IKEA FORSLAG User manual

FÖRSLAG


ENGLISH 4
DEUTSCH 6
FRANÇAIS 8
NEDERLANDS 10
DANSK 12
ÍSLENSKA 14
NORSK 16
SUOMI 18
SVENSKA 20
ČESKY 22
ESPAÑOL 24
ITALIANO 26
MAGYAR 28
POLSKI 30
EESTI 32
LATVIEŠU 34
LIETUVIŲ 36
PORTUGUÊS 38
ROMÂNA 40
SLOVENSKY 42
БЪЛГАРСКИ 44
HRVATSKI 46
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 48
РУССКИЙ 50
УКРАЇНСЬКА 52
SRPSKI 54
SLOVENŠČINA 56
TÜRKÇE 58
60

4
Beforeusingforthersttime
Wash, rinse and dry the knife before
using it for the rst time.
Cleaning
— Knives prefer to be washed by
hand. The knife is unlikely to be
rendered useless if washed in a
dishwasher, but the edge can be
damaged, the blade may corrode
or the surface on the plastic handle
may become dull.
— Wash and dry the knife directly
after use. That prevents any risk
of bacteria spreading from, for
example, raw chicken to fresh
vegetables.
— To avoid unsightly marks on the
blade, dry the knife immediately
after it has been washed.
A sharp knife is safer to use than
a blunt one, so sharpen your knife
regularly. This knife has a blade
of stainless steel that is simple to
sharpen. Once a week is usually
advisable for ordinary household use.
Remember that the sharpener must
be made of a harder material than
the steel in the blade. For this reason
ENGLISH

5
you need to use a sharpening steel
made of ceramic or chromium steel, a
whetstone or a knife sharpener.
If a knife has become very blunt as
a result of long use or carelessness,
you may need to have the blade
professionally sharpened to restore
its edge.
Storing and using your knife
— Avoid cutting through frozen or
very hard foods (for example,
bones), because this can cause the
edge to bend or shards to loosen
in the blade. If you cut into hard
foods: Pull the knife back and forth
through the food. Do not rock the
knife from side to side.
— Always use a chopping board made
of wood or plastic. Never cut on
a surface made of glass, metal or
ceramics.
— Store your knife in a knife block
or on a magnetic strip on the wall.
Storing knives in the right way
protects the edge and prolongs the
life of the knife.

6
Vor der ersten Benutzung
Messer vor der ersten Benutzung
spülen, abwaschen und abtrocknen.
Reinigung
— Am besten ist es, Messer von Hand
zu spülen. Sie werden zwar nicht
unbrauchbar, wenn man sie in der
Maschine spült, doch die Schneide
könnte beschädigt werden, das
Messerblatt könnte korrodieren und
die Griffoberäche könnte matt
werden.
— Das Messer direkt nach der
Benutzung spülen und abtrocknen. So
vermeidet man z.B. die Übertragung
von Bakterien von rohem
Geügeleisch auf rohes Gemüse.
— Um Ablagerungen auf dem
Messerblatt zu vermeiden sollte
das Messer direkt nach dem Spülen
abgetrocknet werden.
Messer sollten regelmäßig geschärft
werden, damit die Arbeit leicht und
sicher von der Hand geht. Dieses
Messer hat eine Edelstahlklinge,
die sich gut schärfen lässt - für den
Hausgebrauch ca. 1x pro Woche. Der
Wetzstab sollte härter sein als der Stahl
der Messerklinge. Ein Keramik- oder
DEUTSCH

7
Edelstahlwetzstab, ein Wetzstein oder
Messerschärfer sind gut geeignet.
Ist ein Messer durch unsachgemäße
Behandlung oder durch dauernde
Benutzung ohne regelmäßiges
Schärfen stumpf geworden, kann ein
professioneller Schliff erforderlich
werde.
Aufbewahrung und Benutzung von
Messern
— Gefrorenes oder sehr Hartes (z.B.
Knochen) möglichst nicht mit dem
Messer durchschneiden. Dadurch
kann die Klinge verbogen oder
beschädigt werden. Bei festerem
Schneidgut das Messer während
des Schneidevorgangs hin und
herziehen, das Messer nicht
seitlich bewegen.
— Immer ein Schneidebrett aus
Holz oder Kunststoff verwenden.
Niemals auf Glas-, Metall- oder
Keramikoberächen schneiden.
— Messer entweder in einem
Messerblock oder an einer
Magnetleiste an der Wand
aufbewahren. Richtige
Aufbewahrung schützt die Klinge
und verlängert die Lebensdauer
des Messers.

8
Avantlapremièreutilisation
Laver, rincer et sécher le couteau
avant la première utilisation.
Entretien
— Il est préférable de laver les
couteaux à la main. Non pas que le
couteau devienne inutilisable s’il est
passé au lave-vaisselle, mais cela
risque d’abîmer la pointe, d’attaquer
la lame ou de ternir la poignée en
plastique.
— Lavez et essuyez le couteau
immédiatement après usage pour
éviter que les éventuelles bactéries
d’un aliment, par exemple du poulet
cru, ne se transmettent à d’autres
aliments.
— Essuyez la lame tout de suite
après l’avoir lavée pour éviter les
marques.
Un couteau bien aiguisé est plus sûr
d’utilisation qu’un couteau émoussé
; pensez à aiguiser vos couteaux
régulièrement. La lame de ce
couteau est en acier inoxydable et
facile à aiguiser. Pour une utilisation
domestique normale, il suft de
l’aiguiser environ 1 fois par semaine.
FRANÇAIS

9
L’aiguiseur doit être fait dans un
matériau plus dur que celui de la
lame. Utiliser un fusil en céramique
ou en acier chromé, ou une pierre à
aiguiser.
Si la lame est très usée ou abîmée,
il peut être nécessaire de la faire
aiguiser par un professionnel.
Rangementetutilisation
— Eviter de découper des aliments
congelés ou très durs (comme des
os par exemple) car la lame pourrait
se courber ou se fragmenter. Pour
trancher des aliments durs, il est
conseillé de découper d’avant en
arrière. Ne pas manipuler le couteau
latéralement.
— Toujours utiliser une planche à
découper en plastique ou en bois.
Ne jamais couper sur une surface
en verre, en métal ou en céramique.
— Conserver les couteaux dans un
bloc à couteaux ou sur un rail
magnétique mural. Cela vous
permet de protéger la lame et
de prolonger la durée de vie du
couteau.

10
Voor het eerste gebruik
Was, spoel en droog het mes voor het
eerste gebruik af.
Reinigen
— Messen kunnen het best met de
hand worden afgewassen. Ze
worden in de vaatwasser niet
onbruikbaar, maar de egge kan
beschadigen, het lemmet kan
corroderen en het oppervlak van het
heft kan mat worden.
— Was en droog het mes direct na
gebruikt af dan voorkom je dat
bacterieën van b.v. rauwe kip zich
verspreiden naar rauwe groente.
— Om vlekken op het lemmet te
voorkomen, kan je het mes het best
meteen na het afwassen afdrogen.
Een scherp mes is veiliger in het
gebruik dan een bot mes, zet het
mes daarom regelmatig aan. Dit
mes heeft een lemmet van roestvrij
staal, wat goed te slijpen is. Slijp
messen voor dagelijks gebruik ca.
eenmaal per week. Denk eraan dat
het aanzetstaal harder moet zijn
dan het staal van het mes. Gebruik
daarom een aanzetstaal van keramiek
NEDERLANDS

11
of chroomstaal, een slijpsteen of een
messenslijper.
Wanneer het mes door langdurig
gebruik of door onzorgvuldig
gebruik echt bot geworden is, kan
professioneel slijpen nodig zijn.
Opbergen en gebruik
— Voorkom snijden door bevroren of
zeer hard voedsel (bijv. botten)
omdat daardoor de egge krom kan
gaan staan of er scherven van het
lemmet kunnen loslaten. Als je in
hard voedsel snijdt, trek het mes
dan als een zaag heen en weer.
Wrik het mes niet naar opzij.
— Gebruik altijd een houten of
kunststof snijplank. Nooit een
ondergrond van glas, metaal of
keramiek.
— Bewaar het mes in een messenblok
of bevestig het tegen een
magneetlijst aan de wand. Wanneer
een mes op de juiste wijze wordt
bewaard, gaat het langer mee.

12
Før ibrugtagning
Rengør, skyl og tør kniven af før den
tages i brug.
Rengøring
— Knive skal helst vaskes af i hånden.
Kniven bliver sandsynligvis
ikke ødelagt af at blive vasket
i opvaskemaskine, men bladet
kan blive beskadiget, ruste, eller
overaden på plastgrebet kan blive
mat.
— Vask kniven umiddelbart efter brug.
Det forebygger risikoen for, at
der spredes bakterier fra f.eks. rå
kylling til friske grøntsager.
— For at undgå pletter på bladet
anbefales det at tørre kniven,
umiddelbart efter at den er vasket.
En skarp kniv er mere sikker at bruge
end en sløv, og derfor anbefaler vi dig
at slibe kniven jævnligt. Knivbladet er
af rustfrit stål, der er nemt at slibe.
Ved almindelig brug anbefales det at
slibe kniven én gang om ugen. Husk,
at strygestålet skal være fremstillet
af et materiale, der er hårdere end
knivbladet. Derfor skal du bruge et
DANSK

13
strygestål af keramik eller kromstål,
en slibesten eller en knivsliber.
Hvis kniven er blevet meget sløv
efter lang tids brug eller skødesløs
behandling, kan du få en fagmand til
at slibe kniven, så skæret bliver skarpt
igen.
Sådan opbevarer og bruger du din
kniv
— Undgå at skære igennem frosne
eller meget hårde madvarer (f.eks.
ben), da det kan få æggen til at
bøje eller knivsbladet til at løsne
sig. Hvis du ikke kan undgå at
skære i hårde madvarer, skal du
trække kniven frem og tilbage. Lad
være med at vrikke kniven fra side
til side.
— Brug altid et skærebræt af træ eller
plast. Skær aldrig på et underlag af
glas, metal eller keramik.
— Opbevar kniven i en knivblok eller
på en magnetliste på væggen.
Korrekt opbevaring beskytter
knivsæggen, og giver kniven
længere holdbarhed.

14
ÍSLENSKA
Fyrir fyrstu notkun
Þvotið, skolið og þurrkið hnínn fyrir
fyrstu notkun.
Þrif
— Þvo ætti hnífana í höndunum.
Ólíklegt er að hnífur skemmist við
að fara í uppþvottavél en blaðið
getur skemmst eða tærst og
yrborð haldfangsins dofnað í útliti.
— Þvoið og þurrkið hnínn strax að
notkun lokinni. Það kemur í veg fyrir
hættu á að bakteríur smitist til að
mynda úr hráum kjúklingi í ferskt
grænmeti.
— Til að forðast blettamyndun ætti að
þurrka hnínn vel strax eftir þvott.
Beittir hnífar eru öruggari en bitlausir.
Brýnið því hnífana reglulega. Þessi
hnífur er með blað úr ryðfríu stáli
sem auðvelt er að brýna. Miðað við
venjuleg heimilisafnot er ráðlagt að
brýna hníf einu sinni í viku. Munið að
brýnið verður að vera úr harðari efni
en stálið í hnífsblaðinu. Þess vegna
þarf að nota stálbrýni sem er úr

15
keramik- eða krómstáli, hverstein
eða hnífabrýni.
Ef hnífurinn er mjög bitlaus vegna
mikillar notkunar eða vanrækslu gæti
þurft að leita til fagaðila sem getur
brýnt hann þannig að blaðið verði
beitt.
Geymslaognotkunáhnífnum
— Ráðlagt er að skera ekki frosin eða
mjög hörð matvæli (til dæmis bein)
því það getur valdið skemmdum
á blaðinu. Ef skorið er í frosin
matvæli ætti að draga hnínn fram
og tilbaka. Ruggið honum ekki til
hliðanna.
— Notið alltaf skurðarbretti úr við eða
plasti. Skerið aldrei á yrborði úr
gleri, postulíni eða málmi.
— Geymdu hnínn í hnífastandi eða
á hnífasegli á vegg. Rétt geymsla
á hnífum verndar eggina og lengir
endingartíma hnífsins.

16
NORSK
Før første gangs bruk
Vask, skyll og tørk av kniven før
første gangs bruk.
Rengjøring
— Kniver skal helst vaskes for hånd.
Kniven blir sannsynligvis ikke
ødelagt av å bli vasket i maskin,
men bladet kan bli skadet, ruste,
eller overaten på plasthåndtaket
kan bli matt.
— Vask kniven rett etter bruk. Det
forebygger risikoen for at bakterier
spres fra f.eks. rå kylling til friske
grønnsaker.
— For å unngå ekker på bladet
anbefales det å tørke kniven
umiddelbart etter at den er vasket.
Det er tryggere å bruke en skarp
kniv enn en sløv en, så kvess knivene
jevnlig. Denne kniven har et blad av
rustfritt stål som er enkelt å kvesse.
Det er vanlig å anbefale en gang i
uken for vanlig husholdningsbruk.
Husk at brynestålet må være laget
av et hardere materiale enn stålet
i bladet. Derfor må du bruke et

17
knivstål av keramikk eller kromstål,
et bryne eller en knivsliper.
Dersom kniven har blitt svært sløv,
som et resultat av langvarig mangel
på kvessing, kan det være at du
bør få kniven slipt profesjonelt for å
gjenopprette kniveggen.
Oppbevaring og bruk av kniven
din
— Unngå å skjære i fryste eller veldig
harde matvarer (f.eks. ben) da
dette kan fører til at eggen bøyer
seg eller bladet løsner. Hvis du
ikke kan unngå å skjære i harde
matvarer, skal du dra kniven frem
og tilbake. Ikke beveg kniven fra
side til side.
— Bruk alltid en skjærefjøl av tre eller
plast. Aldri underlag av glass, metall
eller keramikk.
— Oppbevar kniven i en knivblokk
eller fest den på en magnetlist
på veggen. Riktig oppbevaring
beskytter kniveggen og gir dermed
kniven lengre levetid.

18
SUOMI
Ennen käyttöönottoa
Pese, huuhtele ja kuivaa veitsi ennen
käyttöönottoa.
Puhdistus
— Suosittelemme pesemään veitset
käsin. Konepesu ei tee veitsestä
käyttökelvotonta, mutta terä
voi vahingoittua tai ruostua tai
kädensijan pinta saattaa kärsiä.
— Pese ja kuivaa veitsi heti käytön
jälkeen, jotta esim. raa’an
kananlihan bakteerit eivät veitsen
kautta kulkeudu vihanneksiin.
— Kuivaa veitsi heti pesun jälkeen,
jotta terään ei synny laikkuja.
Terävä veitsi on käytössä tylsää
veistä turvallisempi, minkä
vuoksi veitset kannattaa teroittaa
säännöllisesti. Tämän veitsen
terä on ruostumatonta terästä
ja helppo teroittaa. Normaalissa
kotitalouskäytössä oleva veitsi
kannattaa teroittaa kerran
viikossa. Teroittimen on oltava
lujempaa materiaalia kuin veitsen
terän. Keraaminen tai kromatusta
teräksestä valmistettu veitsenteroitin

19
tai hiomakivi sopii tarkoitukseen
hyvin.
Jos veitsi on erittäin tylsä
pitkäaikaisen käytön tai
varomattoman käsittelyn
seurauksena, se kannattaa viedä
ammattilaisen teroitettavaksi.
Säilytys ja käyttö
— Vältä leikkaamasta jäisiä tai
erittäin kovia tuotteita (esim.
luuta), sillä se voi aiheuttaa terän
vääntymisen tai sen, että terästä
irtoaa kappaleita. Jos leikkaat jäisiä
tuotteita, liikuta veistä edestakaisin,
älä sivulta sivulle.
— Käytä aina puista tai muovista
leikkuulautaa. Älä käytä veistä
lasista, posliinista tai metallista
valmistetulla alustalla.
— Säilytä veitsi veitsitukissa tai
seinällä olevassa magneettilistassa.
Oikea säilytys suojaa veitsen terää
ja pidentää veitsen käyttöikää.

20
SVENSKA
Före första användning
Diska, skölj och torka av kniven före
första användning.
Rengöring
— Knivar mår bäst av att diskas för
hand. Kniven blir inte obrukbar om
den diskas i maskin men eggen kan
skadas, bladet korrodera och ytan
på handtaget kan bli matt.
— Diska och torka kniven direkt
efter användning så undviker du
att bakterier från t.ex. rå kyckling
sprids vidare till råa grönsaker.
— För att undvika äckar på bladet
ska kniven torkas av direkt efter
rengöring.
En vass kniv är säkrare att använda
än en slö, bryn därför kniven med
jämna mellanrum. Denna kniv har
blad av rostfritt stål, som går bra att
bryna. För knivar till vardagsbruk
cirka en gång i veckan. Tänk på att
brynet ska vara hårdare än knivens
stål. Använd därför ett bryne av
Table of contents
Languages:
Other IKEA Kitchen Appliance manuals

IKEA
IKEA EFTERFRAGAD User manual

IKEA
IKEA SENIOR User manual

IKEA
IKEA GRILJERA User manual

IKEA
IKEA FINMAT User manual

IKEA
IKEA GALANT AA-452151-3 User manual

IKEA
IKEA KAVALKAD User manual

IKEA
IKEA FRAMTID HGC6T User manual

IKEA
IKEA 602.978.47 User manual

IKEA
IKEA BEHOVD User manual

IKEA
IKEA HEMKOMST User manual