HOLZMANN MASCHINEN WB162L User manual

Vydání: 31.07.2018 –Revize - 01 –RAR- CZ/EN
CZ
NÁVOD K MONTÁŽI
TRUHLÁŘSKÁ HOBLICE
Překlad / Translation
EN
ASSEMBLY INSTRUCTION
WORKBENCH
WB162L

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 2
WB 162 L
1OBSAH /INDEX
1OBSAH /INDEX 2
2TECHNIKA / TECHNIC 3
2.1 Komponenty / Components................................................................................. 3
2.2 Součást dodávky / Delivery-content ................................................................... 3
2.3 Technické údaje / Technical data ........................................................................ 4
3PŘEDMLUVA (CZ) 5
4BEZPEČNOST 6
4.1 Účel použití ......................................................................................................... 6
5MONTÁŽ 6
5.1 Součást dodávky ................................................................................................. 6
5.2 Pracoviště ........................................................................................................... 6
5.3 Sestavení............................................................................................................. 7
6PREFACE (EN) 10
7SAFETY 11
7.1 Intended Use..................................................................................................... 11
8ASSEMBLY 11
8.1 Delivery content ................................................................................................ 11
8.2 Workplace requirements ................................................................................... 11
8.3 Assembly........................................................................................................... 12
9ZÁRUČNÍ PODMÍNKY (CZ) 15
10 GUARANTEE TERMS (EN) 16
11 SLEDOVÁNÍ VÝROBKU 17
PRODUCT EXPERIENCE FORM 17

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 3
WB 162 L
2TECHNIKA / TECHNIC
2.1 Komponenty / Components
WB162L
1
Pracovní deska / worktop
2
Rám / frame
3
Odkládací police / tray
4
Šuplíky / drawers
5
Svěrák / vise
6
Kovové zarážky / bench dogs
(metal)
7
Kolíky / wood peg
2.2 Součást dodávky / Delivery-content
Číslo dílu/
Parts No.
Popis / Name
Ks
Vyobrazení / Figure
Materiál / material
1
Pracovní deska / worktop
1
Kaučukovník /
rubberwood
2
Police / shelf
1
MDF
3
Rámová vzpěra / frame
brace
2
Kaučukovník /
rubberwood
4
Nohy / legs
2
Kaučukovník+MDF/
rubberwood +MDF
5
Svěrák hoblice / vise
1
Kaučukovník /
rubberwood
6
Šroub / screw (50mm)
6
Kov /metal
7
Šroub / bolt (60mm)
8
Kov /metal
8
Křížová hmoždinka/
connecting Nut
8
Kov /metal
9
Imbus / hex wrench
1
Kov /metal

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 4
WB 162 L
10
Kolíky / wood peg
4
Kaučukovník /
rubberwood
11
Kovové zarážky / bench
dogs
4
Kov /metal
12
Šroub + podložka
svěráku/ Vise screw and
washer
1
Kov /metal
13
Šroub / screw
62
Kov /metal
14
Příčka včetně kolejnic /
Divider incl. drawer
runners
1
MDF + Kaučukovník
MDF + rubberwood
15
Spodní podpěra / lower
support
1
MDF
16
Šuplík čelo
Drawer front panel (P1)
4
Kaučukovník /
rubberwood
17
Šuplík zadní stěna
Drawer Back Panel (P2)
4
Kaučukovník /
rubberwood
18
Šuplík bočnice
Drawer panel (P3)
4
MDF
19
Šuplík bočnice
Drawer Panel (P4)
4
MDF
20
Šuplík dno
Drawer bottom (P5)
4
MDF
21
Madlo šuplíku
Drawer handle
4
Kaučukovník /
rubberwood
22
Šrouby / screws
8
Kov / metal
2.3 Technické údaje / Technical data
WB 162L
Rozměr hoblice (DxŠxV) /
Workbench dimension (LxWxH)
164 x 51 x 86 cm
Max. zatížení / max. load
150 kg
Hmotnost (netto;brutto) / weight (NW;GW)
46 kg; 48 kg
Rozměr pracovního stolu / working table dimension
152 x 51 cm
Max. pojezd svěráku
Rozestup otvorů kleští
5

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 5
WB 162 L
3PŘEDMLUVA (CZ)
Vážený zákazníku!
Tento návod k montáži obsahuje důležité informace a upozornění k manipulaci a provozu
truhlářské hoblice WB 162 L.
Obchodní označení výrobku bude pro účel tohoto návodu k obsluze zkráceno na „stroj“.
Tento návod k montáži je nedílnou součástí stroje a musí být u něj uchován
pro případné pozdější použití. Pokud stroj předáváte třetí osobě, vždy návod přiložte!
Dodržujte bezpečnostní pokyny!
se strojem a pomůže předcházet chybám a případným škodám. Dodržujte bezpečnostní pokyny
a dbejte výstrah. Opomíjení bezpečnostních pokynů může vést k vážným škodám na zdraví apod.
Z důvodu neustálého vývoje našich produktů se mohou vyobrazení nebo obsah tohoto návodu
mírně lišit od skutečnosti. V případě zjištění nedostatků této dokumentace nás o těchto laskavě
informujte.
Technické změny vyhrazeny!
Po dodání zkontrolujte bezodkladně stav zboží a v případě neshod a poškození
zaznamenejte tyto okamžitě do přepravního listu!
Škody způsobené přepravou musí být nahlášeny přímo u nás nejpozději do 24 hodin
od dodání.
Společnost Holzmann nemůže přijmout žádnou odpovědnost za škody, které nebyly
zaznamenány.
Autorské právo
© 2018
Tato dokumentace je chráněna autorským právem. Z toho vyplývající ústavní práva zůstávají
nedotčena! Přetisk dokumentace, překlad, použití fotografií a vyobrazení budou trestně stíhána.
Místo soudu je ve správním území Linz nebo příslušný soud pro 4170 Haslach.
Kontakt na služby zákazníkům
HOLZMANN MASCHINEN
AT-4170 Haslach, Marktplatz 4
AUSTRIA
Tel +43 7289 71562 - 0
Fax +43 7289 71562 –4
info@holzmann-maschinen.at

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 6
WB 162 L
4BEZPEČNOST
4.1 Účel použití
Stroj se smí používat pouze v bezvadném technickém stavu, při dodržení všech pokynů k provozu
a bezpečnostních pokynů, při vědomí nebezpečnosti stroje! Závady, které mohou ovlivnit
bezpečnost stroje, ihned odstraňte!
Je obecně zakázáno měnit nebo odstraňovat bezpečnostní prvky a zařízení stroje!
Stroj je určen výhradně pro následující úkony:
Pracovní stůl pro zpracování dřeva, přičemž nesmí být překročeno maximální přípustné zatížení.
Za škody a zranění způsobená jiným než ke svému účelu určenému použití stroje
nenese společnost HOLZMANN-MASCHINEN jakoukoliv odpovědnost nebo záruku.
Pracovní podmínky:
Stroj je určený pro práci za následujících podmínek:
Vlhkost
max. 70%
Teplota
od +5°С do +40°С
Stroj není určen pro venkovní použití, používejte ho pouze uvnitř.
Před zahájením práce zkontrolujte stroj, a pokud jsou součásti poškozené nebo uvolněné,
okamžitě je vyměňte nebo znovu utáhněte.
Nedovolené použití:
•Provoz stroje za podmínek přesahujících rámec použití uvedený v tomto návodu k montáži není
dovolen.
•Není dovolen provoz stroje s obrobky, které nejsou výslovně uvedeny v tomto návodu
k montáži.
•Jakékoliv změny na konstrukci stroje nejsou dovolené.
•Provoz stroje způsobem a k účelům, které neodpovídají 100% pokynům v tomto návodu
montáži, je výslovně zakázán.
•Stroj není žádná hračka. Práce / hraní si s hoblicí je zakázané.
5MONTÁŽ
5.1 Součást dodávky
Po obdržení zásilky zkontrolujte, zda-li jsou všechny její části v pořádku. Poškození nebo chybějící
části okamžitě oznamte svému prodejci nebo přepravci. Viditelná poškození způsobená přepravou
musejí být neprodleně zaznamenána do dodacího listu. Na pozdější reklamace nebude brán
zřetel. Zboží bude považováno za řádně dodané.
5.2 Pracoviště
Vyberte pro stroj vhodné místo;
Věnujte přitom pozornost bezpečnostním požadavkům a rozměrům stroje.
Stroj musí být umístěn na rovném a odolném povrchu s dostatečnou nosností.
Stroj musí být sestaven podle montážních pokynů.

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 7
WB 162 L
5.3 Sestavení
1. Vložte křížové hmoždinky (č. 8) do rámových
vzpěr (č. 3). Ujistěte se, že je drážka v křížové
hmoždince vyrovnána vodorovně
2. Upevněte vzpěry rámu k noze (č. 4) pomocí
šroubů (č. 7). Ujistěte se, že se drážka na rá-
mové vzpěře nachází uvnitř.
3. Poté, co jsou obě nohy (č. 4) připevněny k rá-
mové vzpěře (č. 7), nasuňte polici (č. 2) tak,
aby zapadla do drážky rámové vzpěry.
4. Umístěte druhou rámovou vzpěru (č. 3) a upev-
něte ji k noze (č. 4) pomocí křížových
hmoždinek (č. 8) a šroubů (č. 7). Ujistěte se, že
police zapadla do obou drážek rámové vzpěry.

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 8
WB 162 L
5. Položte pracovní desku dnem vzhůru a nasaďte
sestavený rám. Ujistěte se, že je rám správně
umístěn. (Nálepky pomohou).
6. Nyní umístěte příčku s vodicími kolejnicemi
(č. 14) na pracovní desku (č. 1) podle obrázku.
Zkontrolujte, zda je příčka správně
nainstalována.
7. Nyní připevněte příčku (č. 14) k pracovní desce
(č.1) pomocí šroubů (č. 13).
UPOZORNĚNÍ: Nejsou předvrtány žádné otvory.
8. Nyní připevněte nohy pomocí šroubů (č. 6) na
spodní stranu pracovní desky (č. 1).
9. Kromě toho upevněte nohy (č. 4) pomocí šroubů
(č. 13).
UPOZORNĚNÍ: Nejsou předvrtány žádné otvory.
10. Spodní podpěru (č. 15) na přední straně
upevněte šrouby (č. 6) na obou koncích nohou.
11. Připevněte spodní podpěru (č. 15) k příčce (č.
14) pomocí šroubů (č. 6).
Nyní lze hoblici postavit.

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 9
WB 162 L
12. Nasuňte svěrák (č. 5) do příslušných otvorů na
pracovní desce (č. 1). Potom pomocí páky
našroubujte svěrák až na doraz a opět nasaďte
šroub a podložku (č. 12). (pojistka proti
vyšroubování).
13. Pomocí dvou šroubů (č. 22) připevněte madla
(č. 21) k čelu šuplíku.
14. Připevněte boční části šuplíku (č. 18 a č. 19) k
čelu šuplíku.
15. Připevněte zadní část šuplíku (č. 17) k oběma
bočním částem a vložte dno šuplíku (č. 17). Dno
šuplíku zajistěte 3 šrouby.
16. Jakmile jsou šuplíky zcela smontovány,
zkontrolujte, zda byly vnitřní dráhy podél příčky
posunuty dopředu.
17. Nasuňte šuplíky.
18. Nakonec mohou být kovové zarážky (č. 11)
zasunuty do otvorů v pracovní desce a
kolíky (č. 10) do otvorů v pravé boční části
rámu.

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 10
WB 162 L
6PREFACE (EN)
Dear Customer!
This manual contains information and important instructions for the installation and correct use of
the workbench WB162L.
Following the usual commercial name of the machine (see cover) is substituted in this manual
with the name "machine".
This manual is part of the product and shall not be stored separately from the product. Save it for
later reference and if you let other people use the product, add this instruction manual to the
product.
Please read and obey the security instructions!
Before first use read this manual carefully. It eases the correct use of the product and
prevents misunderstanding and damages of product and the user’s health.
Due to constant advancements in product design, construction pictures and content may diverse
slightly. However, if you discover any errors, inform us please.
Technical specifications are subject to changes!
Please check the product contents immediately after receipt for any eventual transport
damage or missing parts.
Claims from transport damage or missing parts must be placed immediately after initial
product receipt and unpacking before putting the product into operation.
Please understand that later claims cannot be accepted anymore.
Copyright
© 2018
This document is protected by international copyright law. Any unauthorized duplication,
translation or use of pictures, illustrations or text of this manual will be pursued by law.
Court of jurisdiction is the Landesgericht Linz or the competent court for 4170 Haslach, Austria!
Customer service contact
HOLZMANN MASCHINEN GmbH
4170 Haslach, Marktplatz 4
AUSTRIA
Tel +43 7289 71562 - 0
Fax +43 7289 71562 –4
info@holzmann-maschinen.at

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 11
WB 162 L
7SAFETY
7.1 Intended Use
The machine must only be used for its intended purpose! Any other use is deemed to be a case of
misuse.
To use the machine properly you must also observe and follow all safety regulations, the
assembly instructions lay down in this manual.
It is also imperative to observe the accident prevention regulations in force in your area.
The same applies for the general rules of occupational health and safety.
The machine is used for:
Workbench for woodworking. Do not exceed permissible load.
Any manipulation of the machine or its parts is a misuse, in this case HOLZMANN-
MASCHINEN and its sales partners cannot be made liable for ANY direct or indirect
damage.
Even when the machine is used as prescribed it is still impossible to eliminate certain residual risk
factors.
Ambient conditions
The machine may be operated:
humidity
max. 70%
Temperature
+5°С to +40°С (+41°F to +104°F)
The machine shall not be operated outdoors or in wet or damp areas, only indoor use.
Inspect the machine before starting work, if parts are damaged or loose, replace them
immediately or tighten them again.
Prohibited use
•The operation of the machine outside the stated technical limits described in this manual is
forbidden.
•The use of the machine not according with the required dimensions is forbidden.
•Any manipulation of the machine and parts is forbidden.
•The use of the machine for any purposes other than described in this user-manual is
forbidden.
• The machine is not a children's toy. It is forbidden to work/play with the workbench.
8ASSEMBLY
8.1 Delivery content
Please check the product contents immediately after receipt for any eventual transport damage or
missing parts. Claims from transport damage or missing parts must be placed immediately after
initial machine receipt and unpacking before putting the machine into operation. Please
understand that later claims cannot be accepted anymore.
8.2 Workplace requirements
The workplace has to fulfill the requirements.
The ground has to be even, in level and hard and must be suitable for maximum permissible
weight load.
The machine have to be assembled according to assembly instruction.

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 12
WB 162 L
8.3 Assembly
1. Insert Connection Nuts (No.8) into holes at
end of frame brace (No.3). Make sure that
the slot on the nuts align horizontally with
the bolts (No.7).
2. Set the Frame brace (No.3) against a Leg
(No.4) and use the Hex Wrench (No 9) and
bolt (No.7) to fasten frame brace and leg
together.
3. Once both legs have been fastened to the
frame brace slide the shelf (No.2) inside.
4. Set the second frame brace (No.3) on, and fix
it with the connection nuts (No.8) and screw
(No.7) onto the leg (No.4). Make sure that
the shelf is placed inside the grooves of the
frame braces.

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 13
WB 162 L
5. Place the worktop (No.1) face down on a
smooth, padded surface. Note: When setting
down the assembled legs onto the worktop,
verify both legs and worktop are facing the
correct direction.
(Stickers help).
6. Set the divider incl. Drawer runners (No.14)
into place by inserting the tabs at the end of
the divider into the holes at the centre of the
worktop’s underside.
Verify that divider and worktop face the same
direction
7. Use the screws (No.13) to fasten the divider
to the middle of the worktop’s underside.
Note: There are no pilot holes available for this
step.
8. Fix the legs (No.4) with screw (No.6) on the
worktop’s underside.
9. Additionally fix the legs (No.4) with screw
(No.13) on the worktop’s underside. Note:
There are no pilot holes available for this
step.
10. Set the lower support (No.15) across the top
of the divider and against the sides of the
legs. Then use screws (No.6) to fasten each
end of the lower support to the sides of the
legs.
11. Once the ends of the lower support have been
fastened to the legs, use the screws (No.6) to
fasten the middle of the lower support to the
top of the divider.
Now you can set the assembled frame right-side up.

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 14
WB 162 L
12. Once the vise screw and washer are removed,
slide the vise into the three holes on the side
of the worktop. Use the vise handle to thread
in the vise all the way and install the vise
screw and washer (No.12).
13. Use the screws (No.22) to fasten the drawer
handles (No.21) to the drawer front panels
(No.16)
14. Fasten the drawer panel (No.18) and the
drawer side panel (No.19) to the drawer front
panel.
15. Fasten the drawer back panel tot he ends of
the two side panels. Then slide the drawer
bottom (No.22) into the grooves along the
insides of the side panels and fix the drawer
bottom with 3 screws.
16. Fasten drawer bottom to drawer back panel.
Once drawers are fully assembled, verify that
the inside tracks along the divider are pushed
forward.
17. Put in the drawers.
18. Finally, put the bench dogs (No. 11) in the
holes of the worktop and the wood pegs (No.
10) in the holes of the right frame side.

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 15
WB 162 L
9ZÁRUČNÍ PODMÍNKY (CZ)
1.) Záruka:
Společnost HOLZMANN poskytuje záruku na mechanické a elektrické části stroje v trvání 2 let pro nekomerční použití
výrobku a v délce 1 rok při použití pro účel podnikání, a to počínaje datumem nákupu stroje. Společnost HOZMANN
výslovně upozorňuje na to, že ne všechny výrobky z jejího sortimentu jsou určeny pro komerční použití. Dojde-li v rámci
výše uvedených lhůt k závadám, které nejsou vyloučeny podmínkami uvedenými v části "Podmínky", pak společnost
HOLZMANN opraví nebo vymění zařízení/stroj podle vlastního uvážení.
2.) Reklamace / Hlášení závad:
Pro ověření oprávněnosti reklamace musí kupující kontaktovat prodejce. Prodejce následně písemně nahlásí reklamovanou
závadu společnosti HOLZMANN. V případě oprávněné reklamce vyzvedne společnost HOLZMANN reklamovaný výrobek
u prodejce. Zásilky prodejce, které nebyly předem koordinovány a schváleny společností HOLZMANN nebudou
akceptovány.
3.) Podmínky:
a) Reklamace budou akceptovány pouze tehdy, pokud společně s výrobkem bude dodána kopie originální faktury nebo
pokladního dokladu autorizovaného prodejce společnosti Holzmann. Nároky ze záruky zanikají v případě, že stroj nebyl
dodán kompletní nebo se strojem nebylo dodáno jeho příslušenství.
b) Záruka se nevztahuje na bezplatné kontroly, údržbu, inspekci nebo servisní práce na stroji. Závady způsobené
nesprávným použitím koncovým uživatelem nebo prodejcem stroje nebudou rovněž akceptovány jako reklamace.
c) Vyloučeny jsou závady na spotřebních dílech: uhlíkové kartáčky, odpadní vaky, nože, válce, řezací desky, řezací
zařízení a ostří, vedení, spojky, těsnění, oběžná kola, pilové listy, hydraulické oleje, olejové filtry, posuvné čelisti, spínače,
řetězy atd.
d) Vyloučeny ze záruky jsou poškození výrobku zapříčiněná: nevhodným nebo nesprávným použitím, chybným použitím
výrobku pro jiné než jeho běžné účely, nedodržením návodu na obsluhu a pokynů k údržbě, vyšší mocí, dále pak opravy
nebo technické změny a úpravy neautorizovanou dílnou nebo samotným koncovým uživatelem a použitím neoriginálních
dílů nebo příslušenství, které nejsou od společnosti Holzmann.
e) Vzniklé náklady (náklady na přepravu) a výdaje při neoprávněných reklamacích budou po kontrole našimi kvalifik-
ovanými pracovníky vyfakturovány zákazníkovi nebo prodejci.
f) Vadné výrobky po uplynutí záruční doby: Oprava bude provedena pouze na základě úhrady zálohové faktury nebo
na základě faktury prodejce podle nacenění opravy (včetně nákladů na přepravu) společností Holzmann.
g) Nároky ze záruky budou uznány pouze zákazníkům prodejce společnosti Holzmann, který výrobek pořídil přímo
u společnosti Holzmann. Tyto nároky jsou v případě přeprodeje výrobku nepřenosné.
4.) Reklamace o náhradu škody a jiné nároky:
Odpovědnost společnosti Holzmann je ve všech případech omezena do výše hodnoty zboží. Nároky na náhrady škody
z důvodu nedostatečného výkonu stroje, nedostatků nebo z nich vyplývajících vad nebo výpadků v obratu kvůli závadě
vzniklé v záruční době nebudou uznány. Společnost Holzmann trvá na svém zákonném právu provést vylepšení výrobku.
SERVIS
Po uplynutí záruční doby mohou být opravy realizovány i u neautorizovaných servisních firem. K dispozici je Vám
samozřejmě i nadále servis společnosti HOLZMANN-Maschinen GmbH. V takovém případě uplatněte Vaše nezávazné
poptávky/reklamace s údaji dle bodu C) na náš zákaznický servis nebo nám pošlete vyplněný přiložený servisní formulář.
Mail: info@holzmann-maschinen.at
FAX: +43 7289 71562 4

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 16
WB 162 L
10 GUARANTEE TERMS (EN)
1.) Warranty:
For mechanical and electrical components Company Holzmann Maschinen GmbH garants a warranty period of 2 years for
DIY use and a warranty period of 1 year for professional/industrial use - starting with the purchase of the final consumer
(invoice date).
In case of defects during this period which are not excluded by paragraph 3, Holzmann will repair or replace the machine
at its own discretion.
2.) Report:
In order to check the legitimacy of warranty claims, the final consumer must contact his dealer. The dealer has to report
in written form the occurred defect to Holzmann. If the warranty claim is legitimate, Holzmann will pick up the defective
machine from the dealer. Returned shippings by dealers which have not been coordinated with Holzmann will not be
accepted. A RMA number is an absolute must-have for us - we won‘t accept returned goods without an RMA number!
3.) Regulations:
a) Warranty claims will only be accepted when a copy of the original invoice or cash voucher from the trading partner of
Holzmann is enclosed to the machine. The warranty claim expires if the accessories belonging to the machine are missing.
b) The warranty does not include free checking, maintenance, inspection or service works on the machine. Defects due to
incorrect usage through the final consumer or his dealer will not be accepted as warranty claims either.
c) Excluded are defects on wearing parts such as carbon brushes, fangers, knives, rollers, cutting plates, cutting devices,
guides, couplings, seals, impellers, blades, hydraulic oils, oil filters, sliding jaws, switches, belts, etc.
d) Also excluded are damages on the machine caused by incorrect or inappropriate usage, if it was used for a purpose
which the machine is not supposed to, ignoring the user manual, force majeure, repairs or technical manipulations by not
authorized workshops or by the customer himself, usage of non-original Holzmann spare parts or accessories.
e) After inspection by our qualified staff, resulted costs (like freight charges) and expenses for not legitimated warranty
claims will be charged to the final customer or dealer.
f) In case of defective machines outside the warranty period, we will only repair after advance payment or dealer’s invoice
according to the cost estimate (incl. freight costs) of Holzmann.
g) Warranty claims can only be granted for customers of an authorized Holzmann dealer who directly purchased the
machine from Holzmann. These claims are not transferable in case of multiple sales of the machine.
4.) Claims for compensation and other liabilities:
The liability of company Holzmann is limited to the value of goods in all cases.
Claims for compensation because of poor performance, lacks, damages or
loss of earnings due to defects during the warranty period will not be accepted.
Holzmann insists on its right to subsequent improvement of the machine.
SERVICE
After Guarantee and warranty expiration specialist repair shops can perform maintenance and repair jobs. But we are still
at your service as well with spare parts and/or product service. Place your spare part / repair service cost inquiry by filing
the SERVICE form on the following page and send it:
via Mail to info@holzmann-maschinen.at
or via Fax to: +43 7289 71562 4

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 17
WB 162 L
11 SLEDOVÁNÍ VÝROBKU
PRODUCT EXPERIENCE FORM
Po dodání nás zajímá Vaše spokojenost s vý-
robkem.
We monitor the quality of our delivered products
in the frame of a Quality Management policy.
Při procesu zlepšování výrobků jsme totiž
závislí na Vás a Vašich zkušenostech s prací
se strojem:
Your opinion is essential for further product
development and product choice. Please let us
know about your:
-Potíže, které se vyskytly během provozu
výrobku.
-Impressions and suggestions for
improvement.
-Chybné funkce stroje, které se vyskytly za
určitých provozních podmínek.
-experiences that may be useful for other
users and for product design
-Vaše vlastní zkušenosti z provozu, které
mohou být užitečné i pro ostatní uživatele
stroje.
-Experiences with malfunctions that occur in
specific operation modes
Prosíme Vás o zaznamenání Vašich zkušeností
a zaslání na naši adresu emailem, faxem nebo
poštou
We would like to ask you to note down your
experiences and observations and send them to
us via FAX, E-Mail or by post:
Moje postřehy / My experiences:
J m é n o / n a m e :
V ý r o b e k / p r o d u c t :
D a t u m n á k u p u / p u r c h a s e d a t e :
Z a k o u p e n o v / p u r c h a s e d f r o m :
E - M a i l / e - mail:
D ě k u j e m e z a V a š i s p o l u p r á c i ! / T h a n k y o u f o r y o u r k i n d c o o p e r a t i o n !
KONTAKT / CONTACT:
HOLZMANN MASCHINEN
4170 Haslach, Marktplatz 4 AUSTRIA
Tel : +43 7289 71562 0
Fax: +43 7289 71562 4

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 18
WB 162 L
Other manuals for WB162L
1
Table of contents
Languages:
Other HOLZMANN MASCHINEN Tools Storage manuals

HOLZMANN MASCHINEN
HOLZMANN MASCHINEN WB162L User manual

HOLZMANN MASCHINEN
HOLZMANN MASCHINEN WEWA2130 User manual

HOLZMANN MASCHINEN
HOLZMANN MASCHINEN WB160L User manual

HOLZMANN MASCHINEN
HOLZMANN MASCHINEN WB138C User manual

HOLZMANN MASCHINEN
HOLZMANN MASCHINEN WT1700 User manual

HOLZMANN MASCHINEN
HOLZMANN MASCHINEN WT39 User manual

HOLZMANN MASCHINEN
HOLZMANN MASCHINEN WB106MINI User manual

HOLZMANN MASCHINEN
HOLZMANN MASCHINEN WB155TWIN User manual

HOLZMANN MASCHINEN
HOLZMANN MASCHINEN WST 10 User manual

HOLZMANN MASCHINEN
HOLZMANN MASCHINEN WB 210C User manual