HMS H6504 User manual

H6504

Uwagi dotyczące bezpieczeństwa
1. Przed pierwszym użyciem należy zapoznać się dokładnie z instrukcją i zachować ją na
przyszłość.
2. Należy uwzględnić wszystkie ostrzeżenia i środki ostrożności łącznie z etapami montażu.
Z maszyny można korzystać jedynie zgodnie z jej przeznaczeniem.
3. Mając na względzie własne bezpieczeństwo, produkt należy zmontować i użytkować
zgodnie z niniejszą instrukcją. Należy poinformować wszelkich innych użytkowników o
zasadach bezpiecznego użytkowania.
4. Należy chronić urządzenie przed dostępem dzieci i zwierząt. Dzieci nie powinny
przebywać w pobliżu maszyny bez nadzoru. Maszynę może montować i użytkować
jedynie osoba dorosła.
5. Przed rozpoczęciem jakiegokolwiek programu ćwiczeń należy skonsultować się z
lekarzem. Jest to niezbędne zwłaszcza w przypadku osób mających problemy zdrowotne
lub przyjmujących lekarstwa mogące wpływać na tętno, ciśnienie krwi lub poziom
cholesterolu.
6. Należy uważnie obserwować swój organizm. W przypadku wystąpienia jakichkolwiek
problemów (ból, ucisk w klatce piersiowej, nieregularna praca serca, brak oddechu,
nudności lub zawroty głowy) należy niezwłocznie przerwać trening. Niewłaściwe
wykonywanie ćwiczeń może prowadzić do poważnych problemów zdrowotnych lub
urazów.
7. Maszynę należy ustawić na płaskiej, suchej i czystej nawierzchni i zapewnić swobodną
przestrzeń minimum 0,6 m od innych przedmiotów, aby zwiększyć poziom
bezpieczeństwa.
8. Należy korzystać z odpowiedniego stroju sportowego i butów. Należy unikać zbyt
luźnych ubrań.
9. Maszyny nie wolno używać na świeżym powietrzu.
10. Przyrząd należy sprawdzić pod kątem uszkodzeń lub zużycia przed każdym treningiem.
11. Należy zaprzestać użytkowania, gdy na sprzęcie pojawią się ostre krawędzie.
12. Jeżeli maszyna zacznie wydawać niecodzienne dźwięki należy przerwać użytkowanie.
13. Żadna regulowana część nie powinna wystawać, ani utrudniać ruchów użytkownika. Z
maszyny może korzystać tylko jedna osoba w danym momencie.
14. Hamowanie nie zależy od prędkości.
15. Maszyna nie jest przeznaczona do celów terapeutycznych.
16. Zależy zachować ostrożność przy podnoszeniu lub transporcie maszyny, aby uniknąć
kontuzji pleców. Należy korzystać jedynie z odpowiednich technik podnoszenia lub
zapewnić sobie pomoc drugiej osoby.
17. Nie wolno wprowadzać modyfikacji w konstrukcji produktu. W razie potrzeby należy
skontaktować się z autoryzowanym serwisem.
18. Maksymalna waga użytkownika: 110 kg
19. Sprzęt zaliczony został do klasy HC według normy EN ISO 20957-1 i jest przeznaczony
do użytku domowego/komercyjnego. Nie może być używany w celach
terapeutycznych i rehabilitacyjnych.
OSTRZEŻENIE! Monitoring tętna może nie być doskonale dokładny. Przeciążenie w czasie
treningu może prowadzić do poważnej kontuzji, a nawet śmierci. Jeżeli poczujesz się słabo,
niezwłocznie przerwij ćwiczenia.

Lista części
No.
Opis
Qty
No.
Opis
Qty
01
Rama główna
1
32
Kabel czujnika L=500mm
1
02
Tylny wspornik
1
33
Extension Sensor Wire L=950mm
1
03
Przednia kolumna
1
34
Cross Pan Head Bolt M5x10
2
04
Uchwyty
1
35
Czujnik pulsu z przewode L=600mm
2
05
Lewy uchwyt
1
36
Pianka Ф31xФ24x450
2
06
Prawy chwyt
1
37
Śruba ST4.2x20
2
07
Łącznik lewego wspornika stopnicy
1
38
Podkładka Ф5xФ9x1.0
10
08
Łącznik prawego wspornika stopnicy
1
39
Śruba M8x15
8
09
Lewy podnóżek
1
40
Podkładka sprężynująca Ф8xФ16x1.5
2
10
Prawy podnóżek
1
41
Piankowy uchwyt Ф31xФ38x450
2
11
Lewy uchwyt
1
42
Osłona kabla Ф40xФ16x59
2
12
Prawy uchwyt
1
43
Podkładka łukowa Ф16xФ26x0.3
6
13
Przedni stabilizator
1
44
Tuleja stalowa Φ33x14
12
14
Łącznik stopnic
2
45
Podkładka półokrągła
2
15
Lewa osłona łańcucha
1
46
Duża podkładka Ф10xФ25x2.0
4
16
Prawa osłona łańcucha
1
47
Podkładka sprężyująca Ф10
2
17
Obrotnica
2
48
Śruba M10x20
2
18
Lewy pedał
1
49
Śruba M8x40
4
19
Prawy pedał
1
50
Podkładka łukowa Ф8xФ20x1.5
10
20
Taśma aluminiowa 500x25
2
51
Nakrętka kołpakowa M8
8
21
Koło pasowe Ф260
1
52
Zaślepka uchwytu Ф25
2
22
Oś
1
53
Zaślepka kulkowa Ф50
2
23
Pasek PJ6/400
1
54
Podkładka sprężynująca Ф8
14
24
Koło magnetyczne Ф260
1
55
Podkładka Ф8xФ20x1.5
14
25
Lewa korba 7.9”
1
56
Śruba z krzyżową głowicą ST2.9x15
2
26
Prawa korba 7.9”
1
57
Śruba M8x75
4
27
Kabel napinający L=800mm
1
58
Śruba sześciokątna M8*40
2
28
Pokrętło oporu L=585mm
1
59
Kółka Ф70
2
29
Płaska podkładka Ф520x1.0
1
60
Tuleja Ф28xФ16x16
8
30
Śruba M5x20
1
61
Tuleja Ф15.8x50
4
31
Komputer
1
62
Śruba M8x15
14

63
Lewa śruba sześciokątna
1
86
Wkręt samogwintujący ST4.2x25
7
64
PRawa śruba sześciokątna
1
87
Wkręt samogwintujący ST4.2x25
8
65
Podkładka spręzynująca 1/2"xδ2.0
2
88
Okrągłe zaślepki do tylnego stabilizatora
Φ60
4
66
Lewa nakrętka nylonowa 1/2"
1
89
Nakrętka M10
6
67
Prawa nakrętka nylonowa 1/2"
1
90
Podnóżek Ф38xM10
6
68
Śruba sześciokątna M8*20
1
91
Wkręt samogwintujący ST4.2x12
8
69
Płyta dociskowa
1
92
Śruba sześciokątna M6x15
4
70
Śruba oczkowa M8x50
1
93
Nakrętka nylonowa M6
4
71
Koło dociskowe Φ43xΦ34x24
1
94
Śruba M8x20
4
72
Płaska podkładka Ф6xФ12xδ1.0
1
95
Łożysko 6003Z
2
73
Śruba M6x12
1
96
Pierścień zabezpieczający Φ17
2
74
Nakrętka nylonowa M8
7
97
Podkładka łukowa Ф22xФ17x0.3
1
75
Śruba oczkowa M6x36
2
98
Śruba zewnętrzna M10x78
2
76
Wspornik
2
99
Ruchoma tuleja Φ18xΦ10.2x28.2
4
77
Podkładka sprężynująca Φ6
6
100
Łożysko 6002
4
78
Nakrętka M6
2
101
Rolki transportowe Φ61x50.5
2
79
Nakrętka kołnierzowa M10x1.0
2
102
Nakrętka nylonowa M10
2
80
Okrągła zaślepka Φ25
2
103
Tylny stabilizator
1
81
Płytka- łącznik stopnicy
2
104
Gałka M12*65
1
82
Podkładka Φ8xΦ16x1.5
4
105
Śruba sześciokątna M8*55
2
83
Nakrętka kołnierowa M10x1.25
2
106
Kwadratowa zaślepka 30*30
2
84
Osłona korby 1
2
107
Okrągła zaślepka Φ50
2
85
Osłona korby 2
2
108
Tuleja φ18*φ14*φ8*10
4

Montaż
Krok 1 Instalacja przedniego stabilizatora I tylnej ramy nośnej
1. Przymocuj przedni stabilizator (13) do ramy głównej (1) dwoma śrubami M8x75 (57), dwoma
podkładkami Ф8xФ20x1.5 (50), oraz dwoma nakrętkami M8 (51). Dokręć i zabezpiecz
kluczem imbusowym.
2. Przymocuj dwa podnóżki Ф38xM10 (90) do tylnego stabilizatora (103), oraz dwa podnóżki
Ф38xM10 (90) do tylnej ramy nośnej (2).
3. Połącz tylny stabilizator (103) z ramą główną (1) dwoma śrubami M8x75 (57), dwoma
podkładkami Ф8xФ20x1.5 (50), oraz dwoma nakrętkami M8 (51). Dokręć i zabezpiecz
kluczem imbusowym.
4. Połącz tylną ramę nośną (2) do tylnego stabilizatora(103)dwoma heksagonalnymi śrubami
M8*55 (105) i dwoma nylonowymi nakrętkami M8 (74). Dokręć i zabezpiecz kluczem
imbusowym.
5. Przymocuj tylną ramę nośną (2) do tylnego stabilizatora Stabilizer (103) pokrętłem M12*65
(104).

Krok 2 Instalacja przedniego filara
1. Wykręć uprzednio wkręcone sześć śrub heksagonalnych M8x15 (39), sześć podkładek pod
sprężyny Ф8 (54), cztery płaskie podkładki Ф8xФ20x1.5 (55) oraz dwie podkładki Ф8xФ20x1.5
(50) z rury ramy głównej (1) przy pomocy klucza imbusowego.
2. Podłącz kabel czujnika (32) do przedłużacza kabla czujnika (33).
WAŻNE: przekręć pokrętło kontroli napięcia (28) do poziomu 8.
3. Przymocuj dno pokrętła kontroli napięcia (28) do blokady kabla napinającego (27). Następnie
pociągnij za pokrętło (28) do góry I wsuń je do metalowego uchwytu kabla napinającego (27).
Natępnie obniż pokrętło kontroli napięcia (28) tak, aby osiadło w metalowym uchwycie kabla
napinającego (27).
4. Po prawidłowym podłączeniu kabla napinającego, przymocuj przednią kolumnę (3) do rury
ramy głównej (1) sześcioma śrubami heksagonalnymi with M8x15 (39), sześcioma
podkładkami śrub Ф8 (54), czterema Ф8xФ20x1.5 płaskimi podkładkami (55) oraz dwoma
Ф8xФ20x1.5 podkładkami (50).
UWAGA: Nie dokręcaj jeszcze śrub heksagonalnych (39), podkładek śrub (54), płaskich podkładek
(55) and i podkładek (50).

Krok 3 Lewa i prawa poręcz, złożenie I podłączenie lewego i prawego
1. Odkręć dwie uprzednio przykręcone heksagonalne śruby (48), dwie Ф10 podkładki sprężyn
(47), dwie duże podkładki Ф10xФ25x2.0 (46) oraz dwie podkładki w kształcie litery D (45) z
prętu obrotowego.
2. Wsuń lewą poręcz i połącz z lewym (5)(7),prawą poręcz z prawym (6)(8) I przymocuj do pręty
obrotowego dwoma śrubami heksagonalnymi M10x20 (48), dwoma podkładkami sprężyn
(47), dwiema dużymi podkładkami Ф10xФ25x2.0 (46) oraz dwiema podładkami w kształcie
litery D (45). Dokręć I zabezpiecz kluczem imbusowym S6.
3. Usuń dwie falowane podkładki Ф16xФ26x0.3 (43), dwie płyty łączące do pedału (81), dwie
płaskie podkładki Ф8xФ20x1.5 (55), cztery płaskie podkładki Φ8xΦ16x1.5 (82), oraz sześć
śrub heksagonalnych M8x15 (62).
4. Dołącz dwie podkładki falowane Ф16xФ26x0.3 (43) do podnóżków (7)(8). Następnie wsuń
podnóżki (9)(10).
5. Dołącz płyty łączące do pedału (81) do lewego I prawego podnóżka (7)(8) dwoma płaskimi
podkładkami Ф8xФ20x1.5 (55), czterema płaskimi podkładkami Φ8xΦ16x1.5 (82), oraz
sześcioma heksagonalnymi śrubami M8x15 (62). Dokręć i zabezpiecz kluczem imbusowym S6.
6. Usuń dwie falowane podkładki Ф16xФ26x0.3 (43), dwie płyty łączące do pedału (81), dwie
płaskie podkładki Ф8xФ20x1.5 (55), cztery płaskie podkładki Φ8xΦ16x1.5 (82), oraz sześć
śrub heksagonalnych M8x15 (62).
7. Dołącz dwie podkładki falowane Ф16xФ26x0.3 (43) do podnóżków (7)(8). Następnie wsuń
podnóżki (9)(10).
8. Dołącz płyty łączące do pedału (81) do lewego I prawego podnóżka (7)(8) dwoma płaskimi
podkładkami Ф8xФ20x1.5 (55), czterema płaskimi podkładkami Φ8xΦ16x1.5 (82), oraz
sześcioma heksagonalnymi śrubami M8x15 (62). Dokręć i zabezpiecz kluczem imbusowym S6.
9. Usuń dwie podkładki sprężyny 1/2"xδ2.0 (65), dwie 1/2" nylonowe nakrętki (66)(67) z dwóch
heksagonalnych śrub (63)(64).
10. Dołącz lewy I prawy podnóżek (9)(10) do lewej I prawej korby (25)(26) dwoma śrubami
heksagonalnymi (63)(64), dwoma Ф16xФ26x0.3 falowanymi podkładkami (43), dwoma
1/2"xδ2.0 podkładkami sprężyny (65) I dwoma 1/2" nylonowymi nakładkami (66)(67). Dokręć
I zabezpiecz kluczem imbusowym S8 I kluczem do nakrętek.
WAŻNE: Dokręć lewą śrubę heksagonalną (63) PRZECIWNIE DO RUCHU WSKAZÓWEK ZEGARA tak
mocno jak potrafisz. Zabezpiecz dokręcając nakrętkę nylonową (66) ZGODNIE Z RUCHEM
WSKAZÓWEK ZEGARA.
11. Dokręć prawą śrubę heksagonalną (64) ZGODNIE Z RUCHEM WSKAZÓWEK ZEGARA tak
mocno jak potrafisz. Zabezpiecz dokręcając nakrętkę nylonową (67) PRZECIWNIE DO RUCHU
WSKAZÓWEK ZEGARA.
12. Upewnij się, że ruchome prawe I lewe koła (9)(10) znajdują się pośrodku szyn na tylnej ramie
nośnej. Następnie zabezpiecz I dokręć śruby heksagonalne (39), podkładki sprężyn (54),
płaskie podkładki (55) I zakrzywione podkładki (50) na przednim filarze (3) przy pomocy
klucza imbusowego S6.


Krok 4 Instalacja uchwytów I pedałów
1. Przymocuj uchwyty (11)(12) do rur poręczy (5)(6) czterema śrubami M8x40 (49), czterema
zakrzywionymi podkładkami Ф8xФ20x1.5 (50), oraz czterema nakrętkami M8 (51). Dokręć I
zabezpiecz kluczem oczkowym z wkrętakiem
Phillipsa I kluczem imbusowym S6.
2. Usuń cztery śruby heksagonalne M8x20 (94) z
prawego I lewego podnóżka. (7)(8).
3. Przymocuj prawy I lewy pedał (18)(19) do
prawego I lewego podnóżka (7)(8) czterema
heksagonalnymi śrubami M8x20 (94). Dokręć
I zabezpiecz śruby kluczem imbusowym S6.
Krok 5 Instalacja uchwytu I komputera
•Wykręć dwie śruby krzyżakowe (34) z
komputera (31) I dwie śruby heksagonalne M8x15 (39) oraz dwie podkładki zakrzywione
Ф8xФ16x1.5 (40) z przedniego filara (3).
•Umieść czujnik tętna z okablowaniem
(35) w przednim filarze (3), a następnie
przeciągnij je do góry (3).
•Przymocuj uchwyt (4) do płytki na
filarze przednim (3) dwoma śrubami
heksagonalnymi M8x15 (39) I dwoma
zakrzywionymi podkładkami
Ф8xФ16x1.5 (40). Dokręć I zabezpiecz
kluczem imbusowym S6.
•Podłącz przedłużacz kabla czujnika (33) I
czujnik tętna kablami (35) do kabli
komputera (31). Umieść kable w
przednim filarze (3). Przymocuj
komputer (31) do górnej części filara
przedniego (3) dwoma śrubami
krzyżakowymi M5x10 (34). Dokręć I
zabezpiecz kluczem oczkowym.
Narzędzie:

Schemat składania
Odkręć pokrętłem M12*65 (104) I przekręć tylną ramę nośną (2) do pozycji jak na rysunku. Następnie
dokręć ramę (2) do tylnego stabilizatora (103) pokrętłem M12*65 (104).

Komputer
Przyciski
1. MODE
Przycisk zmiany wyświetlania oraz zatwierdzania ustawienia.
2. RECOVERY / UP
W trakcie ustawiania naciśnij przycisk, aby zwiększyć wartość jednostki czasu (TIME), odległości
(DIST), kalorii (CAL) lub temperatury (TEMP)(℃lub ℉)
Poza trybem ustawiania przycisk włącza I wyłącza funkcję resetu czujnika tętna.
3. DOWN
W trakcie ustawiania naciśnij przycisk, aby zmniejszyć ilość jednostki czasu (TIME), odległości (DIST),
kalorii (CAL) lub temperatury (TEMP).
4. RESET/GO
•W trakcie ustawiania naciśnij przycisk, aby zresetować ustawienia czasu, dystansu lub kalorii.
•W ustawieniach testu zawartości tłuszczu w organizmie naciśnij przycisk, aby rozpocząć test.
•W trakcie monitorowania przytrzymaj przycisk przez 3 sekundy, aby ustawić wszystkie
wartości na poziomie 0.
5. BODYFAT
W stanie spoczynku naciśnij przycisk, aby wejść/wyjść z ustawień testu zawartości tłuszczu w
organizmie.
Funkcje
1. PRĘDKOŚĆ/ZAWARTOŚC TŁUSZCZU W ORGANIZMIE
•Wyświetl prędkość w zakresie 0.0~99.9KM/H. Max. sygnał odbioru wynosi 1500 obr / min.
•Wyświetl aktualne obroty na minutę (RPP) w trakcie ćwiczenia. Odzwierciedla to
częstotliwość pedałowania. Zakres: 0-1500/min.
•Wyświetl zawartość tłuszczu w organizmie.

2.CZAS/BMI
•Liczenie całkowitego czasu treningu. Zakres: 0-99M59S.
•Czas może być narzucony. 10 sekund przed zakończeniem treningu urządzenie zasygnalizuje
koniec treningu. Zakres: 0-99 minut.
•Wyświetlanie indeksu masy ciała (BMI).
3.ODLEGŁOŚĆ/BMR
•Liczenie całkowitego przebytego dystansu. Zakres: 0-99.9KM.
•Dystans może być narzucony. 10 sekund przed zakończeniem treningu urządzenie
zasygnalizuje jego koniec. Maksymalny dystans: 99.9 km.
•Wyświetlanie podstawowej przemiany materii (BMR).
4. KALORIE/TEMPERATURA
•Liczenie całkowitej ilości spalonych kalorii w treningu. Zakres: 0-999 kcal.
•Ilość kalorii może być narzucona. 10 sekund przed zakończeniem treningu urządzenie
zasygnalizuje jego koniec.
•Wyświetlanie temperatury pomieszczenia (TEMP).
5. PULS
•Mierzenie pulsu. Zakres: 40-240 uderzeń / minutę.
•Jeżeli puls nie będzie wyczuwalny po 60 sekundach, komunikat “P” zostanie wyświetlony.
Aby powrócić do testu, naciśnij UP lub DOWN
6. AUTOMATYCZNE WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE I AUTMATYCZNY START/STOP
•Bez aktywności przez 8 minut, urządzenie wyłączy się automatycznie, a pamięć zostanie
wyczyszczona (poza temperaturą I zawartością tłuszczu w organizmie).
•Po wznowieniu treningu, monitor włączy się automatycznie.
Operacje
1. USTAWIENIE
Naciśnij MODE, aby wybrać, który z parametrów ustawisz. Następnie, używając przycisków
UP/DOWN, ustaw preferowane wartości. Po przytrzymaniu przycisków, wartości wzrosną/zmaleją
gwałtownie. Naciśnij RESET, aby wyczyścić ustawione wartości.
2. PULS
Przed mierzeniem pulsu, naciśnij dowolny guzik, aby na wyświetlaczu zamiast “P” pojawiło się “0”.
Umieść dłonie na czujnikach, a po 3-4 sekundach na monitorze pokaże się aktualny puls.
Uwaga: Podczas pomiaru początkowa wartość może być zawyżona, aby po 2-3 sekundach powrócić
do normy. Nie należy używać czujnika w celach medycznych.
Uwaga: Jeżeli komputer posiada bezprzewodowy czujnik w pasie, proszę zmoczyć czujniki
przewodzące od strony ciała, aby zapewnić dobrą przyczepność do skóry. Dopasuj pas, aby czujnik
przylegał dobrze do ciała poniżej klatki piersiowej.
3. POWRÓT DO PULSU SPOCZYNKOWEGO

W stanie spoczynku urządzenia, sprawdź puls według powyższych instrukcji. Następnie naciśnij
RECOVERY/UP. Wyświetlacz zacznie odliczać czas przez minutę. Trzymaj dłonie na czujnikach do
końca odliczania. Następnie odczytaj czas powrotu do pulsu spoczynkowego. Zakres: F1 (najszybszy)
do F6. Naciśnij ponownie RECOVERY/UP, aby wyjść z trybu.
4. POMIAR TKANKI TŁUSZCZOWEJ, BMI & BMR
•W stanie spoczynku urządzenia naciśnij BODYFAT, aby wejśc w ustawienia trybu. Wybierz
między: ćwiczącym Nr.( 1 ~ 8 ), wagą( KG ), wzrostem( CM ), wiekiem ( YEAR ), płcią. Naciśnij
MODE, aby przejść do następnego parametru. Naciśnij RECOVERY/U{, aby zwiększyć wartość
I DOWN, aby ją zmniejszyć.
•Po zakończeniu ustawiń, złap czujnik pulsu I naciśnij RESET/GO. Po 6 sekundach wynik się
wyświetli.
•Naciśnij BODYFAT po raz drugi, aby wyjść z testu.
UWAGA:
•Podczas ustawiania parametrów po 10 sekundach braku aktywności użytkownika, test
zakończy się samoistnie.
•Podczas testu zawartości tkanki tłuszczowej po 10 sekundach braku aktywności użytkownika
zostanie wyświetlony komunikat Er.1.
5. SYSTEM AUDIO
Podłącz kabel do odtwarzacza, następnie włącz przełącznik audio po prawej stronie komputera.
Tabela zawartości tkanki tłuszczowej
MP3
Po podłączeniu urządzenia kablem stereo, włącz przełącznik po prawej stronie komputera I włącz
muzykę.
Wymiana baterii
Jeśli wyświetlacz zacznie migać lub blaknąć, usuń baterie, a następnie wymień je na AA UM3 R6 lub
AAAUM4 R03 w zależności od oryginalnie załączonych baterii.
Konserwacja
Właściwa konserwacja urządzenia wpływa znacząco na jego żywotność. Niewłaściwa konserwacja
może spowodować uszkodzenie bieżni lub skrócić żywotność produktu.
Wszystkie części należy regularnie sprawdzać i dokręcać. Zużyte części należy natychmiast wymienić.

Czyszczenie
Regularne czyszczenie pasa bieżnego zapewnia długą żywotność produktu.
Uwaga: Bieżnia musi być wyłączona, aby uniknąć porażenia prądem.
Po każdym treningu: Wytrzyj konsolę i inne powierzchnie czystą, miękką i wilgotną szmatką, aby
usunąć pozostałości potu.
Uwaga: Nie używaj silnych środków czyszczących ani rozpuszczalników. Aby uniknąć uszkodzenia
komputera, trzymaj z dala wszelkie płyny. Nie wystawiaj komputera na bezpośrednie działanie
promieni słonecznych.
Aby ułatwić czyszczenie, zaleca się użycie maty do bieżni. Buty mogą pozostawiać brud na pasie
bieżnym, który może trafiać pod bieżnię. Raz w tygodniu wyczyść matę pod bieżnią.
Dane techniczne
Wymiary: 147 x 66 x 173 cm
Maksymalna waga użytkownika: 110 kg
Waga netto: 48 kg
Waga brutto: 60 kg

SAFETY PRECAUTIONS
1. Read this manual carefully before first using and retain it for future reference.
2. Observe all warnings and preacutions including assembly steps. Use it only for intended
purpose.
3. Assemble and use it only according to this manual to assure your safety. Inform all other users
about safe usage.
4. Keep it away from children and pets. Don’t let children unattended near this device. Only an
adult person may assemble and use it.
5. Ask yor physician for advice before starting any exercise program. It is especially necessary if
your suffer from some health problems or if you take some medication that could affect your
heart rate, blood pressure or cholesterol level.
6. Observe body signals. If you feel some problems (pain, tightness in chest, irregular heartbeat,
breathing shortness, dizziness or nausea), stop immediately, improper exercising can result in
serious health problems or in an injury.
7. Put it only on a flat, dry and clean surface and keep a safety safety clearance of at least 0.6 m
from other objects for higher safety. Use a protective cover to protect carpet or floor.
8. Wear adeguate sports clothes and sports shoes. Avoid too loose clothes.
9. Don’t use it outdoors.
10. Check this device for damage or wearing before each using. Regularly check all bolts and nuts.
They should be well tightened, Re-tighten, if necessary. Never use damaged or worn device to
assure your safety.
11. If some sharp edges occur, stop using.
12. If you hear some unusual noises coming from this device, stop using.
13. No adjustable part should protrude and obstruct user movements. Only one person may use it
at time.
14. Braking is independent of the speed.
15. It is not intended for therapeutic purpose.
16. Pay attention while lifting or transporting it to avoid back injury. Use only proper lifting
techniques or ask some other person for help.
17. Don’t do any improper modification of this product. If necessary, contact authorized service.
18. Max user weight: 110 kgs
19. Category: The equipment has been tasted and certified according EN ISO 20957-1 under class
HC. It is not suite for therapeutic use.
WARNING! The heart rate frequency monitoring may not be completely accurate. Overexertion
during training can lead to a serious injury or even death. If you start to feel faint, stop the exercise
immediately.

Spare Parts List
No.
Description
Qty
No.
Description
Qty
01
Main Frame
1
32
Sensor Wire L=500mm
1
02
Rear Support Frame
1
33
Extension Sensor Wire L=950mm
1
03
Front Post
1
34
Cross Pan Head Bolt M5x10
2
04
Fixed Handlebar
1
35
Hand Pulse Sensor with L= 600 mm
2
05
Left Handrail
1
36
Foam Grip Ф31xФ24x450
2
06
Right Handrail
1
37
Tapping Screw ST4.2x20
2
07
Connection Assembly for Left Foot Bar
1
38
Flat Washer Ф5xФ9x1.0
10
08
Connection Assembly for Right Foot Bar
1
39
Hexagon Bolt M8x15
8
09
Left Foot Bar
1
40
Curve Washer Ф8xФ16x1.5
2
10
Right Foot Bar
1
41
Foam Grip Ф31xФ38x450
2
11
Left Handlebar
1
42
Bushing Ф40xФ16x59
2
12
Right Handlebar
1
43
Wave Washer Ф16xФ26x0.3
6
13
Front Stabilizer
1
44
Metal Bushing Φ33x14
12
14
Connection Assembly for Foot Pedaling
2
45
D-shaped Washer
2
15
Left Chain Cover
1
46
Big Washer Ф10xФ25x2.0
4
16
Right Chain Cover
1
47
Spring Washer Ф10
2
17
Turn Table
2
48
Hexagon Bolt M10x20
2
18
Left Foot Pedal
1
49
Carriage Bolt M8x40
4
19
Right Foot Pedal
1
50
Curve Washer Ф8xФ20x1.5
10
20
Aluminum Strip 500x25
2
51
Cap Nut M8
8
21
Belt Wheel Ф260
1
52
Handlebar End Cap Ф25
2
22
Axle
1
53
Ball End Cap Ф50
2
23
Belt PJ6/400
1
54
Spring Washer Ф8
14
24
Magnetic Wheel Ф260
1
55
Flat Washer Ф8xФ20x1.5
14
25
Left Crank 7.9”
1
56
Cross Pan Head Bolt ST2.9x15
2
26
Right Crank 7.9”
1
57
Carriage Bolt M8x75
4
27
Tension Cable L=800mm
1
58
Hexagon Pan Head Bolt M8*40
2
28
Tension Control Knob L=585mm
1
59
Wheel Ф70
2
29
Flat Washer Ф520x1.0
1
60
Metal Bushing Ф28xФ16x16
8
30
Cross Pan Head Bolt M5x20
1
61
Bushing Ф15.8x50
4
31
Computer
1
62
Hexagon Bolt M8x15
14

63
Left Hexagon Bolt
1
86
Cross pan head tapping screw ST4,2 x 25
7
64
Right Hexagon Bolt
1
87
Cross pan head self-grilling tapping screw
ST4,2 x 25
8
65
Spring Washer 1/2"xδ2.0
2
88
Round end cap for rear suport frame Φ60
4
66
Left Nylon Nut 1/2"
1
89
Hexagon Nut M10
6
67
Right Nylon Nut 1/2"
1
90
Foot Pad Ф38xM10
6
68
Hexagon Bolt M8*20
1
91
Cross pan head self-drilling tapping screw
ST4.2x12
8
69
Pressure Plate
1
92
Hexagon Bolt M6x15
4
70
Eye Bolt M8x50
1
93
Nylon Nut M6
4
71
Pressure Wheel Φ43xΦ34x24
1
94
Hexagon Bolt M8x20
4
72
Flat Washer Ф6xФ12xδ1.0
1
95
Bearing 6003Z
2
73
Cross Pan Head Screw M6x12
1
96
Circlip Φ17
2
74
Nylon Nut M8
7
97
Wave Washer Ф22xФ17x0.3
1
75
Eye Bolt M6x36
2
98
Outer Hexagon Bolt M10x78
2
76
U-shape Bracket
2
99
Movable wheel bushing Φ18xΦ10.2x28.2
4
77
Spring Washer Φ6
6
100
Bearing 6002
4
78
Hexagon Nut M6
2
101
Movable WheelΦ61x50.5
2
79
Flange Nut M10x1.0
2
102
Nylon Nut M10
2
80
Round End Cap Φ25
2
103
Rear Stabilizer
1
81
Connecting Plate for Foot Pedal
2
104
Knob M12*65
1
82
Flat Washer Φ8xΦ16x1.5
4
105
Hexagon Pan Head Bolt M8*55
2
83
Flange Nut M10x1.25
2
106
Square End Cap 30*30
2
84
Crank Cover 1
2
107
Round End Cap Φ50
2
85
Crank Cover 2
2
108
Bushingφ18*φ14*φ8*10
4

Assembly instruction
Step 1 Front Stabilizer and Rear Support Frame Installation
1. Attach Front Stabilizer (13) onto Main Frame (1) with two M8x75 Carriage Bolts (57), two
Ф8xФ20x1.5 Arc Washers (50), and two M8 Cap Nuts (51). Tighten and secure with Spanner
provided.
2. Attach two Ф38xM10 Foot Pads (90) to the Rear Stabilizer (103), and two Ф38xM10 Foot
Pads (90) to the Rear Support Frame (2).
3. Attach Rear Stabilizer (103) onto Main Frame (1) with two M8x75 Carriage Bolts (57), two
Ф8xФ20x1.5 Arc Washers (50), and two M8 Cap Nuts (51). Tighten and secure with Spanner
provided.
4. M8*55 (105) and two Nylon Nut M8 (74). Tighten and secure with Spanner provided.
5. Lock Rear Support Frame (2) onto Rear Stabilizer (103) with Knob M12*65 (104).
Tool:
Allen Key S6

Step 2 Front Post Installation
1. Remove the pre-assembled six M8x15 Hexagon Bolts (39), six Ф8 Spring Washers (54), four
Ф8xФ20x1.5 Flat Washers (55) and two Ф8xФ20x1.5 Curve Washers (50) from the tube of
Main Frame (1) with Allen Wrench provided.
2. Connect Sensor Wire (32) and Extension Sensor Wire (33) together.
IMPORTANT: Turn the Tension Control Knob (28) to the Level 8.
3. Insert bottom of Tension Control Knob (28) into the cable lock of Tension Cable (27). Then
pull Tension Control Knob (28) upward and slide it into the slot of metal bracket of Tension
Cable (27). Then, lower Tension Control Knob (28) so that is sits on the metal bracket of
Tension Cable (27).
4. After properly connecting the tension cable assembly, attach Front Post (3) to the tube of
Main Frame (1) with six M8x15 Hexagon Bolts (39), six Ф8 Spring Washers (54), four
Ф8xФ20x1.5 Flat Washers (55) and two Ф8xФ20x1.5 Curve Washers (50) that were removed.
NOTE: Do not tighten the Hexagon Bolts (39), Spring Washers (54), Flat Washers (55) and Curve
Washers (50) now.
Tool:

Step 3 Left & Right Handrails,Connection Assembly for Left & Right Foot Bar and Left & Right Foot
Bars Installation
1. Remove pre-assembled two M10x20 Hexagon Bolts (48), two Ф10 Spring Washers (47), two
Ф10xФ25x2.0 Big Washers (46) and two D-shaped Washers (45) from the Rotation Rod.
2. Slide Left Handrails & Connection Assembly for Left Foot Bar (5)(7),Right Handrails &
Connection Assembly for Right Foot Bar (6)(8) onto Rotation Rod with two M10x20 Hexagon
Bolts (48), two Ф10 Spring Washers (47), two Ф10xФ25x2.0 Big Washers (46) and two D-
shaped Washers (45) that were removed. Tighten and secure with two S6 Allen Wrenches.
3. Remove pre-assembled two Ф16xФ26x0.3 Wave Washers (43), two Connecting Plates for
Foot Pedal (81), two Ф8xФ20x1.5 Flat Washers (55), four Φ8xΦ16x1.5 Flat Washers (82), and
six M8x15 Hexagon Bolts (62) from Connection Assembly for Left & Right Foot Bars (7)(8).
4. Attach two Ф16xФ26x0.3 Wave Washers (43) onto Connection Assembly for Left & Right
Foot Bars (7)(8). Then, slide Left & Right Foot Bars (9)(10) on Connection Assembly for Left &
Right Foot Bars (7)(8).
5. Attach Connecting Plates for Foot Pedal (81) to Connection Assembly for Left & Right Foot
Bars (7)(8) with two Ф8xФ20x1.5 Flat Washers (55), four Φ8xΦ16x1.5 Flat Washers (82), and
six M8x15 Hexagon Bolts (62) that were removed. Tighten and secure with S6 Allen Wrench
provided.
6. Remove pre-assembled two 1/2"xδ2.0 Spring Washers (65), two 1/2" Left & Right Nylon Nuts
(66)(67) from two Left & Right Hexagon Bolts (63)(64).
7. Attach Left & Right Foot Bars (9)(10) to Left & Right Cranks (25)(26) with two Left & Right
Hexagon Bolts (63)(64), two Ф16xФ26x0.3 Wave Washers (43), two 1/2"xδ2.0 Spring
Washers (65) and two 1/2" Left & Right Nylon Nuts (66)(67). Tighten and secure with S8 Allen
Wrench and Spanner provided.
IMPORTANT: Turn the Left Hexagon Bolt (63) COUNTER-CLOCKWISE as tightly as you can. Secure by
tightening Left Nylon Nut (66) CLOCKWISE.
8. Turn the Right Hexagon Bolt (64) CLOCKWISE as tightly as you can. Secure by tightening Right
Nylon Nut (67) COUNTER-CLOCKWISE.
9. Make sure the movable wheels on Left & Right Foot Bars (9)(10) are in the middle of the
sliding rails on Rear Support Frame. Then, secure and tighten Hexagon Bolts (39), Spring
Washers (54), Flat Washers (55) and Curve Washers (50) on Front Post (3) with S6 Allen
Wrench.
Table of contents
Languages:
Other HMS Exercise Bike manuals
Popular Exercise Bike manuals by other brands

ICON Health & Fitness
ICON Health & Fitness NordicTrack VR19 user manual

ICON Health & Fitness
ICON Health & Fitness PRO-FORM 590 SPX user manual

Abilica
Abilica Stream Voyage KH-815 C2 manual

BH FITNESS
BH FITNESS G2518i Instructions for assembly and use

WNQ
WNQ 3618A manual

Sunny Health & Fitness
Sunny Health & Fitness SF-RB4905 user manual