HMS S8004 User manual

S8004
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA – MANUAL INSTRUCTION –NÁVOD K OBSLUZE

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Produkt ten przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego i zaprojektowano go tak, aby zapewnić optymalne
bezpieczeństwo. Powinny być przestrzegane następujące zasady:
1. Przed rozpoczęciem treningu skonsultuj się z lekarzem w celu stwierdzenia braku przeciwwskazań do korzystania
ze sprzętu do ćwiczeń. Decyzja lekarza jest niezbędna w przypadku przyjmowania leków wpływających na pracę
serca, ciśnienie krwi i poziom cholesterolu. Jest to także konieczne w przypadku osób w wieku powyżej 35 lat oraz
osób mających kłopoty ze zdrowiem.
2. Przed rozpoczęciem ćwiczeń zawsze wykonaj rozgrzewkę. Kroki wykonywane są ze sobą powiązane.
3. Zwracaj uwagę na niepokojące sygnały. Niewłaściwe lub nadmierne ćwiczenia są niebezpieczne dla zdrowia. Jeśli w czasie
ćwiczeń pojawią się bóle lub zawroty głowy, ból w klatce piersiowej, nieregularny rytm serca lub inne niepokojące objawy,
należy natychmiast przerwać ćwiczenia i skonsultować się z lekarzem. Urazy mogą wynikać z nieprawidłowego lub zbyt
intensywnego treningu.
4. W czasie ćwiczeń i po ich zakończeniu zabezpiecz sprzęt treningowy przed dostępem dzieci i zwierząt
5. Urządzenie należy postawić na suchej, stabilnej i właściwie wypoziomowanej powierzchni. Z bezpośredniego sąsiedztwa
urządzenia należy usunąć wszystkie ostre przedmioty. Należy chronić je przed wilgocią, ewentualne nierówności podłoża
należy wyrównać. Zalecane jest stosowanie specjalnego podkładu antypoślizgowego, który zapobiegnie przesuwaniu się
urządzenia podczas wykonywania ćwiczeń. Układ hamujący nie jest zależny od prędkości ćwiczeń.
6. Wolna przestrzeń nie powinna być mniejsza niż 0,6 m i
większa niż powierzchnia treningowa w kierunkach, w których
sprzęt jest dostępny. Wolna przestrzeń musi także zawierać
przestrzeń do awaryjnego zejścia. Gdzie sprzęt jest
usytuowany obok siebie, wielkość wolnej przestrzeni może
być podzielona.
7. Przed pierwszym użyciem, a później w regularnych odstępach
czasu, należy sprawdzać mocowanie wszystkich śrub, bolców
i pozostałych połączeń.
8. Przed rozpoczęciem ćwiczeń sprawdź umocowanie części i
łączących je śrub. Trening można rozpocząć tylko wtedy,
jeżeli urządzenie jest całkowicie sprawne.
9. Urządzenie powinno być regularnie sprawdzane pod
względem zużycia i uszkodzeń tylko wtedy będzie ono
spełniało warunki bezpieczeństwa. Szczególną uwagę należy
zwrócić na uchwyty piankowe, zaślepki na nogi i tapicerkę, które ulegają najszybszemu zużyciu. Uszkodzone części należy
natychmiast naprawić lub wymienić do tego czasu nie wolno używać urządzenia do treningu.
10. Nie wkładaj w otwory żadnych elementów.
11. Zwracaj uwagę na wystające urządzenia regulacyjne i inne elementy konstrukcyjne, które mogłyby przeszkadzać w trakcie
ćwiczeń.
12. Sprzęt wykorzystuj jedynie zgodnie z przeznaczeniem. Jeśli któraś z części ulegnie uszkodzeniu bądź zużyciu lub też
usłyszysz niepokojące dźwięki podczas używania sprzętu, natychmiast przerwij ćwiczenia. Nie używaj sprzętu ponownie
dopóki problem nie zostanie usunięty.
13. Ćwicz w wygodnym ubraniu i sportowym obuwiu. Unikaj luźnych ubrań, którymi można zahaczyć o wystające części
sprzętu lub które mogłyby ograniczać swobodę ruchów.
14. Sprzęt zaliczony został do klasy H według normy EN ISO 20957-1 i jest przeznaczony wyłącznie do użytku
domowego. Nie może być używany w celach terapeutycznych, rehabilitacyjnych i komercyjnych.
15. Podczas podnoszenia lub przenoszenia sprzętu należy zachować właściwą postawę, aby nie uszkodzić kręgosłupa.
16. Produkt jest przeznaczony wyłącznie dla osób dorosłych. Trzymaj dzieci, nie będące pod nadzorem z dala od urządzenia.
17. Montując urządzenie należy ściśle stosować się do załączonej instrukcji i używać tylko części dołączonych do zestawu.
Przed rozpoczęciem montażu, należy sprawdzić czy wszystkie części, które zawiera dołączona lista, znajdują się w
zestawie.
OSTRZEŻENIE: PRZED UŻYCIEM SPRZĘTU FITNESS PRZECZYTAJ INSTRUKCJE.
NIE PONOSIMY ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA KONTUZJE LUB USZKODZENIA PRZEDMIOTÓW, KTÓRE ZOSTAŁY
SPOWODOWANE NIEWŁAŚCIWYM UŻYTKOWANIEM TEGO PRODUKTU.
DANE TECHNICZNE
Waga netto –10 kg
Rozmiar po rozłożeniu – 40*43*126cm
Maksymalne obciążenie produktu – 100 kg
KONSERWACJA
Do czyszczenia urządzenia nie należy używać agresywnych środków czyszczących. Używaj miękkiej, wilgotnej ściereczki do
usuwania zabrudzeń i kurzu. Urządzenia należy przechowywać w miejscach suchych by chronić je przed wilgocią i korozją.
UWAGA: LINKI DO ĆWICZEŃ MOGĄ ZOSTAĆ NACIĄGNIĘTE MAKSYMALNIE NA DŁUGOŚĆ 185CM. PRZEKROCZENIE
TEJ GRANICY GROZI ICH PĘKNIĘCIEM.

USTAWIENIE WYSOKOŚCI UNOSZENIA SIĘ PEDAŁÓW.
Do zmiany wysokości unoszenia się pedałów służy pokrętło.
Obracając pokrętło zgodnie z ruchem wskazówek zegara, zwiększamy wysokość unoszenia się pedałów.
LISTA CZĘŚCI
PART
NO.
DESCRIPTION
QTY.
PART
NO.
DESCRIPTION
QTY.
1
Podstawa
1
22
Śruba
4
2
Żaślepka
4
23
Żaślepka ○38
2
3
Osłanka ○60
1
24
Śruba M8X20
2
4
Plastikowa tuleja
2
25
Cylinder hydrauliczny
2
5
Podpora lewej stopnicy
1
26
Śruba M8X40
4
6
Nylonowe łożysko
4
27
Gałka
1
7
Odbojnik
2
28
Czujnik
1
8
Śruba M8X25
2
29
Dolny słup
1
9
Podkładka M8
7
30
Śruba M8X80
1
10
Podkładka plastikowa M8
4
31
Plastikowe tuleje
1
11
Linka
1
32
Gałka
1
12
Rolka
1
33
Górny słup
1
13
Podpórka
1
34
Uchwyt
1
14
Śruba M10X40
1
35
Pianki na uchwyt
2
15
Nakrętka M8
6
36
Plastikowa osłona
2
16
Podkładka M10
1
37
Gałka
1
17
Nakrętka M10
1
38
Śruba M8X20
2

MONTAŻ
Krok 1:
Krok 2:
18
Podpora prawej stopnicy
1
39
Plastikowa osłona
1
19
Magnes
1
40
Osłona licznika
1
20
Śruba
1
41
Licznik
1
21
Stopnica
2
Przełóż przewód przez
dolną część słupa (29)
Przykręć słup używając
gałki (37)
Połącz obie części kabla (A i B) . Połącz
część górną (33) i dolną (29) przy pomocy
gałki (32).
Przymocuj uchwyt (35) do górnej części
słupa (33) przy pomocy śrub (38) i nałóż
plastikową osłonę (39).

Krok 3:
KOMPUTER
BATERIA: wymagana jedna bateria AAA. Baterię należy umieścić z tyłu komputera po uprzednim otwarciu pokrywy. Upewnij
się, że bateria została włożona poprawnie.
UWAGA: Wyciągnięcie baterii spowoduje skasowanie wszystkich zapamiętanych wyników.
UWAGA: Jeśli wyświetlacz wskazuje niewłaściwe lub nieczytelne dane, należy wymienić baterie na nowe.
SPECYFIKACJA
PRZYCISKI GŁÓWNE
MODE: Klawisz ten pozwala na wybór funkcji, która ma być wyświetlana na wyświetlaczu.
RESET: Klawisz ten kasuje wszystkie wyniki do 0.
OPERACJE:
1. AUTO ON/OFF –system uruchamia się po naciśnięciu dowolnego klawisza lub po
rozpoczęciu ćwiczenia; system wyłącza się automatycznie po około 4 minutach jeśli stepper
nie jest używany, a żaden klawisz nie zostanie przyciśnięty.
2. RESET –urządzenie może zostać wyzerowane poprzez przytrzymaniu przycisku MODE
przez 3 sekundy, lub podczas wymiany baterii.
FUNKCJE
1. TIME –pokazuje całkowity czas ćwiczenia.
2. COUNT –zlicza całkowitą ilość kroków od momentu rozpoczęcia ćwiczenia.
3. CALORIE –wskazuje ilość spalonych podczas ćwiczenia kalorii.
4. STRIDES/MIN –pokazuje ilość wykonanych kroków na minutę.
5. SCAN –pokazuje po kolei wszystkie funkcje licznika.
ZAKRES STOSOWANIA
Stepper jest urządzeniem przeznaczonym do ćwiczeń ogólnorozwojowych w warunkach domowych. Stepper wielofunkcyjny z
kolumną S8004 jest urządzeniem klasy H przeznaczonym wyłącznie do użytku domowego. Nie może być używany jako
sprzęt terapeutyczny lub rehabilitacyjny.
INSTRUKCJA TRENINGU
Przeciągnij kabel (C) przez osłonę (40).
Połącz ze sobą przewód (C i D), następnie
umieść licznik (41) na osłonie (40).
TIME (czas).............................. 00:00 - 99:59 min
CALORIES(kalorie)................. 0 –9999 KCAL
COUNT (licznik kroków)........................ 0 - 9999
STRIDES/MIN (liczna kroków/min)....... 0 - 2000

1. Rozgrzewka
Przed rozpoczęciem treningu sugerujemy wykonać ćwiczenia rozgrzewające przedstawione poniżej na rysunku. Każde
ćwiczenie powinno być wykonywane, co najmniej przez 30 sekund. Rozgrzewka zmniejsza ryzyko kontuzji i skurczu mięśni i
powoduję lepszą pracę mięśni.
2. Wchodzenie na stepper
Ważne: Aby osiągnąć pełną równowagę oraz odpowiednią pozycję podczas ćwiczeń zaleca się, aby osoby ćwiczące pierwszy
raz ustawiły urządzenie między framugami drzwi lub przy oparciu wysokiego krzesła. Trzymając się obu framug lub oparcia
postaw jedną stopę na pedale i nadepnij tak, aby znalazł się on w pozycji dolnej. Następnie ułóż stopę na środku pedału i wejdź
na stepper. Postaw drugą stopę na pedale i powoli zacznij wykonywać kroki. Ćwicz powoli aż nabierzesz wprawy i będziesz w
stanie utrzymać równowagę.
3. Ćwiczenia
Krok 1:
Stań z tyłu stepera. Połóż
lewą stopę na środku pedału i
naciśnij w dół aż do oporu.
Krok 2:
Umieść prawą stopę na
środku prawego pedału.
Krok 3:
Zacznij wykonywać powolne
kroki aż przyzwyczaisz się do
ruchów pedałów stepera. Aby
dostosować opór pedałów
odkręć gałkę i przesuń do
nowej pozycji, następnie
dokręć.
Uwaga: Celem ćwiczenia jest
uzyskanie rytmicznych
gładkich ruchów. Staraj się
nie dotykać pedałami
ograniczników.
ĆWICZENIA NA BICEPSY
Weź do ręki uchwyty linki. Podczas
stepu ułóż obie ręce wzdłuż tułowia,
dłonie ułóż na zewnątrz. Zegnij
prawy łokieć i podnieś rękę do klatki
piersiowej, wtedy prawa noga
powinna być wyprostowana (pedał
stepera jest na dole). Następnie
robiąc krok opuść prawą rękę do
pozycji wyjściowej oraz podnieś do
klatki piersiowej lewą rękę.
UNOSZENIE RAMION
Weź uchwyty linki stepu, ułóż obie
ręce wzdłuż tułowia, ugnij lekko w
łokciach, nadgarstkami do góry.
Robiąc krok (gdy prawa noga jest
wyprostowana) wyciągnij przed
siebie prostopadle do ciała napiętą
prawą rękę. Następnie robiąc krok
przyciągnij napięta rękę do biodra i
równocześnie przed siebie wyciągnij
napięta lewą rękę.

Mimo iż czynimy wszelkie wysiłki by zapewnić najlepszą jakość naszych produktów mogą pojawić się pojedyncze błędy lub
przeoczenia. Jeśli zauważą Państwo defekt lub brak części prosimy o kontakt.
Dział obsługi klienta: ABISAL Sp. z o.o.
ul. Św. Elżbiety 6
41–905 Bytom
www.abisal.pl
www.hms-fitness.pl
KARTA GWARANCYJNA
Nazwa artykułu: ………………………………………………………….
Kod EAN: …………………………………………………………………
Data sprzedaży: ………………………………………………………….
…………………………………....
(Pieczątka i podpis sprzedawcy)
WARUNKI GWARANCJI
1. Sprzedawca w imieniu Gwaranta udziela gwarancji na terytorium RP na okres 24 miesięcy od daty sprzedaży.
2. Gwarancja będzie respektowana przez sklep lub serwis po przedstawieniu przez klienta:
- czytelnie i poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej z pieczątką sprzedaży oraz podpisem sprzedawcy
- ważnego dowodu zakupu sprzętu z datą sprzedaży / rachunku /
- reklamowanego towaru
3. Ewentualne wady i uszkodzenia ujawniane w okresie gwarancyjnym będą naprawiane bezpłatnie w terminie nie dłuższym
niż 21 dni od daty dostarczenia towaru do sklepu lub serwisu.
4. W przypadku konieczności sprowadzenia części z importu okres gwarancji może się wydłużyć o czas niezbędny do jej
sprowadzenia jednak nie dłużej niż o 40 dni.
5. Gwarancją nie są objęte: - Uszkodzenia mechaniczne i wywołane nimi wady,
- uszkodzenia i wady wynikłe wskutek niewłaściwego z przeznaczeniem użytkowania i przechowywania,
ZWYKŁY STEP
Łatwe ćwiczenie na poprawienie
krążenia.
Step taki jak dla początkujących.
Powoli zacznij ruszać ramionami tak,
jak podczas marszu. Intensywność
ćwiczenia można zwiększyć
wymachując wyżej ramionami. Jednak
wykonuj ruchy ramionami tylko wtedy,
jeśli czujesz się pewnie na steperze.
PRZYSIADY
Pomaga kształtować i wzmocnić
pośladki, biodra i uda.
Zegnij kolana i biodra tak, aby pośladki
znalazły się bliżej podłoża. Nie pozwól,
aby kolana znalazły się poza linią
palców stóp. Powtórz ćwiczenie tyle
razy ile jesteś w stanie bez
nadmiernego wysiłku, następnie
powróć do normalnej pozycji, aby
odpocząć. Powtórz ćwiczenie.
WYCISKANIE NAD GŁOWĄ
Kształtuje ramiona i nogi.
Podczas stepu podnieś ręce
dotykając ramion. Za każdym
razem, kiedy wykonujesz krok
na steperze podnoś obie ręce
do góry ponad głowę. Kiedy
wykonujesz drugi krok z drugiej
strony opuść obie ręce do
pozycji wyjściowej. Powtórz
ćwiczenie.
UNOSZENIE RAMION W BOK
Weź uchwyty linki stepu, ułóż obie ręce
wzdłuż tułowia, ugnij lekko w łokciach,
nadgarstkami do góry. Podczas stepu
podnieś napięte ręce w bok wysokość
ramion. Kiedy wykonujesz drugi krok z
drugiej strony opuść powoli napięte
obie ręce do pozycji wyjściowej.
Powtórz ćwiczenie.

- niewłaściwy montaż i konserwacja,
- uszkodzenia i zużycie takich elementów jak: linki, paski, elementy gumowe, pedały, uchwyty z gąbki, kółka, łożyska itp.
6. Gwarancja traci ważność w przypadku: - Upływu terminu ważności,
- samodzielnych napraw,
- nieprzestrzegania zasad prawidłowej eksploatacji.
7. Duplikaty karty gwarancyjnej nie będą wydawane.
Gwarancja na sprzedany towar nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z
niezgodności towaru z umową.
SPRZĘT NIE JEST PRZEZNACZONY DO UŻYTKOWANIA W SIŁOWNIACH, KLUBACH KULTURYSTYCZNYCH,
CENTRACH FITNESS ORAZ DO INNYCH CELÓW WYCZYNOWYCH
ADNOTACJE O PRZEBIEGU NAPRAW
Lp.
Data
zgłoszenia
Data
wydania
Przebieg napraw
Podpis odbierającego
(sklep, właściciel)

MANUAL INSTRUCTION
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
This product has been designed for home use only and built for optimum safety. Please note the following safety
precautions:
1. Before starting any exercise program you should consult your doctor to determine if you have any physical or health
conditions that could create a risk to your health and safety, or prevent you from using the equipment properly. Your
doctor's advice is essential if you are taking medication that affects your heart rate, blood pressure or cholesterol level.
This is especially important for persons over the age of 35, pregnant women, or those with pre-existing health problems or
balance impairments.
2. Before using this equipment to exercise, always do stretching exercises to properly warm up.
3. Be aware of your body's signals. Incorrect or excessive exercise can damage your health. Stop exercising if you experience
any of the following symptoms: pain, tightness in your chest, irregular heartbeat, extreme shortness of breath, feeling light
headed, dizzy or nauseous. If you do experience any of these conditions you should consult your doctor before continuing
with exercise program. Injuries to health may result from incorrect or excessive training.
4. During exercises and after keep children and pets away from the equipment.
5. Use the equipment on a stable and levelled surface with a protective cover for your floor or carpet. Move all sharp objects.
6. Free area shall be not less than 0,6 m greater than the training area in
the directions from which the equipment is accessed. Free area must
also include the area for emergency dismount. Where equipment is
positioned adjacent to each other the value of the free area may be
shared.
7. Before each use, visually inspect the unit including hardware and
resistance bends.
8. Before using the equipment, check if the nuts, bolts and other bends are
securely tightened.
9. Always use the equipment as indicated. If you find any defective
components whilst assembling or checking the equipment, or if you hear
any unusual noise coming from the equipment while using, stop. Do not
use the equipment until the problem has been rectified.
10. Do not insert any object into any openings.
11. Be aware of all regulation and constructions parts which may disturb during exercises.
12. The safety level of the equipment can only be maintained if it is regularly examined for damage and/or wear and tear.
13. Wear suitable clothing whilst using the equipment. Avoid wearing loose clothing which may get caught in the equipment or
that may restrict or prevent movement.
14. The equipment has been tested and certified according to EN ISO 20957-1 under class H. It is not suitable for therapeutic
use.
15. Care must be taken when lifting or moving the equipment so as not to injure your back. Always use proper lifting techniques
and/or use assistance.
16. The equipment is designed for adult use only. Keep unsupervised children away from the equipment.
17. Assemble this unit as described in this manual. Use only parts from the set. Check all parts with the part list.
WARNING: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING ANY FITNESS EQUIPMENT. WE ASSUME NO RESPONSIBILITY
FOR PERSONAL INJURY OR PROPERTY DAMAGE CAUSED BY OR THROUGH THE USE OF THIS PRODUCT.
SPECIFICATIONS
Weight –10 kg
Dimensions - 40*43*126cm
Maximum weight of user –100 kg
MAINTENANCE
Your unit has been carefully designed to require minimum maintenance. To ensure this, we recommend that you do the
following:
Keep your unit clean by wiping sweat, dust or other residue off with a soft, clean cloth after each use
Always make sure that the bands are secure and show no signs of wear
Regularly check the tightness of nuts and bolts
DANGER: THE ELASTIC ROPE CAN BE STRETCHED TO A MAXIMUM LENGTH OF 185CM. EXCEEDING THIS LENGTH
CAN DAMAGE IT AND INJURE THE USER.

SETTING THE RISING HEIGHT
You can use the adjusting screw to set the position of the pedals and thus adjust the rising height. Turning clockwise makes the
pedals steeper.
PART LIST
PART
NO.
DESCRIPTION
QTY.
PART
NO.
DESCRIPTION
QTY.
1
Base
1
22
Cross Screw
4
2
End cap
4
23
Plastic cap ○38
2
3
Plastic cap ○60
1
24
Bolt M8X20
2
4
Plastic bushing
2
25
Hydraulic cylinder
2
5
Left Foot Pedal Support
1
26
Bolt M8X40
4
6
Nylon bearing
4
27
Adjustable knob
1
7
Crash pad
2
28
Sensor
1
8
Bolt M8X25
2
29
Lower stand tube
1
9
Flat washer M8
7
30
Bolt M8X80
1
10
Plastic flat washer M8
4
31
Plastic Bushing
1
11
Steel cable
1
32
Adjustable knob for handle
height
1
12
Pulley
1
33
Upper stand tube
1
13
U-type Bracket
1
34
Handle tube
1
14
Bolt M10X40
1
35
Foam for handle
2
15
Nut M8
6
36
Plastic cover
2
16
Flat washer M10
1
37
Knob for fixing tube
1
17
Nut M10
1
38
Bolt M8X20
2
18
Right Foot Pedal Support
1
39
Plastic cover
1

ASSEMBLY
Step 1:
Step 2:
19
Magnet
1
40
Computer bracket
1
20
Cross Screw
1
41
Computer
1
21
Plastic pedal
2

Step 3:
COMPUTER
BATTERY: 1AAA battery are required. Remove the battery cover on the back of the computer; insert 1 new “AAA” battery.
Ensure that the batteries are correctly positioned and that proper contact is made with terminals.
NOTE: Removing the batteries will erase any stored monitor function.
NOTE: If there is an improper display on the monitor, please remove and re-install the batteries to have a good result.
SPECIFICATIONS:
KEY FUNCTIONS:
MODE: This key allows you to select the function you want displayed on the screen.
RESET: This key allows you to reset values to zero.
OPERATION PROCEDURES:
AUTO ON/OFF: The computer turns on when any key is pressed or when it receives an input from the sensor. The computer
turns off when the sensor has no signal input or if no key is pressed for approximately 4 minutes.
RESET: The unit can be reset by changing the batteries or pressing the RESET key for 3 seconds.
FUNCTIONS:
1. COUNT: This function is automatically displayed on the screen at all times. It displays the number of strides during a
workout.
2. TIME: Press the MODE key until TIME function appears; the time of exercise will be displayed.
3. CALORIES: Press the MODE key until the CAL function appears; calories burned will be displayed.
TIME..................................00:00-99:59 min
CALORIES(CAL)............ .0.0-9999 KCAL
COUNT..............................0-9999
STRIDES/MIN....................0-2000

4. STRIDES/MIN: Press the MODE key until STRIDES/MIN function appears; the number of strides per minute will be
displayed. It is determined based on the speed of exercise.
5. SCAN: Press the MODE key until the SCAN function appears; automatic display of the following functions:
STRIDES/MIN –TIME - CALORIES.
TERMS OF REFERENCES
Lateral thigh trainer is use for arms and legs training. Stepper S8004 is H class item. Unit is not intended for therapy or
rehabilitation.
TRAINING INSTRUCTION
1. Warm-Up
To prevent injury and maximize performance we recommend that each workout period starts with a warm-up. We suggest you
do the following exercise as the sketch map. Each exercise at least about 30 seconds.
2. Getting on the lateral thigh trainer
Important: to help establish correct balance and proper form while exercising on the lateral thigh trainer, we highly recommend
that first time users place the unit between a doorway, or position a high back chair in front of the lateral thigh trainer. Hold onto
the doorway or chair back and WITHOUT GETTING ON THE UNIT, slowly place one foot on pedal and push down so that the
pedal contacts the base. Now, place this same foot in the middle of pedal and step up onto the pedal. Next, place your other
foot in the center of the other pedal and slowly start stepping up and down with both feet. Keep stepping SLOWLY as you gain
both balance and experience with the lateral thigh trainer’s unique bi-directional movement.
3. Exercises
Step 1:
Stand on the floor At the rear
of your trainer. Put your left
foot fully on the tread section
of the left foot pedal and push
it down until it stops.
Step 3:
Start exercising At a slow tempo
with smooth easy steps so that you
can become familiar with the
lateran high trainer’s unique
stepping movement. To adjust
pedal resistance, dismount from the
unit, unscrew the knob and move it
to a new position then retighten.
Note: Smooth rhythmic stepping is
the goal so try not to hit the stops
under each foot pedal.
Step 2:
Place your right foot fully on the tread section of
the right foot pedal.
FREE SWINGING STEP
Easy Cardio Workout
Step on the Stepper as outlined In the
„Getting Started” section of his manual.
Slowly begin to swing your arms from
side to side as if you were walking
normally. You can increase the
intensity of your workout by swinging
your arms higher. Swing your arms at
higher level with a gentle and easy
swinging motion.
ALTERNATE BICEP CURLS
Carefully step onto the stepper. Grip
the resistance bands and extend
down with palms facing up.
While stepping down, curl of
opposite arm up towards your chest,
alternating lifting your arms back and
forth with each step.

DEEP THIGH SQUATS
Helps to define strengthen and tone buttocks, hips and thighs.
Lower your buttocks closer to the base of the unit by bending your hips and knees. Do not
allow your knees to go in front of your toes. Do as many repetitions in this position as you
can, then return to your normal stepping position to give your legs a rest. Repeat.
OVERHEAD PRESS
Defines your shoulders while it trans your legs.
While stepping position, keep your hands near your shoulders. Every time your right or left
foot step down against the pedal, extend both hands over your head toward the
ceiling without locking-out your elbows. Next as you press the opposite foot against
the pedal slowly lower your arms back to their starting position and repeat.
ALTERNATE SHOULDER PRESS
Carefully step onto the stepper. Grip
the resistance bands and extend one
arm up, pressing over your head.
While stepping down press the
opposite arm over your head,
alternating lifting your arms back and
forth with each step.
ALTERNATE SHOULDER PRESS
Carefully step onto the stepper. Grip
the resistance bands and extend
one arm up, pressing over your
head. While stepping down press the
opposite arm over your head,
alternating lifting your arms back and
forth with each step.

NAVOD K OBLUZE
BEZPEČNOSTNÍ RADY
Výrobek je určen výlučně k domácímu použití a byl navržen tak, aby była zajištěna bezpečnost. Měly by být dodrženy
následující zásady:
1. Před započetím tréninku se poraďte s lékařem za účelem vyloučení překážek ve využívání tohoto cvičebního zařízení.
Rozhodnutí lékaře je nezbytné v případě užívání léků majících vliv na činnost srdce, tlak krve a hladinu cholesterolu.Je to
také nezbytné u osob starších 35 let a osob majících zdravotní potíže.
2. Před započetím tréninku proveďte vždy rozcvičku. Prováděné kroky na sebe navzájem navazují.
3. Všímejte si znepokojujících signálů. Nesprávné nebo nadměrné cvičení je nebezpečné pro zdraví. Pokud se v průběhu
tréninku objeví bolesti hlavy nebo závratě, bolest na hrudníku, nepravidelný srdeční rytmus nebo jiné znepokojující projevy,
je potřeba trénink okamžitě přerušit a poradit se s lékařem. Úrazy mohou být způsobené nepravidelným nebo příliš
intenzivním tréninkem.
4. V průběhu tréninku a po jeho ukončení zajistěte,aby k zařízení neměly přístup děti a zvířata.
5. Zařízení je potřeba postavit na suchém a rovném povrchu. Z nejbližšího okolí zařízení je potřeba odstranit veškeré ostré
předměty. Zařízení je potřeba chránit před vlhkostí a eventuální nerovnosti podlahy je potřeby vyrovnat. Je doporučeno
používat speciální antiskluzový podklad, který zabrání posouvání se zařízení během tréninku. Brzdový systém není závislý
na rychlosti pohybu.
6. Volný prostor kolem zařízení by neměl dosahovat do vzdálenosti menší než
0,6 m a větší než je dostupná tréninková plocha. Volný prostor musí také
zahrnovat prostor pro bezpečné sestoupení ze zařízení. Tam, kde se
nacházejí dvě tato zařízení vedle sebe, může dojít k podělení volného
prostoru.
7. Před prvním použitím, a dále v pravidelných intervalech, je potřeba
kontrolovat upevnění šroubů a ostatních spojů.
8. Před započetím tréninku zjistěte upevnění jednotlivých částí a šroubů, které
je spojují. Trénink je možné započít pouze v případě, že je zařízení řádně
sestaveno.
9. Zařízení by mělo být pravidelně kontrolováno z hlediska opotřebení a
poškození, pouze tehdy budou splněny bezpečnostní podmínky. Zvláštní
pozornost je potřeba věnovat potahu a pěnovkám, které podléhají
opotřebení nejrychleji. Poškozené části je potřeba co nejrychleji opravit nebo vyměnit-do té doby není možno zařízení
používat.
10. Do otvorů nevkládejte žádné předměty.
11. Dávejte pozor na čouhající regulační části a jiné konstrukční části, které by při tréninku mohly překážet.
12. Zařízení využívejte pouze v souladu s jeho určením. Jestliže bude některá část poškozena nebo opotřebena nebo se
během tréninku objeví znepokojující zvuky, okamžitě přerušte trénink. Nepoužívejte zařízení dokud nebude závada
odstraněna.
13. Cvičte v pohodlném oblečení a sportovní obuvi. Vyhýbejte se volnému oblečení, které by se mohlo o vyčnívající části
zachytit nebo by mohly omezovat volnost pohybu.
14. Zařízení spadá do kategorie H podle normy EN ISO 20957-1. Není možné jej využívat jako terapeutické zařízení.
15. Během zvedání nebo přenášení tohoto zařízení je potřeba mít správné držení těla,aby nedošlo k poškození páteře.
16. Zařízení je určeno pouze pro osoby dospělé. Děti bez dozoru udržujte v bezpečné vzdálenosti od zařízení.
17. Při montáži zařízení je potřeba přesně dodržovat návod a používat pouze části, které patří k zařízení. Před započetím
montáže je potřeby zkontrolovat, zda všechny části, které jsou v seznamu,byly dodány.
UPOZORNĚNÍ: PŘED POUŽITÍM FITNESS ZAŘÍZENÍ SI PŘEČTĚTE NÁVOD.NENESEME ZODPOVĚDNOST ZA ZRANĚNÍ
NEBO POŠKOZENÍ PŘEDMĚTŮ, ZPŮSOBENÉ NEVHODNÝM POUŽITÍM ZAŘÍZENÍ.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Hmotnost netto –10 kg
Rozměry po rozložení – 40x43x126cm
Maximální zatížení výrobku – 100 kg
ÚDRŽBA
K čištění zařízení není vhodné používat agresivní čistící prostředky. Používejte měkký, vlhký hadřík na odstraňování špíny a
prachu.
POZOR: LANKA MOHOU BÝT NATÁHNUTA MAX. NA DÉLKU 185CM. PŘEKROČENÍ TÉTO HRANICE HROZÍ JEJICH
PRASKNUTÍM.
NASTAVENÍ VÝŠKY ZDVIHU PEDÁLŮ.
Ke změně výšky zdvihu pedálů slouží hlavička. Otáčením hlavičky ve směru pohybu hod.ručiček se výška zdvihu pedálů
zvětšuje.

Část
č.
POPIS
POČET
Část
č.
POPIS
POČET
1
Základna
1
22
Křížový vrut
4
2
Koncovka
4
23
Plastová krytka ○38
2
3
Plastová krytka ○60
1
24
Šroub M8X20
2
4
Plastové pouzdro
2
25
Hydraulický cylindr
2
5
Rameno levého
pedálu
1
26
Šroub M8X40
4
6
Nylonové ložisko
4
27
Regulační šroub
1
7
Podložka
2
28
Čidlo
1
8
Šroub M8X25
2
29
Dolní sloupek
1
9
Rovná podložka M8
7
30
Šroub M8X80
1
10
Plastová rovná
podložka M8
4
31
Plastové pouzdro
1
11
Ocelové lanko
1
32
Regulační šroub výšky
řídítek
1
12
Kolečko kladky
1
33
Horní sloupek
1
13
U –držák kolečka kladky
1
34
Řídítka
1
14
Šroub M10X40
1
35
Pěnovka řídítek
2
15
Matka M8
6
36
Plastová krytka
2
16
Rovná podložka
M10
1
37
Regulační šroub
sloupku
1
17
Matka M10
1
38
Šroub M8X20
2
18
Rameno pravého
pedálu
1
39
Plastový kryt
1
19
Magnet
1
40
Podpěra počítače
1
20
Křížový vrut
1
41
Počítač
1
21
Plastový pedál
2

NÁVOD MONTÁŽE
Krok 1:
Krok 2:
Protáhněte lanko dolním
sloupkem (29). Dotáhněte
sloupek pomocí regulačního
šroubu (37).
Nejdříve spojte koncovky kabelu A a B.
Spojte horní tyč ( 33 ) s dolní tyčí ( 29 ) pomocí
regulačního šroubu (32).
Připevněte rukojeť ( 35 ) k horní tyči ( 33 )
pomocí šroubů (38) a na rukojeť připevněte
krytku ( 39 ) .

Krok 3:
POČÍTAČ
BATERIE: Potřebujete 1 AAA baterii. Odstraňte kryt baterie nacházející se na zadní části počítače, vložte 1 novou “AAA”
baterii. Ujistěte se, že jsou baterie správně umístěny a kontakty se řádně dotýkají.
POZNÁMKA: Odstraněním baterií budou smazána všechna data uložená v počítači.
POZNÁMKA: Pokud displej počítače řádně nefunguje, baterie vyjměte a poté je vložte zpět na jejich místo.
SPECIFIKACE:
FUNKCE TLAČÍTEK:
MODE: Tímto tlačítkem volíte funkci, kterou chcete na displeji zobrazit.
RESET: Tímto tlačítkem vynulujete hodnoty.
OPERACE:
AUTO ON/OFF: Počítač se zapne, jakmile je stisknuto tlačítko nebo čidlo obdrží signál.
Počítač se vypne , pokud čidlo neobdrží signál nebo po 4 minuty nedojde ke stisknutí
nekterého z tlačítek.
RESET: Hodnoty mohou být vynulovány buďto výmenou baterie nebo stisknutím tlačítka
RESET po dobu delší než 3 sekundy.
FUNKCE:
1. COUNT: Tato funkce se na displeji automaticky zobrazuje po celou dobu. Zobrazuje počet kroků během tréninku.
2. TIME: Stiskněte tlačítko MODE na tak dlouho, až se zobrazí funkce TIME ; zobrazí se doba tréninku.
3. CALORIES: Stiskněte tlačítko MODE na tak dlouho, až se zobrazí funkce CAL; zobrazí se spálené kalorie.
4. STRIDES/MIN: Stiskněte tlačítko MODE na tak dlouho, až se zobrazí funkce STRIDES/MIN; zobrazí se počet kroků za
minutu. Je závislá na rychlosti provádění cviků.
5. SCAN: Stiskněte tlačítko MODE na tak dlouho, až se zobrazí funkce SCAN; automaticky se zobrazí funkce:
STRIDES/MIN –TIME - CALORIES
Protáhněte kabel(C) přes otvor krytu (40).
Nejdříve spojte koncovky kabelu C a D, poté
připevněte počítač ( 41 ) na podporu ( 40 ) .
ČAS..........................................00:00-99:59 min
KALORIE(CAL)........................0.0-9999 KCAL
POČET KROKŮ.......................0-9999
KROKY/MIN.............................0-2000

ROZSAH POUŽÍVÁNÍ
Stepper S8004 je zařízením určeným k všeobecně rozvíjejícím cvikům v domácích podmínkách. Není zařízením určeným k
terapeutickým nebo rehabilitačním účelům.
NÁVOD CVIČENÍ
Opakované cvičení zpevní a zlepší Vaši kondici, buduje svaly a spolu s dodržením životosprávy a spálenými kaloriemi umožní
spálit nadbytečná kila.
1.TRÉNINK
Před započetím tréninku doporučujeme provést rozcvičku, a to pomocí cviků níže zobrazených. Každý cvik by měl být prováděn
min. po dobu 30 sekund. Rozcvička snižuje riziko zranění a křečí svalů a podílí se na lepší práci svalů.
2. Vcházení na stepper
DŮLEŽITÉ: Pro dosažení plné rovnováhy a potřebné pozice během tréninku se doporučuje, aby osoby, které cvičí poprvé,
postavili toto zařízení mezi dveře nebo u opěradla vysokého křesla. Držíc se rámu dveří nebo opěradla postav jednu nohu na
pedál šlápni tak, aby se ocitl na dolní pozici. Dále polož nohu doprostřed pedálu a vejdi na stepper. Postav druhou nohu na
pedál a pomalu začni provádět kroky. Cvič zvolna do té doby, než si zvykneš a budeš schopen udržet rovnováhu.
3. Cvičení
Krok 1:
Postav se ze zadní části
stepperu. Polož levou nohu
na střed pedálu a sešlápni
dolů až nadoraz.
Krok 2:
Umísti pravou nohu na střed
pravého pedálu.
Krok 3:
Začněte trénink pomalým
tempem a lehkými kroky tak,
abyste se mohli seznámit
lépe se zařízením a
správnými cvičebnímy
pohyby. Pro nastavení odporu
pedálu povolte hlavičku,
upravte odpor pedálů a poté
hlavičku zpět zašroubujte.
Poznámka: Cílem je dosažení
lehkých rytmických kroků.
BĚŽNÝ STEP
Lehké cviky pro zlepšení oběhu
Jde o step stejný jako ten, který je
určen pro začátečníky.Pomalu začněte
hýbat rameny jako během pochodu.
Intenzitu cviku lze zvýšit ,pokud budete
rameny máchat výše. Pohyby rameny
však porvádějte pouze v případě,
pokud se na stepperu cítíte stabilně.
CVIČENÍ NA BICEPSY
Vezmi do ruky držadlo lanka. Během
stepu dej obě ruce podél těla, dlaně
nasměruj ven. Ohni pravý loket a
zvedni ruku k hrudi, v této chvíli má
být pravá noha narovnaná (pedál
stepperu je dole). Během provádění
kroku spusť pravou ruku do výchozí
pozice a levou ruku zvedni k hrudi.

DOVOZCE: ABISAL Sp. z o.o. DISTRIBUTOR pro ČZ: ABISAL CZ, s.r.o.
ul. Św. Elżbiety 6 Podebradova 111
41-905 Bytom 702 00 Ostrava
Polska Česká republika
www.abisal.pl
www.hms-fitness.pl
Vyrobeno v Číně
ZVEDÁNÍ RAMEN
Vezmi držadla lanek stepperu, dej
obě ruce podél těla, ohni je lehce v
loktech, zápěstím nahoru. Během
provádění kroku ( kdy je pravá noha
narovnaná) zvedni před sebe kolmo
k tělu narovnanou pravou ruku.
Během provádění kroku přitáhni
napnutou ruku k bedrům a zároveň k
sobě zvední napnutou levou ruku.
ZVEDÁNÍ RAMEN DO STRAN
Vezmi držadla lanka stepperu, dej
obě ruce podél těla, ohni je lehce v
loktech, zápěstím nahoru. Během
stepu zvedni napnuté ruce do stran
na úroveň ramen. Během
vykonávání druhého kroku z druhé
strany , spusť pomalu napnuté ruce
do výchozí pozice. Cvičení zopakuj.
DŘEPY
Pomáhají tvarovat a zpevnit hýždě,
pas a stehna.
Ohněte se v kolenou a páse tak, aby
se hýždě nalezly blíže podlahy.
Nedovolte, aby byla kolena za linií
palců chodidel. Cvik opakujte tolikrát,
kolikrát jste schopni jej bez námahy
opakovat, poté se vraťte do původní
pozice a odpočiňte si. Cvik zopakujte.
ZVEDÁNÍ NAD HLAVU
Tvaruje ramena a nohy.
Během stepu zvědněte ruce tak, aby
se dotýkaly ramen. Pokaždé, kdy
provádíte na steperu krok, zvedněte
obě ruce nad hlavu. Když provádíte
druhý krok , spusťte ruce do výchozí
pozice. Cvik opakujte.
Table of contents
Languages:
Other HMS Fitness Equipment manuals
Popular Fitness Equipment manuals by other brands

JETStream
JETStream JEC-4000 owner's manual

Christopeit Sport
Christopeit Sport SP2000 Assembly and operating instructions

EX N' Flex
EX N' Flex EF-100 Instructions for use

SMAI
SMAI Ski Machine Assembly & installation

Taurus
Taurus TF-S118 Assembly and operating instructions

Sportplus
Sportplus SP-HT-9600-iE user manual