
4
Posibles Causas y Soluciones / Troubleshooting
Problema / Problem Causas / Causes Soluciónes / Solutions
Existe poco flujo de agua.
/ There is low water flow. Verifique la presión mínima requerida (Pág. 1).
/ Check the minimum pressure required (Page 1).
Apriete firmemente las conexiones (Pág. 2, paso 3). /
Thigtened the connections firmly (Page 2, step 3).
La presión de operación no es la adecuada.
/ The operating pressure is not adequate.
Las conexiones no están apretadas correctamente. /
The connections are not tightened correctly.
Limpie o reemplace el cartucho (Pág. 4, pasos 20, 21 y 22). /
Clean or replace the cartridge (Page 4, steps 20, 21 and 22).
El cartucho puede estar obstruído.
/ The cartridge may be clogged.
El opresor no está apretado. / The setscrew is not tight.
El maneral está flojo.
/ The handle is loose.
Apriete firmemente el opresor (Pág. 3, paso 10).
/ Tighten the set screw firmly (Page 3, step 10).
HELVEX, S. A. DE C. V. Calzada Coltongo # 293, Col. Industrial Vallejo, Alcaldía Azcapotzalco, C. P. 02300, Ciudad de México.
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Visite nuestras páginas www.helvex.com.mx para México y www.helvex.com
para el mercado Internacional
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Visit our pages www.helvex.com.mx for Mexico and www.helvex.com
for the International market.
Recomendaciones de Limpieza / Cleaning Recommendations
In Guadalajara:
Contact:
Enter our free
training courses.
In Monterrey:
En la Ciudad de México:
In Mexico City:
En Monterrey: En Guadalajara:
(52) 55 53 33 94 00
Ext. 5806, 5805 y 5804
33 36 19 01 13
Comunícate:
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
81 83 33 57 67
81 83 33 61 78
19
Operación / Operation
Para abrir y cerrar el flujo de agua, levante y baje
el maneral. Para regular la temperatura del agua,
gire a la izquierda para caliente y gire a la derecha
para fría. / To open the water flow lift the lever and
to close push the lever. To adjust the water
temperature, turn left for hot and turn right for cold.
Nota: Después de bañarse se recomienda limpiar el
monomando con un trapo. Note: After to take a shower the
recomendation is clean the shower single control with a cloth.
abrir
open
+ fría
+ cold
+ caliente
+ hot
Desenrosque el opresor con la
llave allen (incluida) y retire el
maneral. / Unscrew the set screw
with the allen wrench (included)
and remove the handle.
Desenrosque la tuerca cartucho con la llave para
mantenimiento (incluida), retire y reemplace el cartucho.
Arme nuevamente. / Unscrew the cartridge nut with the
maintenance wrench (included), remove and replace the
cartridge. Reassembly.
20
22
maneral
handle
opresor
set screw
Hay fuga en las conexiones. /
There are leaks in the connections Colocar cinta teflón en las conexions (Pág. 2, paso 3). /
Place the plumber tape on the connections (Page 2, step 3).
No se colocó cinta teflón en las conexiones. /
Did not place plumber’s tape on the connections.
Cambio de Cartucho /
Cartridge Replacement
21 Retire el chapetón maneral, el empaque y el antifricción, desenrosque la tuerca
chapetón con la llave para mantenimiento (incluida) y retire el chapetón. /
Remove the handle escutcheon, gasket, antifriction, unscrew the escutcheon
nut with the maintenance wrench (included) and remove the escutcheon.
chapetón maneral
handle escutcheon
empaque
gasket
antifricción
antifriction
tuerca chapetón
escutcheon nut
chapetón
escutcheon llave para
mantenimiento
maintenance wrench
cartucho
cartridge
tuerca cartucho
cartridge nut
llave para
mantenimiento
maintenance
wrench
Instale la tubería y el muro falso siguiendo los
pasos 1 y 2. / Install the pipe line and the dry
wall following the 1 and 2 steps.
muro falso
dry wall
18