HMS H8890 User manual

`
H8890
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

`
UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Drogi Użytkowniku:
Dziękujemy za wybranie naszego produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania przeczytaj uważnie instrukcję.
Przed montażem i rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy zapoznać się z poniższymi zaleceniami:
1. Przed montażem należy trzymać się ściśle instrukcji:
2. Aby zapewnić bezpieczeństwo, przed każdym użyciem należy sprawdzić, czy wszystkie śruby i inne elementy
łączące są dokręcone;
3. Nie należy wystawiać urządzenia na działanie wilgoci, ponieważ może to spowodować awarię;
4. Podczas montażu wskazane jest położenie części na podkładce (gumowej lub drewnianej), aby się nie
zabrudziły;
5. Przed rozpoczęciem treningu należy sie upewnić, że żadne inne przedmioty nie są umieszczone w odległości
2 metrów od urządzenia;
6. Podczas czyszczenia maszyny nie należy stosować żrących detergentów, a części można montować i
naprawiać wyłącznie przy pomocy narzędzi dostarczonych przez producenta lub odpowiednich narzędzi
dostarczonych przez użytkownika. Ponadto należy zwrócić uwagę, aby po każdym treningu zetrzeć z
urządzenia pot;
7. Nieprawidłowo wykonywane lub nadmiernie obciążające ćwiczenia są niekorzystne dla zdrowia. Przed
ćwiczeniami zaleca się konsultację z lekarzem, który dostosuje dla Ciebie maksymalną ilość ćwiczeń (w tym
puls, watt, czas treningu itp.), abyś mógł ćwiczyć samodzielnie uzyskując dokładne informacje. Uwaga:
urządzenie nie jest przeznaczone do użytku terapeutycznego.
8. Aby utrzymać urządzenie w dobrej kondycji, do konserwacji należy stosować wyłącznie części zamiennych
dostarczone przez producenta; Z urządzenia może korzystać tylko jedna osoba naraz.
9. Podczas treningu zalecane jest noszenie odzieży sportowej oraz odpowiednio dopasowanych sportowych
butów;
10. Jeśli podczas ćwiczeń poczujesz zawroty głowy, wymioty lub inne niepożądane objawy, natychmiast przerwij
trening i skonsultuj się z lekarzem;
11. Dzieci i osoby niepełnosprawne powinny korzystać z urządzenia wyłącznie pod nadzorem.
12. Konstrukcja urządzenia pozwala ustawić odpowiednie obciążenie.
13. Maksymalna waga użytkownika wynosi 120 kg.
14. Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego.
OSTRZEŻENIE: Przed uruchomieniem urządzenia należy dokręcić wszystkie śruby i nakrętki.
DANE TECHNICZNE
Waga netto –35kg
Koło zamachowe – 8 kg
Rozmiar po rozłożeniu – 930 x 640 x 158 cm
Maksymalne obciążenie produktu - 120 kg

`
KONSERWACJA
Urządzenie zostało zaprojektowany w sposób, aby wymagał minimalnej konserwacji ze strony użytkownika.
Zalecane są nastepujące kroki:
•Używaj miękkiej ściereczki do usuwania zabrudzeń i kurzu oraz wycieraj do sucha po każdym użyciu
•Regularnie sprawdzaj czy taśmy urządzenia nie są zużyte i w odpowiednim położeniu
•Regularnie spradzaj czy śruby i pokrętła są odpowiednio dokręcone
HAMOWANIE
Naciśnij pedał aby zatrzymać urządzenie. Orbitrek magnetyczny H8890 nie wymaga systemu hamującego ani
awaryjnego hamulca.
Schemat szczegółowy

`
Lista części
NO.
Nazwa
QTY
NO.
Nazwa
QTY
1
Rama główna
1
49
Oś
1
2
Stabilizator przedni
1
50
Falista podkładka Φ Φ 21 * 17.5 * 0.3
1
3
Stabilizator tylny
1
51
Pierścień zegara D17
2
4
Śruba z łbem sześciokątnym.
M8*55
8
52
Osłona korby
2
5
Podkładka sprężynująca D8
8
53
Nakrętka kołnierzowa M10*1.25
2
6
Płaska podkładka D8
12
54
Oś koła
1
7
Zaślepka
2
55
Łożysko 6000 rs
2
8
Stopka poziomująca
2
56
Koło zamachowe
1
9L/R
Wspornik lewy i prawy
2
57
Nakrętka sześciokątna M10
4
10L/R
Pedał
2
58
Śruba regulowana
2
11
Śruba z łbem sześciokątnym
M8*50
4
59
Nakrętka kołnierzowa M10*1
2
12
Nakrętka nylonowa M8
7
60
Nakrętka sześciokątna M6
6
13
Tuleja
10
61
Zacisk hamulcowy
1
14
Wspornik
2
62
Płytka magnesu
1
15
Śruba z łbem walcowym z
gniazdem sześciokątnym M6*45
4
63
Magnes
4
16
Nakrętka nylonowa M6
9
64
Element mocujący hamulec
1
17
Zaślepka
4
65
Amortyzator hamulca
1
18
Śruba koła pasowego
2
66
Śruba z gniazdem sześciokątnym M6*50
1
19
Łożysko 6200 z
4
67
Sprężyna naciskowa
1
20
Koło pasowe
2
68
Śruba z gniazdem sześciokątnym M5*12
2
21
Śruba M8 Φ 12 * 10 * * 32
2
69L/R
Osłona
2
22
Kółko wspomagające
2
70L/R
Osłona lewa i prawa
2
23
Nakrętka nylonowa M10
2
71
Element dekoracyjny
1
24
Zaślepka
2
72
Samogwintująca śruba z łbem krzyżowym
ST4.2*20
13
25
Łącznik
2
73
Wkręt samogwintujący z łbem krzyżowym
ST4.2*12
4
26
Śruba M8 M8*9 Φ 10 * 12
2
74
Śruba z łbem walcowym z rowkiem
krzyżowym M5*10
2

`
27
Tuleja
8
75
Wkręt samogwintujący z łbem krzyżowym
ST4.2*20
5
28
Śruba M8 M8*12* Φ 10 * 12 * Φ
8 * 31
2
76
Gałka regulacji oporu
1
29L/R
Słupek boczny
2
77
Osłona gałki regulacji
1
30
Płaska uszczelka wewnętrzna typu
D
2
78
Śruba krzyżowa M5*20
1
31
Płaska podkładka D8
2
79
Pas
1
32
Podkładka sprężynująca D8
2
80
Przewód
1
33
Śruba z łbem walcowym z
gniazdem sześciokątnym M8*16
2
81
Uszczelka Φ 8.5 * Φ 19 * 2
2
34L/R
Uchwyt
2
82
Tuleja
1
35
Kwadratowa śruba z półokrągłym
łbem M8*40
4
83
Podkładka pedału
2
36
Zakrzywiona uszczelka D8
8
84
Śruba M5 * 10
2
37
Nakrętka M8
8
85
Płaska podkładka D16
2
38
Uchwyt piankowy
2
86
Uchwyt
1
39
Słupek główny
1
87
Śruba z łbem walcowym z gniazdem
sześciokątnym M8*35
4
40
Śruba z łbem walcowym z
gniazdem sześciokątnym M8*55
1
88
Piankowy uchwyt
1
41
Komputer
1
89
Zaślepka
1
42
Śruba z łbem sześciokątnym
M8*40
1
90
Czujniki pulsu
2
43
Płaska podkładka D8 * Φ 28 * 2
2
91
Śruba krzyżowa 4.2*18
2
44L/R
Korba
2
92
Zaślepka
1
45
Łożysko 6203 zz
2
93
Podkładka sprężynująca D6
4
46
Śruba z gniazdem sześciokątnym
M6*15
4
94
95
Śruba z łbem sześciokątnym M6*70
Przewód
1
2
47
Oś
1
A
Klucz nasadowy sześciokątny S6
1
48
Koło pasowe
1
B
Uniwersalny klucz krzyżowy S13, 14/15
1

`
Sposób montażu
1. Przygotowanie:
A. Przed rozpoczęciem montażu należy upewnić się, że wokół miejsca montażu jest wystarczająco dużo
przestrzeni;
B. Do montażu należy użyć narzędzi dostarczonych wraz z urządzeniem lub odpowiednich narzędzi
zapewnionych przez użytkownika;
C. Przed montażem należy upewnić się, że wszystkie części są kompletne (nazwa i lokalizacja każdej części są
zaznaczone na schemacie szczegółowym).
2. Instrukcja montażu:
Krok 1:
Umieść stabilizator przedni (2) oraz stabilizator tylny (3) w ramie głównej (1) w odpowiedni sposób za
pomocą śruby z łbem sześciokątnym (4), podkładki sprężynowej (5) oraz płaskiej podkładki (6).

`
Krok 3:
Przymocuj lewy i prawy słupek boczny (29L/R) do ramy głównej (1) przy pomocy długiej osi (49), śruby z łbem
walcowym z gniazdem sześciokątnym (33), podkładki sprężynowej (32), płaskiej podkładki (31) oraz płaskiej
uszczelki wewnętrznej typu D (30); Następnie przymocuj łącznik (25) do lewego i prawego pedała (9L/R) za
pomocą śrub (26) i tulei (27).
Krok 2:
Połącz podkładkę pedała (83) oraz lewy i prawy pedał (10L/R) z lewym i prawym wspornikiem pedała
(9L/R) za pomocą śruby z łbem sześciokątnym (11), płaskiej podkładki (6) oraz nakrętki nylonowej (12).

`
Krok 5:
Ustaw słupek główny (39) (patrz strzałka na rysunku). Następnie zamocuj uchwyt (86) na płycie mocującej
uchwytu słupka głównego (39) za pomocąśruby z łbem sześciokątnym (42). Następnie przytwierdź uchwyt
do płyty mocującej uchwytu słupka głównego (39) za pomocą śruby z łbem walcowym z gniazdem
sześciokątnym (87), zakrzywionej uszczelki (36) oraz nakrętki (37). Połącz przewody (90 i 95)
Krok 4:
Umieść lewy i prawy uchwyt (34L/R) w lewym i prawym słupku bocznym (29L/R) w odpowiedni sposób za
pomocą kwadratowej śruby z półokrągłym łbem (35), zakrzywionej uszczelki (36) oraz nakrętki (37).

`
Krok 6:
Połącz przewody komputera
(80,95) z komputerem(41) i przymocuj go do wspornika (39) przy pomocy ówcześnie odkręconej śruby (84)
znajdującej się w tylnej części komputera
Przewodnik jak zacząć
INSTRUKCJA OBSŁUGI KOMPUTERA
KLAWISZ FUNKCYJNY
●Ten przycisk pozwala wybrać i zatwierdzić określoną funkcję.
SCAN→TIME→SPEED(SPD)→DISTANCE(DIST)→CALORIES(CAL)→TOTAL DIST(ODO) →PULSE RATE( )
● Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy, aby zresetować wartość do zera (bez TOTAL DIST/ ODLEGŁOŚCI
CAŁKOWITEJ).
TRYB UŚPIENIA
●Komputer przechodzi w stan uśpienia automatycznie, kiedy czujnik nie otrzyma żadnego sygnału lub nie
zostanie wciśnięty żaden przycisk

`
● Komputer będący w trybie uśpienia włącza się po naciśnięciu klawisza MODE lub kiedy czujnik otrzyma
jakiś sygnał.
FUNKCJE:.
1. SCAN : Dane na wyświetlaczu zmieniają się automatycznie zgodnie z następującym schematem co 6 sekund
w poniższej sekwencji
TIME→SPEED→DISTANCE→CALORIES→TOTAL DIST→PULSE RATE
2. TIME/CZAS: Całkowity czas pracy zostanie wyświetlony po rozpoczęciu ćwiczeń.
3. SPEED/PRĘDKOŚĆ: Prędkość bieżąca zostanie wyświetlona po rozpoczęciu ćwiczeń.
4. DISTANCE/DYSTANS : Przebyty dystans każdego treningu zostanie wyświetlony po rozpoczęciu ćwiczeń.
5. CALORIES/KALORIE: Ilość spalonych kalorii zostanie wyświetlona po rozpoczęciu ćwiczeń.
6. TOTAL DIST/DYSTANS CALKOWITY: Dystans całego treningu zostanie wyświetlony po rozpoczęciu ćwiczeń.
Po wymianie baterii wartość wraca do zera
7. PULSE RATE/POZIOM PULSU: Bieżący pomiar pulsu zostanie wyświetlony po rozpoczęciu ćwiczeń pod
warunkiem umieszczenia obu dłoni na czujnikach.
FUNKCJA
SCAN
6S
TIME
0:00-99:59(M :S)
SPEED
0~999.9KM(MILE)/H
DIST
0~9999KM(MILE)
ODO
0~9999KM(MILE)
CAL
0~9999Kcal
PULSE
RATE
40~240BPM
BATTERY/BATERIA
SIZE-AAA *2
Temperatura pracy
0~40℃(32℉-104℉)
Temperatura przechowywania
-10~60℃(14℉-140℉)

`
Instrukcja treningu
Przed treningiem najlepiej wykonywać ćwiczenia
rozciągające. Rozgrzane mięśnie rozciągają się łatwiej,
więc najpierw rozgrzewaj się przez 5-10 minut.
Następnie przerwij i wykonaj ćwiczenia rozciągające w
następujący sposób - 5 razy na każdą nogę przez 10
sekund lub dłużej, po treningu wykonaj te ćwiczenia
ponownie.
1. Rozciągnij się: zegnij lekko kolana, pochyl się do
przodu, rozluźnij plecy i ramiona i dotknij palcami obu
rąk. Wytrzymaj 10 - 15 sekund, a następnie rozluźnij się.
Powtórz 3 razy (Rysunek 1).
2. Rozciąganie ścięgien: Usiądź na podłodze i wyprostuj
jedną nogę. Ustaw drugą nogę do wewnątrz, tak aby
ściśle przylegała do wewnętrznej strony wyprostowanej
nogi. Staraj się jak najmocniej dotykać palców u stóp.
Wytrzymaj 10 - 15 sekund, a następnie rozluźnij się.
Powtórz 3 razy na każdą nogę (Rysunek 2).
3. Rozciąganie łydek i stóp: stań przy ścianie lub drzewie,
jedną stopę postaw z tyłu. Trzymaj tylną nogę i pięty na
ziemi, pochylając się w stronę ściany lub drzewa.
Przytrzymaj przez 10 ~ 15 sekund, a następnie rozluźnij
się. Powtórz 3 razy dla każdej nogi (Rysunek 3).
4. Rozciąganie mięśnia czworogłowego: Przytrzymaj
ścianę lub stół lewą ręką, aby zachować równowagę, a
następnie wyciągnij prawą rękę do tyłu, chwyć prawą
piętę i powoli pociągnij ją w kierunku bioder, aż
poczujesz, że mięśnie ud są napięte. Wytrzymaj przez 10
- 15 sekund, a następnie rozluźnij się. Powtórz 3 razy na
każdą nogę (Rysunek. 4).
5. Mięśnie krawieckie (mięśnie wewnętrznej strony
ud) rozciągamy w następujący sposób: podeszwy
stóp ustaw w kierunku przeciwnym, a kolana - na
zewnątrz. Złap stopy obiema rękami i pociągnij w
kierunku pachwiny. Wytrzymaj przez 10 - 15
sekund, a następnie riozluźnij się. Powtórz 3 razy
(Rysunek 5).

`
Fazy ćwczeń
Ćwicz z oporem przez 12 minut naraz (niektóre osoby ćwiczą przez 15-20 minut), następnie zrób sobie przerwę.
Kiedy będziesz w stanie wykonać kilka powtórzeń bez problemów, powoli zwiększaj opór. Po dłuższym ćwiczeniu
tętno zbliży się do optymalnej (zacienionej) pozycji na krzywej pokazanej poniżej. Pamiętaj: nie spiesz się. Trening
ma służyć twojemu zdrowiu przez całe życie, budowanie sprawności nie nadejdzie z dnia na dzień.
Faza odpoczynku
Recovery phase
Ten etap ma na celu uwolnienie układu naczyniowego i rozluźnienie mięśni. W rzeczywistości jest to powtórzenie
ćwiczenia rozgrzewającego. Zmniejsz tempo na około 5 minut, a następnie powtórz, uważając, aby nie
nadwyrężyc mięśni.
Podczas ćwiczeń na orbitreku nie zwiększaj intensywności treningu. Może to obciążyć mięśnie nóg, co oznacza, że
nie będziesz w stanie kontynuować ćwiczeń przez dłuższy czas.
Sposób użytkowania
Dostosuj wydajność trymera, aby zmienić opór w urządzeniu, większy opór jest trudniejszy do przejścia. Przy
pomocy urządzenia użytkownik może również wybrać odpowiednią prędkość.

`
Oznakowanie sprzętu symbolem przekreślonego kontenera na odpady informuje o
zakazie umieszczania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego wraz z innymi
odpadami. Zgodnie z Dyrektywą WEE
o sposobie gospodarowania zużytymi odpadami elektrycznymi i elektronicznymi, dla tego
typu sprzętu należy stosować oddzielne sposoby utylizacji.
Użytkownik, który zamierza pozbyć się tego produktu, zobowiązany jest do oddania go do punktu zbierania
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, dzięki czemu przyczynia się do ponownego użycia,
recyklingu, bądź odzysku, a tym samym do ochrony środowiska naturalnego. W tym celu należy
skontaktować się z punktem w którym urządzenie zostało nabyte, lub z przedstawicielami władz lokalnych.
Składniki niebezpieczne zawarte w sprzęcie elektronicznym mogą powodować długo utrzymujące się
niekorzystne zmiany w środowisku naturalnym, jak również działać szkodliwie na zdrowie ludzi.

`
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
Dear Users:
Thank you for choosing our product. Please read this instruction carefully before use
Please note the following before installing and using the equipment:
1. Before installation, strictly follow the instructions;
2. To ensure the safety, before each use check whether all the bolts and other connecting parts of the
equipment are locked;
3. Do not expose the device to moisture, as this may cause a malfunction;
4. During assembly it is recommended to place the part on the washer (rubber or wooden) so that it does not
get dirty;
5. Before training, make sure that no other objects are placed within 2 meters of the device;
6. Do not use harsh detergents when cleaning the machine, and parts may only be assembled and repaired
using tools supplied by the manufacturer or appropriate tools provided by the user. In addition, wipe the
sweat off the device after each workout thoroughly;
7. Incorrect or excessive exercise is not good for your health. Before exercising, it is recommended to consult
a doctor who will adjust the maximum amount of exercise for you (including pulse, watt, training time, etc.)
so that you can exercise on your own and get accurate information. Note: This vehicle cannot be used for
therapeutic training;
8. To maintain the device in good condition, use only spare parts supplied by the manufacturer for
maintenance; Only one person can use the device at a time;
9. During training, it is recommended to wear sportswear and matching sports shoes;;
10. If during exercise you feel dizzy, vomiting or other undesirable symptoms, immediately stop training and
consult a doctor;
11. Children and persons with disabilities should only use them under supervision.
12. The design of the device allows you to set the appropriate load;
13. Maximum user weight is 120 kg;
14. The product is intended for domestic use only.
WARNING: All screws and nuts must be tightened before operation.
SPECIFICATIONS
Weight – 35 kg
Flywheel – 8 kg
Dimensions - 930 x 640 x 158 cm
Maximum weight of user – 120 kg

`
MAINTENANCE
Your unit has been carefully designed to require minimum maintenance. To ensure this, we recommend that you
do the following:
•Keep your unit clean by wiping sweat, dust or other residue off with a soft, clean cloth after each use
•Always make sure that the bands are secure and show no signs of wear
•Regularly check the tightness of nuts and bolts
BREAKING
Stop to pedal when you want stop the item. Magnetic elliptical bike H0702 not acquire breaking system or
emergency break.
Exploded-view drawing
Assembly Diagram
Assembly instruction:
1. Rear stabilizer set assembly
1.1. Attach the rear stabilizer onto the piece at the back of main frame. Make sure the holes from both parts are
aligned.
1.2. Use M8 inner hex screw, M8 split washer and M8 flat washer to lock the rear stabilizer and the frame.
1.3 Use the S5 Allen wrench to tighten them up.

`
Parts list
NO.
Name
QTY
NO.
Name
QTY
1
Main frame
1
49
Long axis
1
2
Front Stabilizer
1
50
Wave pad Φ Φ 21 * 17.5 * 0.3
1
3
Rear Stabilizer
1
51
Snap ring D17
2
4
Hexagon flat head screw M8*55
8
52
Crank cover
2
5
Spring washers D8
8
53
Flange nut M10*1.25
2
6
Flat mat D8
12
54
Wind wheel shaft
1
7
End Cap
2
55
Bearing 6000 rs
2
8
Levelling foot
2
56
Flywheel
1
9L/R
Left and right foot tube
2
57
Hexagon thin nut M10
4
10L/R
pedal
2
58
Adjustable chain bolt
2
11
Hexagon head bolt M8*50
4
59
Flange nut M10*1
2
12
Nylon nut M8
7
60
Hexagon nut M6
6
13
Shaft sleeve
10
61
Brake caliper
1
14
Slide track cladding
2
62
Magnetic block positioning lattice
1
15
Hexagon socket head flat screw
M6*45
4
63
The magnet
4
16
Nylon nut M6
9
64
Brake positioning seat
1
17
Pipe plug
4
65
Brake cushion
1
18
The pulley bolt
2
66
Hexagon socket head screw M6*50
1
19
Bearing 6200 z
4
67
Compression spring
1
20
The pulley
2
68
Hexagon socket head screw M5*12
2
21
Step bolt M8 Φ 12 * 10 * * 32
2
69L/R
About chain cover
2
22
Auxiliary wheel
2
70L/R
Left and right decorative cover
2
23
Nylon nut M10
2
71
Article decoration
1
24
Pipe plug
2
72
ST4.2*20 self-tapping self-drilling screw with
cross disk head
13
25
Connection piece
2
73
Cross disk head self-tapping screw
ST4.2*12
4
26
Bolt M8*9 Φ 10 * 12
2
74
Cross grooved disc head screw M5*10
2
27
Bushing
8
75
Cross head self-tapping screw ST4.2*20
5
28
Step bolt M8*12* Φ10 * 12 * Φ8 *
31
2
76
Eight gears fine-tuning
1
29L/R
Side bar
2
77
Eight - speed trim back cover
1
30
Inner D flat gasket
2
78
Cross screw M5*20
1
31
Flat mat D8
2
79
Belt
1

`
32
Spring washers D8
2
80
Induction line
1
33
Hexagon socket screw M8*16 with
flat head
2
81
Gasket Φ 8.5 * Φ 19 * 2
2
34L/R
Handrail
2
82
Inner sleeve of brake seat
1
35
Half round head square neck bolt
M8*40
4
83
Pedal plate
2
36
Curved gasket D8
8
84
Screw M5 * 10
2
37
Cap nut M8
8
85
Flat washer D16
2
38
The set of handle foams
2
86
Holder
1
39
Center column
1
87
Hexagon socket head flat screw M8*35
4
40
Hexagon socket pan head screw
M8*55
1
88
Foam
1
41
Computer
1
89
Line plug
1
42
Hexagon plain head screw M8*40
1
90
Pulse sensor
2
43
Flat washer D8 * Φ 28 * 2
2
91
Cross screw 4.2*18
2
44L/R
Crank
2
92
Pipe plug
1
45
Bearing 6203 zz
2
93
Spring washers D6
4
46
Hexagon socket head screw
M6*15
4
94
95
Hexagon bolt M6*70
Middle wire
1
2
47
Axis
1
A
Inner hexagon wrench S6
1
48
Pulley
1
B
Cross multi - purpose wrench S13, 14/15
1
Assembling
1. Preparation:
A. Before installation make sure that there is enough space around the device;
B. Please use the tools provided by the manufacturer or appropriate tools provided by the user;
C. Make sure that all parts are complete before installation (the name and location of each part are marked in
the exploded-view drawing).

`
2. Installation instructions:
Step 1:
Lock the front bottom pipe (2) and rear bottom pipe (3) on the main frame (1) on the right way with
the hexangular plain round head screw (4), spring cushion (5) and plain cushion (6).
Step 2: Lock the pedal mat (83) and left and right pedals (10L/R) on the left and right pedal tube (9L/R)
with hex bolt (11), flat mat (6) and nylon nut (12)

`
Step 3:
Lock the left and right swing lever (29L/R) into the main frame (1) with a long shaft (49), flat head hexagon
socket screw (33), spring washer (32), flat cushion (31) and D-shape washer (30); Then lock the connector (25)
on the left and right pedal (9L/R) with step bolts (26) and bushings (27).
Step 4:
Lock the left and right handrails (34L/R) on the left and right swing rods (29L/R) on the right way with a half
round head square neck bolt (35), a curved gasket (36) and a cap nut (37).

`
Step 5:
Set up the center column (39) (see arrow in the figure). Then lock an armrest (86) on the fixing plate of the
center column handrail (39) with the hexagon flat head screw (42). Then lock the center handrail on the fixing
plate of the center column handrail (39) with the hexagon flat head screw (87), arc gasket (36) and cap nut
(37). Connect the wires (90 and 95)
Step 6:
Connect the electronic watch wire (41) with the induction wire (80) and the grip wire (99), remove the cross
screw (84) from the electronic watch, and then use the cross screw (84) to lock the electronic watch (41) on
the support plate of the center column (39).
Table of contents
Languages:
Other HMS Exercise Bike manuals