manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Helvex
  6. •
  7. Bathroom Fixture
  8. •
  9. Helvex PIURA PIU-200 User manual

Helvex PIURA PIU-200 User manual

perico
adjustable
wrench
INSTALLATION GUIDE
GUÍA DE INSTALACIÓN
1-05-2180-1
Artículos Incluidos en el Producto /
llave allen 5/64"
5/64" allen wrench
teflón
Herramientas y Materiales Recomendados /
Recommended Tools and Materials
plumber’s
tape
Hardware Included in the Product
PIURA
VÉRTIKA
PREMIER
PIU-200,
E-700, E-702
llave para
mantenimeinto
maintenance
wrench
E-700
E-702
PIU-200
PIU-200
E-700
E-702
PIU-200, E-700, E-702
desarmador de cruz
phillips screwdriver
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el
producto. Utilice gafas de seguridad. En obras de construcción, instalación, modificación, ampliación y
reparación deben cumplir con el reglamento de construcción y obras de su localidad. El producto ilustrado
puede sufrir cambios de aspecto como resultado de la mejora continua a la que está sujeto.
Agradecemos su elección por los productos HELVEX.
Estamos seguros de que su confiabilidad por el producto excederá sus más altas expectativas, cuya
funcionalidad, estética, durabilidad, respaldo integral y alta calidad le otorgarán plena satisfacción por años,
reflejando el compromiso con la calidad, innovación y el medio ambiente que forman parte de Helvex.
To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions before installing the product. Please
remember to use safety glasses. In construction, installation, alteration, extension and repair, the rules of
constructions must be applied. As result of continuous improvement, the illustration product may change in
appearance.
ADVERTENCIA / WARNING
Esta Guía de Instalación Aplica al Producto en Cualquier Acabado
This Installation Guide Applies to the Product in any Finishing
Thank you for choosing HELVEX products.
We are confident that the product reliability will exceed your maximum expectations. The functionality,
aesthetics, durability, quality and support will grant you full satisfaction for years, it is Helvex commitment to
the quality, innovation and the environment.
Cada metro de altura de
su producto a la base del
tinaco equivalen a
(0,1 kg/cm²) [1,42 PSI].
Every meter of height of
your product to the base
of the tube is equivalent
to (0,1 kg/cm²) [1,42 PSI].
Requerimientos de Instalación
Installation Requirements
Requerimientos de Instalación
Installation Requirements
Modelo / Model Mínima / Minimum Máxima / Maximum
kg/cm² PSI kPa kg/cm² PSI kPa
Para el correcto funcionamiento de éstos productos, se
recomiendan las siguientes presiones:
For the correct operation of these products, the following
pressures are recommended:
1,0 14,22 98,06 6,0 85,3 588,3
1Ranure el muro con las dimensiones indicadas en los diagramas. / Slot the wall with the dimensions
shown in the diagrams.
Vista Superior / Top View Vista Frontal / Front View
/ Dimensions for Installation
Dimensiones para la Instalación
Hola soy Fluxy, te
ayudaré a instalar
tu producto.
Hi I'm Fluxy, I'll
help you to install
your product.
[email protected]
Original Spare Parts:
Consultancy and Technical
(52) 55 53 33 94 31
(52) 55 53 33 94 00
Refacciones Originales:
Asesoría y Servicio Técnico:
Ext. 5913, 5068 y 4815
Service:
(52) 55 53 33 94 21
[email protected]
www.refaccioneshelvex.com.mx
10,3
(4,09)
10,9
4,33
11,6
(4,58)
pared con
acabado final
finished wall
cutter silicón antihongos
antifungus silicone
2
Medidas Recomendadas /
Recommended Dimensions
NPT Nivel de Piso Terminado
FFL Finished Floor Level
1,2 cm (EDI) ERROR DE INSTALACIÓN
(0,49") (IE) INSTALLATION ERROR
*Medidas Recomendadas / Recommended Dimensions
A*B CD
Acotación: cm (pulg.) / Dimension: cm (inch.)
Modelo / Model
10,0
(3,93)
*1,20 m
(47,2”)
D
NPT
FFL
A
*B
C
*1,90 m
74,8”
cámara
de aire
air chamber
NPT
FFL
*20-30 cm
7,8"-11,8"
max.
30 cm
max.11,8”
tapón
plug
tubo Ø ½” (no incluído)
Ø ½” tube (not included)
1,20 m
(47,2")
*70 cm
27,5” min.
Monomando para Regadera o Tina sin Desviador
Single Handle Control for Shower or Tub Spout
without Diverter
4
Instalación General / General Installation
3Enrosque los conectores con las tuberías a las conexiones de la válvula. / Screw
the connectors with the pipes to the valve connections.
2
VISTA FRONTAL
FRONT VIEW
1/2" - 14 NPT
(color negro)
salida a la regadera o a la tina
(black color)
shower head or tub spout outlet
1/2" - 14 NPT
(color azul)
entrada de agua fría
(blue color)
cold water inlet
1/2" - 14 NPT
(color rojo)
entrada de agua
caliente
(red color)
hot water inlet
Coloque teflón en las
conexiones roscadas. /
Apply plumber’s tape around
the threaded connections.
codo roscado
(no incluido)
threaded elbow
(not included)
Inserte la caja armada dentro del ranurado de la
pared, nivele y fije la instalación. / Insert the assembly
box within the slotted wall, level and fix the installation.
nivel
level
Se considera que la caja está nivelada en el plano horizontal y
vertical, cuando la burbuja está en el centro.
The box is considered to be level in the horizontal and vertical
plane, when the bubble is in the center.
burbuja
bubble
Nota: Asegúrese de que el acabado final se instalará dentro del
Error de Instalación (EDI). / Note: Make sure that the finished wall
will be installed within the Installation Error (IE).
5Desenrosque los tornillos para retirar la cubierta de plástico y desenrosque
la tuerca cartucho con la llave para mantenimiento (incluida) para retirar el
cartucho, purgue la instalación. Vuelva a ensamblar. / Unscrew the screws
to remove the plastic cover and unscrew the cartridge nut with the
maintenance wrench (included) to remove the cartridge, purge the
installation. Reassemble.
6Mantenga hermética la instalación y genere una prueba de
fuga a la presión mínima de operación (1,0 kg/cm²). / Keep the
installation airtight and generate a leak test at the minimum
operating pressure (14,22 PSI).
Nota: Asegúrese de que no exista ninguna fuga en la instalación. / Note: Make
sure that there is no leakage in the installation.
tapón (no incluido)
cap (not included)
kg/cm²
PSI
Instale la pared con acabado final. /
Install the finished wall. Desenrosque los tornillos y retire la
cubierta de plástico. / Unscrew the
screws and remove the plastic cover.
78
cubierta de
plástico
plastic cover
tornillo
screw
silicone antihongos
antifungus silicone
Recorte el sobrante de la caja. / Trim the excess from
the box.
9
Aplique silicón alrededor del corte de la caja, sellando entre
la caja y el acabado final. / Apply silicone around the cut of
the box, sealing between the box and the finished wall.
cartucho
cartridge
tuerca
cartucho
cartridge
nut
llave para
mantenimiento
maintenance
wrench
cubierta de plástico
plastic cover
tornillo
screw
pared con
acabado final
finished wall
3
17
Ajuste de Instalación / Installation Adjustment
214 Considerar estructuras de madera o metal
para instalar la caja en el muro falso. /
Consider wood or metal structures to install
de box on drywall panels.
Ubique la caja y marque los barrenos en la
estructura. /Locate the box and mark the
holes on the structure.
soporte vertical
stud
soporte transversal
cross brace
Coloque la caja y enrosque los tornillos (no
incluidas) para fijar. /Place the box and
screw the screws (not included) to fix.
11
tornillo
(no incluida)
screw
(not included)
Instalación en Muro Falso /
Drywall Installation
15
13
tuerca cartucho
cartridge nut
llave para
mantenimiento
maintenance
wrench
Barrene las marcas. /Drill the marks.
16
empaque
gasket
maneral
handle
opresor
set screw
chapetón maneral
handle escutcheon
antifricción
antifriction
tuerca chapetón
escutcheon nut
chapetón
escutcheon
10 Coloque el chapetón, enrosque la tuerca chapetón con la llave de
mantenimiento (incluida), coloque el antifricción, el empaque y el
chapetón maneral. Posteriormente coloque el maneral y fije
enroscando el opresor con la llave allen (incluida). / Place the
escutcheon, screw the escutcheon nut with the mantenance wrench
(included), place the antifriction, the gasket and handle escutcheon.
Then place the handle and fix screwing the set screw with the allen
wrench (included). 3 mm max.
(1/8")
12 Desenrosque la tuerca cartucho con la llave
para mantenimiento. / Unscrew the cartridge
nut with the maintenance wrench.
Desenrosque el porta cartucho para
desplazarlo. / Unscrew the cartridge
holder to move it.
Si el nivel de Instalación rebasó el Límite Máximo del indicador,
puede desplazar el porta cartucho hacia afuera 3 mm. / If the level
surpassed the Maximum Limit of ithe indicator, is possible to move
the cartridge holder 0,125".
Pared con
Acabado Final
Finished Wall
4
Posibles Causas y Soluciones / Troubleshooting
Problema / Problem Causas / Causes Soluciónes / Solutions
Existe poco flujo de agua.
/ There is low water flow. Verifique la presión mínima requerida (Pág. 1).
/ Check the minimum pressure required (Page 1).
Apriete firmemente las conexiones (Pág. 2, paso 3). /
Thigtened the connections firmly (Page 2, step 3).
La presión de operación no es la adecuada.
/ The operating pressure is not adequate.
Las conexiones no están apretadas correctamente. /
The connections are not tightened correctly.
Limpie o reemplace el cartucho (Pág. 4, pasos 20, 21 y 22). /
Clean or replace the cartridge (Page 4, steps 20, 21 and 22).
El cartucho puede estar obstruído.
/ The cartridge may be clogged.
El opresor no está apretado. / The setscrew is not tight.
El maneral está flojo.
/ The handle is loose.
Apriete firmemente el opresor (Pág. 3, paso 10).
/ Tighten the set screw firmly (Page 3, step 10).
HELVEX, S. A. DE C. V. Calzada Coltongo # 293, Col. Industrial Vallejo, Alcaldía Azcapotzalco, C. P. 02300, Ciudad de México.
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Visite nuestras páginas www.helvex.com.mx para México y www.helvex.com
para el mercado Internacional
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Visit our pages www.helvex.com.mx for Mexico and www.helvex.com
for the International market.
Recomendaciones de Limpieza / Cleaning Recommendations
In Guadalajara:
Contact:
Enter our free
training courses.
In Monterrey:
En la Ciudad de México:
In Mexico City:
En Monterrey: En Guadalajara:
(52) 55 53 33 94 00
Ext. 5806, 5805 y 5804
33 36 19 01 13
Comunícate:
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
81 83 33 57 67
81 83 33 61 78
19
Operación / Operation
Para abrir y cerrar el flujo de agua, levante y baje
el maneral. Para regular la temperatura del agua,
gire a la izquierda para caliente y gire a la derecha
para fría. / To open the water flow lift the lever and
to close push the lever. To adjust the water
temperature, turn left for hot and turn right for cold.
Nota: Después de bañarse se recomienda limpiar el
monomando con un trapo. Note: After to take a shower the
recomendation is clean the shower single control with a cloth.
abrir
open
+ fría
+ cold
+ caliente
+ hot
Desenrosque el opresor con la
llave allen (incluida) y retire el
maneral. / Unscrew the set screw
with the allen wrench (included)
and remove the handle.
Desenrosque la tuerca cartucho con la llave para
mantenimiento (incluida), retire y reemplace el cartucho.
Arme nuevamente. / Unscrew the cartridge nut with the
maintenance wrench (included), remove and replace the
cartridge. Reassembly.
20
22
maneral
handle
opresor
set screw
Hay fuga en las conexiones. /
There are leaks in the connections Colocar cinta teflón en las conexions (Pág. 2, paso 3). /
Place the plumber tape on the connections (Page 2, step 3).
No se colocó cinta teflón en las conexiones. /
Did not place plumber’s tape on the connections.
Cambio de Cartucho /
Cartridge Replacement
21 Retire el chapetón maneral, el empaque y el antifricción, desenrosque la tuerca
chapetón con la llave para mantenimiento (incluida) y retire el chapetón. /
Remove the handle escutcheon, gasket, antifriction, unscrew the escutcheon
nut with the maintenance wrench (included) and remove the escutcheon.
chapetón maneral
handle escutcheon
empaque
gasket
antifricción
antifriction
tuerca chapetón
escutcheon nut
chapetón
escutcheon llave para
mantenimiento
maintenance wrench
cartucho
cartridge
tuerca cartucho
cartridge nut
llave para
mantenimiento
maintenance
wrench
Instale la tubería y el muro falso siguiendo los
pasos 1 y 2. / Install the pipe line and the dry
wall following the 1 and 2 steps.
muro falso
dry wall
18

This manual suits for next models

2

Other Helvex Bathroom Fixture manuals

Helvex 210-32 User manual

Helvex

Helvex 210-32 User manual

Helvex Maxima E-712 User manual

Helvex

Helvex Maxima E-712 User manual

Helvex Futura RM-7 User manual

Helvex

Helvex Futura RM-7 User manual

Helvex Forza TV-304 User manual

Helvex

Helvex Forza TV-304 User manual

Helvex Piura PIU-201 User manual

Helvex

Helvex Piura PIU-201 User manual

Helvex KFP-1 User manual

Helvex

Helvex KFP-1 User manual

Helvex RM-13 User manual

Helvex

Helvex RM-13 User manual

Helvex UAT-1 User manual

Helvex

Helvex UAT-1 User manual

Helvex RM-14 User manual

Helvex

Helvex RM-14 User manual

Helvex RMM-27-CR/AI User manual

Helvex

Helvex RMM-27-CR/AI User manual

Helvex Premier H-3005 User manual

Helvex

Helvex Premier H-3005 User manual

Helvex TR-038-S User manual

Helvex

Helvex TR-038-S User manual

Helvex Vertika MR-1001 User manual

Helvex

Helvex Vertika MR-1001 User manual

Helvex TZF NAO P User manual

Helvex

Helvex TZF NAO P User manual

Helvex REJ-01-AI User manual

Helvex

Helvex REJ-01-AI User manual

Helvex Cibeles MEP-2009 User manual

Helvex

Helvex Cibeles MEP-2009 User manual

Helvex Europeo MEP-2001-S/L User manual

Helvex

Helvex Europeo MEP-2001-S/L User manual

Helvex Magna DX EP-2120 User manual

Helvex

Helvex Magna DX EP-2120 User manual

Helvex Premier II E-941 User manual

Helvex

Helvex Premier II E-941 User manual

Helvex RM-12 User manual

Helvex

Helvex RM-12 User manual

Helvex 8109 User manual

Helvex

Helvex 8109 User manual

Helvex 310-38-3.5 User manual

Helvex

Helvex 310-38-3.5 User manual

Helvex TH-974 User manual

Helvex

Helvex TH-974 User manual

Helvex LAV MARCUS BC W User manual

Helvex

Helvex LAV MARCUS BC W User manual

Popular Bathroom Fixture manuals by other brands

Signature Hardware HIBISCUS 949741 quick start guide

Signature Hardware

Signature Hardware HIBISCUS 949741 quick start guide

Grohe 36252000 installation instructions

Grohe

Grohe 36252000 installation instructions

YitaHome BFTLPT-3003 user manual

YitaHome

YitaHome BFTLPT-3003 user manual

Felton QUE II Q2HSKCSRBA installation guide

Felton

Felton QUE II Q2HSKCSRBA installation guide

Mirolin SORRENTO 38 Installation instructions and owner's manual

Mirolin

Mirolin SORRENTO 38 Installation instructions and owner's manual

Hans Grohe Pharo Duschpaneel Comfort DP-C M20 26345 manual

Hans Grohe

Hans Grohe Pharo Duschpaneel Comfort DP-C M20 26345 manual

Gessi OZONE manual

Gessi

Gessi OZONE manual

Kohler K-2335 installation guide

Kohler

Kohler K-2335 installation guide

BERNSTEIN NT7177 Assembly instructions

BERNSTEIN

BERNSTEIN NT7177 Assembly instructions

INDA COMPONIBILI manual

INDA

INDA COMPONIBILI manual

Rubi Quatro RFA17 manual

Rubi

Rubi Quatro RFA17 manual

Moen Home Care Series installation instructions

Moen

Moen Home Care Series installation instructions

Valley 881806 installation guide

Valley

Valley 881806 installation guide

Richelieu 87O2S10418 Series Installation

Richelieu

Richelieu 87O2S10418 Series Installation

Hans Grohe Raindance Select Showerpipe EcoSmart 240 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Raindance Select Showerpipe EcoSmart 240 Instructions for use/assembly instructions

BETTE BetteLevel B57-0421 Installation instruction

BETTE

BETTE BetteLevel B57-0421 Installation instruction

Franke MIRANIT F5LM2025 Installation and operating instructions

Franke

Franke MIRANIT F5LM2025 Installation and operating instructions

antoniolupi GHOST installation manual

antoniolupi

antoniolupi GHOST installation manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.