HMS M1844-i User manual

I N S T R U K C J A U Ż Y T K O W A N I A – M A N U A L I N S T R U C T I O N –N Á V O D K O B S L U Z E
Rower elektro-magnetyczny –
Elctro-magnetic bike –elektromagnetický rotoped
M1844-i

2
M1844
UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Produkt ten przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego i zaprojektowano go tak, aby zapewnić optymalne bezpieczeństwo. Powinny
być przestrzegane następujące zasady:
1. Przed rozpoczęciem treningu skonsultuj się z lekarzem w celu stwierdzenia braku przeciwwskazań do korzystania ze sprzętu do ćwiczeń.
Decyzja lekarza jest niezbędna w przypadku przyjmowania leków wpływających na pracę serca, ciśnienie krwi i poziom cholesterolu. Jest
to także konieczne w przypadku osób w wieku powyżej 35 lat oraz osób mających kłopoty ze zdrowiem.
2. Przed rozpoczęciem ćwiczeń zawsze wykonaj rozgrzewkę.
3. Zwracaj uwagę na niepokojące sygnały. Niewłaściwe lub nadmierne ćwiczenia są niebezpieczne dla zdrowia. Jeśli w czasie ćwiczeń pojawią
się bóle lub zawroty głowy, ból w klatce piersiowej, nieregularny rytm serca lub inne niepokojące objawy, należy natychmiast przerwać
ćwiczenia i skonsultować się z lekarzem. Urazy mogą wynikać z nieprawidłowego lub zbyt intensywnego treningu.
4. W czasie ćwiczeń i po ich zakończeniu zabezpiecz sprzęt treningowy przed dostępem dzieci i zwierząt
5. Urządzenie należy postawić na suchej, stabilnej i właściwie wypoziomowanej powierzchni. Z bezpośredniego sąsiedztwa urządzenia należy
usunąć wszystkie ostre przedmioty. Należy chronić je przed wilgocią, ewentualne nierówności podłoża należy wyrównać. Zalecane jest
stosowanie specjalnego podkładu antypoślizgowego, który zapobiegnie przesuwaniu się urządzenia podczas wykonywania ćwiczeń.
6. Wolna przestrzeń nie powinna być mniejsza niż 0,6 m i większa niż
powierzchnia treningowa w kierunkach, w których sprzęt jest
dostępny. Wolna przestrzeń musi także zawierać przestrzeń do
awaryjnego zejścia. Gdzie sprzęt jest usytuowany obok siebie,
wielkość wolnej przestrzeni może być podzielona.
7. Przed pierwszym użyciem, a później w regularnych odstępach czasu,
należy sprawdzać mocowanie wszystkich śrub, bolców i pozostałych
połączeń.
8. Przed rozpoczęciem ćwiczeń sprawdź umocowanie części
i łączących je śrub. Trening można rozpocząć tylko wtedy, jeżeli
urządzenie jest całkowicie sprawne.
9. Urządzenie powinno być regularnie sprawdzane pod względem
zużycia i uszkodzeń tylko wtedy będzie ono spełniało warunki
bezpieczeństwa. Szczególną uwagę należy zwrócić na uchwyty
piankowe, zaślepki na nogi i tapicerkę, które ulegają najszybszemu
zużyciu. Uszkodzone części należy natychmiast naprawić lub
wymienić do tego czasu nie wolno używać urządzenia do treningu.
10. Nie wkładaj w otwory żadnych elementów.
11. Zwracaj uwagę na wystające urządzenia regulacyjne i inne elementy konstrukcyjne, które mogłyby przeszkadzać w trakcie ćwiczeń.
12. Sprzęt wykorzystuj jedynie zgodnie z przeznaczeniem. Jeśli któraś z części ulegnie uszkodzeniu bądź zużyciu lub też usłyszysz niepokojące
dźwięki podczas używania sprzętu, natychmiast przerwij ćwiczenia. Nie używaj sprzętu ponownie dopóki problem nie zostanie usunięty.
13. Ćwicz w wygodnym ubraniu i sportowym obuwiu. Unikaj luźnych ubrań, którymi można zahaczyć o wystające części sprzętu lub które
mogłyby ograniczać swobodę ruchów.
14. Sprzęt zaliczony został do klasy H według normy EN ISO 20957-1 i jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego. Nie może być
używany w celach terapeutycznych, rehabilitacyjnych.
15. Podczas podnoszenia lub przenoszenia sprzętu należy zachować właściwą postawę, aby nie uszkodzić kręgosłupa.
16. Produkt jest przeznaczony wyłącznie dla osób dorosłych. Trzymaj dzieci, nie będące pod nadzorem z dala od urządzenia.
17. Montując urządzenie należy ściśle stosować się do załączonej instrukcji i używać tylko części dołączonych do zestawu. Przed rozpoczęciem
montażu, należy sprawdzić czy wszystkie części, które zawiera dołączona lista, znajdują się w zestawie.
OSTRZEŻENIE: PRZED UŻYCIEM SPRZĘTU FITNESS PRZECZYTAJ INSTRUKCJE. NIE PONOSIMY ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA KONTUZJE UŻYT-KOWNIKA
LUB USZKODZENIA PRZEDMIOTÓW, KTÓRE ZOSTAŁY SPOWODOWANE NIEWŁAŚCIWYM UŻYTKOWANIEM TEGO PRODUKTU.
DANE TECHNICZNE
Waga netto –39 kg
Rozmiar po rozłożeniu – 102x 54 x 155 cm
Waga koła zamachowego – 9 kg
Maksymalne waga użytkownika – 150 kg
KONSERWACJA: Do czyszczenia urządzenia nie należy używać agresywnych środków czyszczących. Używaj miękkiej, wilgotnej ściereczki do
usuwania zabrudzeń i kurzu. Urządzenia przechowuj w miejscach suchych by chronić je przed wilgocią i korozją.
SPOSÓB HAMOWANIA: Aby zatrzymać urządzenie treningowe należy przestać się poruszać. Rower magnetyczny M1844-i nie posiada systemu
blokującego i hamulca bezpieczeństwa.
REGULACJA NAPIĘCIA: Aby zwiększyć lub zmniejszyć opór urządzenia podczas ćwiczeń, odpowiednio przekręć gałkę regulacji napięcia,
znajdującą się na słupie kierownicy.
Proszę zachować wolną przestrzeń większą niż 0,6
m od widocznej na zdjęciu przestrzeni treningowej
≥ 0,6m
≥ 0,6m
≥ 0,6m
≥ 0,6m

3
M1844
Lista części
Part No.
Description
Q’ty
Part No.
Description
Q’ty
1
Rama główna
1
49
Pin
5
2
Przedni stabilizator
1
50
Bufor
2
3
Tylni stabilizator
1
51
Wkręt ST4*1.41*15L
2
4
Śruba imbusowa M8x1.25x50L
4
52
Wkręt ST4*25L
2
5
Podkładka kontrującą D15.4xD8.2x2T
9
53
Talerz
1
6
Płaska podkładka D25xD8.5x2T
2
54
Płaska podkładka D24*D16*1.5T
1
7
Płaska podkładka D18xD8.5x1.2T
9
55
Łożysko #99502
2
8
Śruba imbusowa M8x1.25x20L
6
56
Podkładka falista D21xD16.2x0.3T
1
9
Słup siedziska
1
57
C-clip S-16(1T)
1
10
Słup kierownicy
1
58
Śruba imbusowa M8x1.25x30L
1
11
Tuba siedziska
1
59
Plastikowa podkładka
2
12
Uchwyt kierownicy
1
60
Płaska podkładka D28*D8.5*3T
1
13
Siedzisko
1
61
Nakrętka M8*1.25*6T
1
14
Komputer
1
62
Nakrętka M8*1.25*8T
1
15
Śruba M5*0.8*10L
4
63
Sprężyna D2.2*D14*55L
1
16L
Osłona na stablizator (lewy)
1
64
Plastikowa osłona
2
16R
Osłona na stabilizator (prawy)
1
65
Pianka
2
17
Osłona na tylni stabilizator
1
66
Pianka
2
18
EMS
1
67
Nasadka grzybkowa
4
19
Górna osłona ochronna
1
68
Osłona na kierownicę (lewa)
2
20L/20R
Pedały
1
69
Osłona na kierownicę (prawa)
2
21
Tuba
1
70
Sensor do mierzenia pulsu
4
22
Tuba
1
71
Talerz do kabla mierzącego plus (górny)
2
23
Gałka
2
72
Talerz do kabla mierzącego plus (dolny)
2
24L
Lewa korba
1
73
Kabel mierzący puls
2
24R
Prawa korba
1
74
Wkręt ST4x1.41x15L
4
25
Łożysko #6003ZZ
2
75
Osłona
1
26
Oś korby
1
76
Gałka
1
27
Pasek
1
77
Bushing
1
28
Kółóko
1
78
Wtyczka kabla
2
29
Śruba hex M6x1.0x15L
4
80
Okrągłe kółka
2
30
Nakrętka M6x1.0x6T
4
81
Sprężyna
4
31
Tuba
2
82
Śruba imbusowa M8*1.25*40L
2
32L
Osłona na słupek siedziska (Lewa)
1
83
Nakrętka M8*1.25*8T
2
32R
Osłona na słupek siedziska (Prawa)
1
84
Rególowane kółko
4
33
Wkręt M5*0.8*12L
3
85
Wkręt ST4.2*15L
1
34
Podkładka D22.5*D17.2*6.4T
1
86
Bufor
1
35
Podkładka falista D22xD17x0.3T
1
87
Śruba M5*0.8*15L
4
36
Płaska podkładka D23*D17.2*1.5T
1
88
Kabel łączący
1
37
C-clip S-17(1T)
1
89
Górny kabel komputerowy
1

4
M1844
38
Śruba hex M8*1.0*25
2
90
Dolny kabel komputerowy
1
39
Osłona wkręta
2
91
Okrągły magnes
1
40
Wkręt imbusowy M6*1.0*15L
4
92
Kabel sensoryczny
1
41
Płaska podkładka D13*D6.5*1.0T
4
93
Śruba M5*0.8*15L
1
42
Podkładka kontrująca D10.5*D6.1*1.3T
4
94
Kabel elektryczny
1
43
Wrętk regulowany
1
95
Adaptor
1
44
Nakrętka M6*1*6T
2
96
Kontroler
1
45L
Lewa osłona na łańcuch
1
97
Wkręt ST4.2x1.4x15L
2
45R
Prawa osłona na łańcuch
1
98
Klips
1
46
Tylna osłona (górna)
1
/
Klucz imbusowy
1
47
Tylna osłona (dolna)
1
/
Klucz
1
48
Wkręt ST4.2x1.4x20L
8

5
M1844
Diagram
1
x1
x1
x1
x1 x1
x1
x1
x1
x1
x1
10 12
14
19
2
3
x1
9
77 D8.2*D12.7*33 1pcs
7 D18*D8.5*1.2T 2pcs
4 M8*1.25*50 4pcs
75 80.6*56*52.5 1pcs
5 D15.4*D8.2*2 T4pcs
76 M8*1.25*65 1pcs
KH-746S0 (mm)
7 D18*D8.5*1.2T 7pcs
5 D15.4*D8.2*2 T 5pcs
8 M8*1.25*20L 6pcs
STEP-1
STEP-2
STEP-4
87 M5*0.8*15 4pcs
6 D25*D8.5*2T 2pcs
x1
x1
95
x1

6
M1844
Instrukcja montażu
Przygotowanie
1) Przed przystąpieniem do montażu upewnij się, że masz wystarczająco dużo miejsca.
2) Przed przystąpieniem do montażu upewnij się, że zestaw zawiera wszystkie potrzebne narzędzia
(powyżej przedstawiono ich listę).
3) Do montażu użyj załączonych do zestawy narzędzi.
Montaż
Krok 1:
1) Zamontuj przedni stabilizator (2) i tylni stabilizator (3) do głównej ramy (1) wykorzystując: śruby
imbusowe (4), podkładkę kontrująca (5) , płaską podkładkę (6) i płaską podkładkę (7).
5
7
4
5
4
6
1
Step-1
3
2
Krok 1

7
M1844
Krok 2:
1) Zamontuj osłonę przedniego stabilizatora (16L&16R) oraz osłonę tylniego stabilizatora (17)
wykorzystując sruby (87) ( rys. 2-1,2-2 i 2-3).
2 1
2 2
2 3
1
87
17
87
Step-2
Krok 2

8
M1844
Krok 3:
1) Wsadź słup siedziska (9) w otwór głównej ramy, następnie dostosuj wysokość za pomocą pokrętła.
2) Zamontuj siedzisko na wysięgniku as fig 3-1 and 3-2. Siedzisko jest regulowane za pomocą pokrętła.
9
1
Step-3
FRONTWARD
BACKWARD
DOWN
UP
13
3-1
3-2
13
Krok 3

9
M1844
Krok 4:
1) Sugerujemy montaż tego kroku przez dwie osoby.
2) Najpierw należy podnieść górną pokrywę (19) (rys. 4-1) następnie połączyć górny i dolny kabel
komputerowy (89 i 90) jak na rysunku 4-2.
3) Następnie trzeba wsadzić słup kierownicy (10) w otwór znajujący się w głównej ramie. Po czym
przymowcować całość wykorzystując podkładki kontrujące (5), płaskie podkładki (7) i śruby imbusowe (8)
(rys. 4-3)
4) Przeciągnij kabel przez otwory w słupie kierownicy, następnie złuż kierownice, przy pomocy podkładki
kontruj. (5), płaskich podkładek (7), osłony (75), spężyn (77) oraz gałki (76) (rys. 4-4,4-5 i 4-6).

10
M1844
Krok 5:
1) Połącz górny kabel komputera (89), kabel do mierzenia pulsu(73) z kabalimi dołączonymi do komputera
(14). Następnie zamontuj komputer na słupie kierownicy przy pomocy śrub (15).
2) Zamontuj pedały (20L&20R) na korbie (24L&24R) jak na rys. 5-1 i 5-2.
3) Wsadź wytyczkę zasilacza, a następnie włącz komputer.
L
R
5-1
14
15
x4
5-2
Step-5
14
7389
Krok 5

11
M1844
Komputer SM2570 & SE2570
FUNKCJE WYŚWIETLACZA :
ITEM
OPIS
TIME
Czas treningu
Skala: 0:00 ~ 99:59
SPEED
Prędkość treningu
Skala: 0.0 ~ 99.9
DISTANCE
Dystans treningu
Skala: 0.0 ~ 99.9
CALORIES
Kalorie spalone w czasie treningu
Skala: 0 ~ 999
PULSE
Puls w czasie treningu
Skala: 30~230
RPM
Obroty na minutę
Skala: 0 ~ 999
WATT
Pobór mocy w czasie treningu
Skala: 0 ~ 999
Zakres ustawień: 10 ~ 350
MANUAL
Tryb treningu maulanego
PROGRAM
PoczątkującyX4, ZaawansowanyX4, I SportowyX4 Wybór programu.
CARDIO
Cel trybu treningu HR
FUNKCJE PRZYCISKÓW:
DZIAŁANIE:
WŁĄCZENIE ZASILANIA
Podłącz zasilanie, komputer wyłączy się, a wyświetlacz pokaże wszystkie funkcje przez 2 sekundy. Po 4 minutach bezczynności lub
braku sygnału tętna, komputer przechodzi w tryb uśpienia. Naciśnij dowolny przycisk , aby przywrócić komputer do aktywnego
trybu.
ITEM
OPIS
Up
Zwiększa poziom oporu
Opcje ustawień
Down
Zmniejsza poziom oporu
Opcje ustawień
Mode
Zatwierdzenie ustawień lub wyboru
Reset
Przytrzymaj przycisk przez 2 sekundy, computer się zresteuje i uruchomi od ustawień użytkownika.
Powrót do głównego menu
Start/ Stop
Rozpocznij lub zatrzymaj trening
Recovery
Test statusu tętna
Body fat
Test body fat % i BMI.

12
M1844
WYBÓR TRENINGU
Wciśnij UP i Down aby wybrać trening: Manual Beginner Advance Sporty Cardio Watt.
Tryb Manualny
Wciśnij START w głównym menu możesz rozpocząć trening w trybie manualnym.
1. Naciśnij UP lub DOWN aby wybrać program treningu, wybierz tryb Manual i wciśnij Mode by zatwierdzić.
2. Wciśnij UP albo DOWN by ustawić TIME, DISTANCE, CALORIES, PULSE i naciśnij MODE aby zatwierdzić.
3. Naciśnij przycisk START/STOP aby rozpocząć trening. Press UP lub DOWN by dostosować poziom obciążenia.
4. Wciśnij przycisk START/STOP by zapauzować trening. Press RESET aby powrócić do głownego menu.
Tryb Początkujący
1. Naciśnij UP lub DOWN aby wybrać program treningu, wybierz tryb Beginner i wciśnij Mode by zatwierdzić.
2. Wciśnij UP albo DOWN by ustawić TIME.
3. Naciśnij przycisk START/STOP aby rozpocząć trening. Press UP lub DOWN by dostosować poziom obciążenia.
4. Wciśnij przycisk START/STOP by zapauzować trening. Press RESET aby powrócić do głownego menu.
Tryb Zaawansowany
1. Naciśnij UP lub DOWN aby wybrać program treningu, wybierz tryb Advance i wciśnij Mode by zatwierdzić.
2. Wciśnij UP albo DOWN by ustawić TIME.
3. Naciśnij przycisk START/STOP aby rozpocząć trening. Press UP lub DOWN by dostosować poziom obciążenia.
4. Wciśnij przycisk START/STOP by zapauzować trening. Press RESET aby powrócić do głownego menu.

13
M1844
Tryb Sportowy
1. Naciśnij UP lub DOWN aby wybrać program treningu, wybierz tryb Sporty mode i wciśnij Mode by zatwierdzić.
2. Wciśnij UP albo DOWN by ustawić TIME.
3. Naciśnij przycisk START/STOP aby rozpocząć trening. Press UP lub DOWN by dostosować poziom obciążenia.
4. Wciśnij przycisk START/STOP by zapauzować trening. Press RESET aby powrócić do głownego menu.
Tryb Cardio
1. Naciśnij UP lub DOWN aby wybrać program treningu, wybierz H.R.C. i wciśnij Mode by zatwierdzić.
2. Naciśnij UP lub DOWN aby wybrać 55%.75%.90% albo TAG (TARGET H.R.) (default: 100).
3. Wciśnij UP albo DOWN by ustawić TIME.
4. Wciśnij przycisk START/STOP by zapauzować trening. Press RESET aby powrócić do głownego menu.
Tryb Watt
1. Naciśnij UP lub DOWN aby wybrać program treningu, wybierz WATT i wciśnij Mode by zatwierdzić.
2. Wciśnij UP albo DOWN by ustawić cel WATT target. (default: 120)
3. Wciśnij UP albo DOWN by ustawić TIME.
4. Press START/STOP key to start workout. Press UP or DOWN to adjust Watt level.
5. Wciśnij przycisk START/STOP by zapauzować trening. Press RESET aby powrócić do głownego menu.
Tryb Body Fat
1. Naciśnij BODY FAT trybie STOP, aby zainicjować pomiar.
2. Użytkownik musi ustawić płeć GENDER (Płeć) , HEIGHT (Wysokość) ,WEIGHT (Wagę) za pomocą klawiszy UP/DOWN i nacisnąć
klawisz ENTER, następnie system rozpocznie pomiar. Podczas pomiaru obie ręce muszą być umieszczone na czujnikach pulsu.
3. Na wyświetlaczu pojawi się " = = = " przez 8 sekund, aż gdy pomiar jest skończony. Po wykonaniu pomiaru na wyświetlaczu LCD
wyświetlony zostanie symbol BODY FAT (tkanki tłuszczowej), procent tłuszczu procent i BMI na 30 sekund.
4. Naciśnij przycisk BODY FAT , aby powrócić do menu głównego.
Komunikaty o błędach :
"E-1" - Pojawia się, gdy zostanie odebrany żaden sygnał pulsu lub jeśli użytkownik nie będzie trzymał rąk na czujnikach pulsu.
"E-4" - pojawia się, gdy FAT % przekracza zakres ustawień (5,0% ~ 50 %).

14
M1844
Tryb Recovery
Po pewnym czasie trwania treningu, umieść dłonie na czujnikach tętna lub użyj pasa piersiowego. Po wykryciu pulsu , naciśnij
przycisk RECOVERY. Następnie wszystkie wyświetlane funkcje zatrzymają się. Z wyjątkiem TIME, która zostanie odliczona od
00:60 do 00:00 (rysunek 11). Odliczanie nastąpi do 0:00, z kolei wyświetlacz LCD wyświetli status twojego tętna za pomocą
symboli F1, F2 ... do F6 (rysunek 12). F1 jest najlepszy, F6 jest najgorszy. Użytkownik może kontynuować trening w celu
podniesienia wartości tętna. Naciśnij ponownie przycisk RECOVERY, aby powrócić do ekranu głównego.
Ładowanie poprzez USB
Komputer może również służyć jako ładowarka USB do tabletu lub smartfonu. Wystarczy podłączyć kabel do portu USB.
iConsole+APP
Włącz funkcję Bluetooth na tablecie lub smartfonie i wyszukaj urządzenie (komputer), a następnie naciśnij przycisk Connect
(Połącz). (Hasło: 0000). Sparuj tablet lub smartfon z komputerem poprzez BT. Uruchom i- Console + APP na smartfonie lub
tablecie i rozpocznij trening. (Korzystanie z aplikacji jest opisane w instrukcji użytkowania i-Console+).
WAŻNE:
1. Gdy komputer jest podłączony do smartfona lub tabletu przez Bluetooth, wyświetlacz gaśnie.
2. Proszę zamknąć aplikację iconsole aplikacji i wyłączyć funkcję Bluetooth, a następnie wyświetlacz włączy się ponownie.

15
M1844
iConsole+
Android - wymagania systemowe
1280*800 Android 4.0 lub wyższy
Obsługiwane urządzenia:
Samsung Galaxy 10.1, Samsung Galaxy Tab2
Samsung Galaxy Tab3, Asus MeMo Pad 10,
Asus Tf101
iOS - wymagania systemowe
iOS 5.1.1 lub wyższy
Obsługiwane urządzenia:
iPad4, iPad3, iPad2, iPad mini, iPad Air.
iPhone4s, iPhone5, iPhone5s, iPhone6
FREE

16
M1844
Krok 2.
Podłącz swoje urządzenie mobilne za pomocą 3,5
mm kabla audio lub Bluetooth
Krok 3.
Otwórz aplikację
Krok 5.
Sprawdź podsumowanie treningu
Szybki start
Krok 6.
Udostępnij swój wynik na Facebooku
lub Twitterze
Krok 1.
Pobierz aplikację iConsole+
lub
Krok 4.
Zacznij ćwiczyć

17
M1844
Zaplanuj wycieczkę na mapie
Ćwicz z Google Street View
Pobierz kompletną instrukcję obsługi:
http://manual.abisal.pl/iConsole.pdf

18
M1844
Instrukcja treningu
1. Rozgrzewka
Przed rozpoczęciem treningu sugerujemy wykonać ćwiczenia rozgrzewające przedstawione poniżej na
rysunku. Każde ćwiczenie powinno być wykonywane, co najmniej przez 30 sekund. Rozgrzewka
zmniejsza ryzyko kontuzji i skurczu mięśni i powoduję lepszą pracę mięśni.
2. Pozycja
Usiądź na siodełku, stopy wsuń w pedały tak by były zablokowane pomiędzy
podstawą pedału a paskiem zabezpieczającym, dłonie oprzyj na kierownicy.
W trakcie ćwiczeń należy mieć wyprostowane plecy.
3. Trening
Aby poprawić swoją kondycje i zdrowie należy przestrzegać podanych
instrukcji treningu. Jeżeli wcześniej nie byłeś aktywny fizycznie przez dłuższy
okres czasu powinieneś skonsultować się z lekarzem przez rozpoczęciem
ćwiczeń.
4. Organizacja treningu
Rozgrzewka:
Przed każdym treningiem powinieneś się rozgrzewać przez 5-10 minut. Można wykonać kilka ćwiczeń
rozciągających lub pedałować przez kilka minut przy małym oporze.
Sesje treningowe:
Długość treningu może być określona według następującej reguły:
- Trening codzienny: ok. 10 min
- 2-3 razy w tygodniu: ok./30 min
- 1-2 razy w tygodniu: ok. 60 min
Odpoczynek:
Wraz z końcem treningu należy stopniowo zmniejszać intensywność. Aby zapobiec skurczom mięśni
zaleca się również ćwiczenia rozciągające.
Skłony w bok
Skłony
w przód
Rozciąganie
mięśni ud
Łydka
Achillesa
Wewnętrze
mięśnie ud

19
M1844
Dział obsługi klienta:
ABISAL Sp. z o.o.
ul. Św. Elżbiety 6
41–905 Bytom
www.abisal.pl
www.hms-fitness.pl
Sukces
Nawet po krótkim okresie czasu zauważysz, że musisz stopniowo zwiększać opór, aby utrzymać
optymalny poziom pulsu. Treningi będą coraz łatwiejsze i będziesz się czuł sprawniejszy w ciągu
normalnego dnia. Jednak należy się zmotywować do regularnych ćwiczeń. Wybierz określoną godzinę
treningu i nie rozpoczynaj ćwiczeń zbyt agresywnie.
Zakres stosowania
Rower M1844 jest urządzeniem klasy H przeznaczonym wyłącznie do użytku domowego. Nie może być
używany w celach terapeutycznych, rehabilitacyjnych i komercyjnych.
Oznakowanie sprzętu symbolem przekreślonego kontenera na odpady informuje o zakazie umieszczania
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego wraz z innymi odpadami. Zgodnie z Dyrektywą WEE
o sposobie gospodarowania zużytymi odpadami elektrycznymi i elektronicznymi, dla tego typu sprzętu
należy stosować oddzielne sposoby utylizacji.
Użytkownik, który zamierza pozbyć się tego produktu, zobowiązany jest do oddania go do punktu zbierania
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, dzięki czemu przyczynia się do ponownego użycia, recyklingu, bądź
odzysku, a tym samym do ochrony środowiska naturalnego. W tym celu należy skontaktować się z punktem w którym
urządzenie zostało nabyte, lub z przedstawicielami władz lokalnych. Składniki niebezpieczne zawarte w sprzęcie
elektronicznym mogą powodować długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku naturalnym, jak również działać
szkodliwie na zdrowie ludzi.

20
M1844
KARTA GWARANCYJNA
Nazwa artykułu:
(Pieczątka i podpis sprzedawcy)
Kod EAN:
Data sprzedaży:
WARUNKI GWARANCJI
1. Sprzedawca w imieniu Gwaranta udziela gwarancji na terytorium RP na okres 24 miesięcy od daty sprzedaży.
2. Gwarancja będzie respektowana przez sklep lub serwis po przedstawieniu przez klienta:
- czytelnie i poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej z pieczątką sprzedaży oraz podpisem sprzedawcy
- ważnego dowodu zakupu sprzętu z datą sprzedaży / rachunku /
- reklamowanego towaru
3. Ewentualne wady i uszkodzenia ujawniane w okresie gwarancyjnym będą naprawiane bezpłatnie w terminie nie dłuższym
niż 21 dni od daty dostarczenia towaru do sklepu lub serwisu.
4. W przypadku konieczności sprowadzenia części z importu okres gwarancji może się wydłużyć o czas niezbędny do jej
sprowadzenia jednak nie dłużej niż o 40 dni.
5. Gwarancją nie są objęte: - Uszkodzenia mechaniczne i wywołane nimi wady,
- uszkodzenia i wady wynikłe wskutek niewłaściwego z przeznaczeniem użytkowania i przechowywania,
- niewłaściwy montaż i konserwacja,
- uszkodzenia i zużycie takich elementów jak: linki, paski, elementy gumowe, pedały, uchwyty z gąbki, kółka, łożyska itp.
6. Gwarancja traci ważność w przypadku: - Upływu terminu ważności,
- samodzielnych napraw,
- nieprzestrzegania zasad prawidłowej eksploatacji.
7. Duplikaty karty gwarancyjnej nie będą wydawane.
8. Produkt oddany do naprawy powinien być kompletny i czysty. W przypadku stwierdzenia braków ,serwis ma prawo
odmówić przyjęcia do naprawy . W przypadku dostarczenia brudnego produktu serwis może odmówić jego przyjęcia lub
też na koszt klienta za jego pisemną zgodą dokonać czyszczenia.
9. Gwarancją nie są objęte czynności związane z montażem ,konserwacją które zgodnie z instrukcją obsługi użytkownik
zobowiązany jest wykonać we własnym zakresie.
10. Gwarant informuje również, że prowadzi serwis pogwarancyjny.
11. Towar powinien być w oryginalnym opakowaniu i zabezpieczony do wysyłki.
Gwarancja na sprzedany towar nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności
towaru z umową.
SPRZĘT NIE JEST PRZEZNACZONY DO UŻYTKOWANIA W SIŁOWNIACH, KLUBACH KULTURYSTYCZNYCH, CENTRACH FITNESS
ORAZ DO INNYCH CELÓW WYCZYNOWYCH.
ADNOTACJE O PRZEBIEGU NAPRAW:
Lp.
Data
zgłoszenia
Data
wydania
Przebieg napraw
Podpis odbierającego
(sklep, właściciel)
Table of contents
Languages:
Other HMS Fitness Equipment manuals