUEL.
Carregue no
interruptor ON/
OFF, que se
encontra na
parte posterior
direita do
aparelho.
12
INÍCIO - PRIMEIRA CONEXÃO - MODO MANUAL3MODOS DE OPERAÇÃO
4
Para o uso eciente do seu emissor recomendamos o uso do modo
programado. Consulte o manual de instruções completo.
3
Todos os
ícones são
mostrados no
ecrã.
4
Em seguida, um
segundo ecrã aparece
com a versão do
software.
5
O radiador se conecta
no MODO MANUAL
a uma temperatura
denida de 20 ºC
6
Pressione a tecla ou
para denir a temperatura
pretendida. Pressione a tecla
para conrmar.
Este símbolo indica que o
radiador está a aquecer.
Pressione a tecla se quiser saber a
temperatura.
O radiador possui 4 modos de operação: AUTO / OFF / ANTI-GELO / MANUAL.
Para selecionar o modo de operação, pressione sucessivamente a tecla . Após
selecionar o modo de operação, pressione a tecla para conrmar.
Modo AUTO Modo OFF
Modo Anti-gelo Modo Manual
O radiador segue a programação
realizada de acordo com as suas
necessidades e de acordo com as
temperaturas selecionadas em qualquer
modo de operação.
Este modo é utilizado para longos
períodos de ausência quando se pretende
evitar o congelamento das tubagens.
Use este modo para desconectar o radiador.
Se você não deseja programar o seu
radiador, recomendamos escolher o modo
MANUAL.
Bleu ou Gris
Marron
NEUTRE
Terre (Vert et jaune)
PHASE
Cordon de l’appareil RÉSEAU 230 V
TERRE