
Oriente el cuerpo
r e gad e r a e n l a
dirección que desee.
/Gu i d e the b o d y
showe r i n t he
desired direction.
/ Operation
24
Instalación Cuerpo Lateral
/ Installation Side Body
Desenrosque la regadera del brazo, retire el economizador, limpie a chorro de agua con un cepillo suave y vuelva a colocarlo en la regadera. /
Unscrew the shower arm, remove the economizer, clean to jet of water with a soft brush and replace it in the shower.
5
economizer
economizer
Nota: Realice limpieza con la frecuencia que sea necesaria, ya que en el plato de la regadera se acumulan partículas de basuras y minerales (incrustaciones calcáreas) que dependen del grado de la dureza
del agua de cada región, lo cual ocasionan que el flujo de agua disminuya o sea nulo en cierto momento. / Note: Clean as often as necessary to avoid flow decrease caused by debris and limescale that depend
of water hardness from each region, which cause the flow water decreases or is zero at some point.
Mantenimiento / Maintenance
Posibles Causas y Soluciones / Troubleshooting
El economizador está sucio. /
The flow regulator is dirty.
Desarme la regadera y limpie el economizador a chorro de agua
(”Limpieza” Pag. 2, paso 5). / Disassemble the shower and clean
the flow regulator with water jet (”Cleaning” Page 2, step 5).
Problema / Problem Causas / Causes Solución / Solutions
No se colocó cinta teflón en las uniones. /
No place teflon tape on the joints.
Colocar cinta teflón en las uniones (Pag. 2, paso 3). /
Place plumber tape on the joints. (Page 2, step 3).
Hay fuga en las conexiones.
/ There are leaks in the
connections.
Verifique que la presión mínima de operación sea la correcta (Pag. 1). /
Verify that the minimum operating preasure is correct (Page 1).
Operación
Instalación General
Enrosque la regadera en el brazo. / Screw the shower
onto the arm.
3
Nota: El plato de la regadera debe de colocarse totalmente horizontal y no inclinado.
Note: The shower must be placed horizontally and not tilted
Coloque teflón en las uniones
roscadas. / Place plumber tape in
the threaded joints.
brazo
Mod. TR-035
( no incluido)
arm
Mod. TR-035
(not included)
/ General Installation
Componentes del Producto
/ Product Components
HELVEX, S. A. DE C. V. Calzada Coltongo # 293, Col. Industrial Vallejo, Del. Azcapotzalco, C. P. 02300, Ciudad de México.
01 55 53 33 94 00
Ext. 5804, 5805 y 5806 (0133) 36 19 01 13
Comunícate:
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
(0181) 83 33 57 67
(0181) 83 33 61 78
In Guadalajara:
Contact:
Enter our free
training courses.
In Monterrey:
En la Ciudad de México:
In Mexico City:
En Monterrey:
En Guadalajara:
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Visite nuestras páginas www.helvex.com.mx para México y www.helvex.com
para el mercado Internacional
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Visit our pages www.helvex.com.mx for Mexico and www.helvex.com
for the International market.
Recomendaciones de Limpieza / Cleaning Recommendations
Disminución del chorro
de agua. / Water flow
decreased. La presión en la instalación no es la adecuada.
/ The operating pressure is not adequate.
Advertencia: Para garantizar el producto y su buen desempeño no debe desarmarse ni retirar el economizador, el incumplimiento de cualquiera
de las condiciones antes mencionadas inhabilita la garantía del mismo. / Warning: In order to guarantee the product and its good performance, the
economizer must not be disarmed or removed, failure to comply with any of the aforementioned conditions disables the guarantee of the product.
brazo
arm
economizador
economizador
Para el correcto funcionamiento de su producto, no retire el
economizador. Al estar colocado el economizador ayuda a ahorrar
agua. / For the correct operation of your product, do not remove the
economizer. When set the economizer helps to save water.
1 Filtro Regadera / Shower Filter
2 Economizador / Economizer
4 Empaque / Gasket
5 Tapa Superior Reg. / Top Cover Shower
14 Regaderita / Small Shower
8 Plato de Plástico / Plastic Plate
7 Tuerca Hexagonal / Hex Nut
No. Descripción / Description
9 O´ring / O´ring
12 Tapa Inferior / Lower Cover
3 Tornillo / Screw
6 O´ring / O´ring
10 Inserto / Insert
13 Empaque / Gasket
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
12