HOLZMANN MASCHINEN WEWA2130 User manual

Edition: 23.07.2020 –Revision - 00 –RaR - DE/EN
Originalfassung
DE
BETRIEBSANLEITUNG
WERKBANK WAGEN
Übersetzung / Translation
EN
USER MANUAL
WORKBENCH
WEWA2130

SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS
HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 2
WEWA2130
1SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS
DE
SICHERHEITSZEICHEN
BEDEUTUNG DER SYMBOLE
EN
SAFETY SIGNS
DEFINITION OF SYMBOLS
DE
Anleitung beachten!
EN
Follow the instructions
DE
max. zulässige Gewichtsbelastung
EN
Max. permitted load capacity
DE
Stellen sie sich nicht auf das Produkte bzw. verwenden sie es nicht als
Aufstiegshilfe (Leiter).
EN
Do not stand on the product or do not use the product as a climbing aid
(ladder).
DE
Verwenden Sie die Maschine nicht auf Rampen oder geneigten Flächen.
EN
Do not use machine on slope or inclined surface.
DE Warnschilder und/oder Aufkleber an der Maschine, die unleserlich sind oder die
entfernt wurden, sind umgehend zu erneuern!
EN Missing or non-readable safety stickers have to be replaced immediately!
2TECHNIK / TECHNIC
2.1 Lieferumfang / Delivery Content

TECHNIK / TECHNIC
HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 3
WEWA2130
2.2 Komponenten / Components
1
Lochwand / peg board
2
Griff / handle
3
Rollen schwenkbar mit Bremse /
Swivel castors with break
4
Tür C / door C
5
Rollen fix / fixed castors
6
Hängeschrank / wall cabinet
7
Schüttenregal / bin rack
8
Auflage / upper shelf
A1
Lade Größe A1 / drawer size A1
A2
Lade Größe A2 / drawer size A2
B1
Lade Größe B1 / drawer size B1
B2
Lade Größe B2 / drawer size B2
C
Schrank / cabinet
2.3 Technische Daten / Technical Data
WEWA2130
Dimensionen Rollen / dimension castors
mm
125
Tischhöhe über Boden / table height over ground
mm
920
Dimension Arbeitsplatte (L x B x H) / dimension top (L x W x H)
mm
2115 x 470 x 25
Dimension Laden A1 / dimension drawers A1
mm
530 x 415 x 80
Dimensionen Laden A2 / dimension drawers A2
mm
930 x 415 x 80
Dimension Laden B1 / dimension drawers B1
mm
530 x 415 x 145
Dimensionen Laden B2 / dimension drawers B2
mm
530 x 415 x 145
Dimension Tür C / dimension door C
mm
440 x 440 x 645
Dimension Lochwand (L x H) / dimension pegboard (L x H)
mm
1580 x 485
Dimension Schüttenregal / dimension bin rack
mm
530 x 485
Dimension Schütte klein / dimension small bin
mm
165 x 105 x 75
Dimension Schütte groß / dimension big bin
mm
240 x 150 x 125
Dimension Auflage oben (L x B x H) / dimension above shelf (L x W x H)
mm
2115 x 195 x 42
Max. Beladung Laden A1/A2 / max load drawers (A1 /A2)
kg
25/25
Max. Beladung Laden B1/B2 / max load drawers (small /big)
kg
35/ 35
Max. Beladung Laden C / max load drawers C
kg
50
Max. Beladung Auflage / max load above shelf
kg
10
Max. Beladung Werkbank (Holzauflage) / max. load capacity workbench
(wooden top)
kg
600
Max. Beladung Werkbank (gesamt) / max. load capacity workbench
(total)
kg
950
Produktdimension / product dimension
mm
1200 x 600 x <2060
Verpackungsmaße / packaging dimension
mm
2155 x 565 x 980
Gewicht (Netto) / weight (net)
kg
157
Gewicht (Brutto) weight (gross)
kg
185

PRODUKTSICHERHEITSHINWEISE /PRODUCT SAFETY INFORMATION /
HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 4
WEWA2130
2.4Bestimmungsgemäße Verwendung / Intended use
(DE) Bestimmungsgemäße Verwendung: als Werkstattwagen zur Ablage und Aufbewahrung von
Werkzeugen, Werkstattequipment mit Transportfunktion auf einer flachen, ebenen, harten und glatten
Oberfläche, die in der Lage ist, einen voll beladenen Schrank sicher zu tragen.
(EN) Intended use: as a workshop trolley for the deposit and storage of tools, workshop equipment with
transport function on a flat, even, hard and flat surface, which is able to bear a fully loaded workshop trolley
safely.
2.5 Verbotene Anwendung / Prohibited use
(DE)
Änderungen der Konstruktion.
Verwenden des Produkts auf Steigungen und Gefällen.
Betreiben des Produkts außerhalb der in dieser Anleitung angegebenen technischen Grenzen.
Entfernen der an dem Produkt angebrachten Sicherheitskennzeichnungen.
Verwenden des Produkts als Aufstiegshilfe (Leiter).
Öffnen sie nie mehr als eine Lade gleichzeitig.
(EN)
Do not stand on workshop trolley.
Changes to the design.
Use the product on slopes and inclines.
Operating the product outside the technical limits specified in this manual.
Removing the safety markings attached to the product.
Using the product as a climbing aid or stand on the workshop trolley.
3PRODUKTSICHERHEITSHINWEISE /PRODUCT SAFETY
INFORMATION /
(DE) Achten sie beim Arbeiten auf einen sicheren Stand des Produkts und das Schrauben vor Benutzung
fest angezogen sind. Auf Quetschgefahren achten, Finger oder sonstige Körperteile von beweglichen Teilen
des Produktes fernhalten. Verwenden Sie das Produkt niemals auf Steigungen, Gefällen als Aufstieg Hilfe
und Belasten sie dieses nur innerhalb der angegebenen max. Gewichtsangaben. Stellen Sie sicher, dass
Dritte einen entsprechenden Sicherheitsabstand zum Produkt einhalten, und halten Sie insbesondere Kinder
vom Produkt fern bzw. lagern sie es außerhalb der Reichweite von Kindern
(EN) Ensure that the product is in a safe position when working and that bolts are firmly tightened before
use. Be aware of crushing hazards, keep fingers or other body parts away from moving parts of the product.
Never use the product as a climbing aid on inclines or slopes and only apply loads to the product within the
specified maximum weights. Ensure that third parties maintain a safe distance from the product, and in
particular keep children away from the product or store it out of the reach of children
4MONTAGE / ASSEMBLY
Montage (DE)
1. Montage Räder
Die Räder sind vormontiert
2. Montage Handgriff
Den Handgriff (1) am Werkstattwagen (2)
mittels der vier Schrauben (S1) fixieren.

MONTAGE / ASSEMBLY
HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 5
WEWA2130
3. Montage Lochwand
Die Lochwand (1) hochklappen und
mittels der beiden Winkel (2) an der
linken und rechten Seite des
Werkstattwagens (3) in der
hochgeklappten Position mittels fünf
Schrauben wie abgebildet fixieren.
4. Montage Stützwinkel für Auflage
Die vier Stützwinkel (1) mittels je zwei
Schrauben (S1) an der Lochwand
fixieren.
5. Montage Auflage
Die Auflage (1) an den vier Stützwinkel
(2) mittels je zwei Schrauben (S1)
fixieren.
6. Montage von Schütten
Schütten können am Schüttenregal
wie abgebildet befestigt werden.
Assembly (EN)
1. Assembly castors
Castors are pre-assembled
2. Assembly handle
Fix the handle (1) to the workbench
(2) using the four screws (S1).

REINIGUNG / CLEANING
HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 6
WEWA2130
3. Assemble peg board
Fold up the peg board (1) and fix it
by means of the two brackets (2) on
the left and right side of the
workbench (3) in the folded-up
position using five screws as shown.
4. Assemble support for upper
shelf
Fix the four support brackets (1) to
the peg board with two screws (S1)
each.
5. Assemble upper shelf
Fix the upper shelf (1) to the four
support brackets (2) with two
screws (S1) each.
6. Assemble of bins
Bins can be attached on the bin rack
board as shown.
5REINIGUNG / CLEANING
H I N WE I S
Der Einsatz von Lösungsmitteln, aggressiven Chemikalien oder
Scheuermitteln kann zu Lack- und anderen Sachschäden an der Maschine
führen!
Zum Reinigen mit einem trockenen oder leicht feuchten Tuch abwischen.
NO TI CE
The use of solvents, harsh chemicals or abrasive cleaners leads to damage
to the product!
To clean, wipe down with dry or slightly damp cloth.

ERSATZTEILE / SPARE PARTS
HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 7
WEWA2130
6ERSATZTEILE / SPARE PARTS
6.1 Explosionszeichnung / exploded view
#
Name
Qty
1
Upper shelf
1
2
Support brackets upper shelf
4
3
Small bin
10
4
Big bin
4
5
Top box holder (R)
1
6
Fixed castors
2
7
Swivel castors with break
4
8
handle
1
9
Top box holder (L)
1
10
Peg board
1
6.2 Ersatzteilbestellung / spare parts order
(DE) Mit ZIPPER-Ersatzteilen verwenden Sie Ersatzteile, die ideal aufeinander abgestimmt sind.
Die optimale Passgenauigkeit der Teile verkürzen die Einbauzeiten und erhöhen die Lebensdauer.
H I N WE I S
Der Einbau von anderen als Originalersatzteilen führt zum Verlust der Garantie!
Daher gilt: Beim Tausch von Komponenten/Teilen nur Originalersatzteile verwenden
Beim Bestellen von Ersatzteilen verwenden Sie bitte das Serviceformular, das Sie am Ende dieser
Anleitung finden. Geben Sie stets Maschinentype, Ersatzteilnummer sowie Bezeichnung an. Um
Missverständnissen vorzubeugen, empfehlen wir mit der Ersatzteilbestellung eine Kopie der
Ersatzteilzeichnung beizulegen, auf der die benötigten Ersatzteile eindeutig markiert sind.
Oder nutzen sie die Online-Bestellmöglichkeit über den Ersatzteilkatalog bzw.
Ersatzteilanforderungsformular auf unserer Homepage
Bestelladresse sehen Sie unter Kundendienstadressen im Vorwort dieser Dokumentation.
(EN) With original ZIPPER spare parts you use parts that are attuned to each other shorten the
installation time and elongate your machines lifespan.
NO TI CE
The installation of other than original spare parts voids the warranty!
So you always have to use original spare parts
When you place a spare parts order please use the service formula you can find in the last
chapter of this manual. Always take a note of the machine type, spare parts number and
part name. We recommend to copy the spare parts diagram and mark the spare part you
need.
Or use the electronic ordering opportunity via the spare parts catalogue or spare parts request
form on our homepage
You find the order address in the preface of this operation manual.
(DE) Den elektronischen Ersatzteilkatalog finden Sie auf unserer Homepage (Ersatzteile)
(EN) For electronic spare-parts catalogue please refer to our homepage (spare-parts)

GEWÄHRLEISTUNG (DE)
HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 8
WEWA2130
7GEWÄHRLEISTUNG (DE)
1.) Gewährleistung:
Die Fa. ZIPPER Maschinen gewährt für mechanische und
elektrische Bauteile eine Gewährleistungsfrist von 2 Jahren
für den Hobby Einsatz; bei gewerblichem Einsatz besteht eine
Gewährleistung von 1 Jahr, beginnend ab dem Erwerb des
Endverbrauchers/Käufers. Treten innerhalb dieser Frist
Mängel auf, welche nicht auf im Punkt 3 angeführten
Ausschlussdetails beruhen, so wird die Fa. Zipper nach
eigenem Ermessen das Gerät reparieren oder ersetzen.
2.) Meldung:
Damit die Berechtigung des Gewährleistungsanspruches
überprüft werde n kann, muss der Käufer seinen Händler
kontaktieren; dieser meldet schriftlich den aufgetretenen
Mangel am Gerät der Fa. Zipper. Bei berechtigtem
Gewährleistungsanspruch wird das Gerät beim Händler von
Zipper abgeholt. Retoursendungen ohne vorheriger
Abstimmung mit der Fa. Zipper werden nicht akzeptiert und
angenommen.
3.) Bestimmungen:
a) Gewährleistungsansprüche werden nur akzeptiert, wenn
zusammen mit dem Gerät eine Kopie der Originalrechnung
oder des Kassenbeleges vom Zipper Handelspartner beigelegt
ist. Es erlischt der Anspruch auf Gewährleistung, wenn das
Gerät nicht komplett mit allen Zubehörteilen zur Abholung
gemeldet wird.
b) Die Gewährleistung schließt eine kostenlose Überprüfung,
Wartung, Inspektion oder Servicearbeiten am Geräte aus.
Defekte aufgrund einer unsachgemäßen Benutzung durch den
Endanwender oder dessen Händler werden ebenfalls nicht als
Gewährleistungsanspruch akzeptiert. Z.B.: Verwendung von
falschem Treibstoffen, Frostschäden in Wasserbehältern,
Treibstoff über Winter im Benzintank des Gerätes.
c) Ausgeschlossen sind Defekte an Verschleißteilen wie :
Kohlebürsten, Fangsäcke, Messer, Walzen, Schneideplatten,
Schneideeinrichtungen, Führungen, Kupplungen, Dichtungen,
Laufräder, Sageblätter, Spaltkreuze, Spaltkeile,
Spaltkeilverlängerungen, Hydrauliköle, Öl,- Luft-u.
Benzinfilter, Ketten, Zündkerzen, Gleitbacken usw.
d) Ausgeschlossen sind Schäden an den Geräten verursacht
durch: Unsachgemäße Verwendung, Fehlgebrauch des
Gerätes; nicht seinem normalen Verwendungszweckes
entsprechend; Nichtbeachtung der Bedienungs-u.
Wartungsanleitung; Höhere Gewalt; Reparaturen oder
technische Änderungen durch nicht autorisierte Werkstätten
oder Kunden selbst. Durch Verwendung von nicht originalen
Zipper Ersatz- oder Zubehörteilen.
e) Entstandene Kosten ( Frachtkosten ) und Aufwendungen
bei nichtberechtigten Gewährleistungsansprüchen werden
nach Überprüfung unseres Fachpersonals dem Kunden oder
Händler in Rechnung gestellt.
f) Geräte außerhalb der Gewährleistungsfrist: Reparatur
erfolgt nur nach Vorkasse oder Händlerrechnung gemäß des
Kostenvoranschlages (inkl. Frachtkosten) der Fa. Zipper.
g) Gewährleistungsansprüche werden nur für den Kunden
eines Zipper Händlers, der das Gerät direkt bei der Fa. Zipper
erworben hat, gewährt. Diese Ansprüche sind nicht
übertragbar bei mehrfacher Veräußerung des Gerätes.
4.) Schadensersatzansprüche und sonstige Haftungen:
Die Fa. Zipper haftet in allen Fällen nur beschränkt auf den
Warenwert des Gerätes. Schadensersatzansprüche aufgrund
schlechter Leistung, Mängel, sowie Folgeschäden oder
Verdienstausfälle wegen eines Defektes während der
Gewährleistungsfrist werden nicht anerkannt. Die Fa. Zipper
besteht auf das gesetzliche Nachbesserungsrecht eines
Gerätes.
8WARRANTY GUIDELINES
(EN)
1.) Warranty:
Company ZIPPER Maschinen GmbH grants for
mechanical and electrical components a warranty
period of 2 years for amateur use; and warranty
period of 1 year for professional use, starting with the
purchase of the final consumer. In case of defects
during this period, which are not excluded by
paragraph 3, ZIPPER will repair or replace the machine
at its own discretion.
2.) Report:
In order to check the legitimacy of warranty claims,
the final consumer must contact his dealer. The dealer
has to report in written form the occurred defect to
ZIPPER. If the warranty claim is legitimate, ZIPPER will
pick up the defective machine from the dealer.
Returned shippings by dealers which have not been
coordinated with ZIPPER, will not be accepted and
refused.
3.) Regulations:
a) Warranty claims will only be accepted, when a copy
of the original invoice or cash voucher from the trading
partner of ZIPPER is enclosed to the machine. The
warranty claim expires if the accessories belonging to
the machine are missing.
b) The warranty does not include free checking,
maintenance, inspection or service works on the
machine. Defects due to incorrect usage of the final
consumer or his dealer will not be accepted as
warranty claims either. Some examples: usage of
wrong fuel, frost damages in water tanks, leaving fuel
in the tank during the winter, etc.
c) Defects on wear parts are excluded, e.g. carbon
brushes, collection bags, knives, cylinders, cutting
blades, clutches, sealings, wheels, saw blades,
splitting crosses, riving knives, riving knife extensions,
hydraulic oils, oil/air/fuel filters, chains, spark plugs,
sliding blocks, etc.
d) Also excluded are damages on the machine caused
by incorrect or inappropriate usage, if it was used for a
purpose which the machine is not supposed to,
ignoring the user manual, force majeure, repairs or
technical manipulations by not authorized workshops
or by the customer himself, usage of non-original
ZIPPER spare parts or accessories.
e) After inspection by our qualified personnel, resulted
costs (like freight charges) and expenses for not
legitimated warranty claims will be charged to the final
customer or dealer.
f) In case of defective machines outside the warranty
period, we will only repair after advance payment or
dealer’s invoice according to the cost estimate (incl.
freight costs) of ZIPPER.
g) Warranty claims can only be granted for customers
of an authorized ZIPPER dealer who directly purchased
the machine from ZIPPER. These claims are not
transferable in case of multiple sales of the machine.
4.) Claims for compensation and other liabilities:
The liability of company ZIPPER is limited to the value
of goods in all cases. Claims for compensation because
of poor performance, lacks, damages or loss of
earnings due to defects during the warranty period will
not be accepted. ZIPPER insists on its right to
subsequent improvement of the machine.
Table of contents
Other HOLZMANN MASCHINEN Tools Storage manuals

HOLZMANN MASCHINEN
HOLZMANN MASCHINEN WB162L User manual

HOLZMANN MASCHINEN
HOLZMANN MASCHINEN WB106MINI User manual

HOLZMANN MASCHINEN
HOLZMANN MASCHINEN WB123A User manual

HOLZMANN MASCHINEN
HOLZMANN MASCHINEN WB106MINI User manual

HOLZMANN MASCHINEN
HOLZMANN MASCHINEN WB138C User manual

HOLZMANN MASCHINEN
HOLZMANN MASCHINEN WB155TWIN User manual

HOLZMANN MASCHINEN
HOLZMANN MASCHINEN WB160L User manual

HOLZMANN MASCHINEN
HOLZMANN MASCHINEN WT1700 User manual

HOLZMANN MASCHINEN
HOLZMANN MASCHINEN WB138C User manual

HOLZMANN MASCHINEN
HOLZMANN MASCHINEN WB162L User manual