manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Helvex
  6. •
  7. Bathroom Fixture
  8. •
  9. Helvex Kúbica E-48 User manual

Helvex Kúbica E-48 User manual

ADVERTENCIA / WARNING
perico
adjustable
wrench
Cada metro de altura de
su producto a la base
del tinaco equivalen a
(0,1 kg/cm²) [1,42 PSI].
Every meter of height of
your product to the base
of the water tank (0,1
kg/cm²) [1,42PSI]
equivals.
Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado. / This instructive applies
to the product in any finish.
Requerimientos de
Instalación
Relación
Altura Tinaco-Presión
10 m
60 m
PSI
Altura (h)
11,4
14,2
85,2
kg/cm²
0,8
1,0
6,0
Hola soy Fluxy, te
ayudaré a instalar
tu producto.
INSTALLATION GUIDE
GUÍA DE INSTALACIÓN
For correct operation of this product, the
minimum pressure is 0.8 kg/cm² (11.4 PSI) for
Mod. E-48 and 1.2 kg/cm² (17.1 PSI) for Mod.
E-775
Hi I'm Fluxy, I'll
help you to install
your product.
Installation Requirements Relation
Tub Height-Pressure
/ Dimensions for Installation
Height (h)
1
Monomando para Regadera o Tina y Monomando para Regadera y Tina con
Balanceo de Presión y control de Temperatura. / Single lever control for tub or
shower and pressure balanced single lever control for tub or shower
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el
producto. Utilice gafas de seguridad. En obras de construcción, instalación, modificación, ampliación y
reparación deben cumplir con el reglamento de construcción y obras de su localidad. El producto ilustrado
puede sufrir cambios de aspecto como resultado de la mejora continua a la que está sujeto.
Agradecemos su elección por los productos HELVEX.
Estamos seguros de que su confiabilidad por el producto excederá sus más altas expectativas, cuya
funcionalidad, estética, durabilidad, respaldo integral y alta calidad le otorgarán plena satisfacción por años,
reflejando el compromiso con la calidad, innovación y el medio ambiente que forman parte de Helvex.
Thank you for choosing HELVEX products.
We are confident that the product reliability will exceed your maximum expectations. The functionality,
aesthetics, durability are at its highest quality! The comprehensive support will grant full satisfaction for years,
reflecting the commitment to quality, innovation and the environment as part Helvex.
To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions. Before installing the product, please
remember to use safety glasses. In construction, installation, alteration, extension and repair, the rules of
constructions must be applied. As result of continuous improvement, the illustration product may change in
appearance.
Ranure el muro con las dimensiones indicadas en los diagramas. / Slot wall with the dimensions shown in the diagrams.
pared con acabado
final / finish wall
* Medidas Recomendadas / * Recommended dimmensions
indicador del nivel
de profundidad / depth level
indicator
10 cm
10 cm
Verifique el rango de profundidad indicada
en la etiqueta del casquillo (guía de
instalación), para evitar problemas
posteriores. / Check the depth range shown
on the label of the socket (installation
guide), to avoid problems later.
Dimensiones para la Instalación
1-05-0396-7
E-775
Kúbica E-48
8 m
Herramienta Incluida
llave allen 2mm
/ Included Tools
2 mm hex
key
cinta teflón
Herramienta Requerida / Required Tools
plumber
tape
Para el correcto funcionamiento de este
producto, la presión mínima es de 0,8 kg/cm²
(11,4 PSI) para el Mod. E-48 y 1,2kg/cm² (17.1
PSI) para el Mod. E-775
VISTA SUPERIOR
4,6 cm min
*5,2 cm
5,8 cm max
VISTA FRONTAL
[email protected]
Original Spare Parts:
Consultancy and Technical
01(55)53339431
01800 909 2020 01 (55) 53 33 94 00
Refacciones Originales:
Asesoría y Servicio Técnico:
Ext. 5068, 5815 y 5913
Service:
53 33 94 21
01 800 890 0594
[email protected]
2
2
4 5
67
Instalación General / General Installation
* Medidas Recomendadas /
* Recommended dimmensions
conector rosca
exterior ½” NPT
(no incluído)
/ ½ "NPT external threaded connector
(not included)
tubo ½”
(no incluído)
/ ½ " tube
(not included)
tapón / plug
tapón
cámara
de aire
/ air
chamber
Utilice teflón en las
uniones roscadas. /
Use plumber tape in
the threaded joints
*70 cm
*30 cm
*20 cm min.
30 cm max.
/ Dimensions for Installation
Dimensiones para la Instalación
3Desensamble el cuerpo del monomando. /
Disassemble the mixer body.
cartucho
/ cartridge
tuerca
/ nut
chapetón
/ escutcheon
casquillo
/ shell tornillo / screw
Retire el tapón y colóquele teflón. Si instala salida de tina,
coloque el tapón en la salida hacia la regadera. Si instala
regadera, coloque el tapón en la salida hacia la tina. / Remove
cap and place plumber tape. If you install tub, place the cap on the
shower port. If you install shower, place the cap on the tub port.
VISTA POSTERIOR
/ BACK VIEW
Verifique que la flecha del cuerpo
señale hacia la salida de la regadera.
Coloque teflón en las uniones
roscadas. / Check that the arrow points
toward shower. Place plumber tape on
threaded joints.
la flecha siempre
debe estar dirigida
hacia arriba,
aunque se utilice
a tina. / the arrow
must always be
upward, even in
tub installation.
salida hacia tina
/ tub port
salida hacia
regadera /
shower port
Coloque teflón en las
uniones roscadas.
/ Place plumber tape in
the threaded joints
Ensamble la tubería al cuerpo del monomando. / Assemble
the pipe to the mixer body.
Inserte la instalación armada dentro del ranurado de su pared,
nivele su instalación y purgue. / Insert the installation within the
slotted wall, level and purge.
Verifique que su
instalación este a nivel
en el plano horizontal y
vertical. Posteriormente
purgue. / Verify that your
installation is level in the
horizontal and vertical
plane. Subsequently
purge.
Arme nuevamente. / Reassemble.
cartucho
/ cartridge
tuerca
/ nut chapetón
/ escutcheon
casquillo
/ shell
tornillo
/ screw
tapón / plug
conector ½”- 14 NPT
(no incluido) / connector
½ "- 14 NPT (not
included)
tubería ½” (no incluida)
/ pipe ½ "(not included)
agua caliente
/ hot water agua fria
/ cool water
Nota: En caso de no quedar alineado
el cuerpo monomando, se puede ajustar
aflojando los tornillos lo cual permite
hasta 6° para el ajuste hacia cada lado.
Note: If the mixer body is to aligned, it
can be adjusted by loosening the
screws which allows up to 6 ° for
adjustment to each side.
2
8
10 11
9
Es necesario que antes de colocar el acabado final, se verifique que el
casquillo quede a nivel del acabado final ./ Use the depth level indicator label
to be sure that the finish wall is in the range.
Inserte el chapetón con empaques y deslícelo hasta topar con pared. / Insert
escutcheon with gasket and slide until it meets wall.
Retire el casquillo (guía de instalación). / Remove the
shell (installation guide).
casquillo (guía de
instalación) / shell
(depth level indicator)
tornillo
/ screw
empaques
/ gaskets
chapetón
/ escutcheon
ranura del acabado final
Ø5” max. / finishing slot
Ø 5 " max.
chapetón con
empaques
/ escutcheon
with gasket
12 Fije el maneral enroscando el opresor.
/ Secure the handle by tightening the
setscrew.
3
Retire el opresor del maneral e inserte el
maneral. / Remove the handle setscrew
and insert the handle.
maneral
/ handle
opresor /
setscrew
Apriete
firmemente.
/ Tighten
firmly.
13
/ Cartridge Replacement
Cambio de Cartucho
Desenrosque el opresor con la llave allen 2mm (incluida) para retirar el maneral.
Para retirar y cambiar el cartucho desenrosque el chapetón y la tuerca. /
Unscrew the setscrew with the 2 mm hex key (included) to remove the handle.
Unscrew the escutcheon and nut to remove and replace the cartridge.
Vista Lateral / Side View
etiqueta indicadora
nivel de profundidad
/ depth level
indicator
ranura del acabado final
Ø5” max. /
Ø 5" max. slot for the tile
casquillo (guía de
instalación) / shell
(installation guide)
pared con acabado
final / finish wall
Verifique que el acabado final
quede dentro del rango indicado
en la etiqueta del casquillo. /
Verify that the finish wall is within
the range indicated on the label of
the shell.
opresor /
setscrew
maneral
/ handle
opresor /
setscrew Arme nuevamente.
Reassemble.
tuerca
/ nut
chapetón /
escutcheon
cartucho Sv-644
/ Sv-644 cartridge
/ Cartridge Operation with PBD Operación del Cartucho con DBP
Abra la línea de alimentación
principal. Para abrir o cerrar el flujo
de agua, levante la palanca maneral
y gire para regular la temperatura./
Open the water supply. To open or
close the flow of water lift the handle,
rotate the handle to regulate the
temperature.
abrir
open
+ caliente
+ hot
+ fría
+ cold
14
HELVEX, S. A. DE C.V. Calzada Coltongo 293, Col. Industrial Vallejo 02300 Del. Azcapotzalco, México, D.F. Tel. (55) 53-33-94-00.
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Nota: Vea nuestros tips en la pag. www.helvex.com.mx
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Note: See our tips on: www.helvex.com.mx
Recomendaciones de Limpieza / Cleaning Recommendations
In Guadalajara:
Contact:
Enter our free
training courses.
In Monterrey:
En la Ciudad de México:
In Mexico City:
En Monterrey:
En Guadalajara:
01 55 53 33 94 00
Ext. 5804, 5805 y 5806 (0133) 36 19 01 13
Comunícate:
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
(0181) 83 33 57 67
(0181) 83 33 61 78
4
Posibles Causas y Soluciones / Troubleshooting
/ Operation
Operación
Aplica solo para el modelo E-775. / Applies only to the E-775 model.
El dispositivo de balanceo de presión mantiene la presión constante, evitando quemaduras
debido a que compensa los cambios de presión, manteniendo la relación entre agua fria y
caliente. / The pressure balancing device maintains constant pressure, avoiding scalding
because it compensates for pressure changes, maintaining the relationship between cold
and hot water.
15
caliente
hot
fría
cold
caliente
hot
fría
cold
La presión del agua es la misma por consecuente
tambien el empuje. / The water pressure is equal
therefore thrust is the same.
La presión del agua caliente es menor a la del agua fria, por
lo tanto el empuje del agua caliente es menor que la del
agua fria. / Hot water pressure is lower than cold water, so
the hot water thrust too.
La presión del agua fria es igual a cero. / Cold water pressure is zero.
caliente
hot
fría
cold
El opresor no esta apretado. / The setscrew is not tight.
Probelma / Problem Causas / Causes Solucións / Solutions
No sale agua. /
No water flow
El cartucho se encuentra cerrado. /
The cartridge is closed.
Las Válvulas angulares no estan totalmente abiertas. /
No angle valves are fully open.
Abra la válvula principal de agua /
Open the main water valve
Abrir totalmente las válvulas angulares. (Pag. 4, Operación)
/ Fully open angle valves (page 4, Operation)
Existe poco flujo de agua.
/ There is some water flow. Verifique la presion minima requerida.
/ Check the minimum pressure required.
Hay fuga en el cuerpo
armado y las conexiones.
/ There leak between the body
and the cartridge assembly
Apriete firmemente la tuerca (Pag. 2, paso 7).
/ Thigten the nut (page 2, step 7).
El maneral esta flojo.
/ The handle is loose.
Apriete firmemente (Pagina 3, paso 12).
/ Tighten firmly (page 3, step 12).
La presión de operación no es la adecuada.
/ The operating pressure is not adequate.
Posiblemente el cartucho no asienta bien en el fondo del
cuerpo. / The cartridge is not placed correctly on the bottom
of mixer body.
Limpie o reemplace el cartucho (Pag. 3).
/ Clean or remplace the cartridge (Page 3).
El cartucho puede estar obstruido.
/ The cartridge may be clogged.
El monomando esta instalado al revés.
/ The mixer is installed backwards.
No sale agua fria.
/ no cold water comes out.
Instale correctamente el monomando.
/ Install correctly.
No hay agua fria en la linea.
/ No cold water in the line.
Revise que exista agua fría en la linea.
/ Check that there is cold water in the line.

This manual suits for next models

1

Other Helvex Bathroom Fixture manuals

Helvex Premier 15105 User manual

Helvex

Helvex Premier 15105 User manual

Helvex 110-38-4.8-AHOSP User manual

Helvex

Helvex 110-38-4.8-AHOSP User manual

Helvex Explora H-201 User manual

Helvex

Helvex Explora H-201 User manual

Helvex Bennu C-78 User manual

Helvex

Helvex Bennu C-78 User manual

Helvex H-3010 User manual

Helvex

Helvex H-3010 User manual

Helvex H-500 User manual

Helvex

Helvex H-500 User manual

Helvex AT-2 User manual

Helvex

Helvex AT-2 User manual

Helvex Vertika E-910-DX User manual

Helvex

Helvex Vertika E-910-DX User manual

Helvex Clásica II 206 User manual

Helvex

Helvex Clásica II 206 User manual

Helvex Forza TV-304 User manual

Helvex

Helvex Forza TV-304 User manual

Helvex Nuva 9124 User manual

Helvex

Helvex Nuva 9124 User manual

Helvex Novus E45 User manual

Helvex

Helvex Novus E45 User manual

Helvex WC Austral User manual

Helvex

Helvex WC Austral User manual

Helvex Piazza PIA105-61CM User manual

Helvex

Helvex Piazza PIA105-61CM User manual

Helvex PREMIER H3005-TR035-EB User manual

Helvex

Helvex PREMIER H3005-TR035-EB User manual

Helvex 210-WC-4,8 User manual

Helvex

Helvex 210-WC-4,8 User manual

Helvex RM-14 User manual

Helvex

Helvex RM-14 User manual

Helvex Piura PIU-201 User manual

Helvex

Helvex Piura PIU-201 User manual

Helvex TR-035 User manual

Helvex

Helvex TR-035 User manual

Helvex UH-3300-WA User manual

Helvex

Helvex UH-3300-WA User manual

Helvex TR-038-S User manual

Helvex

Helvex TR-038-S User manual

Helvex E-309 User manual

Helvex

Helvex E-309 User manual

Helvex Kubica E-3005 Instruction manual

Helvex

Helvex Kubica E-3005 Instruction manual

Helvex H-3007 User manual

Helvex

Helvex H-3007 User manual

Popular Bathroom Fixture manuals by other brands

Grohe 26 122 instructions

Grohe

Grohe 26 122 instructions

Alterna ALL DAY MIRROR CABINET Assembly instructions

Alterna

Alterna ALL DAY MIRROR CABINET Assembly instructions

Pulse Shower Spas Waimea ShowerSpa 1034 owner's manual

Pulse Shower Spas

Pulse Shower Spas Waimea ShowerSpa 1034 owner's manual

Hans Grohe Croma E 280 1jet EcoSmart 26258000 Assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Croma E 280 1jet EcoSmart 26258000 Assembly instructions

Signature Hardware KIAH 953540 quick start guide

Signature Hardware

Signature Hardware KIAH 953540 quick start guide

DURAVIT Tulum TU1010 0010 Instructions for mounting and use

DURAVIT

DURAVIT Tulum TU1010 0010 Instructions for mounting and use

Hans Grohe Raindance Select 2jet 27126000 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Raindance Select 2jet 27126000 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe Raindance E 150 AIR 3jet 28551000 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Raindance E 150 AIR 3jet 28551000 Instructions for use/assembly instructions

Olympia FANTOM 69201 Installation and Maintenance

Olympia

Olympia FANTOM 69201 Installation and Maintenance

Fieldmann FZH 5020 user manual

Fieldmann

Fieldmann FZH 5020 user manual

Omnires QP93B-L LUX Installation and Maintenance

Omnires

Omnires QP93B-L LUX Installation and Maintenance

Tavistock SIREN TSN32 INSTALLATION & CARE INSTRUCTIONS

Tavistock

Tavistock SIREN TSN32 INSTALLATION & CARE INSTRUCTIONS

LOOOX CLOSED CL1 Installation advice

LOOOX

LOOOX CLOSED CL1 Installation advice

smirthwaite 3171 Instructions for use

smirthwaite

smirthwaite 3171 Instructions for use

Willoughby ENVY Series Installation and operation manual

Willoughby

Willoughby ENVY Series Installation and operation manual

Senior Bad K70 Assembly instructions

Senior Bad

Senior Bad K70 Assembly instructions

KWC QBIX Installation and service instruction

KWC

KWC QBIX Installation and service instruction

Symphony SYK-1017 Setup instructions

Symphony

Symphony SYK-1017 Setup instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.