HOFFEN VC-0342 User manual

ODKURZACZ BEZPRZEWODOWY 2 w 1 |WIRELESS VACUUM CLEANER 2 in 1
INSTRUKCJA |INSTRUCTION MANUAL
User Manual
Rechargeable Vacuum Cleaner
Model: KB-H008
Suzhou KingBow Electric Appliance Co., Ltd
Floor 3, Building 2, No. 355, Pusha Road, Linhu Town, Wuzhong District, Suzhou, China
www.kbvac.com & www.szkingbow.en.alibaba.com


33
SPIS TREŚCI
ODKURZACZ BEZPRZEWODOWY 2 W 1
Model: VC-0342
(Kolory mogą się nieznacznie różnić od produktu przedstawionego na opakowaniu/ instrukcji.)
1. UŻYCIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM ........................................................................... 4
2. DANE TECHNICZNE ................................................................................................................. 4
3. ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA ........................................................................ 4
4. OBJAŚNIENIE SYMBOLI ......................................................................................................... 6
5. BUDOWA ...................................................................................................................................... 7
6. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU .......................................................................................................... 8
7. UŻYTKOWANIE .......................................................................................................................... 9
8. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ......................................................................................... 13
9. NAPRAWA ................................................................................................................................... 17
10. PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT .................................................................................. 17
11. UTYLIZACJA ............................................................................................................................ 17
12. DEKLARACJA CE .................................................................................................................... 18
13. GWARANCJA I SERWIS ........................................................................................................ 18
User Manual
Rechargeable Vacuum Cleaner
Model: KB-H008
Suzhou KingBow Electric Appliance Co., Ltd
Floor 3, Building 2, No. 355, Pusha Road, Linhu Town, Wuzhong District, Suzhou, China
www.kbvac.com & www.szkingbow.en.alibaba.com

34
1. UŻYCIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM
Odkurzacz bezprzewodowy przeznaczony jest do oczyszczania przedmiotów i
powierzchni z kurzu oraz innych sypkich zanieczyszczeń (np. okruchów, wiórów),
a także sierści, poprzez zasysanie powietrza razem z zanieczyszczeniami.
Odkurzacz jest przeznaczony do czyszczenia parkietów, dywanów, terakoty,
wykładzin.
Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku wewnątrz pomieszczeń i nie
może być używane do celów profesjonalnych.
Przestrzeganie instrukcji zapewnia bezpieczną instalację i użytkowanie
urządzenia.
1. Urządzenie może być używane przez dzieci starsze niż 8 lat
i osoby o ograniczonej zdolności zycznej, czuciowej lub
psychicznej lub osoby o braku doświadczenia i wiedzy, jeśli
pozostają one pod nadzorem lub korzystają z urządzenia
bezpiecznie, zgodnie z instrukcją obsługi oraz rozumieją
Nr partii POJM200342
Model VC-0342
Zasilanie 22,2 V
Moc 150 W
Głowica czyszcząca 12 W
Akumulator Li-ion 22,2 V
Pojemność akumulatora 2200 mAh
Parametry ładowania akumulatora 26,5 V , 550 mA
Zasilacz
Parametry wejściowe 100 – 240 V~, 50/60 Hz, maks. 0,5 A
Parametry wyjściowe 26,5 V , 550 mA
Pojemność pojemnika na kurz 0,7 l
Czas ładowania ok. 4 godzin
Czas pracy ok. 40min. na niskiej mocy ssania
ok. 20min. na maksymalnej mocy ssania
2. DANE TECHNICZNE
3. ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA

35
zagrożenia.
2. Należy zwracać uwagę na dzieci by nie bawiły się urządzeniem.
3. OTRZEŻENIE! Urządzenie może być używane wyłącznie wraz z
dołączonym do zestawu zasilaczem.
4. Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie może być wykonana
przez dzieci bez nadzoru osoby dorosłej.
5. Akumuator dołączony wraz z urządzeniem możę być
wymieniony wyłącznie przez specjalistę.
6. Przed użyciem należy przeczytać całą instrukcję.
7. Używać odkurzacza tylko tak jak opisano w niniejszej instrukcji i tylko do celów, do
których jest przeznaczony.
8. Używać tylko części wyposażenia zalecanych przez producenta.
9. Zachować ostrożność podczas użytkowania oraz konserwacji urządzenia.
10. Nie pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru. Wyłącz odkurzacz kiedy nie jest
używany lub przed jego czyszczeniem.
11. Aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym, nie zanurzać zasilacza lub urządzenia w
wodzie lub innych płynach.
12. Nie dotykać zasilacza lub odkurzacza mokrymi rękoma.
13. UWAGA! Odkurzacz nie może zasysać wody. Nie może być używany do zbierania wody.
Należy uważać, aby nie odkurzać zalanych powierzchni.
14. Nie używać odkurzacza do zbierania łatwopalnych substancji, takich jak benzyna i nie
używaj go w takich miejscach, gdzie podobne substancje mogą być obecne.
15. Nie zbierać żadnych przedmiotów, które palą się lub dymią, takich jak papierosy, zapałki,
lub gorące popioły.
16. Nie używać urządzenia w pobliżu łatwopalnych tkanin (zasłony, dywan), nie stawiać w
pobliżu źródeł wysokiej temperatury: piecyków gazowych, kuchenek elektrycznych.
17. Nie odkurzać drobnych pyłów jak: mąka, cement, sadza, gips, tonery drukarek i
kserokopiarek itp.
18. Przed odkurzaniem, usunąć ostre przedmioty z podłogi, aby uniknąć uszkodzenia
zbiornika na kurz.
19. Nie wkładać żadnych przedmiotów w otwory odkurzacza. Nie używać odkurzacza,
kiedy jakikolwiek otwór jest zablokowany, pozbywać się kurzu, kłaczków, włosów i
wszystkiego, co może redukować przepływ powietrza.
20. Jeżeli otwór, który zasysa powietrze jest zatkany, natychmiast wyłączyć odkurzacz.
Przed ponownym włączeniem odkurzacza usunąć blokujący przedmiot.
21. Trzymać włosy, luźne części ubrania, palce i inne części ciała z daleka od otworów
i części ruchomych.
22. Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych odkurzacza w czasie odkurzania. Nagrzane
powietrze nie mając ujścia, może doprowadzić do przegrzania silnika powodując jego
awarię lub spowodować deformacje części z tworzyw sztucznych.
23. Gdy urządzenie nie jest używane, przed rozpoczęciem jego czyszczenia lub przed
opróżnieniem zbiornika na kurz, należy wyłączyć odkurzacz. Należy poczekać na
schłodzenie się urządzenia przed włożeniem do niego lub wyjęciem z niego części, a

36
także przed przystąpieniem do czyszczenia lub naprawy.
24. Nie czyścić przy użyciu żrących środków czyszczących.
25. Zachowaj instrukcję oraz jeśli to możliwe, również opakowanie.
26. Jeśli urządzenie jest przekazywane innym osobom, instrukcja obsługi również musi
zostać przekazana.
27. Elektroniczna wersja instrukcji obsługi dostępna jest pod adresem
www.instrukcje.vershold.com.
Przeczytaj instrukcję.
Produkt zgodny z wymaganiami dyrektyw Unii Europejskiej.
Klasa ochronności II - w urządzeniach tej klasy ochronności
bezpieczeństwo pod względem porażeniowym jest zapewnione
przez zastosowanie odpowiedniej izolacji - podwójnej lub
wzmocnionej - której zniszczenie jest bardzo mało prawdopodobne.
Wtyk WDC z biegunem ujemnym na zewnątrz płaszcza.
Utylizacja urządzeń elektrycznych i elektronicznych – patrz punkt
UTYLIZACJA w niniejszej instrukcji.
Utylizacja baterii – patrz punkt UTYLIZACJA w niniejszej instrukcji.
Urządznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Znak towarowy, który oznacza, że producent wniósł wkład
nansowy w budowę i funkcjonowanie systemu odzysku i
recyklingu odpadów opakowaniowych.
Oznaczenie materiału, z którego wykonane jest opakowanie –
tektura falista.
Symbol na zasilaczu oznaczający poziom wydajności energetycznej
klasy VI.
4. OBJAŚNIENIE SYMBOLI

37
Stopień ochrony urządzenia elektrycznego przed penetracją
czynników zewnętrznych. Oznaczenie składa się z liter IP i dwóch
znaków, z których pierwszy oznacza odporność na penetrację
ciał stałych, a drugi na penetrację wody. 2- ochrona przed ciałami
stałymi o średnicy 2,5mm i większymi. 0 - brak ochrony przed
wnikaniem wody.
Zasilacz impulsowy.
Transformator bezpieczeństwa odporny na zwarcie.
S
E
G
R
E
G
U
J
O
D
P
A
D
Y
Segreguj odpady - oznakowanie wskazujące potrzebę
segregacji odpadów.
O
P
A
K
O
W
A
N
I
E
P
A
P
I
E
R
Opakowanie papier - oznaczenie pojemnika, do którego
powinien trać odpad.
F
O
L
I
A
P
L
A
S
T
I
K
/
M
E
T
A
L
Oznaczenie pojemnika na odpady, do którego powinno trać
opakowanie.
5. BUDOWA

38
6. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU
1. Wskaźnik naładowania akumulatora
2. Przycisk zwolnienia blokady uchwytu z bazą akumulatora
3. Przycisk zwolnienia blokady pokrywy silnika
4. Przycisk zwolnienia blokady rury ssącej
5. Rura ssąca
6. Przycisk zwolnienia blokady głowicy czyszczącej
7. Głowica czyszcząca
8. Przycisk zmiany mocy ssania +/-
8a. Wejście ładowania
9. Akumulator
9a. Przycisk zwolnienia blokady akumulatora
10. Włącznik/wyłącznik
11. Baza akumulatora z uchwytem
12. Pojemnik na kurz
12a. Przycisk zwolnienia pokrywy pojemnika na kurz
13. Zasilacz
14. Długa szczotka szczelinowa
15. Krótka szczotka szczelinowa
16. Uchwyt ścienny
1x Odkurzacz ręczny składający się z uchwytu z bazą akumulatora, pojemnika na
kurz z wbudowanym ltrem i silnika z wbudowanym ltrem
1x Rura ssąca
1x Akumulator
1x Głowica czyszcząca z szczotką obrotową
1x Długa szczotka szczelinowa
1x Krótka szczotka szczelinowa
1x Zasilacz
1x Uchwyt ścienny z zestawem 4 śrub montażowych i 4 kołków rozporowych
1x Instrukcja obsługi

39
Uwaga! Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie
dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian
itp.). Niebezpieczeństwo uduszenia!
Otwórz opakowanie i ostrożnie wyjmij urządzenie. Sprawdź, czy zestaw jest
kompletny i bez uszkodzeń. Upewnij się, że części z tworzyw sztucznych nie są
pęknięte, a zasilacz nie jest uszkodzony. Jeśli stwierdzisz, że brakuje części bądź są
uszkodzone, nie używaj urządzenia, lecz skontaktuj się ze sprzedawcą. Zachowaj
opakowanie lub zutylizuj zgodnie z lokalnymi przepisami.
7. UŻYTKOWANIE
Przed rozpoczęciem pracy z odkurzaczem przeczytaj „Zasady bezpiecznego
użytkowania“.
Przed rozpoczęciem montażu lub przed wymianą akcesoriów wyłącz odkurzacz.
Urządzenie nie może być pozostawione w pozycji pionowej bez stabilnego
zabezpieczenia-grozi upadkiem i uszkodzeniem urządzenia. Odkurzacz można
umieścić w pozycji pionowej tylko w uchwycie ściennym, po jego uprzednim
zamontowaniu do ściany za pomocą śrub montażowych i kołków rozporowych
dołączonych do zestawu.

310
7.1 MONTAŻ ODKURZACZA
1. Rozpakuj urządzenie.
2. Zamontuj akumulator do uchwytu z bazą akumulatora, aż usłyszysz odgłos
charakterystycznego kliknięcia.
3. Jeżeli silnik jest odłączony od pojemnika na kurz, przyłóż silnik do pojemnika
na kurz ze strzałką oznaczoną na silniku skierowaną na symbol otwartej kłódki
oznaczony na pojemniku na kurz. Następnie przekręć silnik, tak aby strzałka byla
skierowana na symbol zamkniętej kłódki. Prawidłowy montaż zostanie zasygna-
lizowany odgłosem charakterystycznego kiknięcia.
Uwaga! Przed montażem silnika, upewnij się, że ltr bawełniany z uszczelką oraz
gąbkowy są umieszczone w pojemniku na kurz.
4. Podłącz uchwyt z bazą akumulatora do pojemnika na kurz poprzez dopaso-
wanie zaczepów pojemnika na kurz i silnika oraz wgłębień w uchwycie z bazą
akumulatora. Dociśnij aż usłyszysz odgłos charakterystycznego kliknięcia.
5. Połącz głowicę czyszczącą z metalową rurą i dociśnij aż usłyszysz charakte-

311
rystyczne kliknięcie. A następnie połącz rurę z pojemnikiem na kurz i dociśnij, aż
usłyszysz charakterystyczne kliknięcie.
6. W zależności od potrzeb można połaczyć głowicę czyszczącą lub szczotkę
szczelinową z rurą lub bezpośrednio z pojemnikiem na kurz.
7.2 DEMONTAŻ ODKURZACZA
1. Demontażu elementów odkurzacza dokonujemy w kolejności odwrotnej do
montażu naciskając odpowiednie przyciski zwolnienia blokad.
Uwaga! Podczas montażu i demontażu należy uważać, by nie włączyć odkurza-
cza, przypadkowo naciskając „włącznik/wyłącznik“.
7.3 ŁADOWANIE
1. Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone.
2. Umieść wtyk zasilacza w gnieździe ładowania akumulatora.
3. Podłącz wtyczkę ładowarki do gniazda sieci elektrycznej.
4. Proces ładowania jest oznaczony kolejno zapalającymi się czterema diodami

312
kontrolnymi umieszczonymi na akumulatorze.
5. Urządzenie jest w pełni naładowane kiedy wszystkie diody świecą ciągłym
światłem.
6. Odłącz zasilacz z gniazda ładowania oraz jego wtyk z gniazda akumulatora.
Ostrzeżenie!
Akumulaor nie powinien być podłączony do ładowania samodzielnie.
Nie wyjmuj akumulatora z bazy podczas jego ładowania.
Uwaga! Ładowanie akumulatora powinno sie odbywać w zakresie temperatur od
0 do 450C.
Zbyt wysoka lub zbyt niska temperatura mogą wydłużyć czas ładowania lub
doprowadzić do uszkodzenia akumulatora.
Normalny czas ładowania to około 4 godzin. Na początku użytkowania urządze-
nia, zaleca się trzykrotne całkowite naładowanie i rozladowanie akumulatora, aby
w pełni aktywować jego moc.
Jeśli urządzenie nie będzie użytkowane przez dłuższy czas, zaleca sie jego pełne
naładowanie raz na trzy miesiące, aby uniknąć dezaktywacji pola, spowodowanej
długim nieużywaniem akumulatora.
Uwaga!
Nie wyrzucaj zużytych akumulatorów do śmietnika, lecz do specjalnych pojemni-
ków na zużyte baterie i akumulartory.
Nigdy nie narażaj akumulatorów na bezpośrednie działanie źródeł ciepła takich
jak nadmierne nasłonecznienie, grzejnik, ogień.
Niebezpieczeństwo wybuchu! Akumulatory nie mogą być demontowane, wrzu-
cane do ognia lub zwierane.
Nie demontuj, nie otwieraj ani nie niszcz opakowania akumulatorów.
Nie narażaj akumulatorów na wstrząsy mechaniczne.
W razie kontaktu rąk z kwasem z akumulatorów, opłucz ręce pod bieżącą wodą.
W przypadku dostania się do oczu, skontaktuj się z lekarzem. Kwas zawarty w
akumulatorach może powodować podrażnienie lub oparzenie.

313
7.4 UŻYTKOWANIE
1. Po dokonaniu montażu urządzenia, naciśnij przycisk włącznik/wyłącznik i
przystąp do odkurzania.
2. Po włączeniu urządzenie pracuje na niskiej mocy ssania.
3. Po jednorazowym wciśnięciu przycisku zmiany mocy ssania +/- urządzenie
przełącza się na wyższą moc ssania (urządzenie wówczas pracuje głośniej).
Ponowne wciśnięcie przycisku zmiany mocy ssania +/- przełącza urządzenie na
niższą moc ssania (urządzenie pracuje ciszej).
4. Podczas odkurzania za pomocą głowicy czyszczącej, świeci się białe światło
umiejscowione u jej nasady, co ułatwia sprzątanie w zaciemnionych miejscach.
5. Na początku pracy, 4 diody kontrolne akumulatora świecą na niebiesko. Kiedy
wyczerpuje się akumulator i moc akumulatora jest niewystarczająca, sukcesyw-
nie zmniejsza się liczba świecących diod. Kiedy wszystkie diody przestają świe-
cić, oznacza to, że akumulator jest całkowicie wyczerpany, urządzenie przestaje
działać i wymaga naładowania.
6. Głowica czyszcząca jest wyposażona w zabezpieczenie przed przeciążeniem.
Kiedy coś zablokuje szczotkę, wyłącznik termiczny odłączy zasilanie i głowica
przestanie działać. W takiej sytuacji należy natychmiast wyłączyć urządzenie,
sprawdzić szczotkę, usunąć blokadę i poczekać do całkowitego schłodzenia
urządzenia przed następnym uruchomieniem.
7. Po zakończonej pracy wyłącz urządzenie naciskając włącznik/wyłącznik.
8.1 GŁÓWNE ZASADY
Właściwe i regularne czyszczenie zapewnia bezpieczeństwo użytkowania oraz
przedłuża żywotność urządzenia.
Ostrzeżenie! Wyłącz urządzenie, odłącz od zasilania i pozostaw do ostygnięcia
przed wykonaniem czyszczenia, opróżnienia pojemnika na kurz i konserwacji, w celu
uniknięcia porażenia prądem elektrycznym i oparzenia.
Uwaga! Nie stosować do czyszczenia żadnych środków chemicznych, alkalicznych,
ściernych lub dezynfekujących, gdyż mogą szkodliwie wpływać na powierzchnię
urządzenia.
8. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

314
8.2 CZYSZCZENIE URZĄDZENIA
• Uchwyt z bazą akumulatora, akumulator i silnik czyścimy przecierając suchą
szmatką.
• Pojemnik na kurz, rurę ssącą, głowicę czyszczącą i szczotki szczelinowe
czyścimy przecierając wilgotną ściereczką i pozostawiamy do wyschnięcia.
8.3 OPRÓŻNIANIE POJEMNIKA NA KURZ
1. Upewnij się, że urzadzenie jest odłączone od zasilania i że nie jest podłączone
do ładowania.
2. Odłącz urządzenie od rury ssącej wraz z glowicą czyszczącą, naciskając przycisk
zwolnienia blokady (4) i odłóż rurę z głowicą czyszczącą w bezpieczne miejsce.
3. Następnie umieść urządzenie nad koszem na śmieci i otwórz dolną pokrywę
pojemnika na kurz naciskając przycisk zwolnienia blokady znajdujący się pod
wylotem na rurę.
4. Opróżnij pojemnik delikatnie nim potrząsając i wysyppując zanieczyszczenia do
śmietnika.
5. Zamknij pokrywę i dociśnij, aż usłyszysz charakterystyczne kliknięcie
zatrzskującej sie blokady.
8.4 CZYSZCZENIE FILTRA
1. Postepuj zgodnie z punktami 1-5 z punktu 8.3 Czyszczenie pojemnika na kurz.
2. Odłącz silnik z pojemnikiem na kurz od uchwytu z podłączonym akumulatorem,
naciskając przycisk zwolniania blokady uchwytu z bazą akumulatora (2) i odłóż
uchwyt z podłączonym akumulatorem w bezpieczne miejsce.

315
3. Zdejmij pokrywę silnika, naciskając przycisk zwolnienia blokady silnika (3) i
odłóż w bezpieczne miejsce. Pod pokrywą znajduje się ltr, który należy wyjąć i
oczyścić z kurzu.
4. Włóż wyczyszczony ltr. Nalóż pokrywę dopasowując ją do wyżłobień w
obudowie urządzenia i zamknij dociskając ją.
5. Aby odłączyć silnik od pojemnika na kurz, przekręć obie części tak, aby strzałka
oznaczona na silniku wskazywała na symbol otwartej kłódki oznaczony na
pojemniku na kurz. Odłóż urządzenie w bezpieczne miejsce.
6. Wyjmij obie okrągłe części ltra wewnętrznego: bawełniany z uszczelką oraz
gąbkowy i wytrzep z kurzu.
7. Następnie otwórz dolną pokrywę pojemnika na kurz naciskając przycisk zwol-
nienia blokady znajdujący się pod wylotem na rurę i wyjmij stalowo plastikowy
separator przekręcając go w lewo.

316
8. Możesz wypłukać pojemnik na kurz oraz separator pod letnią bieżącą wodą,
wytrzeć papierowym, suchym ręcznikiem i pozostawić do całkowitego wy-
schnięcia.
UWAGA! Nie wolno używać urządzenia zanim filtry i separator nie zostaną
zainstalowane z powrotem.
9. Aby zainstalować separator, włóż go od dołu do pojemnika na kurz i przekręć
w prawo oraz zamknij dolną pokrywę, zatrzaskując blokadę.
10. Od góry włóż ltr okrągły z gąbki, następnie ltr bawełniany z gumową
uszczelką i nałóż z powrotem urządzenie na pojemnik, dopasowując wypustki
na urządzeniu do wyżłobień wewnątrz pojemnika (strzałka na urządzeniu znaj-
duje sie nad otwartą kłódką). Przekręć aby poprawnie zablokować urządzenie w
pojemniku (strzałka na urządzeniu będzie znajdowała się nad zamkniętą kłód-
ką).
11. Urządzenie jest gotowe do ponownego użycia.
8.5 CZYSZCZENIE GŁOWICY CZYSZCZĄCEJ
1. Upewnij się, że urzadzenie jest wyłączone i nie jest podłączone do ładowania.
2. Odłącz głowicę czyszczącą od rury lub pojemnika na kurz poprzez naciśnięcie
przycisku zwolnienia blokady (6).
3. Odwróć głowicę tak, aby obrotowa szczotka była skierowana w górę i przesuń
w prawo przycisk blokady obrotowej szczotki, znajdujący sie po prawej stronie.
4. Wyjmij obrotową szczotkę i usuń zanieczyszczenia lub ewentualne blokujące
przedmioty.
5. Włóż obrotową szczotkę na miejsce i przesuń w lewo przycisk blokady znaj-
dujący się po prawej stronie.

317
Urządzenie nie zawiera części serwisowanych przez użytkownika. Nie naprawiaj
urządzenia samodzielnie. Zawsze zlecaj naprawę fachowcowi.
Jeśli zasilacz ulegnie zniszczeniu należy zutylizować go zgodnie z lokalnymi
przepisami, a do urządzenia należy nabyć zasilacz o parametrach zgodnych z
informacją znajdującą się na tabliczce znamionowej dołączonego do zostawu
zasilacza lub informacją z niniejszej instrukcji.
9. NAPRAWA
Odkurzacz przechowywać w pozycji poziomej lub pionowej. Zabezpieczyć przed
upadkiem.
Zawsze przechowuj urządzenie w suchym wentylowanym miejscu, niedostęp-
nym dla dzieci.
Zawsze przenoś urządzenie za uchwyt.
Chronić urządzenie przed wibracjami i wstrząsami podczas transportu.
10. PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT
Materiały z opakowania nadają się w 100 % do wykorzystania jako surowiec wtórny
i są oznakowane symbolem recyklingu. Utylizacji opakowania należy dokonać
zgodnie z przepisami lokalnymi.
Materiały z opakowania należy zabezpieczyć przed dziećmi, gdyż stanowią źródło
zagrożenia.
Właściwa utylizacja urządzenia:
1. Zgodnie z dyrektywą WEEE 2012/19/UE symbolem przekreślonego kołowego
kontenera na odpady (jak obok) oznacza się wszelkie urządzenia
elektryczne i elektroniczne podlegające selektywnej zbiórce.
2. Po zakończeniu okresu użytkowania nie wolno usuwać niniejszego
produktu poprzez normalne odpady komunalne, lecz należy go oddać do
punktu zbiórki i recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Informuje o
tym symbol kołowego kontenera, umieszczony na produkcie, instrukcji obsługi lub
opakowaniu.
3. Zastosowane w urządzeniu tworzywa nadają się do powtórnego użycia zgodnie
z ich oznaczeniem. Dzięki powtórnemu użyciu, wykorzystaniu materiałów lub
innym formom wykorzystania zużytych urządzeń wnoszą Państwo istotny wkład
w ochronę naszego środowiska.
4. Informacji o właściwym punkcie usuwania zużytych urządzeń elektrycznych i
elektronicznych udzieli Państwu administracja gminna lub sprzedawca urządzenia.
11. UTYLIZACJA

318
Urządzenie zostało zaprojektowane, wyprodukowane i wprowadzone na rynek zgodnie
z wymaganiami dyrektywy niskonapięciowej 2014/35/UE oraz kompatybilności
elektromagnetycznej 2014/30/UE i dlatego wyrób został oznakowany znakiem CE
oraz została wystawiona dla niego deklaracja zgodności udostępniana organom
nadzorującym rynek.
W celu reklamacji produktu należy dostarczyć urządzenie do Punktu Obsługi
Klienta w dowolnym sklepie sieci Biedronka.
Wszystkie pytania i problemy związane z funkcjonowaniem wyrobu, zgłosze-
niem reklamacji można kierować na poniższy adres e-mail:
• lub kontaktować się telefonicznie: +48 667 090 903
Informacje o statusie naprawy można uzyskać kontaktując się z serwisem.
Serwis gwarancyjny i pogwarancyjny urządzeń prowadzi rma
QUADRA-NET Sp. z o.o.
tel. 61/853 44 44
tel. kom. 664 44 88 00
email: [email protected]
www: www.quadra-net.pl
Twoja opinia jest dla nas ważna. Oceń nasz produkt pod adresem:
www.vershold.com/opinie
Producent (Gwarant)
VERSHOLD POLAND Sp. z o.o.
ul. Żwirki i Wigury 16A,
02-092 Warszawa, Polska
Wyprodukowano w Chinach
12. DEKLARACJA CE
13. GWARANCJA I SERWIS
5. Zużyte, całkowicie rozładowane baterie i akumulatory muszą być
wyrzucane do specjalnie oznakowanych pojemników, oddawane
do punktów przyjmowania odpadów specjalnych lub sprzedawcom
sprzętu elektrycznego.

319
Karta gwarancyjna
1. Stempel .................................................................................
2. Data sprzedaży .......................................................................
3. Podpis ...................................................................................
4. Nazwa sprzętu .......................................................................
5. Model sprzętu ........................................................................
6. Nr seryjny lub nr partii ...........................................................
Ogólne warunki gwarancji
1. Gwarant niniejszego produktu gwarantuje, że w okresie 24 miesięcy od
daty zakupu produktu, potwierdzonej prawidłowo wypełnioną kartą gwarancyj-
ną, produkt będzie, wedle uznania Gwaranta, podlegał:
a) bezpłatnej naprawie przez Gwaranta, z zastrzeżeniem, że zdemontowane,
uszkodzone lub wadliwe części produktu w celu zapewnienia bezpieczeństwa
Klienta stają się własnością Gwaranta,
b) wymianie produktu na nowy w miejscu zakupu produktu, w związku z czym
uszkodzony lub wadliwy produkt staje się własnością Gwaranta,
c) zwrotowi w zamian za zwrot ceny za zakupiony produkt, w związku z czym
uszkodzony lub wadliwy produkt staje się własnością Gwaranta.
2. Za produkt uszkodzony uważa się taki produkt, który nie spełnia funkcji określo-
nych w instrukcji obsługi, a przyczyną tego stanu jest wewnętrzna właściwość
urządzenia.
3. Uprawniony do gwarancji jest zobowiązany dostarczyć urządzenie do Punktu
Obsługi Klienta w danym sklepie w celu reklamacji sprzętu. Przy realizacji upraw-
nień z tytułu gwarancji należy okazać prawidłowo wypełnioną kartę gwarancyjną
lub paragon/fakturę zakupu oraz wskazać możliwie dokładny opis wady urzą-
dzenia, w szczególności zewnętrzne objawy wady urządzenia.
4. Karta gwarancyjna bez pieczątki, daty sprzedaży, podpisu sprzedawcy jest nie-
ważna.
5. Gwarancja nie obejmuje produktów z uszkodzeniami mechanicznymi nie
powstałymi z winy producenta lub dystrybutora, a w szczególności z powodu
wadliwego użytkowania lub wynikłymi w następstwie działania siły wyższej.
6. Gwarancją nie są objęte produkty, w których usunięta została plomba zabezpie-
czająca, chyba, że dokonał tego uprawniony pracownik serwisu.
7. Punkt naprawczy dołoży wszelkich starań, aby dokonać naprawy w terminie 21
dni. Termin ten może ulec przedłużeniu do 1 miesiąca w przypadku zaistnienia
potrzeby zakupu części zapasowych, którymi nie dysponuje aktualnie punkt
naprawczy.
8. Zaleca się reklamowanie sprzętu kompletnego celem usprawnienia działań
serwisowych.

320
9. Niniejsza gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ograni-
cza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z przepisów o rękojmi
za wady rzeczy sprzedanej zgodnie z postanowieniami Kodeksu Cywilnego z
dnia 23 kwietnia 1964 roku (Dz.U.2014.121).
10. Terytorialny zasięg ochrony gwarancyjnej: terytorium Rzeczpospolitej Polskiej.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other HOFFEN Vacuum Cleaner manuals

HOFFEN
HOFFEN VC-8419 User manual

HOFFEN
HOFFEN SRVC-9003 User manual

HOFFEN
HOFFEN RVC-9149 User manual

HOFFEN
HOFFEN JL-H3008 User manual

HOFFEN
HOFFEN VC-9261 User manual

HOFFEN
HOFFEN ASSC-H002 User manual

HOFFEN
HOFFEN ACD610R User manual

HOFFEN
HOFFEN AD-0692 User manual

HOFFEN
HOFFEN A800WJ-H060 User manual

HOFFEN
HOFFEN AD-3392 User manual