manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Helvex
  6. •
  7. Bathroom Fixture
  8. •
  9. Helvex 312-32 User manual

Helvex 312-32 User manual

INSTALLATION GUIDE
GUÍA DE INSTALACIÓN
ino e om n a
D me si nes Rc e dad s / mn d m ns ons
Reco medeDi e i
[email protected]
Original Parts:
Consultancy and Technical
01(55)53339431
01800 909 2020 01 (55) 53 33 94 00
Refacciones Originales:
Asesoría y Servicio Técnico:
Ext. 5068, 5815 y 5913
Service:
53 33 94 21
01 800 890 0594
[email protected]
llave inglesa
wrench
Hola soy Fluxy, te
ayudaré a instalar
tu producto.
Hi I'm Fluxy, I'll
help you to install
your product.
Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado. / This instructive applies
to the product in any finish.
Herramienta Requerida
perico teflón
/ Required Tools
teflon
adjustable
wrench
Cada metro de altura de
su producto a la base
del tinaco equivalen a
(0,1 kg/cm²) [1,42 PSI].
Every meter of height of
your product to the base
of the water tank (0,1
kg/cm²) [1,42 PSI]
equivals.
Visite nuestra página
www.helvex.com.mx,
para visualizar los videos
de instalación.
Visit our website
www.helvex.com.mx,
to view the installation
videos.
Requerimientos de
Instalación
Relación
Altura Tinaco-Presión
10 m
30 m
PSI
Altura (h)
14,2
42,6
kg/cm²
1,0
3,0
60 m 6,0 85,3
Installation Requirements Relation
Tub Height-Pressure
Height (h)
Para el correcto funcionamiento de este
producto, la presión de trabajo mínima
de 1,0 kg/cm² (14,2 PSI), máxima de 6,0
kg/cm² (85,3 PSI). / For the correct
operation of this product, the minimum
operating pressure of 1,0 kg/cm² (14,2
PSI), maximum of 6,0 kg/cm² (85,3PSI).
screwdriver
desarmador plano
ADVERTENCIA / WARNING
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el
producto. Utilice gafas de seguridad. En obras de construcción, instalación, modificación, ampliación y
reparación deben cumplir con el reglamento de construcción y obras de su localidad. El producto ilustrado
puede sufrir cambios de aspecto como resultado de la mejora continua a la que está sujeto.
Agradecemos su elección por los productos HELVEX.
Estamos seguros de que su confiabilidad por el producto excederá sus más altas expectativas, cuya
funcionalidad, estética, durabilidad, respaldo integral y alta calidad le otorgarán plena satisfacción por años,
reflejando el compromiso con la calidad, innovación y el medio ambiente que forman parte de Helvex.
Thank you for choosing HELVEX products.
We are confident that the product reliability will exceed your maximum expectations. The functionality,
aesthetics, durability are at its highest quality! The comprehensive support will grant full satisfaction for years,
reflecting the commitment to quality, innovation and the environment as part Helvex.
To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions. Before installing the product, please
remember to use safety glasses. In construction, installation, alteration, extension and repair, the rules of
constructions must be applied. As result of continuous improvement, the illustration product may change in
appearance.
1
1-06-0597-4
Fluxómetro para W. C. de Cuerpo Oculto y
Pedal Aparente. / Hidden Toilet
Flushometer and Pedal Apparent Body.
312-32
312-38
1
Verificar que la dimension
*A sea la necesaria para
enroscar la tuerca con el
chapetón hasta el paño de
la pared.
Verify that the dimensión
*A should sufficiently
tighten the nut until the
escutcheon cloth wall.
adaptador
(incluido)
adapter
(included)
*A
60 cm
(23,6”)
Nota: La tubería debe ser de
Ø 32mm (Ø 1 ¼”) desde la
alimentación.
Note: The pipe diameter should
be Ø 32mm (Ø1 ¼ ")from the feed.
tubería de alimentación
Ø 32mm (Ø 1 ¼”) (no
incluida)
supply pipe Ø 32mm
(Ø 1 ¼") (not included)
reducción campana de Ø 32 a 25,4
mm (Ø 1 ¼” - 1”) (no incluida)
reduction bell Ø 32 a 25,4 mm
(1 ¼" - 1") (not included)
tubo Ø 25,4 mm (Ø 1”) (no incluido)
pipe Ø 25,4 mm (Ø 1") (not included)
cámara de aire con tubo
de 32mm (1¼”)
air chamber tube
32mm (1¼”)
15
Mod. 310-32
14
21
19
Mod. 310-38
910
11
16
20
12
18
13
15
14 13
13
14
15
16
17
20
19
18
18
19
20
20
19
18
22
22
23
8
5
6
7
1
2
3
4
Mod. 310-32
9 Rondana de Hule Tuerca F-2 de 32 Rubber Nut Washer F-2 32
10 Rondana Fibra para Tuerca de 32 Fibre Washer Nut 32
11 Tuerca F-2 de 32 Nut 32 F-2
12 Niple Recto 32 Straight Nipple 32
13 Tuerca Spud de 32 Spud nut 32
14 Rondana Fibra para Tuerca de 32 Fibre Washer Nut 32
15 Rondana Hule Tuerca Spud 32 Rubber Washer Nut Spud 32
16 Chapetón Grande Spud 32 Big Spud Flange 32
17 Codo 32 Elbow 32
18 Rondana de Hule Tuerca Spud de 32-38 Rubber Washer Nut Spud 32-38
19 Rondana Polietileno Spud 38 Spud Washer Polyethylene 38
20 Tuerca Spud 1 ½" Spud Nut 1 ½ "
21 Niple Recto 38 Straight Nipple 38
22 Chapetón Grande Spud 38 Big Spud Flange 38
23 Codo 38 Elbow 38
Mod. 310-38
Nota: Purge la tubería de alimentación antes de
empezar la instalación del fluxómetro.
Note: Purge the supply line before begin installing
the flowmeter.
5Inserte el niple en el muro y enrosque el pedal. / Insert the nipple into the wall and screw
the pedal.
2
Compentesel odu to / Podu t C mpo nts
on d Pr c rc o ne
3
No. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION
1 Cúpula Ciega para Fluxómetro Dome Ciega Flushometer
2 Rondana de Neopreno Cúpula Flux. Neoprene Washer Flux Dome
3 Émbolo 6,0L 6,0L Plunger
4 Rondana Vulcanizada Washer Vulcanized
5 Niple Muro Nipple Wall
6 Anillo de Presión Niple Extensón Pressure Nipple Ring Extensón
7 O'ring 2-123 O'ring 2-123
8 Llave de Retención Armada 1" Navy Holding key 1 "
saaió e r l Ge a ns l tioIn t l c n G ne a/ nerlI ta la n
Desarme el niple muro. /
Disassemble the wall nipple.
4
pedal
pedal
niple muro
wall nipple
pedal
pedal
Ø 38mm
(1½”)
niple muro
wall nipple
Para spud de Ø 38 mm
For Ø 38 mm spud
Para spud de Ø 32 mm
For Ø 32 mm spud
2
pared con
acabado final
wall finish
33 cm
(12,9”)
NPT 20 cm
(7,8”)
13 cm
(5,1”)
22,5 cm
(8,8”)
pared con
acabado final
wall finish
(Nivel de Piso
Terminado)
(Finished Floor Level)
* Medidas recomendadas.
* Recommended Measures
7Enrosque la llave de retención. / Screw
the holding key.
llave de
retención
holding key
adaptador
1-11,5 NPT
(no incluido)
adapter 1-11,5 NPT
(not included)
10
9
11
3
13
6Desarme el fluxómetro. / Disassemble
the flowmeter.
Arme el codo. / Assemble the embowl
Coloque el niple recto e inserte en el cuerpo armado, verificando que esten colocadas la
rondana de hule y la rondana, apriete firmemente la tuerca. / Place the right nipple and
insert in the armed body, verifying who are placed rubber washer and the washer, tighten
the nut.
12 Desenrosque la cúpula y retire la
rondana y el émbolo. / Unscrew and
remove the dome washer and
plunger.
llave de
retención
holding key
cuerpo armado
armed body
tuerca
nut
8Conecte el cuerpo del fluxómetro a la
llave de retención, así como al niple
muro. / Connect the flowmeter body to
stop body, as well as the wall nipple.
tuerca
nut rondana
washer
rondana
de hule
washer
rubber
*1,5 cm
*0,59”
Utilice teflón en las
uniones roscadas. /
Use teflon threaded
joints.
* Se recomienda que el niple entre
en el cuerpo *1,5 cm máximo. / * It
is recommended that the nipple into
the body * 1,5 cm high.
rondana de hule
washer rubber
rondana
washer rondana de hule
washer rubber
tuerca
nut
chapetón
escutcheon
rondana
washer
codo
elbow
tuerca
nut
rondana
washer
niple recto
straight
nipple
Retire el tapón, cierre la llave de
retención y abra el suministro de
agua. / Remove the cap, close the
shut-off valve and open the water
supply.
cúpula
dome
rondana
washer
émbolo
(color azul)
plunger
(blue color)
cuerpo armado
armed body
niple recto
straight nipple
Inserte el codo armado y enrosque
las tuercas para fijar. / Insert the
elbow assembly and screw the nuts
to secure.
conector 1¼ -
11½ NPSM (no
incluido) / 1¼ -
11½ NPSM
connector (not
included)
4
18
17 18
18
14 16
15
20 21 Accione 3 veces permitiendo el ciclo completo entre cada accionamiento. / Press 3
times allowing the full cycle between each drive.
Coloque la rondana y enrosque la
cúpula. / Place the washer and tighten
the dome.
Abra la línea de alimentación y la
llave de retención para purgar. /
Open the feed line and the holding
key to purge.
Cierre la llave de retención. / Close
the shut-off valve.
Desenrosque la cúpula y retire la
rondana. / Unscrew and remove the
dome washer.
Verifique que no exista basura en el
interior del cuerpo y en la cúpula. /
Check that there is waste inside the
body and dome.
basura
cúpula
dome
cúpula
dome
rondana
washer
cúpula
dome
rondana
washer
Inserte el émbolo , la rondana y
enrosque la cúpula. / Insert the
plunger, the washer and screw the
dome.
18
19
cúpula
dome
rondana
washer
llave de retención
holding key
llave de retención
holding key
llave de retención
holding key
émbolo
(color azul)
plunger
(blue color)
Abra totalmente la llave de retención
e inserte el tapón. / Fully open the
shut-off valve and insert the plug.
t i tol l
Man enim en deÉmbo o/ Mai tenance Plunger
n
Periódo óptimo de mantenimiento preventivo del émbolo : cada 6 meses /
Period optimal preventive maintenance plunger: every 6 months
23
cúpula
dome
Desarme el émbolo, lave a chorro de agua y reemplace las piezas que tengan desgaste si es
necesario, finalmente arme nuevamente. / Disassemble the piston, water jet wash and replace
the parts for wear if necessary, finally assemble again.
25
Ma nimie t delPe l Mai tain ng ot e eda
nte noda/n i f h P l
3
22 Para obtener una descarga de su fluxómetro accione
el pedal una vez. Su fluxómetro descargará un
volumen de agua de 6 litros. / For a download of the
flush valve activate the pedal once. Flush valve will
discharge a volume of water of 6 liters.
Retire el tapón, cierre la llave de retención, realice la descarga
de agua y retire el niple muro. / Remove the plug, close the
shut-off valve, perform the flush and remove the wall nipple.
26
5
Verifique que el empaque cónico y la rondana no estén
desgastados, límpielos o cambielos si es necesario. / Check that
the tapered gasket and washer for wear, clean or replace if
necessary.
27
empaque
cónico
tapered gasket
rondana
washer
Operación / r tiOpe aon
Retire el tapón, cierre la llave de retención y genere una descarga de agua
para liberar la presión del cuerpo. / Remove the cap, close the shut-off
valve and generate a water discharge to relieve pressure in the body.
24 Desenrosque la cúpula y retire la
rondana y el émbolo. / Unscrew and
remove the dome washer and
llave de retención
holding key
cúpula
dome
rondana
washer
émbolo
(color azul)
plunger
(blue color)
niple muro
wall nipple
tornillo
screw
rondana
washer
asiento con perno
bolt seat
llantita vulcanizada
(verificar desgaste)
llantita vulcanized
(check for wear)
(verificar desgaste)
)
rubber washer
(check for wear
rondana de hule
émbolo macho
(color azul)
male plunger
(blue color)
émbolo hembra
fermale plunger
resorte émbolo
spring plunger
perno regulador
adjusting bolts
Asegúrese que las
muescas estén
limpias. / Make sure
the grooves are clean.
muesca
notch
Problema / Problem Causa / Cause Solución / Solution
El émbolo del fluxómetro no es el correcto. / The flush
valve plunger is not correct.
Verifique que el émbolo sea el correcto (color azul). / Verify
that the plunger is correct (blue color).
La llave de retención está parcialmente abierta. / The
stop is partially open.
Abra totalmente la llave de retención (pag. 4 paso 20). / Open
fully the stop (page 4 step 20).
La presión de operación no es la adecuada. / The
operating pressure is not adequate.
Verifique que la presión mínima de operación sea de 1 kg/cm².
/ Verify that the minimum operating pressure is 1 kg/cm².
La llave de retención está cerrada. / The key to retention
is closed.
Abra la llave de retención (pag. 4 paso 20). / Open the shut-off
valve (page 4 step 20).
La línea obstruída. / Obstructed line.
Verifique el flujo del agua, retirando el émbolo y realizando una
descarga. / Check the flow of water by removing the piston
and carrying a discharge.
El diámetro de la tubería no es la adecuada. / The
diameter of the pipe is not adequate.
Verifique que la tubería sea la indicada (pag. 1 paso 1,
dimensiones recomendadas). / Check that the tubing is as
stated (page 1 step 1, dimensions recommended).
Realice el mantenimiento (pag. 5, mantenimiento del émbolo). /
Maintain (page 5 piston maintenance).
La descarga es poca o
nula.
/ The download is little or
no.
No cierra el flujo o tarda
en cerrar. / It shuts off the
flow or take to close.
Acumulación de basura en la esprea del émbolo. /
Accumulation of trash on the orifice on the piston.
HELVEX, S. A. DE C.V. Calzada Coltongo 293, Col. Industrial Vallejo 02300 Del. Azcapotzalco, México, D.F. Tel. (55) 53-33-94-00.
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Nota: Vea nuestros tips en la pag. www.helvex.com.mx
productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Note: See our tips on: www.helvex.com.mx
Recomendaciones de Limpieza / Cleaning Recommendations
Posibles Causas y Soluciones / Possible Causes and Solutions
In Guadalajara:
Contact:
Enter our free
training courses.
In Monterrey:
En la Ciudad de México:
In Mexico City:
En Monterrey:
En Guadalajara:
01 55 53 33 94 00
Ext. 5804, 5805 y 5806 (0133) 36 19 01 13
Comunícate:
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
(0181) 83 33 57 67
(0181) 83 33 61 78
6

This manual suits for next models

1

Other Helvex Bathroom Fixture manuals

Helvex H-3300 User manual

Helvex

Helvex H-3300 User manual

Helvex H-3012 User manual

Helvex

Helvex H-3012 User manual

Helvex 410-19-1 User manual

Helvex

Helvex 410-19-1 User manual

Helvex H-500 User manual

Helvex

Helvex H-500 User manual

Helvex Explora HOT-105-45 User manual

Helvex

Helvex Explora HOT-105-45 User manual

Helvex RM-14-SD User manual

Helvex

Helvex RM-14-SD User manual

Helvex H-7190 User manual

Helvex

Helvex H-7190 User manual

Helvex 285-19-1 User manual

Helvex

Helvex 285-19-1 User manual

Helvex REJ-03 User manual

Helvex

Helvex REJ-03 User manual

Helvex Kubica 14148 User manual

Helvex

Helvex Kubica 14148 User manual

Helvex Nuva RM12-H101 User manual

Helvex

Helvex Nuva RM12-H101 User manual

Helvex Kubica 14104 User manual

Helvex

Helvex Kubica 14104 User manual

Helvex E-710 User manual

Helvex

Helvex E-710 User manual

Helvex RM-13 User manual

Helvex

Helvex RM-13 User manual

Helvex MB-1102-AIB User manual

Helvex

Helvex MB-1102-AIB User manual

Helvex H-3007 User manual

Helvex

Helvex H-3007 User manual

Helvex RMM-27-CR/AI User manual

Helvex

Helvex RMM-27-CR/AI User manual

Helvex Vertika MR-1001 User manual

Helvex

Helvex Vertika MR-1001 User manual

Helvex AF-2 User manual

Helvex

Helvex AF-2 User manual

Helvex H-3302 User manual

Helvex

Helvex H-3302 User manual

Helvex H-3004 User manual

Helvex

Helvex H-3004 User manual

Helvex AT-2 User manual

Helvex

Helvex AT-2 User manual

Helvex Futura RM-7 User manual

Helvex

Helvex Futura RM-7 User manual

Helvex FB-110-38-3.5 User manual

Helvex

Helvex FB-110-38-3.5 User manual

Popular Bathroom Fixture manuals by other brands

ZUCCHETTI PAN+ Z93808 Instruction for the installation

ZUCCHETTI

ZUCCHETTI PAN+ Z93808 Instruction for the installation

AFA STAINLESS AFLZ02 owner's manual

AFA

AFA STAINLESS AFLZ02 owner's manual

Blaufoss Orion 39634 installation guide

Blaufoss

Blaufoss Orion 39634 installation guide

Cooke & Lewis Timor quick start guide

Cooke & Lewis

Cooke & Lewis Timor quick start guide

KEUCO Axess 35001 0600 Series Mounting instruction

KEUCO

KEUCO Axess 35001 0600 Series Mounting instruction

Fackelmann COMO & LUGANO 73613 Instructions for mounting and use

Fackelmann

Fackelmann COMO & LUGANO 73613 Instructions for mounting and use

Graff E-11520 L1 Series Instructions for assembly and use

Graff

Graff E-11520 L1 Series Instructions for assembly and use

CRISTINA EXCLUSIVE CRIEV232 installation instructions

CRISTINA

CRISTINA EXCLUSIVE CRIEV232 installation instructions

VINNOVA 317131-HD-PC/MB installation instructions

VINNOVA

VINNOVA 317131-HD-PC/MB installation instructions

KRION MODUL 100099952 Technical specification

KRION

KRION MODUL 100099952 Technical specification

Graff Cameo E-11905-LM69 manual

Graff

Graff Cameo E-11905-LM69 manual

Glacier bay HD59300-0310H Installation

Glacier bay

Glacier bay HD59300-0310H Installation

Kohler FAMILY CARE K-23205T installation instructions

Kohler

Kohler FAMILY CARE K-23205T installation instructions

Allen + Roth WSL36RVSW Assembly instructions

Allen + Roth

Allen + Roth WSL36RVSW Assembly instructions

Artweger DYNAMIC 6W0 Series Assembly instructions

Artweger

Artweger DYNAMIC 6W0 Series Assembly instructions

DURAVIT Happy D.2 Plus HP 4931 Mounting instructions

DURAVIT

DURAVIT Happy D.2 Plus HP 4931 Mounting instructions

Better Bathrooms BeBa 28530 user manual

Better Bathrooms

Better Bathrooms BeBa 28530 user manual

Glacier bay HD58303-2401 Use and care guide

Glacier bay

Glacier bay HD58303-2401 Use and care guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.