HMS R1817 User manual

ROWER POZIOMY Z GENERATOREM - RECUMBENT
BIKE WITH GENERATOR
HORIZONTÁLNÍ ROTOPED SE SYSTÉMEM
GENERÁTORU
R1817

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA –MANUAL INSTRUCTION
NÁVOD K OBSLUZE
UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Produkt ten przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego i zaprojektowano tak, aby zapewnić optymalne
bezpieczeństwo. Powinny być przestrzegane następujące zasady:
1. Przed rozpoczęciem treningu skonsultuj się z lekarzem w celu stwierdzenia braku przeciwwskazań do korzystania
ze sprzętu do ćwiczeń. Decyzja lekarza jest niezbędna w przypadku przyjmowania leków wpływających na pracę
serca, ciśnienie krwi i poziom cholesterolu. Jest to także konieczne w przypadku osób w wieku powyżej 35 lat oraz
osób mających kłopoty ze zdrowiem.
2. Przed rozpoczęciem ćwiczeń zawsze wykonaj rozgrzewkę.
3. Zwracaj uwagę na niepokojące sygnały. Niewłaściwe lub nadmierne ćwiczenia są niebezpieczne dla zdrowia. Jeśli w czasie
ćwiczeń pojawią się bóle lub zawroty głowy, ból w klatce piersiowej, nieregularny rytm serca lub inne niepokojące objawy,
należy natychmiast przerwać ćwiczenia i skonsultować się z lekarzem. Urazy mogą wynikać z nieprawidłowego lub zbyt
intensywnego treningu.
4. W czasie ćwiczeń i po ich zakończeniu zabezpiecz sprzęt treningowy przed dostępem dzieci i zwierząt
5. Urządzenie należy postawić na suchej, stabilnej i właściwie wypoziomowanej powierzchni. Z bezpośredniego sąsiedztwa
urządzenia należy usunąć wszystkie ostre przedmioty. Należy chronić je przed wilgocią, ewentualne nierówności podłoża
należy wyrównać. Zalecane jest stosowanie specjalnego podkładu antypoślizgowego, który zapobiegnie przesuwaniu się
urządzenia podczas wykonywania ćwiczeń.
6. Wolna przestrzeń nie powinna być mniejsza niż 0,6 m i większa
niż powierzchnia treningowa w kierunkach, w których sprzęt jest
dostępny. Wolna przestrzeń musi także zawierać przestrzeń do
awaryjnego zejścia. Gdzie sprzęt jest usytuowany obok siebie,
wielkość wolnej przestrzeni może być podzielona.
7. Przed pierwszym użyciem, a później w regularnych odstępach
czasu, należy sprawdzać mocowanie wszystkich śrub, bolców i
pozostałych połączeń.
8. Przed rozpoczęciem ćwiczeń sprawdź umocowanie części i
łączących je śrub. Trening można rozpocząć tylko wtedy, jeżeli
urządzenie jest całkowicie sprawne.
9. Urządzenie powinno być regularnie sprawdzane pod względem
zużycia i uszkodzeń tylko wtedy będzie ono spełniało warunki
bezpieczeństwa. Szczególną uwagę należy zwrócić na uchwyty
piankowe, zaślepki na nogi i tapicerkę, które ulegają
najszybszemu zużyciu. Uszkodzone części należy natychmiast naprawić lub wymienić do tego czasu nie wolno używać
urządzenia do treningu.
10. Nie wkładaj w otwory żadnych elementów.
11. Zwracaj uwagę na wystające urządzenia regulacyjne i inne elementy konstrukcyjne, które mogłyby przeszkadzać w trakcie
ćwiczeń.
12. Sprzęt wykorzystuj jedynie zgodnie z przeznaczeniem. Jeśli któraś z części ulegnie uszkodzeniu bądź zużyciu lub też
usłyszysz niepokojące dźwięki podczas używania sprzętu, natychmiast przerwij ćwiczenia. Nie używaj sprzętu ponownie
dopóki problem nie zostanie usunięty.
13. Ćwicz w wygodnym ubraniu i sportowym obuwiu. Unikaj luźnych ubrań, którymi można zahaczyć o wystające części sprzętu
lub które mogłyby ograniczać swobodę ruchów.
14. Sprzęt zaliczony został do klasy SB według normy EN ISO 20957-1 i jest przeznaczony do użytku domowego i
komercyjnego. Nie może być używany w celach terapeutycznych, rehabilitacyjnych.
15. Podczas podnoszenia lub przenoszenia sprzętu należy zachować właściwą postawę, aby nie uszkodzić kręgosłupa.
16. Produkt jest przeznaczony wyłącznie dla osób dorosłych. Trzymaj dzieci, nie będące pod nadzorem z dala od urządzenia.
17. Montując urządzenie należy ściśle stosować się do załączonej instrukcji i używać tylko części dołączonych do zestawu. Przed
rozpoczęciem montażu, należy sprawdzić czy wszystkie części, które zawiera dołączona lista, znajdują się w zestawie.
OSTRZEŻENIE: PRZED UŻYCIEM SPRZĘTU FITNESS PRZECZYTAJ INSTRUKCJE. NIE PONOSIMY
ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA KONTUZJE LUB USZKODZENIA PRZEDMIOTÓW, KTÓRE ZOSTAŁY SPOWODOWANE
NIEWŁAŚCIWYM UŻYTKOWANIEM TEGO PRODUKTU.
DANE TECHNICZNE
Waga netto –58,5 kg
Koło zamachowe – 9 kg
Rozmiar po rozłożeniu – 173 x 67 x 112 cm
Maksymalne obciążenie produktu –180 kg
KONSERWACJA
Do czyszczenia urządzenia nie należy używać agresywnych środków czyszczących. Używaj miękkiej, wilgotnej ściereczki do
usuwania zabrudzeń i kurzu. Usuwaj ślady potu gdyż kwasowy odczyn może uszkodzić powłokę. Urządzenia należy
przechowywać w miejscach suchych by chronić je przed wilgocią i korozją.

SPOSÓB REGULACJI OPORU
Siłę oporu reguluje się za pomocą gałki umieszczonej na trzonie przednim, pod kierownicą. Aby zmniejszyć opór przekręcamy
gałkę regulacji w kierunku znaku minus (-), aby zwiększyć opór przekręcamy gałkę w kierunku znaku plus (+).
SPOSÓB HAMOWANIA
Aby zatrzymać urządzenie treningowe należy przestać pedałować. Rowerek magnetyczny R1817 nie posiada systemu
blokującego i hamulca bezpieczeństwa.
LISTA CZĘŚCI I NARZĘDZI
Nr.
Opis
Ilość
Nr.
Opis
Ilość
1
Rama główna
1
65
Kontroler
1
2
Tylni stabilizator
1
66
Podkładka falista D21xD16.2x0.3T
1
3
Przedni stabilizator
1
67
Podkładka plast. D10XD24X0.4T
2
4
Osłonka na kółka
2
68
Śruba hex M8x25
1
5
Słup kierownicy
1
69
Płaska podkłądka D25*D8.5*2T
1
6
Sliding beam
1
70
Kwadratowa nakładka
2
7
Podkładka kontrująca D15.4
XD8.2x2T
16
71
Przednia osłona dekoracyjna
1
8
Śruba imbusowa M8*1.25*50L
6
72
Tylnia osłona dekoracyjna
1
9
Śruba imbusowa M8x1.25x20L
8
73
Nakrętka M8*1.25*6T
1
9A
Śruba hex M8x1.25x15L
4
74
Płaska podkładka D24*D13.5*2.5T
2
10
Nakrętka M8*1.25*8T
7
75
Tuba wspomagająca
1
11
Zagięt podkładka D22xD8.5x1.5T
2
76
C-clip S-12(1T)
3
12
Osłona lewego tylnego łańcucha
1
78
Nakrętka 3/8”-26UNFx6.5T
2
13
Płaska podkładka D16*D8.5*1.2T
20
79
Płaska podkładka D22XD10x2T
1
14
Śruba imbusowa M8x1.25x15L
8
80
Sprężyna D29*D11.9*9T
2
15
Prawa korba
1
81
Oś
1
16/17
Pedały
1
82
Stoper
1
18
Oś korby
1
83
Osłona ochronna
1
19
C-clip D22.5*D18.5*1.2T
2
84
Płaska podkładka D24XD16x1.5T
1
20
Śruba hex M6x1.0x15L
4
85
Pianka
1
21
Nakrętka M6x1.0x6T
4
86
Lewa osłona łańcucha
1
22
Nakrętka nie gubiąca M10*1.25*10T
2
87
Prawa osłona łańcucha
1
23
Nasadka wkręta D26*11L
2
88
Słup siedziska
1
24
Łożysko #6004-2RS(C0)
2
89
Plastkowa osłona
2
25
Pasek
1
90
Śruba imbusowa M8*1.25*40L
2
26
Generator magnetyczny
1
91
Kółko
2
27
Zatyczka
3
92
Nakrętka M8*1.25*8T
1
28
Lewy wewnętrzy talerz
1
93
Wkręt ST4.2x1.4x15L
2
29
Trzy kątowa nasadka (right)
2
94
Bufor D20*10L*M8*1.25
4
31
Talerz kołowy
1
95
WkrętST4.2X15L
4
32
Sprężyna D2.2*D14*55L
1
96
Wkręt ST4.2x1.4x20L
19
33
Łożysko #99502
2
97
uchwyt na bidon
1
34
Nakrętka M10x1.5x10T
1
98
Śruba M5*0.8*15L
6
35
Gałka D61*46
1
99
Kółko regulacji
4
36
C-clip S-16(1T)
3
100
Pin
3
37
Okrągła nasadka
1
102
Wkręt ST4.2x1.41x12L
1
38
Oparcie
1
103
Wkręt ST4*1.41*12L
8
39
Prawy talerz wewnętrzy
1
104
Śruba M5x0.8x10L
2
40
Prawa osłona tylna
1
105
Lewa korba
1
41
Biegun regulacji
1
106
Sprężyna
4
42
Siedzisko
1
107
Śruba M5x0.8x12L
1
43
Pianka
2
108
Trzy kątowa nasadka(left)
2
44
Płaska podkładka D24xD16x1.5T
2
109
Wewnętrzny talerz
2

45
Podkładka dystansowa
D19*D13.1*4T
1
110
Zewnętrzny talerz
2
46
Górny kabel pomiaru pulsu
4
111
Śruba M5x0.8x10L
4
47
Dolny kabel pomiaru pulsu
1
112
Wkręt ST4x20L
2
48
Kierownica
1
113
Osłona komputera
1
49
Kabel pomiaru pulsu
1
114
Podkładka na komputer
1
50
Tuleja
1
115
Wkręt imbusowy M8*1.25*45L
1
51
Tuleja
1
116
Wkręt imbusowy M6*1*10L
6
52A
Górny kabel komputera
1
117
Kabel łączący
1
52B
Dolny kabel komputera
1
118
Bufor 40.5*28.5*6T
1
53
Kabel sensoryczny
1
119
Wkręt ST4*1.4L*25L
2
54
Kabel elektryczny
1
120
Wkręt 1/4"-20 teeth*40L
4
55
Kółko paskowe
1
121
Nasadka na wkręt D28*17(M6)
4
56
Ręczny sensor pulsu
2
122
Lewy talerz
1
57
Podkładka falująca D27*D20.3*0.5T
1
123
Prawy talerz
1
58
Motor
1
124
Kabel do baterii
1
59
Okrągły magnes
1
125
Bateria
1
60
Kompuer
1
126
Osłona na baterię
1
61
Oś
1
127
Podkładka kontrująca D10.5xD6.1x1.3T
9
62
Pianka
2
128
Wkręt imbusowy M6X1X15L
6
63
Nasadka grzybkowa
4
129
Podkładka dystansowa D19xD12.5x25L
1
64
Górna osłona
1
130
Kabel napinający
1
131
Klips mocujący
1

1
23
5
60
42
38
17
16
48
64
X1X1X1
X1
X1
X1X1X1
X1
X1
(mm)
M8x1.25x20L 8pcs9
D15.4xD8.2x2T 8pcs
7
D16xD8.5x1.2T 8pcs
13
Step-1
D15.4xD8.2x2T 4pcs
7
D16xD8.5x1.2T 4pcs
13Step-2
D22xD8.5x1.5T 2pcs11
Step-4
Step-5
KH-817
M8x1.25x50L 4pcs
8
M8x1.25x50L2pcs
8
120 1/4"-20x40L 4PCS
121 D28x17xM6 4PCS
M8x1.25x15L 4pcs
9A
D16xD8.5x1.2T 4pcs
13
X2
4
97
X1

MONTAŻ
KROK 1
1) Przymocuj przedni stabilizator (3) i tylni stabilizator (2) do ramy głównej (1) przy
pmomocy podkładek kontrujących (7), śrub imbusowych (9) oraz płaskich podkładek
(13).
2) Przytwierdź osłonki na kółka do przedniego stabilizatora(3).
3) Ustaw odpowiednią wysokość za pomocą pokrętła znajdującego się na tylnej osłonie
(91).
FIG.1
M8*20L D15.4*D8.2*2T
(x8) D16*D8.5*1.2T
a
1
3
2
13 79
43

KROK 2
1) Sugerujemy montaż tego kroku przez dwie osoby.
2) Najpierw podnieś osłonę słupa kierownicy (64) (rys. a), następnie podłącz górny I
dolny kabel komputera (52A & 52B) oraz dolny i górny kabel pomiaru pulsu (46&47)
jak na obrazku b.
3) Nasadź słup kierownicy (5) na głównę ramie i przymocuj je wykorzystująć podkładki
kontrujące (7), śruby imbusowe (8) i płaskie podkładki(13). Ponownie załuż ochronę
słupa kierownicy (64) i upewnij się czy wszytskie element są dobrze dokręcone do
ramy głównej.
FIG.2 M8*1.25*50L D15.4*D8.2*2T
(x4) D16*D8.5*1.2T
a
8
7
13
5
64
5
a
52A
b
46
47
52B

KROK 3
1) podłącz górny i dolny kabel komputera (52A & 52B) oraz górny kabel pomiaru pulsu
(46) do komputera (60).
2) Zamontuj komputer (60) do słupa kierownicy (5) za pomocą śrub (98).
3) Przymocuj lewy i prawy pedał (16 &17) do korby.
4) Zamontuj uchwyt na bidon (97) na słupie kierownicy. W tym celu wykorzystaj wkręty
(98).
FIG.3
(x6) M5*0.8*15L
a
15 16
60
13
15
60 46
RR
15
L
L
15
17
97
98
98

KROK 4
1) Przymocuj kierownicę (48) (1) wykorzystując śruby imbusowe (8) i zagiętą podkładkę
(11).
2) Połącz dolny kabel pomiaru pulsu (47) z kablem pomiaru pulsu (49) (rys. a-1).
Następnie włóż kable w otwór jak na rysunku a-2. Po czym przeciągnij je przez otwór
w zatyczce (27) (ry. a-3).
(x2)
aM8*50L D22*D8.5*1.5T
FIG.4
8
48
11
49
47
a-2
a-3
27
47
27
a-1
47
47
49
47
27
49

KROK 5
1) Zamontuj siedzisko (42) na słupie siedziska używając śrub imbusowych (9A) I płaskich
podkładek(13).
2) Zamontuj oparcie (38) używając wkrętów (120) i nasadek na wkręty (121).
42
38
9A
13
121
120
13
15
M6
1/4"-20*40L D28*D17*M6
M8*15L D16*D8.5*1.2T
(x4)
a
(x4)
b
M4
FIG.5

Można ustawić oparcie w różnej konfiguracji używając bocznego pokrętła.
Rowerek może być przenony w sposób zaprezentowany powyżej

KOMPUTER
FUNKCJA PRZYCISKÓW
MODE/ENTER
W trybie bezczynności służy do potwierdzenia wszystkich ustawień i wyboru danego programu.
RESET
W trybie bezczynności, pozwala na powrót do głównego menu .
START/STOP
Służy do rozpoczęcia lub zakończenia treningu.
RECOVERY
Służy do oceny zdolności do regeneracji rytmu serca.
UP
Wybór program treningowy i zwiększ wartość funkcji
DOWN
Wybór trybu treningu.
BODY FAT
Służy do pomiaru tkanki tłuszczowej
Funkcje
TIME
Zakres wyświetlenia 0:00~99:99 ; Zakres ustawień 0:00~99:00
DISTANCE
Zakres wyświetlenia 0.00~99.99 ; Zakres ustawień 0.00~99.90km
CALORIES
Zakres wyświetlenia 0~9999 ; Zakres ustawień 0~9990
PULSE
Zakres wyświetlenia P-30~230 ; Zakres ustawień 0-30~230
WATT
Zakres wyświetlenia 0~999 ; Zakres ustawień 10~350
SPEED
0.0~99.9km
RPM
0~999
Obsługa
1. Gdy komputer wykryje sygnał RPM (RPM > 15 ), słychać sygnał dźwiękowy. Na ekranie LCD wyświetlone zostaną
wszystkie funkcje (rysunek A) przez 2 sekundy, aby wejść w tryb konfiguracji danych osobowych.
2. Naciśnij przycisk UP lub DOWN , aby ustawić dane użytkownika , a mianowicie: sex (płeć ) , wiek (wiek) , Height
(wysokość ) i masy ( wagi ) w odniesieniu do programów U1 ~ U4 . ( Rysunek B ~ C . Po skonfigurowaniu dane
użytkownika , aby wyświetlić główne menu ( rysunek D ) .
A B
C D
3. W menu głównym pojawia się pierwszy tryb MANUAL - miga , naciśnij przycisk UP i DOWN wybierz MANUAL
PROGRAM (12 profiles) (FIGURE E & F) PROGRAMUSER PROGRAMHRCWATT.

EF
4. Szybki start Manual :
Przed treningiem w trybie MANUAL, można ustawić wartości docelowe TIME (czas), DISTANCE (odległość), CALORIES
(kalorie) a PULSE(puls). Wszystko można zatwierdzić klawiszem ENTER. Po skonfigurowaniu, można również nacisnąć
przycisk START / STOP do natychmiastowego rozpoczęcia treningu w trybie ręcznym bez ustawiania wartości
docelowych. W trakcie ćwiczeń można regulować stopień oporu, za pomocą UP lub DOWN.
5. PROGRAM:
Naciśnij UP / DOWN , aby wybrać program z 12 profili i naciśnij ENTER / MODE.
Przed treningiem w trybie Program można ustawić wartość docelową.
Można regulować stopień oporu podczas wysiłku, za pomocą UP lub DOWN.
6. H.R.C.:
Wybierz tryb H.R.C. i naciśnij przycisk MODE , aby wejść do trybu ustawień. Domyślna wartość dla wieku (25 lat). Mamy
do wyboru wartości: H.R.C55 , H.R.C.75 , H.R.C.90 i H.R.C. TAG ; Użyj przycisku UP / DOWN , aby wybrać jeden z
programów i naciśnij przycisk MODE , aby potwierdzić (Rysunek G & H). Wartości zostaną wyświetlone w kolumnie:
PULSE i " 55 %" , o wartości przypisanej dla danego wieku, który został ustawiony. Aby wybrać H.R.C. TAG ( naciśnij
przycisk MODE - by potwierdzić wybór) zostanie wyświetlona migająca wartość domyślną pulsu "100”, następnie można
nacisnąć UP / DOWN, aby ustawić zakres docelowy 30 ~ 230-ty
GH
7. USER PROGRAM:
Można nacisnąć UP, DOWN, a potem MODE - w celu stworzenia własnego profilu (od kolumny do kolumny 1, 20). Jeśli
naciśniesz przycisk MODE przez dłużej niż 2 sekundy, możesz wyjść z ustawień profilu. Przed treningiem można również
ustawić wartość docelową czasu. Naciśnij przycisk START / STOP, aby rozpocząć trening. Można regulować stopień oporu
podczas wysiłku, a następnie naciśnij UP lub DOWN.
Naciśnij przycisk START / STOP, aby zatrzymać zliczanie danych. Naciśnij przycisk RESET, aby powrócić do menu
głównego.
8. WATT :
Przy wyborze programu WATT, więc wartość domyślna to 120 watt (miga na wyświetlaczu). Można użyć przycisków UP,
DOWN , aby ustawić wartość od 10 do 350. Aby potwierdzić, naciśnij przycisk MODE. Naciśnij strzałkę w górę lub w dół,
aby ustawić czas. Naciśnij przycisk START / STOP, aby rozpocząć trening.
9. BODY FAT:
9-1 tryb gotowości (tryb STOP ), naciśnij przycisk BODY FAT zainicjować pomiar tkanki tłuszczowej.
9-2 wybór użytkownika (U1 ~ U4) będzie migać przez dwie sekundy. Następnie rozpoczyna się pomiar.
9-3 Podczas pomiaru należ trzymać obie ręce na czujnikach. Wyświetlacz LCD pokaże "-" "-" przez 8 sekund, aż komputer
zakończy pomiar.
9-4 Wyświetlacz LCD pokazuje symbol tkanki tłuszczowej, tłuszczu w procentach ciała, BMI przez 30 sekund.
10. RECOVERY:
Po pewnym czasie trwania treningu, umieść dłonie na czujnikach tętna lub użyj pasa piersiowego. Po wykryciu pulsu ,
naciśnij RECOVERY. Następnie wszystkie wyświetlane funkcje zgasną, z wyjątkiem " TIME", która to, zostanie odliczona
od 00:60 do 00:00. LCD wyświetla status "heart rate recovery" przez F1, F2 ... .Przy F6 (rysunek 12). F1 jest najlepszy, F6
jest najgorszy. Użytkownik może kontynuować trening w celu podniesienia wartości tętna.
RECOVERY - naciśnij ponownie, aby powrócić do ekranu głównego.

UWAGA:
1. Komputer pracuje na generatorze, więc trzeba zachować RPM > 15 aby komputer pozostał włączony.
2. Jeżeli po upływie 90 sekund nie odbiera sygnału RPM - wyświetlacz LCD zostanie wyłączony. Jeśli chodzi o odbieranie
sygnału RPM > 15 - komputer zostanie uruchomiony ponownie
3. Jeśli komputer nie działa prawidłowo, należy odłączyć zasilacz od gniazdka ściennego, a następnie podłączyć go z
powrotem.
MOŻLIWE USTERKI I CH ROWIAZANIE
Usterka
Przyczyna
Rozwiązanie
Podstawa jest niestabilna
1. Podłoga nie jest równa lub pod
stabilizatorem znajduje się mały
przedmiot.
2. Przedni i tylny stabilizator nie zostały
wypoziomowane podczas montażu.
1. Usuń przedmiot.
2. Dokręć przedni i tylny stabilizator.
Słup kierownicy nie jest
stabilny.
Śruby są poluzowane.
Dokręć śruby .
Z części ruchomych
wydobywają się
niepokojące odgłosy.
Części są niedokładnie skręcone.
Zdejmij obudowę by sprawdzić.
Brak oporu w trakcie
ćwiczeń.
1. Wzrosła przerwa między przewodami
oporu magnetycznego.
2. Regulatoroporujestzniszczony.
3. Zsunął się pasek oporu.
1. Zdejmij obudowę by sprawdzić.
2. Wymień regulator oporu
3. Zdejmij obudowę by sprawdzić.
ZAKRES STOSOWANIA
Ćwiczenia na rowerku poziomym zastępują ćwiczenia wykonywane na zwykłym rowerze.
Rowerek poziomy R1817 jest urządzeniem klasy SB przeznaczonym wyłącznie do użytku domowego. Nie może być
używany w celach terapeutycznych, rehabilitacyjnych i komercyjnych.
INSTRUKCJA TRENINGU
1. Rozgrzewka
Przed rozpoczęciem treningu sugerujemy wykonać ćwiczenia rozgrzewające przedstawione poniżej na rysunku. Każde ćwiczenie
powinno być wykonywane, co najmniej przez 30 sekund. Rozgrzewka zmniejsza ryzyko kontuzji i skurczu mięśni i powoduję
lepszą pracę mięśni.

2. Pozycja
Usiądź na siodełku, stopy wsuń w pedały tak by były zablokowane pomiędzy podstawą pedału
a paskiem zabezpieczającym, dłonie oprzyj na kierownicy. W trakcie ćwiczeń należy mieć
wyprostowane plecy.
3. Trening
Aby poprawić swoją kondycje i zdrowie należy przestrzegać podanych instrukcji treningu. Jeżeli
wcześniej nie byłeś aktywny fizycznie przez dłuższy okres czasu powinieneś skonsultować się
z lekarzem przez rozpoczęciem ćwiczeń.
4. Organizacja treningu
Rozgrzewka:
Przed każdym treningiem powinieneś się rozgrzewać przez 5-10 minut. Można wykonać kilka ćwiczeń rozciągających lub
pedałować przez kilka minut przy małym oporze.
Odpoczynek:
Wraz z końcem treningu należy stopniowo zmniejszać intensywność. Aby zapobiec skurczom mięśni zaleca się również ćwiczenia
rozciągające.
Sukces
Nawet po krótkim okresie czasu zauważysz, że musisz stopniowo zwiększać opór, aby utrzymać optymalny poziom pulsu. Treningi
będą coraz łatwiejsze i będziesz się czuł sprawniejszy w ciągu normalnego dnia.
Jednak należy się zmotywować do regularnych ćwiczeń. Wybierz określoną godzinę treningu i nie rozpoczynaj ćwiczeń zbyt
agresywnie.
Stare powiedzenie wśród sportowców mówi: „ Najtrudniejsza rzecz w treningu to zacząć go”.
Dział obsługi klienta: ABISAL Sp. z o.o.
ul. Św. Elżbiety 6
41–905 Bytom
www.abisal.pl
www.hms-fitness.pl

KARTA GWARANCYJNA
Nazwa artykułu: ………………………………………………………….
Kod EAN: …………………………………………………………………
Data sprzedaży: ………………………………………………………….
…………………………………....
(Pieczątka i podpis sprzedawcy)
WARUNKI GWARANCJI
1. Sprzedawca w imieniu Gwaranta udziela gwarancji na terytorium RP na okres 24 miesięcy od daty sprzedaży/
W PRZYPADKU SPRZEDAŻY I UŻYTKU TOWARU W CELACH KOMERCYJNYCH OKRES GWARANCJI JEST
RÓWNY 12 MSC OD DATY SPRZEDAŻY.
2. Gwarancja będzie respektowana przez sklep lub serwis po przedstawieniu przez klienta:
- czytelnie i poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej z pieczątką sprzedaży oraz podpisem sprzedawcy
- ważnego dowodu zakupu sprzętu z datą sprzedaży / rachunku /
- reklamowanego towaru
3. Ewentualne wady i uszkodzenia ujawniane w okresie gwarancyjnym będą naprawiane bezpłatnie w terminie nie dłuższym
niż 21 dni od daty dostarczenia towaru do sklepu lub serwisu.
4. W przypadku konieczności sprowadzenia części z importu okres gwarancji może się wydłużyć o czas niezbędny do jej
sprowadzenia jednak nie dłużej niż o 40 dni.
5. Gwarancją nie są objęte: - Uszkodzenia mechaniczne i wywołane nimi wady,
- uszkodzenia i wady wynikłe wskutek niewłaściwego z przeznaczeniem użytkowania i przechowywania,
- niewłaściwy montaż i konserwacja,
- uszkodzenia i zużycie takich elementów jak: linki, paski, elementy gumowe, pedały, uchwyty z gąbki, kółka, łożyska itp.
6. Gwarancja traci ważność w przypadku: - Upływu terminu ważności,
- samodzielnych napraw,
- nieprzestrzegania zasad prawidłowej eksploatacji.
7. Duplikaty karty gwarancyjnej nie będą wydawane.
8. Produkt oddany do naprawy winien być kompletny i czysty. W przypadku stwierdzenia braków, serwis ma prawo odmówić
przyjęcia sprzętu do naprawy. W przypadku dostarczenia brudnego produktu, serwis może odmówić jego przyjęcia lub
też na koszt klienta za jego pisemną zgodą dokonać czyszczenia.
9. Gwarancją nie są objęte czynności związane z montażem i konserwacją, które zgodnie z instrukcją obsługi użytkownik
zobowiązany jest wykonywać we własnym zakresie.
10. Gwarant informuje, iż prowadzi serwis pogwarancyjny.
11. Towar powinien być w oryginalnym opakowaniu i zabezpieczony do wysyłki.
Gwarancja na sprzedany towar nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z
niezgodności towaru z umową.
ADNOTACJE O PRZEBIEGU NAPRAW
Lp.
Data
zgłoszenia
Data
wydania
Przebieg napraw
Podpis odbierającego
(sklep, właściciel)

IMPORTANT SAFETY INFORMATION
This product has been designed for home use only and built for optimum safety. Please note the following safety
precautions:
1. Before starting any exercise program you should consult your doctor to determine if you have any physical or
health conditions that could create a risk to your health and safety, or prevent you from using the equipment
properly. Your doctor's advice is essential if you are taking medication that affects your heart rate, blood pressure
or cholesterol level. This is especially important for persons over the age of 35, pregnant women, or those with pre-
existing health problems or balance impairments.
2. Before using this equipment to exercise, always do stretching exercises to properly warm up.
3. Be aware of your body's signals. Incorrect or excessive exercise can damage your health. Stop exercising if you experience
any of the following symptoms: pain, tightness in your chest, irregular heartbeat, extreme shortness of breath, feeling light
headed, dizzy or nauseous. If you do experience any of these conditions you should consult your doctor before continuing
with exercise program. Injuries to health may result from incorrect or excessive training.
4. During exercises and after keep children and pets away from the equipment.
5. Use the equipment on a stable and levelled surface with a protective cover for your floor or carpet. Move all sharp objects.
6. Free area shall be not less than 0,6 m greater than the training area in the
directions from which the equipment is accessed. Free area must also
include the area for emergency dismount. Where equipment is positioned
adjacent to each other the value of the free area may be shared.
7. Before each use, visually inspect the unit including hardware and resistance
bends.
8. Before using the equipment, check if the nuts, bolts and other bends are
securely tightened.
9. Always use the equipment as indicated. If you find any defective components whilst assembling or checking the equipment,
or if you hear any unusual noise coming from the equipment while using, stop. Do not use the equipment until the problem
has been rectified.
10. Do not insert any object into any openings.
11. Be aware of all regulation and constructions parts which may disturb during exercises.
12. The safety level of the equipment can only be maintained if it is regularly examined for damage and/or wear and tear.
13. Wear suitable clothing whilst using the equipment. Avoid wearing loose clothing which may get caught in the equipment or
that may restrict or prevent movement.
14. The equipment has been tested and certified according to EN ISO 20957-1 under class SB. It is not suitable for
therapeutic use.
15. Care must be taken when lifting or moving the equipment so as not to injure your back. Always use proper lifting techniques
and/or use assistance.
16. The equipment is designed for adult use only. Keep unsupervised children away from the equipment.
17. Assemble this unit as described in this manual. Use only parts from the set. Check all parts with the part list.
WARNING: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING ANY FITNESS EQUIPMENT. WE ASSUME NO RESPONSIBILITY
FOR PERSONAL INJURY OR PROPERTY DAMAGE CAUSED BY OR THROUGH THE USE OF THIS PRODUCT.

SPECIFICATIONS
Weight –58,5 kg
Flywheel –9 kg
Dimensions –173 x 64 x 156 cm
Maximum weight of user –180 kg
MAINTENANCE
Your unit has been carefully designed to require minimum maintenance. To ensure this, we recommend that you do the following:
Keep your unit clean by wiping sweat, dust or other residue off with a soft, clean cloth after each use
Always make sure that the bands are secure and show no signs of wear
Regularly check the tightness of nuts and bolts
TENSION ADJUSTMENT
To reduce tension turn control into sign ”-” direction, to increase tension turn control into sign “+” direction.
BREAKING
Stop to pedal when you want stop the item. Magnetic bike R1817 not acquire breaking system or emergency break.
Part List
Part no
Description
Qty
Part no
Description
Qty
1
Main frame
1
65
Controller
1
2
Rear stabilizer
1
66
Waved washer D21xD16.2x0.3T
1
3
Front stabilizer
1
67
Plastic washer D10XD24X0.4T
2
4
Cover for wheel
2
68
Hex bolt M8x25
1
5
Handlebar post
1
69
Flat washer D25*D8.5*2T
1
6
Sliding beam
1
70
Square cap
2
7
Spring washer D15.4 XD8.2x2T
16
71
Front decorative cover
1
8
Allen bolt M8*1.25*50L
6
72
Rear decorative cover
1
9
Allen bolt M8x1.25x20L
8
73
Nut M8*1.25*6T
1
9A
Hex bolt M8x1.25x15L
4
74
Flat washer D24*D13.5*2.5T
2
10
Nylon nut M8*1.25*8T
7
75
Supporting tube for backrest
1
11
Curved washer D22xD8.5x1.5T
2
76
C-clip S-12(1T)
3
12
Left rear chain cover
1
78
Anti-loosen nut 3/8”-26UNFx6.5T
2
13
Flat washer D16*D8.5*1.2T
20
79
Flat washer D22XD10x2T
1
14
Allen bolt M8x1.25x15L
8
80
Bushing D29*D11.9*9T
2
15
Right crank
1
81
Axle
1
16/17
Pedal set
1
82
Stopper
1
18
Crank axle
1
83
Protective cover
1
19
C-clip D22.5*D18.5*1.2T
2
84
Flat washer D24XD16x1.5T
1
20
Hex bolt M6x1.0x15L
4
85
Foam
1
21
Nylon nut M6x1.0x6T
4
86
Left chain cover
1

22
Anti-loosen nut M10*1.25*10T
2
87
Right chain cover
1
23
Screw cover D26*11L
2
88
Seat post
1
24
Bearing #6004-2RS(C0)
2
89
Plastic cover
2
25
Belt
1
90
Allen bolt M8*1.25*40L
2
26
Magnetic generator
1
91
Round wheel
2
27
Cable plug
3
92
Nylon nut M8*1.25*8T
1
28
Left inner teeth plate
1
93
Screw ST4.2x1.4x15L
2
29
Tri-angle cap(right)
2
94
Buffer D20*10L*M8*1.25
4
31
Fixing plate for idle wheel
1
95
Screw ST4.2X15L
4
32
Spring D2.2*D14*55L
1
96
Screw ST4.2x1.4x20L
19
33
Bearing #99502
2
97
Water bottle holder
1
34
Nylon nut M10x1.5x10T
1
98
Bolt M5*0.8*15L
6
35
Club knob D61*46
1
99
Adjustable wheel
4
36
C-clip S-16(1T)
3
100
Pin
3
37
Round cap
1
102
Screw ST4.2x1.41x12L
1
38
Backrest
1
103
Screw ST4*1.41*12L
8
39
Right inner teeth plate
1
104
Bolt M5x0.8x10L
2
40
Right rear cover
1
105
Left crank
1
41
Adjusting pole
1
106
Bushing
4
42
Seat
1
107
Bolt M5x0.8x12L
1
43
Foam
2
108
Tri-angle cap(left)
2
44
Flat washer D24xD16x1.5T
2
109
Inner teeth plate
2
45
spacer D19*D13.1*4T
1
110
Outer teeth plate
2
46
Upper handle pulse cable
4
111
Bolt M5x0.8x10L
4
47
Lower handle pulse cable
1
112
Screw ST4x20L
2
48
Handlebar
1
113
Computer bracket
1
49
Handle pulse cable
1
114
Fixing plate for computer
1
50
Bushing
1
115
Allen screw M8*1.25*45L
1
51
Bushing
1
116
Allen screw M6*1*10L
6
52A
Upper computer cable
1
117
Connecting cable
1
52B
Lower computer cable
1
118
Buffer 40.5*28.5*6T
1
53
Sensor cable
1
119
Screw ST4*1.4L*25L
2
54
Electric cable
1
120
Screw 1/4"-20 teeth*40L
4
55
Belt wheel
1
121
Screw cover D28*17(M6)
4
56
Handle pulse sensor
2
122
Left fixing plate
1
57
Waved washer D27*D20.3*0.5T
1
123
Right fixing plate
1
58
Motor
1
124
Connecting cable for battery
1
59
Round magnet
1
125
Battery
1
60
Computer
1
126
Cover for the battery
1
61
Axle
1
127
Spring washer D10.5xD6.1x1.3T
9

62
Foam
2
128
Allen screw M6X1X15L
6
63
Mushroom cap
4
129
Spacer D19xD12.5x25L
1
64
Upper protective cover
1
130
Tension cable
1
131
Fixing clip
1
1
23
5
60
42
38
17
16
48
64
X1X1X1
X1
X1
X1X1X1
X1
X1
(mm)
M8x1.25x20L 8pcs9
D15.4xD8.2x2T 8pcs
7
D16xD8.5x1.2T 8pcs
13
Step-1
D15.4xD8.2x2T 4pcs
7
D16xD8.5x1.2T 4pcs
13Step-2
D22xD8.5x1.5T 2pcs11
Step-4
Step-5
KH-817
M8x1.25x50L 4pcs
8
M8x1.25x50L2pcs
8
120 1/4"-20x40L 4PCS
121 D28x17xM6 4PCS
M8x1.25x15L 4pcs
9A
D16xD8.5x1.2T 4pcs
13
X2
4
97
X1
Table of contents
Languages:
Other HMS Exercise Bike manuals
Popular Exercise Bike manuals by other brands

Aqquatix USA
Aqquatix USA AqquACTIVE Bike AFA 0002 instruction manual

Vision Fitness
Vision Fitness R2850HRT owner's guide

Body Flex Sports
Body Flex Sports Body Rider BRT3980 owner's manual

Garneau
Garneau LUXOR ELITE user manual

SportsArt Fitness
SportsArt Fitness C51r owner's manual

Horizon Fitness
Horizon Fitness Andes 3 Assembly guide