
Instalación General / General Installation Operación / Operation
brazo (no incluido)
arm (not included)
regadera
armada
assembled
shower
economizador
flow rate
plato regadera
shower plate
empaque
gasket
brazo
arm
tornillo
screw
o’ring
Mantenimiento / Maintenance
Coloque teflón en las
conexiones roscadas. /
Apply pluber’s tape around
the threaded connections.
34
56
Enrosque la regadera al brazo. / Screw the shower head to the arm. Oriente el cuerpo de la regadera en la posición que desee.
/ Move the shower head to the desired position.
Problema / Problem Causas / Causes Solución / Solutions
No se colocó cinta teflón en las conexiones roscadas. /
Did not place plumber´s tape on the threaded connections.
Colocar cinta teflón en las conexiones roscadas (Pág. 2, paso 3). /
Place plumber´s tape on the threaded connections (Page 2, step 3).
Hay fuga en las conexiones. /
There are leaks in the connections.
Verifique que la presión mínima de operación sea la correcta (Pag. 1). /
Verify that the minimum operating preasure is correct (Page 1).
/ Disminución del chorro de agua.
Water flow decreased. La presión en la instalación no es la adecuada. /
The operating pressure is not adequate.
El economizador y/o el plato de regadera están sucios.
The flow restrictor and/or the shower plate are dirty.
Realice el mantenimiento (Pág. 2, pasos 5 y 6). /
Make the maintenance (Page 2, step 5 and 6).
Desenrosque la regadera del brazo y remueva el economizador,
limpielo con agua y un cepillo suave. Reensamble. / Unscrew
the shower head from the arm and remove the flow rate, clean it
with water and a soft brush. Reassemble.
Desenrosque el tornillo, remueva el plato regadera y el empaque. Limpie
el plato regadera con agua y un cepillo suave. Coloque nuevamente el
plato regadera y el empaque en el cuerpo de la regadera. Enrosque el
tornillo para fijar. / Unscrew the screw, remove the shower plate and the
gasket. Clean the shower plate with water and a soft brush. Place again
the shower plate and gasket in the shower body. Screw the screw to fix.
Posibles Causas y Soluciones / Troubleshooting
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Visite nuestras páginas www.helvex.com.mx para México y www.helvex.com
para el mercado Internacional
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Visit our pages www.helvex.com.mx for Mexico and www.helvex.com
for the International market.
Recomendaciones de Limpieza / Cleaning Recommendations
In Guadalajara:
Contact:
Enter our free
training courses.
In Monterrey:
En la Ciudad de México:
In Mexico City:
En Monterrey: En Guadalajara:
(52) 55 53 33 94 00
Ext. 5806, 5805 y 5804
33 36 19 01 13
Comunícate:
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
81 83 33 57 67
81 83 33 61 78
2
NOTA: Verifique que el o´ring y el empque estén colocados.
NOTA: Verify that the o’ring and gasket are placed.