manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Helvex
  6. •
  7. Bathroom Fixture
  8. •
  9. Helvex PIURA PIU-200 User manual

Helvex PIURA PIU-200 User manual

perico
adjustable
wrench
INSTALLATION GUIDE
GUÍA DE INSTALACIÓN
1-05-2180-1
Artículos Incluidos en el Producto /
llave allen 5/64"
5/64" allen wrench
teflón
Herramientas y Materiales Recomendados /
Recommended Tools and Materials
plumber’s
tape
Hardware Included in the Product
PIURA
VÉRTIKA
PREMIER
PIU-200,
E-700, E-702
llave para
mantenimeinto
maintenance
wrench
E-700
E-702
PIU-200
PIU-200
E-700
E-702
PIU-200, E-700, E-702
desarmador de cruz
phillips screwdriver
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el
producto. Utilice gafas de seguridad. En obras de construcción, instalación, modificación, ampliación y
reparación deben cumplir con el reglamento de construcción y obras de su localidad. El producto ilustrado
puede sufrir cambios de aspecto como resultado de la mejora continua a la que está sujeto.
Agradecemos su elección por los productos HELVEX.
Estamos seguros de que su confiabilidad por el producto excederá sus más altas expectativas, cuya
funcionalidad, estética, durabilidad, respaldo integral y alta calidad le otorgarán plena satisfacción por años,
reflejando el compromiso con la calidad, innovación y el medio ambiente que forman parte de Helvex.
To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions before installing the product. Please
remember to use safety glasses. In construction, installation, alteration, extension and repair, the rules of
constructions must be applied. As result of continuous improvement, the illustration product may change in
appearance.
ADVERTENCIA / WARNING
Esta Guía de Instalación Aplica al Producto en Cualquier Acabado
This Installation Guide Applies to the Product in any Finishing
Thank you for choosing HELVEX products.
We are confident that the product reliability will exceed your maximum expectations. The functionality,
aesthetics, durability, quality and support will grant you full satisfaction for years, it is Helvex commitment to
the quality, innovation and the environment.
Cada metro de altura de
su producto a la base del
tinaco equivalen a
(0,1 kg/cm²) [1,42 PSI].
Every meter of height of
your product to the base
of the tube is equivalent
to (0,1 kg/cm²) [1,42 PSI].
Requerimientos de Instalación
Installation Requirements
Requerimientos de Instalación
Installation Requirements
Modelo / Model Mínima / Minimum Máxima / Maximum
kg/cm² PSI kPa kg/cm² PSI kPa
Para el correcto funcionamiento de éstos productos, se
recomiendan las siguientes presiones:
For the correct operation of these products, the following
pressures are recommended:
1,0 14,22 98,06 6,0 85,3 588,3
1Ranure el muro con las dimensiones indicadas en los diagramas. / Slot the wall with the dimensions
shown in the diagrams.
Vista Superior / Top View Vista Frontal / Front View
/ Dimensions for Installation
Dimensiones para la Instalación
Hola soy Fluxy, te
ayudaré a instalar
tu producto.
Hi I'm Fluxy, I'll
help you to install
your product.
[email protected]
Original Spare Parts:
Consultancy and Technical
(52) 55 53 33 94 31
(52) 55 53 33 94 00
Refacciones Originales:
Asesoría y Servicio Técnico:
Ext. 5913, 5068 y 4815
Service:
(52) 55 53 33 94 21
[email protected]
www.refaccioneshelvex.com.mx
10,3
(4,09)
10,9
4,33
11,6
(4,58)
pared con
acabado final
finished wall
cutter silicón antihongos
antifungus silicone
2
Medidas Recomendadas /
Recommended Dimensions
NPT Nivel de Piso Terminado
FFL Finished Floor Level
1,2 cm (EDI) ERROR DE INSTALACIÓN
(0,49") (IE) INSTALLATION ERROR
*Medidas Recomendadas / Recommended Dimensions
A*B CD
Acotación: cm (pulg.) / Dimension: cm (inch.)
Modelo / Model
10,0
(3,93)
*1,20 m
(47,2”)
D
NPT
FFL
A
*B
C
*1,90 m
74,8”
cámara
de aire
air chamber
NPT
FFL
*20-30 cm
7,8"-11,8"
max.
30 cm
max.11,8”
tapón
plug
tubo Ø ½” (no incluído)
Ø ½” tube (not included)
1,20 m
(47,2")
*70 cm
27,5” min.
Monomando para Regadera o Tina sin Desviador
Single Handle Control for Shower or Tub Spout
without Diverter
4
Instalación General / General Installation
3Enrosque los conectores con las tuberías a las conexiones de la válvula. / Screw
the connectors with the pipes to the valve connections.
2
VISTA FRONTAL
FRONT VIEW
1/2" - 14 NPT
(color negro)
salida a la regadera o a la tina
(black color)
shower head or tub spout outlet
1/2" - 14 NPT
(color azul)
entrada de agua fría
(blue color)
cold water inlet
1/2" - 14 NPT
(color rojo)
entrada de agua
caliente
(red color)
hot water inlet
Coloque teflón en las
conexiones roscadas. /
Apply plumber’s tape around
the threaded connections.
codo roscado
(no incluido)
threaded elbow
(not included)
Inserte la caja armada dentro del ranurado de la
pared, nivele y fije la instalación. / Insert the assembly
box within the slotted wall, level and fix the installation.
nivel
level
Se considera que la caja está nivelada en el plano horizontal y
vertical, cuando la burbuja está en el centro.
The box is considered to be level in the horizontal and vertical
plane, when the bubble is in the center.
burbuja
bubble
Nota: Asegúrese de que el acabado final se instalará dentro del
Error de Instalación (EDI). / Note: Make sure that the finished wall
will be installed within the Installation Error (IE).
5Desenrosque los tornillos para retirar la cubierta de plástico y desenrosque
la tuerca cartucho con la llave para mantenimiento (incluida) para retirar el
cartucho, purgue la instalación. Vuelva a ensamblar. / Unscrew the screws
to remove the plastic cover and unscrew the cartridge nut with the
maintenance wrench (included) to remove the cartridge, purge the
installation. Reassemble.
6Mantenga hermética la instalación y genere una prueba de
fuga a la presión mínima de operación (1,0 kg/cm²). / Keep the
installation airtight and generate a leak test at the minimum
operating pressure (14,22 PSI).
Nota: Asegúrese de que no exista ninguna fuga en la instalación. / Note: Make
sure that there is no leakage in the installation.
tapón (no incluido)
cap (not included)
kg/cm²
PSI
Instale la pared con acabado final. /
Install the finished wall. Desenrosque los tornillos y retire la
cubierta de plástico. / Unscrew the
screws and remove the plastic cover.
78
cubierta de
plástico
plastic cover
tornillo
screw
silicone antihongos
antifungus silicone
Recorte el sobrante de la caja. / Trim the excess from
the box.
9
Aplique silicón alrededor del corte de la caja, sellando entre
la caja y el acabado final. / Apply silicone around the cut of
the box, sealing between the box and the finished wall.
cartucho
cartridge
tuerca
cartucho
cartridge
nut
llave para
mantenimiento
maintenance
wrench
cubierta de plástico
plastic cover
tornillo
screw
pared con
acabado final
finished wall
3
17
Ajuste de Instalación / Installation Adjustment
214 Considerar estructuras de madera o metal
para instalar la caja en el muro falso. /
Consider wood or metal structures to install
de box on drywall panels.
Ubique la caja y marque los barrenos en la
estructura. /Locate the box and mark the
holes on the structure.
soporte vertical
stud
soporte transversal
cross brace
Coloque la caja y enrosque los tornillos (no
incluidas) para fijar. /Place the box and
screw the screws (not included) to fix.
11
tornillo
(no incluida)
screw
(not included)
Instalación en Muro Falso /
Drywall Installation
15
13
tuerca cartucho
cartridge nut
llave para
mantenimiento
maintenance
wrench
Barrene las marcas. /Drill the marks.
16
empaque
gasket
maneral
handle
opresor
set screw
chapetón maneral
handle escutcheon
antifricción
antifriction
tuerca chapetón
escutcheon nut
chapetón
escutcheon
10 Coloque el chapetón, enrosque la tuerca chapetón con la llave de
mantenimiento (incluida), coloque el antifricción, el empaque y el
chapetón maneral. Posteriormente coloque el maneral y fije
enroscando el opresor con la llave allen (incluida). / Place the
escutcheon, screw the escutcheon nut with the mantenance wrench
(included), place the antifriction, the gasket and handle escutcheon.
Then place the handle and fix screwing the set screw with the allen
wrench (included). 3 mm max.
(1/8")
12 Desenrosque la tuerca cartucho con la llave
para mantenimiento. / Unscrew the cartridge
nut with the maintenance wrench.
Desenrosque el porta cartucho para
desplazarlo. / Unscrew the cartridge
holder to move it.
Si el nivel de Instalación rebasó el Límite Máximo del indicador,
puede desplazar el porta cartucho hacia afuera 3 mm. / If the level
surpassed the Maximum Limit of ithe indicator, is possible to move
the cartridge holder 0,125".
Pared con
Acabado Final
Finished Wall
4
Posibles Causas y Soluciones / Troubleshooting
Problema / Problem Causas / Causes Soluciónes / Solutions
Existe poco flujo de agua.
/ There is low water flow. Verifique la presión mínima requerida (Pág. 1).
/ Check the minimum pressure required (Page 1).
Apriete firmemente las conexiones (Pág. 2, paso 3). /
Thigtened the connections firmly (Page 2, step 3).
La presión de operación no es la adecuada.
/ The operating pressure is not adequate.
Las conexiones no están apretadas correctamente. /
The connections are not tightened correctly.
Limpie o reemplace el cartucho (Pág. 4, pasos 20, 21 y 22). /
Clean or replace the cartridge (Page 4, steps 20, 21 and 22).
El cartucho puede estar obstruído.
/ The cartridge may be clogged.
El opresor no está apretado. / The setscrew is not tight.
El maneral está flojo.
/ The handle is loose.
Apriete firmemente el opresor (Pág. 3, paso 10).
/ Tighten the set screw firmly (Page 3, step 10).
HELVEX, S. A. DE C. V. Calzada Coltongo # 293, Col. Industrial Vallejo, Alcaldía Azcapotzalco, C. P. 02300, Ciudad de México.
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Visite nuestras páginas www.helvex.com.mx para México y www.helvex.com
para el mercado Internacional
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Visit our pages www.helvex.com.mx for Mexico and www.helvex.com
for the International market.
Recomendaciones de Limpieza / Cleaning Recommendations
In Guadalajara:
Contact:
Enter our free
training courses.
In Monterrey:
En la Ciudad de México:
In Mexico City:
En Monterrey: En Guadalajara:
(52) 55 53 33 94 00
Ext. 5806, 5805 y 5804
33 36 19 01 13
Comunícate:
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
81 83 33 57 67
81 83 33 61 78
19
Operación / Operation
Para abrir y cerrar el flujo de agua, levante y baje
el maneral. Para regular la temperatura del agua,
gire a la izquierda para caliente y gire a la derecha
para fría. / To open the water flow lift the lever and
to close push the lever. To adjust the water
temperature, turn left for hot and turn right for cold.
Nota: Después de bañarse se recomienda limpiar el
monomando con un trapo. Note: After to take a shower the
recomendation is clean the shower single control with a cloth.
abrir
open
+ fría
+ cold
+ caliente
+ hot
Desenrosque el opresor con la
llave allen (incluida) y retire el
maneral. / Unscrew the set screw
with the allen wrench (included)
and remove the handle.
Desenrosque la tuerca cartucho con la llave para
mantenimiento (incluida), retire y reemplace el cartucho.
Arme nuevamente. / Unscrew the cartridge nut with the
maintenance wrench (included), remove and replace the
cartridge. Reassembly.
20
22
maneral
handle
opresor
set screw
Hay fuga en las conexiones. /
There are leaks in the connections Colocar cinta teflón en las conexions (Pág. 2, paso 3). /
Place the plumber tape on the connections (Page 2, step 3).
No se colocó cinta teflón en las conexiones. /
Did not place plumber’s tape on the connections.
Cambio de Cartucho /
Cartridge Replacement
21 Retire el chapetón maneral, el empaque y el antifricción, desenrosque la tuerca
chapetón con la llave para mantenimiento (incluida) y retire el chapetón. /
Remove the handle escutcheon, gasket, antifriction, unscrew the escutcheon
nut with the maintenance wrench (included) and remove the escutcheon.
chapetón maneral
handle escutcheon
empaque
gasket
antifricción
antifriction
tuerca chapetón
escutcheon nut
chapetón
escutcheon llave para
mantenimiento
maintenance wrench
cartucho
cartridge
tuerca cartucho
cartridge nut
llave para
mantenimiento
maintenance
wrench
Instale la tubería y el muro falso siguiendo los
pasos 1 y 2. / Install the pipe line and the dry
wall following the 1 and 2 steps.
muro falso
dry wall
18

This manual suits for next models

2

Other Helvex Bathroom Fixture manuals

Helvex LV LUCERNA 1 User manual

Helvex

Helvex LV LUCERNA 1 User manual

Helvex E-940 User manual

Helvex

Helvex E-940 User manual

Helvex U342-S User manual

Helvex

Helvex U342-S User manual

Helvex Clasica 105 User manual

Helvex

Helvex Clasica 105 User manual

Helvex Maxima E-712 User manual

Helvex

Helvex Maxima E-712 User manual

Helvex UTR-038 User manual

Helvex

Helvex UTR-038 User manual

Helvex Vertika MR-1001 User manual

Helvex

Helvex Vertika MR-1001 User manual

Helvex H-500 User manual

Helvex

Helvex H-500 User manual

Helvex Premier H-3005 User manual

Helvex

Helvex Premier H-3005 User manual

Helvex 310-19-1 User manual

Helvex

Helvex 310-19-1 User manual

Helvex Clásica II 206 User manual

Helvex

Helvex Clásica II 206 User manual

Helvex Explora H-201 User manual

Helvex

Helvex Explora H-201 User manual

Helvex REJ-01-AI User manual

Helvex

Helvex REJ-01-AI User manual

Helvex 410-19-1 User manual

Helvex

Helvex 410-19-1 User manual

Helvex Elegance 8104 User manual

Helvex

Helvex Elegance 8104 User manual

Helvex RM-14-SD User manual

Helvex

Helvex RM-14-SD User manual

Helvex E-919 User manual

Helvex

Helvex E-919 User manual

Helvex IGUAZU H-202 User manual

Helvex

Helvex IGUAZU H-202 User manual

Helvex H-3010 User manual

Helvex

Helvex H-3010 User manual

Helvex H-3012 User manual

Helvex

Helvex H-3012 User manual

Helvex 310-38-3.5 User manual

Helvex

Helvex 310-38-3.5 User manual

Helvex EP-909 User manual

Helvex

Helvex EP-909 User manual

Helvex H-500 User manual

Helvex

Helvex H-500 User manual

Helvex Kúbica H3006-S User manual

Helvex

Helvex Kúbica H3006-S User manual

Popular Bathroom Fixture manuals by other brands

Gessi VIA TORTONA 44667 manual

Gessi

Gessi VIA TORTONA 44667 manual

abi Sola 13327 manual

abi

abi Sola 13327 manual

Clas Ohlson P2608/FT manual

Clas Ohlson

Clas Ohlson P2608/FT manual

Bestway SolarFlow 58695 owner's manual

Bestway

Bestway SolarFlow 58695 owner's manual

homechoice Splash user guide

homechoice

homechoice Splash user guide

GRE AR1035W instruction manual

GRE

GRE AR1035W instruction manual

Kohler K-701803T-FMSW installation instructions

Kohler

Kohler K-701803T-FMSW installation instructions

Signature Hardware BANEWELL 453836 quick start guide

Signature Hardware

Signature Hardware BANEWELL 453836 quick start guide

Gessi RETTANGOLO T 27043 manual

Gessi

Gessi RETTANGOLO T 27043 manual

OVE Endless Tampa TA2483101 installation manual

OVE

OVE Endless Tampa TA2483101 installation manual

IB RUBINETTI BOLD 022 Fitting instructions

IB RUBINETTI

IB RUBINETTI BOLD 022 Fitting instructions

OVE ZOLA manual

OVE

OVE ZOLA manual

Hans Grohe AXOR PuraVida 28557 Series Assembly instruction

Hans Grohe

Hans Grohe AXOR PuraVida 28557 Series Assembly instruction

Spectrum Brands Pfister Penn LF-049-PE Quick installation guide

Spectrum Brands

Spectrum Brands Pfister Penn LF-049-PE Quick installation guide

Brizo 696390 Series manual

Brizo

Brizo 696390 Series manual

Clou First CL/04.06030 installation instructions

Clou

Clou First CL/04.06030 installation instructions

ProFlo PFWSC5240CP manual

ProFlo

ProFlo PFWSC5240CP manual

Franke PF5200 installation manual

Franke

Franke PF5200 installation manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.